All language subtitles for the_practice_s04e06_marooned

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,090 --> 00:00:18,090 We're here. 2 00:00:18,990 --> 00:00:19,990 Tomorrow we start. 3 00:00:20,330 --> 00:00:21,330 Are we ready? 4 00:00:21,610 --> 00:00:23,050 As ready as we're going to get, I think. 5 00:00:23,790 --> 00:00:27,630 The DA offered murder, too, this afternoon, just like we thought he 6 00:00:27,630 --> 00:00:28,630 he turned it down? Yes. 7 00:00:32,009 --> 00:00:33,230 Tell me something good, Rebecca. 8 00:00:34,450 --> 00:00:35,770 I need to hear something good. 9 00:00:37,050 --> 00:00:38,910 Well, it won't be long till we know what's going to happen. 10 00:00:39,710 --> 00:00:40,710 That's good. 11 00:00:41,430 --> 00:00:42,770 My sister came to visit. 12 00:00:43,990 --> 00:00:45,330 She doesn't want to get up there. 13 00:00:46,220 --> 00:00:47,980 Can they make her? She doesn't want to. 14 00:00:48,220 --> 00:00:51,940 Unfortunately, siblings can be forced to testify against each other. 15 00:00:52,240 --> 00:00:53,240 There's no privilege. 16 00:00:53,500 --> 00:00:56,580 What if she says she forgets? That won't do us any good, Jan. 17 00:00:56,940 --> 00:00:58,840 She has to tell the truth. 18 00:00:59,120 --> 00:01:01,200 Plus, they already have her statement to the police. 19 00:01:02,400 --> 00:01:05,200 We're not trying to hide what happened. 20 00:01:06,460 --> 00:01:09,400 We just have to explain why. 21 00:01:11,500 --> 00:01:12,760 Why I killed my mother. 22 00:01:17,110 --> 00:01:23,530 Yes Tell me something good I need to hear something good 23 00:02:40,210 --> 00:02:41,610 You're nervous. 24 00:02:41,970 --> 00:02:43,910 It has got nothing to do... Rebecca. 25 00:02:44,490 --> 00:02:47,630 They sell coffee on the way to the courthouse. They sell it at the 26 00:02:47,810 --> 00:02:48,890 You'll get your coffee. 27 00:02:49,150 --> 00:02:50,089 That's not the point. 28 00:02:50,090 --> 00:02:51,090 What's the point? 29 00:02:52,270 --> 00:02:53,270 Never mind. 30 00:02:54,410 --> 00:02:56,050 Ready? All set? 31 00:02:56,470 --> 00:02:58,330 She just swooped in and chugged it. 32 00:02:59,030 --> 00:03:00,570 Allergic. And she got upset. 33 00:03:01,290 --> 00:03:02,290 Angry with Mom. 34 00:03:03,750 --> 00:03:06,570 And then Mom got defensive. She said she just remembered that there was 35 00:03:06,570 --> 00:03:09,990 something about chocolate cake, German chocolate cake, that she thought it 36 00:03:09,990 --> 00:03:11,010 be Jan's favorite cake. 37 00:03:12,090 --> 00:03:14,050 Well, that just spiraled into one of their fights. 38 00:03:14,799 --> 00:03:16,540 They started screaming at each other. 39 00:03:18,260 --> 00:03:21,280 And I couldn't stay and listen to them. 40 00:03:22,240 --> 00:03:24,620 One of their fights. What were they fighting about? 41 00:03:25,940 --> 00:03:28,420 Jan claims that my father sexually abused her. 42 00:03:29,380 --> 00:03:30,380 For years. 43 00:03:31,860 --> 00:03:34,160 She thinks Mom knew and looked the other way. 44 00:03:34,500 --> 00:03:35,500 Was it true? 45 00:03:35,980 --> 00:03:39,320 Did your father sexually abuse your sister? Objection. Foundation. 46 00:03:39,800 --> 00:03:42,200 Sustained. Did you ever see your father abuse her? 47 00:03:42,580 --> 00:03:47,130 No. Did Jan ever tell you she was being abused by her father? Not back then. 48 00:03:47,670 --> 00:03:48,670 Only later. 49 00:03:50,050 --> 00:03:52,390 A few years ago, after he had already died. 50 00:03:53,150 --> 00:03:54,190 Did you believe her? 51 00:03:54,890 --> 00:03:55,890 Objection relevant. 52 00:03:56,230 --> 00:04:01,330 Sustained. Did you ever see any evidence that supported your sister's contention 53 00:04:01,330 --> 00:04:03,070 that she had been sexually abused? 54 00:04:03,650 --> 00:04:06,290 No. All right, back to that night. 55 00:04:07,230 --> 00:04:10,210 What did you do while your mother and sister were arguing? 56 00:04:11,170 --> 00:04:12,170 I just left. 57 00:04:12,970 --> 00:04:14,650 I told them I wouldn't be a part of it. 58 00:04:15,250 --> 00:04:19,649 I went out to my car and sat there crying, actually. 59 00:04:20,630 --> 00:04:21,690 And then what happened? 60 00:04:22,210 --> 00:04:23,210 I heard screaming. 61 00:04:24,790 --> 00:04:28,070 I ran inside and I saw the blood all over the place. 62 00:04:31,650 --> 00:04:33,230 And I found Jan in the kitchen. 63 00:04:35,950 --> 00:04:39,630 She couldn't move. She was just sitting there like in a haze. 64 00:04:41,610 --> 00:04:43,470 And my mother was lying on the kitchen floor. 65 00:04:46,010 --> 00:04:47,350 The knife still in her. 66 00:04:49,670 --> 00:04:50,670 Jade. 67 00:04:51,290 --> 00:04:52,490 Jade killed mom. 68 00:05:10,830 --> 00:05:11,830 Oh, my God. 69 00:05:12,710 --> 00:05:13,710 It's beautiful. 70 00:05:14,210 --> 00:05:17,950 You like it? I like it. Lindsay, you're the most beautiful. 71 00:05:19,930 --> 00:05:21,870 Oh, my God. No, no, no. Oh, 72 00:05:22,650 --> 00:05:25,570 I'm so sorry. She's just so beautiful. 73 00:05:26,510 --> 00:05:28,710 Oh, God. 74 00:05:28,950 --> 00:05:30,230 You look like a princess. 75 00:05:34,760 --> 00:05:37,680 When you picked your sister up at the airport and drove her to your mother's 76 00:05:37,680 --> 00:05:40,360 house, did she seem different to you in any way? 77 00:05:41,000 --> 00:05:44,520 No. And you said the dinner was uneventful until your mother brought out 78 00:05:44,520 --> 00:05:45,319 birthday cake? 79 00:05:45,320 --> 00:05:49,460 Yes. So before the cake was served, it would have been unthinkable for your 80 00:05:49,460 --> 00:05:50,500 sister to attack your mother? 81 00:05:51,140 --> 00:05:52,260 Objection. Sustained. 82 00:05:52,820 --> 00:05:56,480 Prior to that dinner, had you any reason to think your sister might be a violent 83 00:05:56,480 --> 00:05:57,500 person? No. 84 00:05:58,680 --> 00:06:00,240 Jan's always been a quiet person. 85 00:06:00,920 --> 00:06:02,080 A gentle person. 