Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
Previously, on The Practice.
2
00:00:01,700 --> 00:00:04,600
Dad! The principal says you got a phone
tip from a parent.
3
00:00:04,800 --> 00:00:05,800
Something about you dealing?
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,280
Wasn't dealing, that's a lie.
5
00:00:07,580 --> 00:00:08,479
Were they your drugs?
6
00:00:08,480 --> 00:00:11,500
No. Then why were they in your locker? I
don't know, maybe I was set up.
7
00:00:11,780 --> 00:00:12,860
Do you like my clock?
8
00:00:13,200 --> 00:00:15,640
It has a tiny camera in it. A nanny cam.
9
00:00:15,980 --> 00:00:18,600
Two nights ago I come home, and I find
this.
10
00:00:19,040 --> 00:00:21,060
I'll meet him at 4 .30. He's going to
give me eight bags.
11
00:00:21,340 --> 00:00:22,340
But what if I get busted?
12
00:00:22,540 --> 00:00:26,340
My dad says if you get caught, never
admit to anything, even to your lawyer,
13
00:00:26,400 --> 00:00:29,380
because they'll be stuck with whatever
you tell them. I hope you know the
14
00:00:29,380 --> 00:00:30,380
you dodged.
15
00:00:30,680 --> 00:00:34,580
You also better know, you get arrested
again, this case comes alive again.
16
00:00:37,300 --> 00:00:38,300
Oh!
17
00:00:38,780 --> 00:00:39,780
Oh!
18
00:00:40,400 --> 00:00:42,580
McBain's ready to stand and get her into
two. Hold on!
19
00:00:42,940 --> 00:00:45,420
Hold on! She went through a lot of
punishment.
20
00:00:46,100 --> 00:00:48,100
It's amazing that she even made it here.
21
00:00:48,350 --> 00:00:49,350
I'm okay, Bobby.
22
00:00:49,650 --> 00:00:50,650
No.
23
00:00:51,030 --> 00:00:52,170
You were almost killed.
24
00:00:52,990 --> 00:00:55,530
It's gonna take a long time before that
trauma goes away.
25
00:00:58,870 --> 00:01:00,950
Okay, Lucy, break out the straws.
26
00:01:01,310 --> 00:01:03,710
No! I don't like it either.
27
00:01:03,970 --> 00:01:04,970
What's the case?
28
00:01:05,090 --> 00:01:06,950
Some Dunn's mere mental patient.
29
00:01:07,210 --> 00:01:08,210
Petitioning for release.
30
00:01:08,350 --> 00:01:09,470
Rebecca, good experience.
31
00:01:09,730 --> 00:01:12,290
I have moved beyond experience, thank
you very much.
32
00:01:12,510 --> 00:01:13,570
And I gotta recuse myself.
33
00:01:13,970 --> 00:01:15,510
Some of my relations are mental.
34
00:01:15,730 --> 00:01:16,990
Oh, forget it. Lucy!
35
00:01:17,740 --> 00:01:18,960
All right, you guys, pick them.
36
00:01:22,640 --> 00:01:28,480
Oh, damn it. Oh, look, mine's long.
37
00:01:29,660 --> 00:01:33,920
I always get the wackos. You don't get
them. I get them. No, you date them. Oh,
38
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
that's amusing.
39
00:01:36,000 --> 00:01:38,740
Eugene, it's your ex -wife.
40
00:02:08,300 --> 00:02:11,080
Eugene, are they questioning her? Take
it easy, Eugene. Are they asking her
41
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
questions?
42
00:02:14,180 --> 00:02:15,180
Eugene.
43
00:02:19,900 --> 00:02:20,859
Where's Kendall?
44
00:02:20,860 --> 00:02:22,400
He's in his bedroom. He's okay.
45
00:02:22,940 --> 00:02:24,020
Eleanor? I'm going.
46
00:02:24,280 --> 00:02:25,600
I came out of the shower.
47
00:02:25,860 --> 00:02:28,120
I just, I just came out of the shower.
48
00:02:29,580 --> 00:02:36,420
I'm going to go check
49
00:02:36,420 --> 00:02:37,189
on Kendall.
50
00:02:37,190 --> 00:02:38,310
Can you wait right here? Yeah.
51
00:02:39,030 --> 00:02:40,050
Come back, okay?
52
00:02:40,310 --> 00:02:42,590
I will. Come back. You wait right here.
53
00:02:49,990 --> 00:02:50,990
Boomerang. Dad.
54
00:02:53,630 --> 00:02:54,489
You okay?
55
00:02:54,490 --> 00:02:55,930
I'm okay. Is Mom okay?
56
00:02:56,170 --> 00:02:57,170
She's fine.
57
00:02:59,230 --> 00:03:00,230
Show me.
58
00:03:12,360 --> 00:03:14,020
Murder weapon appears to be a baseball
bat.
59
00:03:14,700 --> 00:03:17,640
Your ex -wife says she got off to take a
shower when she came out of the
60
00:03:17,640 --> 00:03:18,640
bathroom.
61
00:03:18,860 --> 00:03:19,860
This is what she found.
62
00:04:09,420 --> 00:04:10,620
I'm going to take care of everything.
63
00:04:11,920 --> 00:04:15,040
We're going to stick with each other,
and we're going to get through it.
64
00:04:15,660 --> 00:04:16,659
Eugene.
65
00:04:22,580 --> 00:04:25,520
The police want to take him down, get
some statements. I don't think it's
66
00:04:26,060 --> 00:04:28,740
Why? Mike's giving me short answers. I
think they're both suspects.
67
00:04:29,120 --> 00:04:33,000
What? They're not finding any signs of
forced entry. The bat, I guess, belongs
68
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
to Kendall.
69
00:04:34,360 --> 00:04:35,360
You've got to be kidding.
70
00:04:36,080 --> 00:04:37,460
I don't think we should let them talk.
71
00:04:37,850 --> 00:04:39,550
In which case, they'll definitely be
suspects.
72
00:04:39,850 --> 00:04:41,470
If they cooperate, then that'll be that.
73
00:04:42,130 --> 00:04:44,230
I don't think we should let them talk.
74
00:04:46,270 --> 00:04:47,910
Are they taking them into custody?
75
00:04:49,070 --> 00:04:52,250
Eleanor, don't let them say anything
until you interview them first.
76
00:04:53,030 --> 00:04:54,130
You want me to come down there?
77
00:04:55,110 --> 00:04:56,650
Okay. Call me.
78
00:04:57,030 --> 00:04:58,030
I'll wait here.
79
00:04:59,030 --> 00:05:00,050
The guy was dead?
80
00:05:00,390 --> 00:05:01,390
Sharon's boyfriend.
81
00:05:01,770 --> 00:05:04,530
Eleanor's gonna stay with him. I may
need you to go down to the police
82
00:05:11,560 --> 00:05:13,640
My mental patient. He killed five
people.
83
00:05:13,960 --> 00:05:17,060
Excuse me? 20 years ago. He's been at
Dunsmuir ever since.
84
00:05:17,320 --> 00:05:20,420
Walter Ahrens. Grace, just what I need.
What'd you say?
85
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
Walter Ahrens?
86
00:05:22,760 --> 00:05:23,760
You know him?
87
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
Do I know him?
88
00:05:26,460 --> 00:05:28,080
Lindsay, that's the Hummer.
89
00:05:28,600 --> 00:05:29,600
The Hummer?
90
00:05:29,640 --> 00:05:33,420
Don't you remember? We were probably in
junior high. He didn't just kill people.
