All language subtitles for the_practice_s04e04_legacy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,620 Previously on The Practice. 2 00:00:01,860 --> 00:00:03,060 Something wrong, Eleanor? 3 00:00:03,380 --> 00:00:04,600 You came to kill me. 4 00:00:04,960 --> 00:00:06,740 You know how many times you've killed me. 5 00:00:08,240 --> 00:00:09,240 Bad boyfriend. 6 00:00:18,180 --> 00:00:20,300 Senator Pataki's assault trial. 7 00:00:21,320 --> 00:00:23,200 I'd like you to second chair. 8 00:00:23,480 --> 00:00:25,800 That trial started yesterday, I thought, on the news. 9 00:00:26,020 --> 00:00:29,240 Yeah. All goes according to plan. It'll be over by Thursday. You won't have to 10 00:00:29,240 --> 00:00:30,159 do a damn thing. 11 00:00:30,160 --> 00:00:31,380 Bobby, who is he? 12 00:00:33,480 --> 00:00:36,380 What's the witness? Who the hell is he? 13 00:00:36,640 --> 00:00:39,040 He forgot who that witness was, didn't he? You could tell? 14 00:00:39,340 --> 00:00:41,980 No, only because he clenched his hands. 15 00:00:42,280 --> 00:00:43,920 Has this been going on since the stroke? 16 00:00:45,680 --> 00:00:49,200 Joanne told me. You go to the judge and you tell him that I've forgotten the 17 00:00:49,200 --> 00:00:51,580 facts in this case, and I'm finished. 18 00:00:51,880 --> 00:00:52,880 The fall is coming. 19 00:00:53,100 --> 00:00:55,260 He is only going to listen to you. 20 00:00:55,710 --> 00:00:56,790 It's time, Ray. 21 00:00:57,310 --> 00:00:58,550 It's time to quit. 22 00:01:10,850 --> 00:01:12,470 You're Raymond Oz, aren't you? 23 00:01:13,310 --> 00:01:14,310 That I am. 24 00:01:18,210 --> 00:01:19,210 Wow. 25 00:01:19,710 --> 00:01:20,710 You know... 26 00:01:20,890 --> 00:01:25,150 I've always dreamed of being on opposite benches, you and me, but in a 27 00:01:25,150 --> 00:01:26,490 courtroom, not a hallway. 28 00:01:26,890 --> 00:01:27,890 You a lawyer? 29 00:01:28,230 --> 00:01:32,670 Harlan Bassett. I can't say I've argued before the Supreme Court, but... Plenty 30 00:01:32,670 --> 00:01:33,189 of time. 31 00:01:33,190 --> 00:01:34,250 What are you, about 65? 32 00:01:34,650 --> 00:01:35,650 53. 33 00:01:36,030 --> 00:01:37,230 Do I look 65? 34 00:01:37,590 --> 00:01:38,630 I'm just a crazy old man. 35 00:01:39,690 --> 00:01:41,110 Appearances mean nothing to me. 36 00:01:42,910 --> 00:01:48,490 You know, you and I enjoy reputations. You're considered one of the greatest 37 00:01:48,490 --> 00:01:50,130 lawyers in the history of the Commonwealth. 38 00:01:50,840 --> 00:01:53,020 And me, I might be thought of as one of the worst. 39 00:01:54,040 --> 00:01:55,820 Reputations can change in a heartbeat. 40 00:01:56,120 --> 00:01:57,640 What are you, 62, 63? 41 00:01:59,420 --> 00:02:00,420 53. 42 00:02:03,660 --> 00:02:08,139 Raymond. Bobby, I need to talk to you. It's important. 43 00:02:10,380 --> 00:02:11,380 What's up? 44 00:02:11,420 --> 00:02:14,640 Well, unfortunately, Bobby, I need your legal help. 45 00:02:19,280 --> 00:02:20,300 This isn't easy. 46 00:02:21,060 --> 00:02:22,200 It's about Joanne. 47 00:02:22,560 --> 00:02:25,660 How do you mean? You know we've had our disagreements in the past. 48 00:02:26,080 --> 00:02:28,400 Lately, her behavior has become outrageous. 49 00:02:29,120 --> 00:02:32,960 First, it was just receipts stuffed in the kitchen drawers. 50 00:02:33,640 --> 00:02:39,460 Then she began to disappear for hours on end. And when I asked her where she'd 51 00:02:39,460 --> 00:02:40,460 been, she got angry. 52 00:02:40,720 --> 00:02:45,440 And then one day, she came home smelling. 