86 00:06:03,070 --> 00:06:07,030 And when you found your sister in the kitchen, you said she was, quote, in a 87 00:06:07,030 --> 00:06:09,350 haze. Did you say anything to her? 88 00:06:09,650 --> 00:06:11,770 Yes, I was screaming at her, asking what happened. 89 00:06:12,110 --> 00:06:13,110 Did she respond? 90 00:06:13,590 --> 00:06:16,530 No, she just sat there like a zombie. 91 00:06:19,850 --> 00:06:20,850 Like a zombie? 92 00:06:21,150 --> 00:06:22,230 That's what you were going to say? 93 00:06:23,430 --> 00:06:24,430 Yes. 94 00:06:25,190 --> 00:06:26,190 Thank you. 95 00:06:26,650 --> 00:06:27,650 That's all. 96 00:06:34,910 --> 00:06:36,050 I thought that went well. 97 00:06:36,390 --> 00:06:37,390 You did. 98 00:06:37,570 --> 00:06:40,670 Well, she didn't say anything that damaging, at least not... Beck, that was 99 00:06:40,670 --> 00:06:44,450 sister. The jury's gonna go back in that room and say her own sister testified 100 00:06:44,450 --> 00:06:45,450 against her. 101 00:06:45,530 --> 00:06:49,890 Plus, to make insanity, we gotta prove that she was having a flashback of some 102 00:06:49,890 --> 00:06:50,890 prior abuse. 103 00:06:50,930 --> 00:06:53,870 Well, we can't even really seem to prove the abuse happened in the first place. 104 00:06:55,050 --> 00:06:56,210 Now, are you ready with the doctor? 105 00:06:57,330 --> 00:06:58,330 I'm ready. 106 00:07:01,290 --> 00:07:03,030 It's bad luck for you to see me in it first. 107 00:07:03,870 --> 00:07:07,210 But I just want to give you a peek at the material. It's so great. 108 00:07:07,830 --> 00:07:08,830 Material of what? 109 00:07:08,850 --> 00:07:09,850 Isn't it gorgeous? 110 00:07:09,930 --> 00:07:10,930 That's it. 111 00:07:11,990 --> 00:07:12,990 What's this? 112 00:07:13,750 --> 00:07:14,749 My wedding dress. 113 00:07:14,750 --> 00:07:16,410 You know, things brides wear at the ceremony. 114 00:07:18,010 --> 00:07:20,410 Lindsay, I thought you were going to wear my mother's wedding dress. 115 00:07:21,370 --> 00:07:23,130 What? We talked about this. 116 00:07:24,110 --> 00:07:26,230 We talked about me wearing your mother's wedding dress? 117 00:07:26,550 --> 00:07:27,550 Yes. 118 00:07:28,320 --> 00:07:33,120 The very night I proposed, I said you walked down the aisle wearing my 119 00:07:33,120 --> 00:07:34,900 wedding dress. I've been saving it. 120 00:07:35,560 --> 00:07:38,740 I don't remember you saying anything about Greg. I talked about how beautiful 121 00:07:38,740 --> 00:07:40,260 is. I don't remember. 122 00:07:40,500 --> 00:07:43,380 And how great you look in it. Bobby, I don't remember. How could you not 123 00:07:43,380 --> 00:07:47,180 remember? I'd just been stabbed, and then you proposed, and I don't remember 124 00:07:47,180 --> 00:07:49,140 saying anything about it. Okay, never mind. 125 00:07:49,660 --> 00:07:51,060 This is beautiful. 126 00:07:53,600 --> 00:07:54,720 I'm sure they'll take it back. 127 00:07:56,880 --> 00:07:57,880 Take it back? 128 00:08:01,760 --> 00:08:03,220 The detective will be quick. 129 00:08:03,660 --> 00:08:05,100 Then we'll put up Dr. Starger. 130 00:08:06,040 --> 00:08:07,060 And then you, Jan. 131 00:08:08,720 --> 00:08:09,720 Okay. 132 00:08:11,480 --> 00:08:13,140 Should we go over my testimony again? 133 00:08:13,620 --> 00:08:17,080 Actually, I would prefer not to. I don't want you sounding too rehearsed. 134 00:08:19,220 --> 00:08:23,460 But Jan, you have to tell your story. 135 00:08:24,440 --> 00:08:26,000 No matter how painful it is. 136 00:08:26,700 --> 00:08:30,360 If you close down up there, we're in trouble. 137 00:08:33,280 --> 00:08:34,280 Okay. 138 00:08:37,220 --> 00:08:38,740 It's going well so far, right? 139 00:08:40,140 --> 00:08:41,140 It's going well. 140 00:08:44,900 --> 00:08:46,200 It's a little too soon to tell. 141 00:08:54,920 --> 00:08:55,920 Here's mother. 142 00:08:56,000 --> 00:08:59,980 Yes, he expects me to wear the dress that she wore. I've seen a picture of 143 00:08:59,980 --> 00:09:02,020 mother. She was built like a dump truck. 144 00:09:02,280 --> 00:09:04,800 Helen. You cannot not wear the dress you had made. 145 00:09:05,060 --> 00:09:07,620 It's a big deal to him. You know him and his mother. He gets very emotional. 146 00:09:07,740 --> 00:09:10,980 Have you seen what she wore? No. I'm sure it's hideous. All right, let's 147 00:09:10,980 --> 00:09:11,939 about this. 148 00:09:11,940 --> 00:09:13,440 He's been saving it since she died. 149 00:09:13,940 --> 00:09:15,260 Okay, here's how you play it. 150 00:09:15,560 --> 00:09:19,160 Honey, I'd love to wear your mother's dress. And when you see it, for whatever 151 00:09:19,160 --> 00:09:20,360 reason, it just won't work. 152 00:09:20,640 --> 00:09:22,600 Lie to him? Yes, on this, absolutely. 153 00:09:22,960 --> 00:09:26,540 See the dress, love it. You'd die to wear it. But since the last one who did, 154 00:09:26,580 --> 00:09:28,700 did. Helen, you know what I mean. 155 00:09:28,980 --> 00:09:32,760 Make the gesture, it'll make him happy. Then wear the gorgeous one you had made. 156 00:09:36,020 --> 00:09:39,780 Jan came to see me about two years ago, just after the death of her father. 157 00:09:40,040 --> 00:09:42,140 She was feeling sleepy and sad. 158 00:09:42,640 --> 00:09:45,520 She was having health problems that were interfering with her work. 159 00:09:45,740 --> 00:09:49,600 And she also complained about not being able to keep relationships with men. 160 00:09:50,200 --> 00:09:51,460 Anything else, doctor? 161 00:09:51,680 --> 00:09:55,840 Yes. There were periods of time that she couldn't account for. 162 00:09:56,500 --> 00:10:00,140 Sometimes minutes, but other times she lost hours. 163 00:10:01,060 --> 00:10:03,500 I found her to be suffering from PTSD. 164 00:10:04,740 --> 00:10:05,740 PTSD. 165 00:10:06,300 --> 00:10:08,940 Post -traumatic stress disorder. 166 00:10:09,660 --> 00:10:12,360 Could you tell the jury what that is? Certainly. 