91
00:05:33,520 --> 00:05:35,080
He tortured five girls.
92
00:05:35,400 --> 00:05:39,240
And supposedly he would hum while he did
it. I remember that guy.
93
00:05:39,820 --> 00:05:40,820
The Hummer?
94
00:05:41,150 --> 00:05:42,710
You can't be springing him.
95
00:05:52,550 --> 00:05:53,550
Where's Kendall?
96
00:05:54,150 --> 00:05:55,970
They want to keep you two in different
rooms.
97
00:05:56,870 --> 00:05:57,870
Eleanor's with him.
98
00:06:00,450 --> 00:06:02,490
Why? Why do they want to separate?
99
00:06:04,110 --> 00:06:06,150
Sharon, tell me exactly what happened.
100
00:06:08,170 --> 00:06:09,490
I went into the shower.
101
00:06:10,170 --> 00:06:15,990
I came out, and he was like you saw him.
102
00:06:19,230 --> 00:06:20,790
This man spent the night in your bed?
103
00:06:22,290 --> 00:06:23,990
Yes. What's his name?
104
00:06:24,250 --> 00:06:25,510
Scott Turnbull.
105
00:06:26,330 --> 00:06:27,330
He was a boyfriend?
106
00:06:28,690 --> 00:06:29,790
Somebody I was dating.
107
00:06:30,190 --> 00:06:31,270
Somebody you were dating?
108
00:06:31,470 --> 00:06:35,450
Eugene, don't go there. You had a son,
and this is... I said don't. Well, the
109
00:06:35,450 --> 00:06:38,070
police are going to be going there,
Sharon. You're a suspect.
110
00:06:41,550 --> 00:06:42,550
I'm a suspect.
111
00:06:45,250 --> 00:06:47,250
You didn't hear anybody come into your
bedroom?
112
00:06:51,490 --> 00:06:52,490
No.
113
00:06:53,390 --> 00:06:54,390
No.
114
00:07:00,570 --> 00:07:01,570
Okay.
115
00:07:02,470 --> 00:07:04,770
Let me see if I can find out what's
going on.
116
00:07:07,690 --> 00:07:08,690
Eugene.
117
00:07:13,220 --> 00:07:14,220
We overslept.
118
00:07:16,020 --> 00:07:19,780
I planned on having him gone before you
dropped Kendall off.
119
00:07:29,600 --> 00:07:33,720
All of a sudden, I heard my mother
screaming, and I ran into a room, and I
120
00:07:33,720 --> 00:07:35,820
it. What about before she was screaming?
121
00:07:36,160 --> 00:07:37,200
I didn't hear much.
122
00:07:37,700 --> 00:07:39,420
When I dropped you off, what'd you do
then?
123
00:07:39,920 --> 00:07:41,100
I just went to my room.
124
00:07:41,600 --> 00:07:43,260
Put in the TV and started getting ready
for school.
125
00:07:44,660 --> 00:07:45,720
You didn't check on your mother?
126
00:07:46,700 --> 00:07:48,640
No. Call out to tell her you were home?
127
00:07:49,040 --> 00:07:50,860
I figured she might still be asleep.
128
00:07:51,940 --> 00:07:53,500
You know she was in there with a man?
129
00:07:54,100 --> 00:07:55,560
I figured she might be.
130
00:07:56,220 --> 00:07:57,220
How'd you figure that?
131
00:07:57,940 --> 00:08:00,040
I knew some guy comes over when I'm not
there.
132
00:08:00,800 --> 00:08:04,680
Weekends when I'm with you, I come home
Mondays and I see stuff in the
133
00:08:04,680 --> 00:08:06,720
refrigerator that I know she doesn't
even eat.
134
00:08:08,700 --> 00:08:09,700
She's cheap.
135
00:08:12,210 --> 00:08:13,930
Don't you ever talk about your mother
like that?
136
00:08:18,350 --> 00:08:19,349
How we doing?
137
00:08:19,350 --> 00:08:20,350
Ready?
138
00:08:20,870 --> 00:08:21,870
No.
139
00:08:22,350 --> 00:08:23,550
We're not giving you any statement.
140
00:08:38,390 --> 00:08:39,390
Egg on the belt.
141
00:08:40,110 --> 00:08:43,770
All jewelry and metal objects in the
bin, then through there.
142
00:09:19,150 --> 00:09:20,150
Welcome to Dunsmuir.
143
00:09:20,630 --> 00:09:22,170
Please don't feed the animals.
144
00:09:28,090 --> 00:09:29,110
Don't mind him.
145
00:09:29,710 --> 00:09:32,490
They all like to flex their muscles.
It's a prison thing.
146
00:09:32,790 --> 00:09:34,430
But this is a psychiatric hospital.
147
00:09:35,130 --> 00:09:36,550
Oh, right. I forgot.
148
00:09:37,850 --> 00:09:39,570
Maria Hernandez, supervising
psychiatrist.
149
00:09:40,190 --> 00:09:41,190
Lindsay Dahl.
150
00:09:42,450 --> 00:09:46,350
I certainly give you credit for taking
this one. The court ordered to sign it.
151
00:09:47,630 --> 00:09:49,250
I'm going to give you credit anyway.
152
00:09:50,570 --> 00:09:55,210
I was going over Mr. Aaron's file. He's
still on the antipsychotic medication?
153
00:09:55,530 --> 00:09:59,530
Close up him. No recent history of
violence?
154
00:09:59,810 --> 00:10:01,370
Not in the ten years I've been here.
155
00:10:01,610 --> 00:10:03,030
He's been very cooperative.
156
00:10:03,610 --> 00:10:05,350
He's actually a model patient.
157
00:10:06,030 --> 00:10:07,030
And sleep.
158
00:10:08,610 --> 00:10:10,890
So you support his release to a group
home in the community?
159
00:10:11,130 --> 00:10:13,410
I will and have the last three
petitions.
160
00:10:13,650 --> 00:10:17,940
But... It's probably an exercise in
futility in his soul.
161
00:10:18,200 --> 00:10:21,200
20 years. If this were a real prison,
he'd be up for parole by now.
162
00:10:21,420 --> 00:10:24,080
Yes. But let's not forget who he is.
163
00:10:25,260 --> 00:10:26,260
The Hummer.
164
00:10:31,860 --> 00:10:32,860
Ready?
165
00:10:34,060 --> 00:10:35,060
Let's go.
166
00:10:52,760 --> 00:10:55,480
Walter, this is Lindsay Dole, your court
-appointed attorney.
167
00:10:55,720 --> 00:10:57,040
She'll be handling your petition.
168
00:10:58,340 --> 00:10:59,340
Hello.
169
00:10:59,920 --> 00:11:00,920
Hi.
170
00:11:01,840 --> 00:11:03,660
Thank you for taking my case.
171
00:11:06,060 --> 00:11:07,060
Sure.
172
00:11:08,640 --> 00:11:10,420
I just need to ask you a few questions.
173
00:11:11,380 --> 00:11:12,380
Certainly.
174
00:11:17,520 --> 00:11:21,180
I understand that you've been stabbed
yourself.
175
00:11:22,350 --> 00:11:24,490
Is that going to be a problem?
176
00:11:27,590 --> 00:11:28,670
Would you like me to stay?
177
00:11:39,770 --> 00:11:42,590
Three sets of prints on the murder
weapon. The mother's, the son's, and the
178
00:11:42,590 --> 00:11:43,590
father's. Eugene.