53 00:02:48,410 --> 00:02:50,030 smelling like she'd been with a man. 54 00:02:51,390 --> 00:02:56,610 She denied it, of course, and said that I was out of my mind. 55 00:02:56,990 --> 00:03:00,810 Ray, I can't imagine Joanne having an affair at her age. Now, damn it, don't 56 00:03:00,810 --> 00:03:01,830 go against me, too. 57 00:03:03,050 --> 00:03:04,050 Let me finish. 58 00:03:07,390 --> 00:03:08,390 I'm sorry. 59 00:03:09,750 --> 00:03:11,410 What can we do for you? 60 00:03:12,010 --> 00:03:14,510 She's taken me to court. 61 00:03:14,910 --> 00:03:15,910 She wants a divorce? 62 00:03:16,030 --> 00:03:19,610 Oh, no, she's too smart for that. No, she wants to be named my conservator. 63 00:03:19,970 --> 00:03:23,130 She wants to get control of my money, my estate, everything. 64 00:03:23,570 --> 00:03:24,570 Everything. 65 00:03:24,690 --> 00:03:29,790 Well, she's probably got a guy stashed in some motel playing me for a fool. 66 00:03:30,070 --> 00:03:31,070 Right, right, easy. 67 00:03:32,350 --> 00:03:33,350 Easy. 68 00:03:36,170 --> 00:03:39,290 Now, I could represent myself, but I need independent counsel. 69 00:03:42,430 --> 00:03:43,750 Someone I can trust. 70 00:03:44,670 --> 00:03:48,030 Let me talk to Joanne. There's no talking to her. I know there's a hearing 71 00:03:48,030 --> 00:03:50,310 scheduled for 9 .30 this morning. 72 00:03:53,670 --> 00:03:55,910 I hate having to ask. 73 00:03:56,930 --> 00:03:57,930 I'll be there. 74 00:04:46,890 --> 00:04:49,310 I don't know how long this will take. I'll call in as soon as I have a better 75 00:04:49,310 --> 00:04:52,390 idea. Bob, you still have Harlan Bassett waiting. He's in the hallway. Oh, God, 76 00:04:52,430 --> 00:04:52,989 I forgot. 77 00:04:52,990 --> 00:04:53,990 We should get going. Come on. 78 00:04:57,050 --> 00:04:59,330 Harlan, sorry for the wait. Oh, it's all right. 79 00:05:00,450 --> 00:05:01,450 What can I do for you? 80 00:05:01,670 --> 00:05:04,510 Now, I got a lewd and lascivious schedule for trial this morning. 81 00:05:04,850 --> 00:05:06,850 Bogus. He's a good kid. It's an easy NG. 82 00:05:07,410 --> 00:05:10,090 But Judge Hiller, she's ordered me to get to a counsel. 83 00:05:10,570 --> 00:05:13,430 What? I don't know. She has some bug up her ass about me. 84 00:05:13,760 --> 00:05:15,460 What was her legal reasoning, Harlan? 85 00:05:15,660 --> 00:05:18,360 Something about how I've never won a trial. 86 00:05:18,840 --> 00:05:20,460 You've never won a trial? Lindsay. 87 00:05:21,100 --> 00:05:24,660 I got a winner here, Bobby. And you guys got a good record with Judge Hiller. 88 00:05:24,840 --> 00:05:28,340 It's a two -day trial, tops. It's a guaranteed NG. 89 00:05:29,920 --> 00:05:30,920 Please. 90 00:05:31,690 --> 00:05:34,150 Not a chance. I told him I'd help him out. 91 00:05:34,370 --> 00:05:35,730 All right, all right, quiet. 92 00:05:36,070 --> 00:05:40,090 Rebecca. No, I do not need that kind of experience. I've seen that man in court. 93 00:05:40,230 --> 00:05:43,170 Bobby, it's bad for us to even be associated with Harlan Bassett. He's a 94 00:05:43,170 --> 00:05:44,750 guy. Yeah, and the world's worst attorney. 95 00:05:45,270 --> 00:05:46,470 Lucy Strauss. 96 00:05:46,970 --> 00:05:50,310 I'm too busy anyway. Why can't we put this to a partnership vote? It's a two 97 00:05:50,310 --> 00:05:54,110 -day trial at most. I do it myself, but I promise to help Raymond odds. 98 00:05:55,690 --> 00:05:58,290 Pick him. Love to be a long straw tonight. 