167 00:10:12,920 --> 00:10:17,560 Basically, it's a complex set of reactions to a traumatic event. In this 168 00:10:17,720 --> 00:10:19,240 Jan was experiencing... 169 00:10:19,710 --> 00:10:20,710 A flashback. 170 00:10:21,230 --> 00:10:25,870 Flashback? Yes. We see it often in Vietnam vets, rape victims, plane crash 171 00:10:25,870 --> 00:10:31,650 survivors. These flashbacks are short but intense and extremely real to the 172 00:10:31,650 --> 00:10:34,030 patient. You mean like a hallucination? 173 00:10:34,290 --> 00:10:36,210 Yes, but even more real. 174 00:10:36,510 --> 00:10:41,330 It's as if they are living inside of the memory, like it's happening at that 175 00:10:41,330 --> 00:10:42,330 very instant. 176 00:10:42,510 --> 00:10:46,490 And specifically, what memory are we talking about with Jan? 177 00:10:48,200 --> 00:10:50,460 Her being sexually abused by her father. 178 00:10:51,260 --> 00:10:55,340 Did you determine what triggers these flashbacks with Jan? It could be almost 179 00:10:55,340 --> 00:11:00,340 anything. A sound, a smell, an anniversary of the event. 180 00:11:00,640 --> 00:11:02,880 What about a birthday party? That's certainly possible. 181 00:11:03,340 --> 00:11:07,280 Doctor, did you interview Miss Carlson after she killed her mother? 182 00:11:07,540 --> 00:11:10,040 Yes. I spent several hours with her. 183 00:11:10,240 --> 00:11:13,640 Did you form a medical opinion as to what happened that night? 184 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Yes, I did. 185 00:11:15,180 --> 00:11:17,640 Could you state it? In my opinion... 186 00:11:17,950 --> 00:11:23,430 Jan Carlson experienced a post -traumatic stress flashback. And while 187 00:11:23,430 --> 00:11:28,930 living inside of the memory of that sexual abuse, she lashed out at the one 188 00:11:28,930 --> 00:11:33,250 person that she then considered to be her most imminent threat. 189 00:11:33,570 --> 00:11:38,990 But her mother wasn't the one abusing her. At that moment, it could have been 190 00:11:38,990 --> 00:11:40,190 anyone in the room. 191 00:11:41,330 --> 00:11:44,430 Jan Carlson killed her mother without even knowing it. 192 00:11:52,130 --> 00:11:53,130 It's beautiful. 193 00:11:54,090 --> 00:11:59,010 But it's a little short. I think it's going to be too short. And what a shame. 194 00:11:59,290 --> 00:12:01,410 I'm told it can be lengthened no problem. 195 00:12:02,170 --> 00:12:03,170 Oh. 196 00:12:03,730 --> 00:12:04,730 Oh, great. 197 00:12:05,770 --> 00:12:06,770 Wow. 198 00:12:07,290 --> 00:12:12,310 Is it from the 1800s? I think it's Edwardian. Lindsay, you are going to 199 00:12:12,310 --> 00:12:18,270 so beautiful. And, I mean, I feel like I'm going to cry just seeing you stand 200 00:12:18,270 --> 00:12:19,270 next to it. 201 00:12:19,630 --> 00:12:20,630 Me too. 202 00:12:20,910 --> 00:12:23,670 You know, I wish I could see it on. I mean, without having to alter the... I 203 00:12:23,670 --> 00:12:27,050 mean, it's just so perfect. I would hate to do anything to it. Lucy, would you 204 00:12:27,050 --> 00:12:27,829 try this on? 205 00:12:27,830 --> 00:12:28,830 Over my dead body? 206 00:12:29,950 --> 00:12:33,990 I mean, Bobby, I wouldn't want to insult your mother's dead body. Oh, please. 207 00:12:34,190 --> 00:12:35,310 It'll take you two seconds. 208 00:12:36,990 --> 00:12:37,990 What's wrong? 209 00:12:39,030 --> 00:12:40,030 Nothing. 210 00:12:40,970 --> 00:12:41,970 I'm just so moved. 211 00:12:48,460 --> 00:12:54,100 You say that in one of these flashbacks, the person has no control over his or 212 00:12:54,100 --> 00:12:54,819 her actions. 213 00:12:54,820 --> 00:12:56,120 No conscious control. 214 00:12:56,380 --> 00:13:01,360 That's right. Would a person have enough control over their actions to open a 215 00:13:01,360 --> 00:13:05,320 cabinet drawer, search for a knife from among a dozen other kitchen tools, then 216 00:13:05,320 --> 00:13:06,700 pursue a victim throughout the house? 217 00:13:06,960 --> 00:13:09,000 Objection. There's been no evidence of pursuit. 218 00:13:09,460 --> 00:13:10,460 Objection sustained. 219 00:13:10,800 --> 00:13:17,080 Can you tell us for a fact that Jan Carlson experienced one of these 220 00:13:17,530 --> 00:13:18,690 the night she murdered her mother. 221 00:13:19,130 --> 00:13:22,990 Objection to the term murder. Murder involves a culpable state of mind. We're 222 00:13:22,990 --> 00:13:26,350 drawn. Can you tell us for a fact she suffered from a flashback the night she 223 00:13:26,350 --> 00:13:27,209 killed her mother? 224 00:13:27,210 --> 00:13:29,010 That would be impossible to know. 225 00:13:29,330 --> 00:13:32,050 Have you ever seen the defendant experience a flashback? 226 00:13:32,530 --> 00:13:37,150 No. So for all you actually know, Jan Carlson may have made up these stories 227 00:13:37,150 --> 00:13:38,990 about flashbacks and sexual abuse. 228 00:13:39,270 --> 00:13:42,090 Look, I have been treating her for a very long time. 229 00:13:42,430 --> 00:13:46,670 Has she ever offered you any proof that she was sexually abused by her father? 230 00:13:47,200 --> 00:13:50,480 A diary, a doctor's note, a police report, anything. 231 00:13:50,920 --> 00:13:53,280 I don't cross -examine my patients. 232 00:13:53,580 --> 00:13:57,120 You took her at her word. I feel that I can usually tell when a patient is 233 00:13:57,120 --> 00:14:00,080 feigning their symptoms. You took her at her word. 234 00:14:03,260 --> 00:14:04,260 Yes, I did. 235 00:14:04,840 --> 00:14:06,240 Thank you, Dr. Stocker. 236 00:14:16,140 --> 00:14:17,140 Don't say a word to me. 237 00:14:17,460 --> 00:14:18,560 I think you look great. 238 00:14:18,820 --> 00:14:19,659 Never mind. 239 00:14:19,660 --> 00:14:23,920 You know, Bobby, it's a beautiful, beautiful dress. But, you know, it's 240 00:14:23,920 --> 00:14:27,380 designed to be worn by a shorter person. I mean, plus, I don't know, I mean, the 241 00:14:27,380 --> 00:14:29,640 pressure of living up to your mother's memory. She hates the dress. 242 00:14:30,160 --> 00:14:32,520 I don't hate it. Why don't you just tell him? It looks like wallpaper. 