179
00:11:44,410 --> 00:11:47,010
Baseball bat. It was kept in the front
hall closet. I'm sure they all had
180
00:11:47,010 --> 00:11:48,090
opportunity to pick it up.
181
00:11:48,310 --> 00:11:49,159
What else?
182
00:11:49,160 --> 00:11:52,740
Uh, physical evidence, none. No sign of
entry, forced or otherwise.
183
00:11:53,000 --> 00:11:53,739
Am I right?
184
00:11:53,740 --> 00:11:56,760
Coroner marks a time of death between
six and nine. That's consistent with the
185
00:11:56,760 --> 00:11:57,479
woman's statement.
186
00:11:57,480 --> 00:11:59,380
I see the boy has a drug history.
187
00:12:00,380 --> 00:12:03,660
He comes home, finds his mom in bed with
a man not his father.
188
00:12:04,260 --> 00:12:05,260
Wouldn't give you a statement?
189
00:12:05,640 --> 00:12:06,720
On the advice of counsel.
190
00:12:07,920 --> 00:12:09,440
My money? He's the killer.
191
00:12:09,790 --> 00:12:12,410
Look, I know these people. They're my
friends. Which makes you biased.
192
00:12:12,710 --> 00:12:16,130
Don't be your little Napoleonic self on
this one. I'm calling in a favor. Put
193
00:12:16,130 --> 00:12:17,650
your best team on it. I already have.
194
00:12:17,850 --> 00:12:19,550
I don't want to be leaving things to his
conclusions.
195
00:12:20,890 --> 00:12:22,570
That's nice from a co -worker.
196
00:12:24,130 --> 00:12:27,470
This proceeding, as I'm sure you know,
will be in front of a jury. This is
197
00:12:29,130 --> 00:12:32,910
Since no judge wants to be the one
accused of letting the Hummer back out
198
00:12:32,910 --> 00:12:38,430
public... I never really hummed, you
know.
199
00:12:39,240 --> 00:12:41,540
That was just silly folklore.
200
00:12:45,120 --> 00:12:48,980
I'll be calling Dr. Hernandez first, and
then I'll be calling you. Okay. This is
201
00:12:48,980 --> 00:12:49,980
an open proceeding.
202
00:12:50,280 --> 00:12:55,080
We can expect some family members of the
victims to show up, though they're not
203
00:12:55,080 --> 00:12:57,720
allowed to testify. The only issue that
we really need... He knows, Lindsay.
204
00:12:58,020 --> 00:12:59,280
This is our third petition.
205
00:13:00,960 --> 00:13:01,960
Well, I don't...
206
00:13:06,090 --> 00:13:10,150
I'm sorry. I guess I'm a little jumpy. I
understand.
207
00:13:14,690 --> 00:13:15,690
It's dull.
208
00:13:20,750 --> 00:13:25,450
I'm really not the person who did those
horrible things.
209
00:13:31,470 --> 00:13:32,470
Okay.
210
00:13:33,770 --> 00:13:34,770
Tell me.
211
00:13:35,880 --> 00:13:37,180
What do you think of that person?
212
00:13:40,860 --> 00:13:42,540
I'm glad he doesn't exist anymore.
213
00:13:45,560 --> 00:13:49,700
Mr. Turnbull was going through an ugly
separation with the business partner, so
214
00:13:49,700 --> 00:13:50,519
they're checking.
215
00:13:50,520 --> 00:13:51,520
Michael Kasner.
216
00:13:52,120 --> 00:13:56,180
He claimed Scott stole from him. He did
threaten him once and came to his house.
217
00:13:56,300 --> 00:13:58,180
Have you ever seen him near your house?
218
00:14:00,420 --> 00:14:03,940
No. Well, the police are running him
down, but...
219
00:14:04,910 --> 00:14:08,310
I have to tell you, right now the
investigation is focusing on Kendall.
220
00:14:08,890 --> 00:14:09,890
What?
221
00:14:10,070 --> 00:14:13,070
And he's not making a statement. It only
fuels the suspicion.
222
00:14:14,970 --> 00:14:19,070
Absolutely not. I agree with Eleanor. If
we can put this to rest. Eugene. The
223
00:14:19,070 --> 00:14:20,870
fact that he's not talking is making him
a suspect.
224
00:14:21,090 --> 00:14:23,250
He was there. Prince on the back. That's
what's making him a suspect. We're not
225
00:14:23,250 --> 00:14:25,750
cooperating. We're fueling their
suspicions. Have you ever talked to him,
226
00:14:25,790 --> 00:14:26,790
Eugene? What?
227
00:14:26,990 --> 00:14:30,690
Have you really talked to Kendall? What
the hell do you mean by that? You know
228
00:14:30,690 --> 00:14:33,770
what she means. Have you really talked
to him? I don't need to talk to my son.
229
00:14:33,790 --> 00:14:34,790
You sure as hell do.
230
00:14:35,310 --> 00:14:38,790
Certainly before we can ever, ever let
him give a statement to the police.
231
00:14:40,030 --> 00:14:43,090
Look, Helen tells me that they're
checking into somebody who had some bad
232
00:14:43,090 --> 00:14:44,150
history with the victim.
233
00:14:44,590 --> 00:14:45,710
But Eugene, come on.
234
00:14:46,130 --> 00:14:49,230
The chances of somebody else going into
your house, committing murder with a
235
00:14:49,230 --> 00:14:52,790
baseball bat, and neither Sharon or
Kendall hearing anything... I'm not
236
00:14:52,790 --> 00:14:56,210
listen to this. You may not want to hear
this, Eugene, but you need to hear it.
237
00:14:57,830 --> 00:15:00,250
Talk to Kendall, and then we'll make
some decisions.
238
00:15:10,290 --> 00:15:11,550
You want me to jump in on this?
239
00:15:11,810 --> 00:15:14,490
No, I'll handle it. I think too many
lawyers will just make it worse.
240
00:15:16,030 --> 00:15:17,030
What do you think, Guy?
241
00:15:20,290 --> 00:15:21,290
I don't know.
242
00:15:22,770 --> 00:15:25,790
So you basically have a jury trial to
determine whether he's sane.
243
00:15:26,470 --> 00:15:27,470
Pretty much.
244
00:15:27,580 --> 00:15:28,580
Is he sane?
245
00:15:29,760 --> 00:15:31,200
The medical opinion is yes.
246
00:15:31,940 --> 00:15:33,980
Since he's been on the medication...
Well, what's he like?
247
00:15:35,240 --> 00:15:37,860
He actually seems kind of gentle.
248
00:15:39,980 --> 00:15:42,420
Hey, Lindsay. I'm Mr. and Mrs. Robinson.
I'm here to see you.
249
00:15:42,620 --> 00:15:43,620
Who are they?
250
00:15:44,180 --> 00:15:46,660
You wouldn't tell what it's in regard
to. They just said it was important.
251
00:15:52,520 --> 00:15:53,960
I'm Lindsay Dole. Can I help you?
252
00:15:54,430 --> 00:15:56,810
My name is George Rapson. This is my
wife, Ellen.
253
00:15:57,050 --> 00:15:59,790
We understand you're representing Walter
Ahrens at the hearing tomorrow.
254
00:16:01,170 --> 00:16:03,090
My daughter was murdered by your client.
255
00:16:04,150 --> 00:16:07,190
It may have been 20 years ago. I'm
sorry. We really shouldn't be having
256
00:16:07,190 --> 00:16:09,110
conversation. We're not allowed to speak
at the hearing, but I thought if I
257
00:16:09,110 --> 00:16:11,130
could just talk... Mr. Rapson, this
conversation is inappropriate.