99 00:06:00,710 --> 00:06:01,710 Damn. 100 00:06:02,169 --> 00:06:05,550 50 bucks. Not enough. Look, I do not want to be in court with that man. 101 00:06:05,570 --> 00:06:06,810 Eugene. I owe you. You got that right. 102 00:06:07,090 --> 00:06:09,470 He's really never won a case ever. And he never will. 103 00:06:09,770 --> 00:06:11,050 What with you at his side. 104 00:06:11,330 --> 00:06:12,189 Knock him dead. 105 00:06:12,190 --> 00:06:14,090 You might want to keep this for next time. Yeah. 106 00:06:16,370 --> 00:06:17,850 Thank you all very much. 107 00:06:20,770 --> 00:06:21,850 Maybe he should have picked him up. 108 00:06:22,210 --> 00:06:23,270 He wouldn't let me. 109 00:06:26,450 --> 00:06:27,450 Joanna. 110 00:06:29,890 --> 00:06:30,970 Bobby, how are you? 111 00:06:33,170 --> 00:06:34,170 Hello, Mrs. Oz. 112 00:06:34,230 --> 00:06:36,610 Lindsay Dole. I co -chaired your husband's last case with Bobby. 113 00:06:36,830 --> 00:06:37,830 Yes, of course. 114 00:06:38,330 --> 00:06:40,050 Abby Smythe, Forte & Crane. 115 00:06:40,910 --> 00:06:45,810 Joanne, I just thought we might be able to keep this in the family. We should go 116 00:06:45,810 --> 00:06:48,630 inside. I'm concerned, too, but is this really the way to handle it? 117 00:06:48,910 --> 00:06:50,770 I don't have a choice, Bobby. 118 00:06:51,290 --> 00:06:55,870 The bank calls every week, and the creditors and the accountants. How can 119 00:06:55,870 --> 00:06:58,810 keep covering for his wild spending and his... 120 00:06:59,420 --> 00:07:02,240 Praising us. But having him declared incompetent. 121 00:07:02,940 --> 00:07:07,240 You looked me in the eye two years ago and told me to step in. That was about 122 00:07:07,240 --> 00:07:08,880 getting him to stop practicing the law. 123 00:07:09,140 --> 00:07:10,160 This is about competency. 124 00:07:11,020 --> 00:07:13,860 I can't control him anymore. Control me? 125 00:07:15,400 --> 00:07:18,340 I don't need you to control me. 126 00:07:18,780 --> 00:07:22,320 Ray, can we just find some place where we can all sit down and talk about this? 127 00:07:22,320 --> 00:07:25,680 The session starts in four minutes, Counselor. 128 00:07:35,400 --> 00:07:39,440 I did not expose myself to that woman. All right, Marvin, I just wanted you to 129 00:07:39,440 --> 00:07:43,340 meet Mr. Young because he'll be helping you with your trial. If you need help, 130 00:07:43,400 --> 00:07:44,660 what am I paying you for? 131 00:07:45,320 --> 00:07:48,660 God, this whole thing is a joke. Mr. Blaylock, this isn't a joke. Your charge 132 00:07:48,660 --> 00:07:51,080 carries a three -year sentence. What about my ace in the hole? 133 00:07:51,300 --> 00:07:54,540 Excuse me? I hadn't broached that subject with Mr. Young yet. 134 00:07:56,480 --> 00:07:59,980 There's an evidentiary matter that's not apparent from the reports. 135 00:08:00,440 --> 00:08:04,400 What evidentiary matter? It establishes that Marvin couldn't... 136 00:08:04,670 --> 00:08:08,110 Possibly be the perpetrator. That's what I'm saying. Well, I looked through the 137 00:08:08,110 --> 00:08:11,890 file and I didn't see any affirmative defense file. That's because it's not an 138 00:08:11,890 --> 00:08:12,890 affirmative defense. 139 00:08:13,210 --> 00:08:14,930 It's a physical impossibility. 140 00:08:15,410 --> 00:08:17,510 So what are we talking about here? Impotence? 141 00:08:18,410 --> 00:08:24,850 Hardly. Marvin has an unusual physical characteristic 142 00:08:24,850 --> 00:08:29,570 that is inconsistent with the victim's description. 