243 00:14:33,020 --> 00:14:35,140 Eleanor! It looks more like a doily to me. Jimmy! 244 00:14:35,400 --> 00:14:37,200 You know those things you put on the arm of the chair. 245 00:14:37,420 --> 00:14:39,260 Yeah, I know what a doily is, but it doesn't look like that, Bobby. 246 00:14:39,840 --> 00:14:40,840 It's beautiful. 247 00:14:41,000 --> 00:14:43,540 Well, Lindsay, why don't you want to wear it if we can have it altered? 248 00:14:43,760 --> 00:14:47,300 She hates it. I don't hate it. Lindsay, do you hate it? 249 00:14:49,840 --> 00:14:53,080 Well, I would just rather wear the other one. 250 00:14:56,700 --> 00:14:59,020 No, I want you to wear this one. 251 00:15:12,010 --> 00:15:15,550 With all due respect to your mother, the decision of what I wear, it really 252 00:15:15,550 --> 00:15:16,550 should be my decision. 253 00:15:17,450 --> 00:15:21,270 Lindsay, this is very personal to me. I get that. 254 00:15:21,750 --> 00:15:22,750 I really do. 255 00:15:22,930 --> 00:15:27,230 But a wedding dress, it's very personal to the bride, too. 256 00:15:27,730 --> 00:15:31,550 Lindsay, I don't ask for much. One concession... You don't ask for much? 257 00:15:32,030 --> 00:15:33,490 You insist on a Catholic wedding. 258 00:15:33,880 --> 00:15:36,940 I'm Catholic. Well, I'm not. You picked out where we'd have the reception. 259 00:15:37,200 --> 00:15:39,960 It's a place near the church. What we'd eat. You said you didn't care. On the 260 00:15:39,960 --> 00:15:42,520 dress, I do care. I can't believe you're doing this. 261 00:15:42,720 --> 00:15:46,400 Bobby, is this a partnership or do you just dictate everything? I'm not 262 00:15:46,400 --> 00:15:50,360 dictating. I'm asking for one damn thing. This is not one thing. Oh, it's 263 00:15:50,360 --> 00:15:51,800 typical you'd be so stubborn. 264 00:15:52,000 --> 00:15:55,140 You have made every decision without consulting me. Now you're telling me 265 00:15:55,140 --> 00:15:56,920 have to wear your dead mother's doily? Well, I'm not. 266 00:15:57,220 --> 00:16:00,680 I'm wearing the dress that I picked out. If I have to eat communion, you can 267 00:16:00,680 --> 00:16:01,680 swallow this. 268 00:16:08,270 --> 00:16:10,710 Can you describe these flashbacks for the court? 269 00:16:13,430 --> 00:16:20,070 Well, the most common one, I'm in my bed 270 00:16:20,070 --> 00:16:27,070 looking up at the ceiling at where my mother painted clouds in a 271 00:16:27,070 --> 00:16:28,070 blue sky. 272 00:16:30,250 --> 00:16:37,210 And then the door opens quietly and I know, I know it's my father. 273 00:16:38,800 --> 00:16:43,060 I keep staring at the clouds, imagining myself high above everything. 274 00:16:44,660 --> 00:16:46,100 I don't look down. 275 00:16:46,940 --> 00:16:48,840 I never look at him. 276 00:16:50,460 --> 00:16:52,340 But I feel him. 277 00:16:54,880 --> 00:17:01,640 And then he's inside me. 278 00:17:02,120 --> 00:17:04,700 And it burns. 279 00:17:07,400 --> 00:17:13,260 I tell myself to think about the clouds, think about heaven, how much better 280 00:17:13,260 --> 00:17:14,260 it'd be up there. 281 00:17:16,380 --> 00:17:19,980 Then I hear a mother's footsteps stopping right outside my door. 282 00:17:22,319 --> 00:17:25,140 I scream, but nothing comes out. 283 00:17:26,579 --> 00:17:29,720 I try to punch and kick, but my arms and legs won't move. 284 00:17:32,260 --> 00:17:33,660 There's nothing I can do. 285 00:17:37,480 --> 00:17:40,580 And then the footsteps fade away. 286 00:17:43,300 --> 00:17:46,440 And I'm there, alone with him again. 287 00:17:53,360 --> 00:17:57,060 Jan, did you hate your mother? 288 00:17:57,700 --> 00:17:58,700 No. 289 00:18:00,020 --> 00:18:01,180 I loved her. 290 00:18:01,540 --> 00:18:06,080 I wanted her to love me, to save me. And when she didn't? 291 00:18:07,150 --> 00:18:08,150 I don't know. 292 00:18:09,350 --> 00:18:11,370 I never wanted to kill her. 293 00:18:13,110 --> 00:18:15,410 I just wanted her to love me. 294 00:18:19,150 --> 00:18:23,050 The night your mother was killed, do you remember anything? 295 00:18:24,450 --> 00:18:26,750 I remember her bringing out the cake. 296 00:18:27,710 --> 00:18:29,070 There were candles. 297 00:18:30,130 --> 00:18:32,110 You don't remember picking up a knife? 298 00:18:33,070 --> 00:18:34,070 No. 299 00:18:35,070 --> 00:18:36,690 One second there's a cake. 300 00:18:38,110 --> 00:18:40,790 The next, she's dying. 301 00:18:42,610 --> 00:18:44,790 I have no memory of what happened. 302 00:18:46,030 --> 00:18:50,130 Was there something about the cake that could have triggered these old memories? 303 00:18:51,590 --> 00:18:52,950 I hated my birthdays. 304 00:18:54,930 --> 00:18:56,590 He'd always come in on my birthdays. 305 00:19:00,350 --> 00:19:02,570 You used to work as a draftsperson. 306 00:19:03,070 --> 00:19:04,750 for a firm called Madison and Company. 307 00:19:04,950 --> 00:19:07,710 Yes. And in 1995, you quit. 308 00:19:08,430 --> 00:19:09,650 Could you tell us why? 309 00:19:10,010 --> 00:19:14,530 Their office had fluorescent lighting that gave me migraines, which ultimately 310 00:19:14,530 --> 00:19:15,850 became incapacitating. 311 00:19:16,090 --> 00:19:19,150 You spent the next three months working for the architect Dylan Wolfe. 312 00:19:19,390 --> 00:19:24,250 Freelance. And according to records there, you left because you feared 313 00:19:24,250 --> 00:19:25,250 developing an ulcer. 314 00:19:25,470 --> 00:19:28,930 I was working 18 hours a day. It was extremely stressful. 315 00:19:29,310 --> 00:19:30,790 I was worried about an ulcer. 316 00:19:31,130 --> 00:19:34,750 And three months ago, you filed a workman's compensation claim against 317 00:19:34,750 --> 00:19:36,870 employer, Baxter Design Corporation. 318 00:19:37,390 --> 00:19:41,970 You couldn't work because you hurt your arm and shoulder. It's called thoracic 319 00:19:41,970 --> 00:19:46,790 outlet syndrome. It happens to architects, too. But in fact, Miss 320 00:19:46,790 --> 00:19:49,130 were about to be fired by Baxter Design. 