258
00:16:11,350 --> 00:16:13,290
I'm sorry. I'm afraid I'll have to ask
you to leave.
259
00:16:13,510 --> 00:16:17,510
How can you fight to put this monster
back on the street? Mrs. Rapson, we're
260
00:16:17,510 --> 00:16:22,610
very sorry for your loss, but as Ms.
Dole said, this is not an appropriate
261
00:16:22,610 --> 00:16:23,610
discussion.
262
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
I don't know.
263
00:16:27,720 --> 00:16:29,160
We wouldn't want to be inappropriate.
264
00:16:35,600 --> 00:16:37,460
Ask me, I don't blame him. I didn't ask.
265
00:16:37,740 --> 00:16:38,920
So what? The guy's on medication.
266
00:16:39,560 --> 00:16:41,520
That just makes him a murderer on drugs.
267
00:16:42,520 --> 00:16:45,720
Invent a pill that brings those
teenagers back, then we can talk about
268
00:16:45,720 --> 00:16:46,459
them out.
269
00:16:46,460 --> 00:16:49,580
Hey, Jimmy, how is it last week you
developed a crush on a client after she
270
00:16:49,580 --> 00:16:51,760
emptied her gun into somebody, but for
my client... I didn't have a crush. It
271
00:16:51,760 --> 00:16:55,480
was a stimulating circumstance. And
there are here. He was mentally ill. All
272
00:16:55,480 --> 00:16:56,480
right.
273
00:16:57,660 --> 00:16:59,500
Lindsay, are you sure you're okay to do
this one?
274
00:17:00,100 --> 00:17:01,160
Why wouldn't I be?
275
00:17:04,560 --> 00:17:09,859
You want to ask our son if he committed
murder.
276
00:17:10,940 --> 00:17:13,640
I have to find out what his answers will
be to certain questions.
277
00:17:14,720 --> 00:17:16,440
Before I let him speak with the police.
278
00:17:21,740 --> 00:17:27,599
What was he doing in your bed?
279
00:17:28,860 --> 00:17:33,860
I said, don't. School day, Sharon.
School day. I told you, I overslept. Oh,
280
00:17:33,860 --> 00:17:35,260
sure you were up half the night. You
were tired.
281
00:17:35,500 --> 00:17:38,080
Eugene! What do you think it's like for
him to come home and discover his mama?
282
00:17:38,080 --> 00:17:41,640
Don't you start judging me! He's judging
you! He told you, Chief!
283
00:17:45,100 --> 00:17:46,340
That's what he said, Sheriff.
284
00:17:47,440 --> 00:17:53,320
He was angry about that man being there.
285
00:17:58,740 --> 00:18:00,260
I pray to God that he didn't.
286
00:18:17,550 --> 00:18:18,550
Are you serious?
287
00:18:18,850 --> 00:18:20,310
Kendall, we're your parents.
288
00:18:20,810 --> 00:18:25,410
The main thing here is that we have to
be totally honest with each other. You
289
00:18:25,410 --> 00:18:26,510
think I did it?
290
00:18:26,730 --> 00:18:29,390
No, we don't. Then why are you even
asking me?
291
00:18:29,730 --> 00:18:31,710
The police are focusing on you.
292
00:18:33,090 --> 00:18:35,250
And I'm going to help you. I promise you
that.
293
00:18:35,830 --> 00:18:40,910
But for me, you have to come clean with
me.
294
00:18:41,530 --> 00:18:42,530
You understand?
295
00:18:44,790 --> 00:18:47,180
Kendall. Your father asked you a
question.
296
00:18:47,600 --> 00:18:48,700
Do you understand?
297
00:18:49,180 --> 00:18:50,180
I understand.
298
00:18:51,320 --> 00:18:54,640
I understand my parents are sitting here
asking me if I'm a murderer.
299
00:18:57,600 --> 00:19:01,840
The answer to your question is no.
300
00:19:21,260 --> 00:19:22,460
What, Lindsay? What?
301
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
In a bad dream.
302
00:19:25,760 --> 00:19:26,760
What is it?
303
00:19:29,280 --> 00:19:30,560
A nun with a knife.
304
00:19:35,140 --> 00:19:38,340
Lindsay, I really think you should get
off this case. It doesn't affect...
305
00:19:38,340 --> 00:19:42,640
You're representing a guy who stabbed
girls. I can do the case. I can take
306
00:19:42,640 --> 00:19:45,680
Rebecca. I can do it. No, you're
determined to do it.
307
00:19:48,800 --> 00:19:50,100
What are you trying to prove?
308
00:19:51,480 --> 00:19:53,920
You're the one who accused me of
pretending you didn't get stabbed.
309
00:19:54,380 --> 00:19:57,440
Bobby, I can do the damn case, all
right?
310
00:20:01,500 --> 00:20:02,640
I'm not sure you can.
311
00:20:03,420 --> 00:20:05,540
Why? I suddenly can't be a lawyer
anymore?
312
00:20:05,780 --> 00:20:09,260
Nobody's saying. Yes, that's what's
being said. Listen, why did you take
313
00:20:09,260 --> 00:20:13,000
one? I was assigned it. I think under
the circumstances, you could have
314
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
it.
315
00:20:15,300 --> 00:20:19,000
I'm not going to let those circumstances
control the rest of my life.
316
00:20:19,580 --> 00:20:20,660
How about just a year?
317
00:20:24,030 --> 00:20:27,370
I talked to Bay this morning. I tried to
get him to submit written questions to
318
00:20:27,370 --> 00:20:29,690
us. He wouldn't go for it. I didn't
expect he would.
319
00:20:30,750 --> 00:20:34,110
So Kendall basically has to field all...
I want to be in the room.
320
00:20:34,890 --> 00:20:36,810
Well, that's a given, Eugene. We'll both
be in the room.
321
00:20:37,250 --> 00:20:39,490
If we don't like the way it's going,
we'll cut it off right there.
322
00:20:41,970 --> 00:20:43,830
There is one possible piece of good
news.
323
00:20:44,850 --> 00:20:47,950
They found a blonde hair, a single
strand in the bedroom. And this Michael
324
00:20:47,950 --> 00:20:51,190
Kasner, the guy who had the run -in with
the victim, he's got blonde hair.
325
00:20:51,500 --> 00:20:54,140
So did Sharon's housekeeper. Yeah, but
Sharon said she hadn't been there since
326
00:20:54,140 --> 00:20:55,140
Monday.
327
00:20:55,880 --> 00:20:56,940
The hair was on the bed?
328
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
Floor.
329
00:20:59,600 --> 00:21:03,500
So it could have come off Sharon's
clothes and it's somebody she brushed up
330
00:21:03,500 --> 00:21:05,980
at work. Yeah, maybe, Eugene, but it's
something.
331
00:21:06,460 --> 00:21:09,300
You know, maybe we can prove that
somebody came into that room.
332
00:21:14,520 --> 00:21:17,900
Mr. Ahrens had suffered from chronic
paranoid schizophrenia.
333
00:21:18,970 --> 00:21:22,530
In his case, it was characterized by
auditory hallucinations, if you will.
334
00:21:22,870 --> 00:21:25,690
Auditory hallucinations? Basically, he
heard voices.
335
00:21:26,470 --> 00:21:28,930
And these voices, they were connected to
his crimes?
336
00:21:29,270 --> 00:21:33,670
Yes. He felt he was instructed to commit
the killings. Does he still hear these
337
00:21:33,670 --> 00:21:34,569
voices today?