143 00:08:31,110 --> 00:08:33,230 And are you going to tell me what it is? 144 00:08:33,710 --> 00:08:36,010 Let me put it this way. You've heard of hung juries? 145 00:08:37,330 --> 00:08:41,010 Yes. Well, we got ourselves a hung defendant. 146 00:08:48,790 --> 00:08:49,790 Eleanor? 147 00:08:54,570 --> 00:08:55,570 Mike? 148 00:08:55,890 --> 00:08:56,890 How you doing? 149 00:08:58,210 --> 00:08:59,210 I'm okay. 150 00:08:59,430 --> 00:09:00,430 What's up? 151 00:09:00,440 --> 00:09:03,060 Well, do you mind telling me where you got the gun you used to shoot George 152 00:09:03,060 --> 00:09:04,060 Bogleman? 153 00:09:04,500 --> 00:09:05,500 Helen shot him. 154 00:09:05,820 --> 00:09:09,020 Mine had blanks. Yes, I know. And Helen had a permit for hers. 155 00:09:10,120 --> 00:09:13,160 Well, you're here because you know I didn't. 156 00:09:14,120 --> 00:09:15,120 You here to arrest me? 157 00:09:15,960 --> 00:09:19,580 I'm here to tell you. Because I would just love to. You talk about your test 158 00:09:19,580 --> 00:09:23,840 case? I used that gun to defend myself in my home. So go ahead and press 159 00:09:23,840 --> 00:09:26,300 charges. Eleanor. Are you here to arrest me? 160 00:09:27,120 --> 00:09:28,120 I'll tell you this. 161 00:09:29,120 --> 00:09:30,109 Don't dare me. 162 00:09:30,110 --> 00:09:34,210 I am daring you. That's exactly what I'm doing. Eleanor, cut it out. I came here 163 00:09:34,210 --> 00:09:36,590 prepared to give you a break and tell you only that you wouldn't be getting 164 00:09:36,590 --> 00:09:40,230 gun back. But don't get on any high horse, Eleanor. For every gun used in 165 00:09:40,230 --> 00:09:43,290 -defense, 40 more are used to commit murder. And the only reason you're not 166 00:09:43,290 --> 00:09:46,290 yourself right now is because your friend George preferred to play with 167 00:09:46,290 --> 00:09:47,350 more than he did pistols. 168 00:09:49,170 --> 00:09:51,030 And don't make me out the world's biggest idiot. 169 00:09:51,390 --> 00:09:54,810 The psycho killer who stabbed Lindsay, you brought him to the party. He was 170 00:09:54,810 --> 00:09:57,310 under your nose the whole time, and you couldn't see it. 171 00:10:05,290 --> 00:10:08,190 I love my husband, but I can't rely upon him anymore. 172 00:10:08,970 --> 00:10:13,230 A few years ago, he had a stroke, and he just won't admit that he's getting 173 00:10:13,230 --> 00:10:15,150 worse. Can you give us examples? 174 00:10:15,430 --> 00:10:19,790 He runs up enormous bills on our credit cards, and then he accuses me of doing 175 00:10:19,790 --> 00:10:25,090 it. Last week, he gave our housekeeper a diamond necklace he bought for me for 176 00:10:25,090 --> 00:10:26,090 our 40th anniversary. 177 00:10:26,950 --> 00:10:27,950 Anything else? 178 00:10:28,430 --> 00:10:33,390 Just the other day, I came home and found the refrigerator filled with 15 179 00:10:33,390 --> 00:10:34,390 of lunch meat. 180 00:10:34,880 --> 00:10:35,880 For the two of us. 181 00:10:36,020 --> 00:10:38,520 Mrs. Oz, have you consulted your husband's physician? 182 00:10:39,000 --> 00:10:40,320 No, he won't see a doctor. 183 00:10:41,020 --> 00:10:44,400 He thinks that they're all out to get even with him because he won a few 184 00:10:44,400 --> 00:10:45,400 malpractice suits. 185 00:10:46,340 --> 00:10:52,340 And he's accusing me of... He's accusing you of what, Mrs. Oz? 186 00:10:53,480 --> 00:10:54,540 Of having an affair. 187 00:10:56,580 --> 00:10:57,660 It's so ridiculous. 188 00:10:57,980 --> 00:10:58,980 It's true. 189 00:10:59,320 --> 00:11:00,420 You know it's true. 190 00:11:00,660 --> 00:11:02,700 Mr. Oz, please be seated. 