321 00:19:49,450 --> 00:19:54,190 No. You went to three specialists, and none could find a medical reason for 322 00:19:54,190 --> 00:19:59,150 pain. Objection. What's the relevance of this? It goes to pattern. Every time. 323 00:19:59,770 --> 00:20:03,670 The defendant is held responsible for her behavior. She develops a mysterious 324 00:20:03,670 --> 00:20:07,770 medical condition to blame. Objection. Move to strike that. Get fired from the 325 00:20:07,770 --> 00:20:09,530 job. Blame thoracic outlet syndrome. 326 00:20:09,830 --> 00:20:12,850 Murder your mother in cold blood. It's post -traumatic stress disorder. 327 00:20:13,330 --> 00:20:14,830 Objection. Sustained. 328 00:20:17,210 --> 00:20:21,050 Your mother left an estate valued at $2 .3 million. 329 00:20:22,090 --> 00:20:24,490 Are you a beneficiary of that inheritance? 330 00:20:25,230 --> 00:20:26,230 Yes. 331 00:20:33,320 --> 00:20:37,060 It's all consistent with abuse of survivors, ulcers, migraine. 332 00:20:37,260 --> 00:20:40,800 I say we recall Dr. Starger. It won't matter. It looks like she's making 333 00:20:40,800 --> 00:20:45,260 excuses. What about her pediatrician? Her pediatrician? We've got to show 334 00:20:45,260 --> 00:20:47,520 occurred. But he never reported anything. 335 00:20:47,720 --> 00:20:50,900 Because they didn't in those days. But there's evidence of symptoms in her 336 00:20:50,900 --> 00:20:54,880 medical records. Look, she has urinary infections, weight loss. Those symptoms 337 00:20:54,880 --> 00:20:58,300 don't conclude abuse. And the pediatrician will just testify he didn't 338 00:20:58,300 --> 00:20:59,300 anything to report. 339 00:21:02,960 --> 00:21:04,380 Excuse me, Miss Washington. 340 00:21:04,840 --> 00:21:08,560 My name is Stephen Hatfield. I'm Brianna's husband. 341 00:21:09,100 --> 00:21:10,220 She's your client's sister? 342 00:21:10,460 --> 00:21:11,700 Yes, I know. How can I help you? 343 00:21:11,920 --> 00:21:14,820 Well, I'm not very comfortable coming to you like this. 344 00:21:15,240 --> 00:21:19,540 But I understand that Brianna testified that her father never abused her. 345 00:21:20,140 --> 00:21:21,140 Yes? 346 00:21:21,480 --> 00:21:22,960 I believe that to be a lie. 347 00:21:26,560 --> 00:21:30,540 I don't think it's deliberate. 348 00:21:30,940 --> 00:21:32,840 I think that she's been lying to herself. 349 00:21:33,260 --> 00:21:35,400 About her being abused as a child? Yes. 350 00:21:35,880 --> 00:21:36,880 I knew her, Dad. 351 00:21:37,500 --> 00:21:41,440 A nicer guy you couldn't want. And I didn't want to believe Jan's accusations 352 00:21:41,440 --> 00:21:42,440 about the guy. 353 00:21:42,940 --> 00:21:47,420 But it got me thinking about some of the problems Brianna and I had had. 354 00:21:47,840 --> 00:21:48,940 What kind of problems? 355 00:21:50,440 --> 00:21:51,440 In the bedroom. 356 00:21:52,480 --> 00:21:55,300 Every time I would try to bring the subject up, she'd shut me down. 357 00:21:55,580 --> 00:21:58,460 It got to a point where she wouldn't even let me touch her. 358 00:21:59,530 --> 00:22:02,670 Then about six months ago, she filed for divorce. 359 00:22:03,230 --> 00:22:06,570 Mr. Hadfield, there could be a lot of reasons why you and your wife had sexual 360 00:22:06,570 --> 00:22:07,570 problems. Yes. 361 00:22:08,790 --> 00:22:11,750 But she had this reflex to being touched. 362 00:22:12,850 --> 00:22:17,350 Sitting in a chair or lying in bed next to me, if she saw that I was about to 363 00:22:17,350 --> 00:22:19,010 touch her, she'd be okay. 364 00:22:20,490 --> 00:22:22,650 Not relaxed, but okay. 365 00:22:23,390 --> 00:22:27,760 But if I ever... came up on her from behind or touched her when she didn't 366 00:22:27,760 --> 00:22:32,020 it coming, even a touch on the arm, her whole body would contract. 367 00:22:33,460 --> 00:22:38,400 I always thought it was possible she might be the victim of some abuse, and I 368 00:22:38,400 --> 00:22:42,700 tried to get her to talk to me about it, but she wouldn't go there. 369 00:22:44,220 --> 00:22:45,220 He's lying. 370 00:22:45,320 --> 00:22:46,940 He's trying to get back at me or something. 371 00:22:47,260 --> 00:22:51,540 What motive would he have to make this up? I don't know, but he's lying. It 372 00:22:51,540 --> 00:22:52,540 never happened. 373 00:22:55,379 --> 00:22:56,480 Brianna. Did it? 374 00:22:57,360 --> 00:22:58,840 No, Jan, he's lying. 375 00:22:59,340 --> 00:23:01,180 Brianna? Jan, you know Stephen. 376 00:23:01,460 --> 00:23:03,000 He's got to find blame for everything. 377 00:23:03,460 --> 00:23:06,460 It's just his way of saying that the marriage failed because of me. 378 00:23:07,700 --> 00:23:08,700 You know Stephen. 379 00:23:10,980 --> 00:23:14,520 I don't believe her. I believe her, but maybe she's repressed it. 380 00:23:15,300 --> 00:23:18,280 What if you hypnotized her? Could that bring out... That doesn't sound like she 381 00:23:18,280 --> 00:23:22,300 wants to be treated, and if so, I certainly can't force her. But we can 382 00:23:22,300 --> 00:23:23,159 her to testify. 383 00:23:23,160 --> 00:23:25,740 Well, what good would that do? She would just deny it. How convincing did you 384 00:23:25,740 --> 00:23:28,080 just find her? I don't want you to be brutalizing my sister. 385 00:23:28,500 --> 00:23:32,460 Jan, her testimony stands to convict you. She had to testify. She was 386 00:23:32,460 --> 00:23:36,180 subpoenaed. Doesn't matter. What she said was damaging. Plus, this is no time 387 00:23:36,180 --> 00:23:37,960 be protecting her. We gotta recall her. 388 00:23:38,260 --> 00:23:39,260 And do what? 389 00:23:40,740 --> 00:23:41,740 Whatever we can. 390 00:23:49,720 --> 00:23:53,840 He didn't have to get anti -Catholic. I wasn't anti -Catholic. I was referring 391 00:23:53,840 --> 00:23:57,060 to the length of the ceremony, which I wanted to be sure. Still, you take shots 392 00:23:57,060 --> 00:23:58,540 at his mother and his religion? 