338
00:21:34,570 --> 00:21:38,790
No. Since going on close opinion 11
years ago, he's had no symptoms of
339
00:21:38,790 --> 00:21:40,730
psychosis. The paranoid disorder?
340
00:21:41,410 --> 00:21:42,630
It's under control.
341
00:21:42,990 --> 00:21:45,890
He is now mentally healthy, in your
medical opinion.
342
00:21:46,400 --> 00:21:48,620
Well, I would certainly recommend
ongoing therapy.
343
00:21:49,040 --> 00:21:53,600
20 years of institutional life can
certainly leave some emotional and
344
00:21:53,600 --> 00:21:54,600
psychological scars.
345
00:21:54,860 --> 00:21:58,860
But I would most certainly recommend his
release from Dunsmuir. And I have been
346
00:21:58,860 --> 00:22:00,160
recommending this for three years.
347
00:22:01,940 --> 00:22:06,080
This man tortured and murdered five
teenage girls.
348
00:22:06,360 --> 00:22:11,400
While suffering from a mental disorder
he no longer suffers from. That isn't
349
00:22:11,400 --> 00:22:12,700
really true, doctor, is it?
350
00:22:12,970 --> 00:22:17,130
If he were to go off these pills, he
could once again fall victim to this
351
00:22:17,130 --> 00:22:18,890
paranoid schizophrenia. Isn't that true?
352
00:22:19,310 --> 00:22:20,289
It's possible.
353
00:22:20,290 --> 00:22:22,810
He could become psychotic all over
again.
354
00:22:23,630 --> 00:22:24,630
Also possible.
355
00:22:25,670 --> 00:22:26,670
Possible?
356
00:22:27,730 --> 00:22:32,730
Well, if Mr. Ahrens were to tell you he
was going to stop taking this
357
00:22:32,730 --> 00:22:34,530
medication, would you recommend his
release?
358
00:22:35,110 --> 00:22:39,490
No. So we would have to trust him to
take his pills, wouldn't we?
359
00:22:39,990 --> 00:22:44,360
Yes. And you can't guarantee us that he
wouldn't forget... I don't think his...
360
00:22:44,360 --> 00:22:47,660
You can't guarantee that he won't forget
to take his pills, can you, Doctor? In
361
00:22:47,660 --> 00:22:51,340
my opinion, if he has not forgotten...
Can you guarantee this court that he
362
00:22:51,340 --> 00:22:56,480
not forget to take his pills? Of course
not. And you can't guarantee us that he
363
00:22:56,480 --> 00:23:00,140
might not simply choose one day to stop
taking his medication?
364
00:23:01,220 --> 00:23:02,220
No.
365
00:23:02,600 --> 00:23:06,600
And since the failure to take this
medication could cause the psychosis to
366
00:23:06,600 --> 00:23:10,920
return... You cannot sit in that chair
and guarantee us that he will not kill
367
00:23:10,920 --> 00:23:12,440
again, can you, Doctor?
368
00:23:13,420 --> 00:23:16,020
I cannot guarantee you won't kill
anybody either.
369
00:23:17,000 --> 00:23:18,380
Except I'm not psychotic.
370
00:23:20,540 --> 00:23:21,540
He is.
371
00:23:25,640 --> 00:23:29,280
Now, you said a minute ago you suspected
she was in her room with a man.
372
00:23:29,540 --> 00:23:33,320
I heard talking, yeah. That's kind of
why I want those kids to put music on.
373
00:23:33,900 --> 00:23:35,080
I don't want to hear anything.
374
00:23:35,380 --> 00:23:37,260
And when you heard your mother
screaming?
375
00:23:37,660 --> 00:23:41,600
I went downstairs, I came to her room,
and there was a dead guy on her bed.
376
00:23:41,800 --> 00:23:43,640
Did you see anybody else in the house?
377
00:23:44,120 --> 00:23:47,180
No, I told you, there was nobody else
around at all.
378
00:23:49,140 --> 00:23:50,140
Okay.
379
00:23:51,980 --> 00:23:55,800
Now, when your father dropped you off,
you said he stayed in the car.
380
00:23:56,560 --> 00:23:59,240
Yeah. Did you actually see him drive
off?
381
00:23:59,480 --> 00:24:01,980
I don't know. He usually waits for me.
382
00:24:02,220 --> 00:24:05,420
But after you got inside the door, he
would have then left.
383
00:24:06,040 --> 00:24:07,040
Yeah.
384
00:24:09,680 --> 00:24:13,960
How did it make you feel, Kendall,
knowing that your mother was in her room
385
00:24:13,960 --> 00:24:14,960
another man?
386
00:24:15,540 --> 00:24:16,540
I didn't like it.
387
00:24:16,840 --> 00:24:17,920
Did it make you angry?
388
00:24:18,140 --> 00:24:19,700
All right, I don't think it did. Excuse
me?
389
00:24:19,900 --> 00:24:21,260
We're here to collect information.
390
00:24:21,640 --> 00:24:24,740
We're here so I can ask him some
questions. Okay, look, I think we need
391
00:24:24,740 --> 00:24:27,900
some ground rules. What ground rules?
This is a homicide. We don't set ground
392
00:24:27,900 --> 00:24:29,180
rules for interviews with suspects.
393
00:24:29,580 --> 00:24:30,580
This is over.
394
00:24:30,820 --> 00:24:34,240
Let's just say the lawyer's in a room
for a second. If I'm in a room with him,
395
00:24:34,280 --> 00:24:35,300
he might get hurt. Be quiet!
396
00:24:35,640 --> 00:24:39,100
We're all going to take a minute, then
the lawyers will meet. I'm not meeting
397
00:24:39,100 --> 00:24:41,380
anyone with him. Eugene, we don't owe
you this. Let's just do it.
398
00:24:44,760 --> 00:24:48,480
Mr. Ahrens, you've been listening to the
doctors discuss your current condition.
399
00:24:49,320 --> 00:24:51,000
What do you think? Are you mentally ill?
400
00:24:52,700 --> 00:24:57,500
Yes, I am. Do you suffer from the same
disease today that you did in 1979?
401
00:24:58,600 --> 00:25:00,800
Yes, but I'm not sick.
402
00:25:01,180 --> 00:25:02,180
Not anymore.
403
00:25:02,780 --> 00:25:04,420
I used to have hallucinations.
404
00:25:05,550 --> 00:25:11,750
I was afraid that people who tried to
help me or be nice to me were really out
405
00:25:11,750 --> 00:25:12,750
to hurt me.
406
00:25:12,970 --> 00:25:13,970
Women, mostly.
407
00:25:14,610 --> 00:25:16,390
And that I had to hurt them first.
408
00:25:16,790 --> 00:25:18,210
Is that what happened to those girls?
409
00:25:18,490 --> 00:25:19,490
Yes.
410
00:25:20,170 --> 00:25:23,550
There was so much noise in my head then.
411
00:25:24,590 --> 00:25:25,910
I couldn't think clearly.
412
00:25:26,870 --> 00:25:27,930
But I can now.
413
00:25:29,550 --> 00:25:34,790
I know that what I did was horrible and
unforgivable.
414
00:25:36,750 --> 00:25:37,750
I know that.
415
00:25:38,370 --> 00:25:40,590
And I don't ever want to be ill like
that again.
416
00:25:40,850 --> 00:25:43,170
But why should the jury have any
sympathy for you at all?