393 00:23:58,760 --> 00:23:59,900 Don't you have work to do? 394 00:24:00,120 --> 00:24:01,780 Why is it no one ever wants my counsel? 395 00:24:03,820 --> 00:24:05,160 Lindsay, in my office? 396 00:24:06,060 --> 00:24:07,060 No. 397 00:24:08,740 --> 00:24:09,740 Excuse me? 398 00:24:09,820 --> 00:24:10,820 I said no. 399 00:24:11,080 --> 00:24:14,880 This is a personal matter. You don't order me around on personal matters. 400 00:24:14,880 --> 00:24:16,100 what you need to get, Bobby. 401 00:24:16,360 --> 00:24:17,279 Well, you want to... 402 00:24:17,280 --> 00:24:19,460 Talk about a personal matter in front of everybody else? 403 00:24:20,000 --> 00:24:21,700 No, but I don't want to be ordered. 404 00:24:21,940 --> 00:24:23,800 Why don't we pick a neutral... Stay out of this. 405 00:24:24,720 --> 00:24:26,460 I'd love to. Tell me where's a good spot. 406 00:24:26,700 --> 00:24:29,380 Jimmy, shut up. You think you're funny? Hey, hey, don't jump on him. You stay 407 00:24:29,380 --> 00:24:30,380 out of it too, Eleanor. 408 00:24:30,460 --> 00:24:33,620 Look, we don't want to be in it, so take this to another room. I tried to. Yeah, 409 00:24:33,640 --> 00:24:34,640 but you ordered her. 410 00:24:34,700 --> 00:24:37,440 Quiet! By the way, I'm leaving. 411 00:24:38,440 --> 00:24:40,160 Oh, there's a mature response. 412 00:24:40,400 --> 00:24:43,360 Just... Leave. 413 00:24:46,830 --> 00:24:49,470 Do you know what the expression loss of consortium means? 414 00:24:50,190 --> 00:24:51,190 I suppose. 415 00:24:52,010 --> 00:24:56,310 Your husband, Stephen Hadfield, claims your marriage failed because of loss of 416 00:24:56,310 --> 00:24:58,810 consortium. You wouldn't have sex with him. 417 00:24:59,670 --> 00:25:00,670 Is that true? 418 00:25:00,830 --> 00:25:01,830 No, it isn't. 419 00:25:03,370 --> 00:25:07,750 In the three years since your father died, about how often did you have sex 420 00:25:07,750 --> 00:25:08,750 your husband? 421 00:25:09,310 --> 00:25:10,770 Do I have to answer these questions? 422 00:25:11,290 --> 00:25:13,290 I'm sorry, you do. How often? 423 00:25:13,600 --> 00:25:14,820 I don't know, every few weeks. 424 00:25:15,240 --> 00:25:18,660 Objection. I am trying to establish a history of sexual dysfunction. It isn't 425 00:25:18,660 --> 00:25:22,540 true. I understand you don't want to believe it. I don't want to believe it, 426 00:25:22,580 --> 00:25:23,860 Counselor, because it isn't true. 427 00:25:24,940 --> 00:25:27,600 Do you consider your sister to be an honest person, Brianna? 428 00:25:28,760 --> 00:25:29,760 Yeah. 429 00:25:29,940 --> 00:25:30,940 Ever known her to lie? 430 00:25:32,220 --> 00:25:33,640 No, except for this. 431 00:25:34,640 --> 00:25:38,380 This being her claim that she was sexually abused by your father? 432 00:25:38,700 --> 00:25:42,040 Yes. And why would she lie about this? I have no idea. 433 00:25:43,250 --> 00:25:44,390 No motive to your knowledge? 434 00:25:44,770 --> 00:25:47,590 No. Did you ever think, well, maybe it happened? 435 00:25:47,990 --> 00:25:48,990 No. 436 00:25:49,590 --> 00:25:50,590 It ever happened to you? 437 00:25:50,830 --> 00:25:54,290 No. He never opened your door and came into your room? No, he didn't. He never 438 00:25:54,290 --> 00:25:55,630 crawled into your bed? No. 439 00:25:55,850 --> 00:26:01,190 Because if he did, and you never said anything, I guess you'd feel a little 440 00:26:01,190 --> 00:26:04,190 responsible for him moving on to your younger sister. He never did that. 441 00:26:04,430 --> 00:26:06,530 Did what? Come into your room or Jan's? Either. 442 00:26:06,910 --> 00:26:07,970 It never happened. 443 00:26:08,250 --> 00:26:11,490 You know for a fact it didn't happen with Jan. Now, how do you know that for 444 00:26:11,490 --> 00:26:13,500 fact? I don't believe that it happened. 445 00:26:13,700 --> 00:26:14,539 So it's possible? 446 00:26:14,540 --> 00:26:15,620 No, it's not possible. 447 00:26:15,880 --> 00:26:17,060 So you know for a fact again? 448 00:26:17,280 --> 00:26:18,320 I know for a certainty. 449 00:26:18,620 --> 00:26:20,400 And that's different than for a fact? Your Honor. 450 00:26:20,640 --> 00:26:21,820 All right, Miss DeYoung. 451 00:26:22,340 --> 00:26:26,580 Miss Hatfield, previously you testified that when your mother and Jan started to 452 00:26:26,580 --> 00:26:27,900 argue, you fled the house. 453 00:26:28,140 --> 00:26:30,700 Why? I just didn't want to hear them fighting. 454 00:26:31,000 --> 00:26:34,380 So you didn't want to stay in the house and listen to talk about your father 455 00:26:34,380 --> 00:26:35,780 sexually abusing Jan? 456 00:26:35,980 --> 00:26:36,699 That's right. 457 00:26:36,700 --> 00:26:38,460 So you just ran out of the house, didn't want to deal with it? 458 00:26:39,060 --> 00:26:40,060 No. 459 00:26:40,360 --> 00:26:42,060 Do you love your sister Jan? 460 00:26:42,660 --> 00:26:43,700 Of course I do. 461 00:26:44,360 --> 00:26:48,340 Somebody you love claims she was sexually abused and you don't even want 462 00:26:48,340 --> 00:26:49,980 about it. You run from the discussion. 463 00:26:50,500 --> 00:26:53,680 I don't believe she was sexually abused. 464 00:26:54,840 --> 00:26:56,940 Well, did you ever counsel her to get help? 465 00:26:57,360 --> 00:27:01,700 I mean, if she thinks she was sexually abused or lies about it, somebody you 466 00:27:01,700 --> 00:27:05,120 love, did you ever try to help her or see that she got help? 467 00:27:09,370 --> 00:27:10,370 No. 468 00:27:12,710 --> 00:27:15,350 Truth is, you didn't want to go near this subject, did you, Brianna? 469 00:27:15,810 --> 00:27:19,290 You had to run out of this room every time it happened because he touched you. 470 00:27:19,370 --> 00:27:22,530 No, he didn't. Just like you want to run out of the room now. He never touched 471 00:27:22,530 --> 00:27:25,590 me. She's on trial for murder here and you're going to let her go down just 472 00:27:25,590 --> 00:27:28,270 you let him go into a room. Stop it. Why can't you admit it happened? 