417
00:25:43,390 --> 00:25:44,390
They shouldn't.
418
00:25:45,330 --> 00:25:46,510
I don't deserve sympathy.
419
00:25:48,050 --> 00:25:49,050
I'm not the victim.
420
00:25:51,330 --> 00:25:54,190
Those people, they're victims.
421
00:25:55,670 --> 00:25:56,890
I murdered their daughter.
422
00:25:58,930 --> 00:26:02,990
But I did so when suffering from a
condition.
423
00:26:04,330 --> 00:26:05,330
Mr. Aaron.
424
00:26:06,700 --> 00:26:09,640
Tell us about this condition from your
perspective.
425
00:26:10,860 --> 00:26:15,320
Well, as the doctors explain it, there's
a part of my brain called the amygdala
426
00:26:15,320 --> 00:26:20,460
that was overstimulated with brain
chemicals, making me hear and see things
427
00:26:20,460 --> 00:26:21,600
didn't exist.
428
00:26:21,880 --> 00:26:24,300
Objection. Foundation. He's giving a
medical opinion.
429
00:26:25,480 --> 00:26:29,960
Sustained. Just tell us what you felt,
Mr. Ahrens, in your work.
430
00:26:30,620 --> 00:26:35,120
I would get these impulses, these...
431
00:26:35,879 --> 00:26:39,280
overriding urges to... to hurt people.
432
00:26:40,600 --> 00:26:44,420
I can't explain it any better than that.
I wish I could. All I can say, I
433
00:26:44,420 --> 00:26:45,480
couldn't control them.
434
00:26:46,820 --> 00:26:48,500
But with the medication, I can.
435
00:26:50,480 --> 00:26:51,480
And I have.
436
00:26:54,680 --> 00:26:58,420
You say you want them to cooperate, then
you ask them questions designed to
437
00:26:58,420 --> 00:27:01,460
elicit incriminating response. That's
not what I... No, no, give me that! Hey,
438
00:27:01,520 --> 00:27:02,880
look, we don't have to continue this.
439
00:27:03,230 --> 00:27:04,930
In which case... In which case, nothing.
440
00:27:05,130 --> 00:27:08,310
Go ahead and arrest him. That will only
guarantee his silence. Look, here's the
441
00:27:08,310 --> 00:27:09,169
problem here.
442
00:27:09,170 --> 00:27:10,390
You need to make an arrest.
443
00:27:10,710 --> 00:27:11,910
You need to get a conviction.
444
00:27:12,170 --> 00:27:16,030
Going after Kendall is the easiest way
to accomplish that. So that's how he
445
00:27:16,030 --> 00:27:17,030
becomes the focus.
446
00:27:17,390 --> 00:27:20,670
Is that right? Damn right. Pick the easy
target. It was his bat. He was there.
447
00:27:20,830 --> 00:27:21,830
How dare you?
448
00:27:21,870 --> 00:27:25,250
I know you. If I were picking easy
targets, Eugene, I'd have gone after
449
00:27:25,930 --> 00:27:29,330
What? Come on. Your prints were on that
bat. You were there, too.
450
00:27:30,060 --> 00:27:33,820
Come on, jealous husband. Ex -wife's in
bed with another man. Hey, let's not
451
00:27:33,820 --> 00:27:36,860
forget about the temper. You've beaten
up your own clients. You just threatened
452
00:27:36,860 --> 00:27:38,500
to hurt me three minutes ago. Richard!
453
00:27:38,720 --> 00:27:42,220
You talk about easy targets. I could try
this thing in dead and put the big,
454
00:27:42,220 --> 00:27:45,340
black, jealous husband on trial, and I'd
probably get my conviction.
455
00:27:46,200 --> 00:27:48,900
Don't be accusing me of going after easy
targets, Eugene.
456
00:27:49,300 --> 00:27:50,300
You'd be it.
457
00:27:50,820 --> 00:27:53,780
Opportunity, motive, black, prince on
the weapon.
458
00:27:54,000 --> 00:27:55,700
You'd be it, and I'd get you.
459
00:27:56,740 --> 00:27:57,860
Then come and get me.
460
00:27:59,080 --> 00:28:00,520
But leave my boy out of it.
461
00:28:10,980 --> 00:28:16,400
Mr. Ernst, you once said to a fellow
patient, I hope they never let me out,
462
00:28:16,480 --> 00:28:18,780
because I'll probably kill again.
463
00:28:19,280 --> 00:28:21,300
That was before I started with the
medication.
464
00:28:21,560 --> 00:28:25,660
Before you murdered Lori Rapson, you
first cut off both her hands. Objection.
465
00:28:25,660 --> 00:28:28,840
client played insanity and was found
insane at the time. Move to strike back.
466
00:28:28,940 --> 00:28:33,060
She can give her conclusion during final
arguments. This is a cross
467
00:28:33,060 --> 00:28:34,700
-examination. All right, quiet.
468
00:28:36,080 --> 00:28:39,940
Mr. Bullock, the purpose of this hearing
is to determine the defendant's current
469
00:28:39,940 --> 00:28:43,420
mental state. And actions speak to that,
Your Honor, even if they're past acts.
470
00:28:43,460 --> 00:28:45,200
You're talking about 20 years ago.
471
00:28:45,440 --> 00:28:46,980
Ms. Dole, your objection is sustained.
472
00:28:47,800 --> 00:28:50,820
Mr. Bullock, do not revisit the horrors
of Mr. Aaron's crimes.
473
00:28:53,260 --> 00:28:59,720
Mr. Aaron's, do these pills you take,
your medication, do they affect your
474
00:28:59,720 --> 00:29:00,720
conscience?
475
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
My conscience?
476
00:29:04,280 --> 00:29:05,280
Yes.
477
00:29:05,520 --> 00:29:07,280
Does this clozapine affect it?
478
00:29:09,780 --> 00:29:12,220
I can't say that it does. I don't think
it would.
479
00:29:12,780 --> 00:29:14,440
And the psychosis that you had?
480
00:29:14,810 --> 00:29:17,610
Was this a permanent thing or would it
hit you in stages?
481
00:29:18,070 --> 00:29:19,070
The latter.
482
00:29:19,570 --> 00:29:21,090
Most of the time I was fine.
483
00:29:21,790 --> 00:29:27,710
And then suddenly I would get the
paranoid impulses. So in between these
484
00:29:27,710 --> 00:29:32,350
killings, you would go back to your
normal self, the self that you resemble
485
00:29:32,350 --> 00:29:33,450
today, is that right?
486
00:29:34,410 --> 00:29:35,410
I don't know.
487
00:29:36,190 --> 00:29:37,190
I guess so.
488
00:29:37,470 --> 00:29:38,470
Well, then why?
489
00:29:39,990 --> 00:29:41,990
During these periods of normalcy.
490
00:29:42,760 --> 00:29:47,700
After you had killed somebody, cut off
hands, committed torture, why didn't you
491
00:29:47,700 --> 00:29:52,580
turn yourself in to the police before
the next bout of paranoia hit you? He's
492
00:29:52,580 --> 00:29:54,140
asking a medical question. I am not.
493
00:29:55,260 --> 00:29:56,320
I'll allow it.
494
00:29:56,960 --> 00:30:00,860
You said yourself that these pills
probably don't affect conscience.
495
00:30:01,340 --> 00:30:05,120
We're dealing with the same conscience
now as we were then.
496
00:30:05,520 --> 00:30:12,240
And then, in between these stages of
psychosis... You didn't turn yourself
497
00:30:12,320 --> 00:30:17,420
Mr. Aaron, knowing there might be
another victim.