473 00:27:28,490 --> 00:27:31,790 Why didn't you make him stop? You made daddy stop. Enough. 474 00:27:32,790 --> 00:27:34,890 I didn't have to feel alone. 475 00:27:35,770 --> 00:27:38,930 You gave your sister to him, Brianna. No, I didn't. You gave her to him. I 476 00:27:38,930 --> 00:27:41,870 didn't do anything. You let him crawl into her bed just the way he crawled 477 00:27:41,870 --> 00:27:42,870 yours. Get away from me. 478 00:27:48,170 --> 00:27:49,170 You get away. 479 00:27:54,290 --> 00:27:54,690 Look 480 00:27:54,690 --> 00:28:01,850 at 481 00:28:01,850 --> 00:28:02,850 your sister, Brianna. 482 00:28:08,360 --> 00:28:13,240 You can't even look at it She needs you to remember 483 00:28:35,760 --> 00:28:36,760 It's a dress. 484 00:28:37,000 --> 00:28:40,480 Exactly. So what's the big deal about me wearing it? Well, that's my question. 485 00:28:40,580 --> 00:28:43,820 What's the big deal to you about wearing it when you know how important it is to 486 00:28:43,820 --> 00:28:48,400 me? Why the hell isn't it important to you how I feel on my wedding day? 487 00:28:49,020 --> 00:28:52,340 Did you ever stop to consider that, Bobby, that it's my day, too, or is it 488 00:28:52,340 --> 00:28:54,180 your day, like it's only your marriage? 489 00:28:54,440 --> 00:28:56,780 What's that supposed to mean? It means that you don't look at this like a 490 00:28:56,780 --> 00:28:59,980 partnership, or if you do, you consider yourself a senior partner. Well, if it's 491 00:28:59,980 --> 00:29:02,360 going to be that, Bobby... Leslie, what is wrong with you? 492 00:29:02,730 --> 00:29:05,330 What's wrong with me? Yes, you're acting like a crazy person. 493 00:29:05,810 --> 00:29:10,250 I mean, is this just stress? Don't lay this on stress or PMS. Look, I'm just 494 00:29:10,250 --> 00:29:14,150 trying to talk to you and you're screaming at me. I hate the way you 495 00:29:14,150 --> 00:29:15,150 me. 496 00:29:26,770 --> 00:29:27,870 It came out of trauma. 497 00:29:28,570 --> 00:29:31,090 And that's... I... 498 00:29:32,200 --> 00:29:38,080 You're so guarded, so... You keep your emotions 499 00:29:38,080 --> 00:29:39,960 in a vault. 500 00:29:40,260 --> 00:29:44,160 It took some catastrophe to set them loose when I got stabbed, but that was 501 00:29:44,160 --> 00:29:45,160 a fluke. 502 00:29:45,500 --> 00:29:50,660 Do I have to get on a deathbed for you to unlock... Lindsay, what is going on? 503 00:29:56,120 --> 00:30:00,980 When you lost your mother... I don't know, I mean... 504 00:30:03,530 --> 00:30:05,030 It must have been some kind of pain. 505 00:30:08,610 --> 00:30:12,450 From what I gather, you two... 506 00:30:12,450 --> 00:30:19,310 I don't think you'll ever risk getting 507 00:30:19,310 --> 00:30:23,010 hurt like that again. I don't think you'll ever let somebody become the 508 00:30:23,010 --> 00:30:24,010 of your life. 509 00:30:26,190 --> 00:30:28,290 You'll lose too much control or something. 510 00:30:30,170 --> 00:30:31,290 What are you telling me? 511 00:30:34,280 --> 00:30:39,900 You don't want a partner. You want an accessory to complement your life, 512 00:30:39,900 --> 00:30:46,960 I 513 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 don't want in on that. 514 00:30:49,720 --> 00:30:54,300 I don't want to end up marooned on your island. 515 00:31:03,720 --> 00:31:05,060 Maybe we should call this off. 516 00:31:07,800 --> 00:31:11,140 You don't want to... You don't want to get married? 517 00:31:13,840 --> 00:31:14,840 No. 518 00:31:25,380 --> 00:31:26,560 Imagine you're nine. 519 00:31:27,120 --> 00:31:28,120 It's your birthday. 520 00:31:28,640 --> 00:31:32,800 And your mother brings out your birthday cake and tells you to make a wish. 521 00:31:33,160 --> 00:31:34,480 before you blow out the candles. 522 00:31:34,820 --> 00:31:36,820 Do you wish for a new bike? 523 00:31:37,340 --> 00:31:39,580 A doll you saw at a toy store? 524 00:31:40,920 --> 00:31:45,680 Jan Carlson wished her father would stop forcing her to have sex with him. 525 00:31:46,200 --> 00:31:50,560 She prayed for someone to protect her from this nightmare. 526 00:31:51,140 --> 00:31:56,120 But not long after she blew out the birthday candles, her father would creep 527 00:31:56,120 --> 00:32:00,940 into her bedroom with one last gift to give her. 528 00:32:02,620 --> 00:32:07,320 So, she picks up a knife and murders her mother. 529 00:32:08,580 --> 00:32:09,620 Not her father. 530 00:32:10,140 --> 00:32:13,740 The one who supposedly committed these horrific acts. Her mother. 531 00:32:14,320 --> 00:32:17,940 And then trots out, hey, I was abused as a child. 532 00:32:18,180 --> 00:32:20,000 Post -traumatic stress disorder. 533 00:32:20,920 --> 00:32:22,120 And that's a good one. 534 00:32:22,400 --> 00:32:26,240 We see all kinds of imaginative defenses these days. 535 00:32:26,480 --> 00:32:28,620 We have rape trauma syndrome. 536 00:32:29,220 --> 00:32:30,800 Battered wives syndrome. 537 00:32:31,420 --> 00:32:34,140 steroid rage, Prozac defense. 538 00:32:34,400 --> 00:32:40,320 There are as many disorders as there are crimes these days, and they all amount 539 00:32:40,320 --> 00:32:44,560 to the same thing, escaping responsibility. 540 00:32:46,220 --> 00:32:48,440 This isn't something she invented. 541 00:32:48,660 --> 00:32:50,820 You heard the expert medical testimony. 542 00:32:51,320 --> 00:32:57,420 Jan Carlson's mind was gone that night. She was suddenly reliving an awful 543 00:32:57,420 --> 00:32:59,560 memory, a horrible memory. 544 00:33:00,120 --> 00:33:01,120 of sexual abuse. 545 00:33:01,620 --> 00:33:03,120 You listened to Jan. 546 00:33:03,620 --> 00:33:05,960 You listened to Dr. Starger. 547 00:33:06,300 --> 00:33:09,760 And you listened to her sister Brianna, didn't you? 548 00:33:10,460 --> 00:33:14,260 The power of a mind to fight off a memory. 549 00:33:15,980 --> 00:33:20,600 For three years, Bernard Carlson entered Jan's room. 550 00:33:21,040 --> 00:33:25,400 For three years, her mother knew and did nothing. 551 00:33:26,660 --> 00:33:28,900 And on February 9th, 552 00:33:29,970 --> 00:33:35,310 Jan's mind caught in that memory just snapped. 553 00:33:37,410 --> 00:33:38,410 She snapped. 554 00:33:39,790 --> 00:33:44,470 And after snapping, she stands to inherit more than a million dollars. 555 00:33:45,070 --> 00:33:48,250 She either did it for the money or she did it for revenge. 556 00:33:48,770 --> 00:33:50,790 Either way, it's murder one. 557 00:33:55,090 --> 00:33:56,090 Where's Bobby? 558 00:33:56,270 --> 00:33:57,970 He's in his office. Tom, I'm here. 559 00:34:01,320 --> 00:34:02,320 What are you going to do? 560 00:34:02,520 --> 00:34:05,760 Who said it was your business? My friend, my business. What are you going 561 00:34:05,840 --> 00:34:08,500 Helen, she left me. There's nothing I can do. Listen to me. 562 00:34:10,020 --> 00:34:16,020 When you and I were dating, I got the sense that you had it all figured out, 563 00:34:16,020 --> 00:34:21,120 life would be, how it should be. And when you found somebody who fit nicely 564 00:34:21,120 --> 00:34:22,699 your little life plan, you'd get married. 565 00:34:23,440 --> 00:34:27,980 Now... I knew I would never be the one to just fill that slot. Thank you, 566 00:34:28,100 --> 00:34:30,820 I'm not interested in... Bobby, would you listen to me? I might not have 567 00:34:30,820 --> 00:34:32,159 chance to interfere, okay? 568 00:34:32,480 --> 00:34:34,719 Lindsay's not going to slide into any slot either. 569 00:34:34,940 --> 00:34:38,460 And your life might not fit her any better than your mother's dress. 570 00:34:38,900 --> 00:34:42,340 But if you love her... Helen, if you don't let go of me... Bobby, you want to 571 00:34:42,340 --> 00:34:43,340 spend the rest of your life alone? 572 00:34:44,520 --> 00:34:47,340 As much as I love her, she's not the one I'm worried about. 573 00:34:47,780 --> 00:34:49,139 She's the greatest woman I know. 574 00:34:49,460 --> 00:34:52,340 She'll find somebody probably better than you. 575 00:34:53,310 --> 00:34:54,149 Thank you. 576 00:34:54,150 --> 00:34:56,409 But you're not going to find anybody better than her. 577 00:34:57,210 --> 00:34:58,690 I know it and you know it. 578 00:34:59,610 --> 00:35:01,310 Let her be your partner, Bobby. 579 00:35:02,890 --> 00:35:05,090 Not just because it's what she wants. 580 00:35:07,130 --> 00:35:08,130 It's what you need. 581 00:35:13,430 --> 00:35:14,430 How much longer? 582 00:35:17,370 --> 00:35:18,370 We don't know. 583 00:35:18,970 --> 00:35:19,970 There's no way of telling. 584 00:35:23,440 --> 00:35:24,680 Tell me something good, Rebecca. 585 00:35:25,860 --> 00:35:27,400 I need to hear something good. 586 00:35:44,980 --> 00:35:45,980 I'm sorry. 587 00:35:53,070 --> 00:35:54,750 I'm sorry I made you feel so alone. 588 00:35:56,790 --> 00:35:58,030 Do you remember? 589 00:35:59,290 --> 00:36:00,370 I don't know, Jan. 590 00:36:03,750 --> 00:36:05,410 But I think I need someone to help me. 591 00:36:07,330 --> 00:36:08,330 You remember. 592 00:36:11,490 --> 00:36:12,530 I'm sorry, Danny. 593 00:36:15,630 --> 00:36:16,630 Jerry's back. 594 00:36:30,000 --> 00:36:31,020 Will the defendant please rise? 595 00:36:34,140 --> 00:36:35,740 Mr. Foreman, have you reached a verdict? 596 00:36:36,920 --> 00:36:37,920 We have, Your Honor. 597 00:36:38,100 --> 00:36:39,100 What say you? 598 00:36:39,700 --> 00:36:46,540 On the count 4 -2 -1 -1 -3, murder in the first degree, we, the jury, 599 00:36:46,660 --> 00:36:51,060 find the defendant, Jan Carlson, not guilty. 600 00:36:52,560 --> 00:36:57,460 On the count 4 -2 -1 -1 -4, murder in the second degree, 601 00:36:58,250 --> 00:37:03,470 We, the jury, find the defendant, Jan Carlson, not guilty. 602 00:37:06,830 --> 00:37:08,250 The defendant is released. 603 00:37:08,530 --> 00:37:12,110 The jury is dismissed for the thanks of the court. We are adjourned. 604 00:37:47,820 --> 00:37:52,460 I haven't totally figured out how to let people in my life. 605 00:37:54,980 --> 00:38:01,760 Everything you said, the things you fear, probably 606 00:38:01,760 --> 00:38:02,760 all true. 607 00:38:04,500 --> 00:38:11,500 But this idea that I don't want to share my life, that I don't 608 00:38:11,500 --> 00:38:15,300 want a partner, that I reject. 609 00:38:25,670 --> 00:38:29,090 Whatever I have to do to convince you of that. 610 00:38:32,350 --> 00:38:39,250 To earn the right to go on loving you for the 611 00:38:39,250 --> 00:38:40,250 rest of my life. 612 00:38:43,730 --> 00:38:44,730 I'll do it. 613 00:38:56,110 --> 00:38:56,830 Marry me 614 00:38:56,830 --> 00:39:06,150 I 615 00:39:06,150 --> 00:39:12,950 won't wear 616 00:39:12,950 --> 00:39:13,950 that dress 617 00:39:27,760 --> 00:39:28,760 have to let me in. 618 00:40:14,820 --> 00:40:15,820 What happened? 619 00:40:19,940 --> 00:40:23,780 They picked up some food for dinner. Brianna came out of the restaurant, 620 00:40:23,780 --> 00:40:29,200 walking to the car, and she says she saw her father and just gunned the 621 00:40:29,200 --> 00:40:30,200 accelerator. 622 00:40:31,280 --> 00:40:32,540 Ten people witnessed it. 623 00:40:34,320 --> 00:40:36,040 She ran over Brianna. 624 00:40:37,700 --> 00:40:38,700 Congratulations. 625 00:40:39,200 --> 00:40:41,000 She really does have a disorder. 626 00:40:42,260 --> 00:40:43,280 You got her off. 627 00:40:44,120 --> 00:40:45,520 You couldn't have got her to smell. 628 00:41:07,950 --> 00:41:09,350 Jan? I don't remember. 629 00:41:11,290 --> 00:41:15,870 I saw him. Is it really Bree? 630 00:41:20,470 --> 00:41:21,470 Yeah. 631 00:41:23,810 --> 00:41:24,850 Is she going to be okay? 632 00:41:26,130 --> 00:41:27,150 She's going to be okay, right? 633 00:41:31,730 --> 00:41:32,990 Tell me something good, Rebecca. 634 00:41:34,170 --> 00:41:35,590 I need to hear something good. 635 00:41:39,850 --> 00:41:40,850 Tell me something good. 636 00:41:42,950 --> 00:41:44,330 Tell me something good. 51579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.