498
00:30:23,630 --> 00:30:25,970
It was racist. It was not racist.
499
00:30:26,190 --> 00:30:29,250
I was just telling you. You're talking
about going after him because he's a big
500
00:30:29,250 --> 00:30:32,170
black man. That isn't racist. I was
speaking statistically. Come on.
501
00:30:32,490 --> 00:30:35,970
He accused me of going after the easy
targets. I was telling him statistically
502
00:30:35,970 --> 00:30:39,690
he would be the easiest target. Yes,
because he's big and black. Yes, but
503
00:30:39,690 --> 00:30:41,590
makes me pragmatic, Helen, not a racist.
504
00:30:41,890 --> 00:30:45,490
Well, then you're a dangerous, twisted
pragmatist. By the way, are you sure he
505
00:30:45,490 --> 00:30:49,490
didn't do it? I mean, did you even take
one half of one half of a second to ask
506
00:30:49,490 --> 00:30:50,610
yourself? No. Why?
507
00:30:51,160 --> 00:30:52,220
Because he's your friend?
508
00:30:52,460 --> 00:30:54,740
Or because you're just afraid of being
called a racist?
509
00:30:55,900 --> 00:30:58,720
If you weren't so little, I'd beat the
crap out of you right now.
510
00:30:59,340 --> 00:31:00,179
Get out.
511
00:31:00,180 --> 00:31:01,320
It's my office.
512
00:31:07,740 --> 00:31:08,780
Son of a bitch!
513
00:31:09,480 --> 00:31:10,480
Sorry.
514
00:31:10,860 --> 00:31:12,960
We just got preliminary results back
from the lab.
515
00:31:13,540 --> 00:31:14,560
We're ready to make an arrest.
516
00:31:20,590 --> 00:31:23,450
A few months ago, I was stabbed.
517
00:31:25,130 --> 00:31:26,130
I almost died.
518
00:31:26,570 --> 00:31:29,490
And for a while, the person who did it
was out there at large.
519
00:31:30,050 --> 00:31:35,150
And I can't even begin to tell you
the... I
520
00:31:35,150 --> 00:31:37,710
can't begin to tell you.
521
00:31:39,450 --> 00:31:41,810
The man who stabbed me, he's dead now.
522
00:31:43,290 --> 00:31:44,290
And I'm glad.
523
00:31:45,270 --> 00:31:48,910
Those people, perhaps they wish for my
client's death.
524
00:31:49,400 --> 00:31:50,400
It's natural.
525
00:31:50,800 --> 00:31:54,480
But today's trial, it's not about
vengeance, and it's not about
526
00:31:54,720 --> 00:31:57,180
and it's not about forgiveness either.
527
00:31:57,860 --> 00:32:01,420
Like every trial, it's about the rule of
law.
528
00:32:03,140 --> 00:32:07,880
Walter Ahrens was found not guilty by
reason of insanity and accordingly
529
00:32:07,880 --> 00:32:11,740
institutionalized for the duration of
his mental illness. The uncontroverted
530
00:32:11,740 --> 00:32:15,020
medical opinion before you today is that
the insanity is over.
531
00:32:15,480 --> 00:32:18,540
Through medication, Mr. Ahrens is well
again.
532
00:32:19,500 --> 00:32:22,980
And under the rule of law, that means he
must be released.
533
00:32:23,280 --> 00:32:26,480
You don't have to like that. You don't
have to agree with the law.
534
00:32:26,760 --> 00:32:30,180
But you did assume an obligation when
you were sworn in as jurors that you
535
00:32:30,180 --> 00:32:31,180
uphold it.
536
00:32:31,740 --> 00:32:33,400
He is not cured.
537
00:32:33,980 --> 00:32:39,780
He is just not symptomatic as long as he
takes his pills, just like an alcoholic
538
00:32:39,780 --> 00:32:42,000
isn't drunk so long as he doesn't drink.
539
00:32:42,580 --> 00:32:45,980
But who's to say? What if he falls off
that wagon?
540
00:32:46,560 --> 00:32:48,100
What if he doesn't take his pills?
541
00:32:48,400 --> 00:32:53,280
Or what if after years and years of use,
he builds up an immunity to the
542
00:32:53,280 --> 00:32:55,300
medication and it is no longer
effective?
543
00:32:56,220 --> 00:32:58,400
There are questions here.
544
00:32:59,820 --> 00:33:05,140
And in answering them, who do you give
the benefit of the doubt to?
545
00:33:06,820 --> 00:33:09,780
Him? The man who gutted five teenage
girls?
546
00:33:10,400 --> 00:33:11,400
Oh, yes.
547
00:33:11,640 --> 00:33:17,220
In the controlled environment of
Dunsmuir, he is behaved, gentle, civil.
548
00:33:18,260 --> 00:33:24,560
Does that guarantee us that when we put
him back out there
549
00:33:24,560 --> 00:33:31,320
with chain stimuli, with the pressures
of having to work for a living, does any
550
00:33:31,320 --> 00:33:34,560
of us really know what will happen?
551
00:33:36,220 --> 00:33:37,220
Oh, yes.
552
00:33:37,530 --> 00:33:38,550
Let's trade on fear.
553
00:33:38,790 --> 00:33:41,950
Let's be safe. Let's give the benefit of
the doubt to the people. That makes
554
00:33:41,950 --> 00:33:42,950
sense, doesn't it?
555
00:33:43,250 --> 00:33:47,510
But following that, we shouldn't let
epileptics drive cars, should we? So
556
00:33:47,510 --> 00:33:49,010
medication can control seizures?
557
00:33:49,350 --> 00:33:50,350
Let's play it safe.
558
00:33:50,630 --> 00:33:51,830
Better safe than sorry.
559
00:33:52,090 --> 00:33:55,010
While we're at it, why don't we round up
all of the HIV -positive kids and get
560
00:33:55,010 --> 00:33:56,010
them out of the schools?
561
00:33:57,630 --> 00:34:04,510
Once we start going down the better safe
than sorry road... But that's not the
562
00:34:04,510 --> 00:34:05,510
issue.
563
00:34:06,000 --> 00:34:09,580
And you're not congressman deciding what
should be the law. You're jurors
564
00:34:09,580 --> 00:34:16,320
obligated to uphold it. And the law,
once again, says if he is now sane,
565
00:34:16,580 --> 00:34:18,159
he should be released.
566
00:34:18,600 --> 00:34:24,500
And I maintain, anybody who can torture,
who murders,
567
00:34:24,739 --> 00:34:26,780
he's not sane.
568
00:34:27,500 --> 00:34:32,260
Whatever thing inside him that made him
do those things, it's still in there.
569
00:34:32,440 --> 00:34:34,920
However controlled it's been by drugs.
570
00:34:36,040 --> 00:34:38,699
We are talking about a depraved killer.
571
00:34:39,699 --> 00:34:44,420
And when you go back into that room, you
had better ask yourselves,
572
00:34:44,760 --> 00:34:48,880
how are you going to feel if he kills
again?
573
00:35:05,279 --> 00:35:06,279
Where's Kendall?
574
00:35:06,820 --> 00:35:08,240
In my office with Sharon. What?
575
00:35:08,480 --> 00:35:09,480
The blonde hair.
576
00:35:09,500 --> 00:35:12,140
DNA drew a consistent match with the
guy. What guy?
577
00:35:12,660 --> 00:35:15,280
Kasner, the one who's been having the
beef with Turnbull. The victim?
578
00:35:15,740 --> 00:35:17,600
He was in the bedroom, Eugene.
579
00:35:17,940 --> 00:35:19,680
Kasner went into that bedroom.
580
00:35:19,900 --> 00:35:22,160
Wait a minute. If he was in the
bedroom... They also found splatterings
581
00:35:22,160 --> 00:35:26,120
Turnbull's blood in Kasner's car. The
police just arrested him. He went in
582
00:35:26,120 --> 00:35:27,120
Sharon was in the shower?
583
00:35:27,360 --> 00:35:30,240
That's what they think. He went into the
front door, he saw the bat, he grabbed
584
00:35:30,240 --> 00:35:31,240
it, and he went right into the room.
585
00:35:36,170 --> 00:35:37,170
It was Kasner.
586
00:35:37,310 --> 00:35:38,690
It was his hair in the bedroom.
587
00:35:38,930 --> 00:35:43,090
They found blood in his car. The police
just arrested him, and it's over. Oh, my
588
00:35:43,090 --> 00:35:44,250
God. It's over.
589
00:35:44,790 --> 00:35:46,070
Oh, my God.
590
00:35:47,110 --> 00:35:48,390
I told you.
591
00:35:48,690 --> 00:35:50,590
I told you. Yes, you did.
592
00:35:51,470 --> 00:35:55,370
I told you. I told you. I told you. I
told you.
593
00:36:12,910 --> 00:36:15,690
Ready? They were not five minutes.
594
00:36:16,470 --> 00:36:18,270
Three minutes and 55 seconds.
595
00:36:21,250 --> 00:36:23,530
Can you even call that a deliberation?
596
00:36:24,370 --> 00:36:28,290
Well, I'm sorry.
597
00:36:29,650 --> 00:36:32,210
Hey, maybe they'll surprise us.
598
00:36:34,550 --> 00:36:35,550
Yeah.
599
00:36:49,420 --> 00:36:51,620
Members of the jury, have you reached a
verdict?
600
00:36:52,080 --> 00:36:53,080
Yes, Your Honor.
601
00:36:53,260 --> 00:36:54,260
How so?
602
00:36:55,140 --> 00:37:00,600
In Ray Aaron, we, the jury, find in
favor of the petitioner.
603
00:37:04,960 --> 00:37:11,840
We won, so be
604
00:37:11,840 --> 00:37:12,840
released.
605
00:37:15,460 --> 00:37:16,460
You're going to be free.
606
00:37:40,010 --> 00:37:41,010
I'm okay.
607
00:37:43,970 --> 00:37:45,630
Where's Kendall? He's upstairs.
608
00:37:46,550 --> 00:37:47,610
I think he's okay.
609
00:37:51,110 --> 00:37:54,490
I thought maybe you guys ought to get
out of the house for a few days.
610
00:37:55,110 --> 00:37:57,690
Stay with me or friends, whatever.
611
00:37:58,670 --> 00:38:00,190
I think we're okay here.
612
00:38:02,570 --> 00:38:03,570
Okay.
613
00:38:05,630 --> 00:38:06,630
Thank you.
614
00:38:09,250 --> 00:38:12,970
We never would have gone through this
without... Yeah.
615
00:38:14,670 --> 00:38:18,850
So... Call me if you need anything,
okay? I will.
616
00:38:19,530 --> 00:38:20,590
I will. Okay.
617
00:38:30,010 --> 00:38:31,010
You okay?
618
00:38:33,430 --> 00:38:34,430
No.
619
00:38:37,840 --> 00:38:44,460
I had to look my son in the eye and ask
him if... Sharon, I
620
00:38:44,460 --> 00:38:45,460
couldn't know.
621
00:38:45,640 --> 00:38:46,680
He didn't do it.
622
00:38:48,220 --> 00:38:52,840
I... I'm just not as connected to him as
much as I used to be.
623
00:38:55,580 --> 00:38:58,760
Eugene, we both had to ask.
624
00:39:00,300 --> 00:39:04,140
Not because we doubted him so much as
the circumstances.
625
00:39:06,540 --> 00:39:08,380
We both had to at least ask.
626
00:39:11,900 --> 00:39:13,560
I just wish I were here more often.
627
00:39:16,800 --> 00:39:22,640
I do too.
628
00:39:52,400 --> 00:39:54,400
So, he's on the street. Free to home
again.
629
00:39:54,660 --> 00:39:57,080
He gets transferred to a non -secure
facility.
630
00:39:57,840 --> 00:40:00,640
Non -secure, that means he's free. Hey,
don't attack me.
631
00:40:00,840 --> 00:40:03,200
Why not? You put him out there. Are you
serious? Rebecca.
632
00:40:03,500 --> 00:40:06,640
If somebody brutally kills, they should
go to prison.
633
00:40:06,960 --> 00:40:10,940
If they're not, they go to a mental
prison. Either way, they should stay
634
00:40:12,200 --> 00:40:13,200
You should be a DA.
635
00:40:13,800 --> 00:40:15,140
Don't think I haven't thought of that.
636
00:40:15,620 --> 00:40:17,300
Why do I get all the terrible phone
calls?
637
00:40:18,600 --> 00:40:19,600
Lindsay.
638
00:40:20,760 --> 00:40:21,760
Hello?
639
00:40:30,640 --> 00:40:31,640
He's over there.
640
00:40:32,040 --> 00:40:33,019
What happened?
641
00:40:33,020 --> 00:40:34,480
Filled up a gas station attendant.
642
00:40:34,800 --> 00:40:35,800
Knife points.
643
00:40:45,060 --> 00:40:46,060
Walter?
644
00:40:46,260 --> 00:40:47,400
I want to go back.
645
00:40:47,720 --> 00:40:49,020
What do you mean you want to go back?
646
00:40:49,240 --> 00:40:50,540
The things the DA said.
647
00:40:50,760 --> 00:40:52,460
They just keep ringing in my head.
648
00:40:52,860 --> 00:40:53,900
You mean like voices?
649
00:40:54,180 --> 00:40:56,620
No, not voices, Lindsay. The things he
said.
650
00:40:57,550 --> 00:41:00,030
What if changed circumstances do make a
difference?
651
00:41:00,650 --> 00:41:05,290
What if I build up an immunity to
clozapine? What if, God forbid, what if
652
00:41:05,290 --> 00:41:09,090
pharmacist should screw up and not give
me the right medication or dosage? And
653
00:41:09,090 --> 00:41:10,930
what he said about my conscience?
654
00:41:11,770 --> 00:41:16,030
Why didn't I turn myself in between my
bouts of paranoia? I don't want to be
655
00:41:16,030 --> 00:41:17,610
on the street like some loose cannon.
656
00:41:17,830 --> 00:41:21,890
Okay, slow down. They won't take me back
unless I do something. Now I have.
657
00:41:26,430 --> 00:41:31,570
What if the chemicals change in my brain
again, Lindsay?
658
00:41:32,390 --> 00:41:33,890
I shouldn't be out here.
659
00:41:36,730 --> 00:41:41,990
Walter, one of the reasons I took this
case,
660
00:41:42,130 --> 00:41:48,890
I wanted to prove to myself that I was
stronger than my
661
00:41:48,890 --> 00:41:49,890
fear.
662
00:41:53,800 --> 00:41:55,340
Now you have to prove it to yourself.
663
00:41:58,080 --> 00:41:59,900
I murdered five people.
664
00:42:01,580 --> 00:42:02,900
Send me back.
53619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.