191 00:11:05,000 --> 00:11:09,240 And now he's threatening to give away his estate so that when he dies, I'll be 192 00:11:09,240 --> 00:11:10,240 left with nothing. 193 00:11:11,680 --> 00:11:13,140 His revenge, he says. 194 00:11:16,220 --> 00:11:17,960 And he calls me a whore. 195 00:11:18,180 --> 00:11:19,180 Tell the truth! 196 00:11:19,400 --> 00:11:20,640 Ray! Mr. Oz! 197 00:11:20,840 --> 00:11:23,200 You betrayed me! Raymond Smith! Mr. Oz! 198 00:11:23,420 --> 00:11:25,340 You betrayed me! Raymond! 199 00:11:26,840 --> 00:11:33,160 I... I told the judge that Raymond should stop practicing law. 200 00:11:34,700 --> 00:11:39,100 But he, he's just never forgiven me for it. 201 00:11:44,620 --> 00:11:47,020 Mrs. Oz, who pays the bills in your household? 202 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 My husband. 203 00:11:48,760 --> 00:11:50,480 Are your utilities paid up to date? 204 00:11:50,740 --> 00:11:53,180 Yes. Credit cards paid in timely fashion? 205 00:11:53,620 --> 00:11:55,380 Not always, but most of the time. 206 00:11:55,640 --> 00:11:59,280 Has your husband ever missed a payment on his insurance or any other financial 207 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 obligation? 208 00:12:00,440 --> 00:12:04,160 No. And has he actually changed his will in the last two years? 209 00:12:05,020 --> 00:12:10,100 Well, no, but he's threatened to... The question is, has he changed it? 210 00:12:11,260 --> 00:12:12,260 No. 211 00:12:13,300 --> 00:12:17,400 And you said it was you who told the judge it was time for your husband to 212 00:12:17,400 --> 00:12:18,400 practicing law. 213 00:12:18,720 --> 00:12:21,000 Yeah. And he's never forgiven you for it. 214 00:12:21,480 --> 00:12:26,400 No, I don't believe he has. You talk of threats and revenge and not being 215 00:12:26,400 --> 00:12:28,840 forgiven. That is an incompetence, is it, Joanne? 216 00:12:29,580 --> 00:12:30,580 That's anger. 217 00:12:31,729 --> 00:12:33,010 Bobby, what are you trying to do? 218 00:12:34,350 --> 00:12:38,170 I'd ask that the witness be instructed to answer the question. If you love him 219 00:12:38,170 --> 00:12:41,530 as much as... Ask that the witness be instructed to answer the question. 220 00:12:41,750 --> 00:12:42,750 All right. 221 00:12:44,130 --> 00:12:45,410 Please answer the question. 222 00:12:47,530 --> 00:12:48,790 Yes, he's angry. 223 00:12:49,110 --> 00:12:50,930 He's a very angry man. 224 00:12:53,430 --> 00:12:56,870 I interviewed the complaining witness who said the man had exposed himself to 225 00:12:56,870 --> 00:13:00,030 her. Was Ms. Cosgrove able to give you information about the perpetrator? 226 00:13:00,310 --> 00:13:02,350 Yes, she was able to give me a detailed description. 227 00:13:02,690 --> 00:13:06,570 Did you arrest anyone at that time? No, we were unable to locate the suspect. 228 00:13:07,050 --> 00:13:10,190 Then about a month later, we received a phone call from Ms. Cosgrove. 229 00:13:10,510 --> 00:13:13,890 She sounded extremely upset and told me that she had just seen the man. We 230 00:13:13,890 --> 00:13:16,410 proceeded to the location and attempted to arrest the defendant. 231 00:13:17,050 --> 00:13:20,390 Attempted to arrest him? Mr. Blalock looked in my direction and took off 232 00:13:20,390 --> 00:13:24,270 running. My partner and I chased him for several blocks until he ran into an 233 00:13:24,270 --> 00:13:25,269 alley with a dead end. 234 00:13:25,270 --> 00:13:26,270 What happened then? 235 00:13:26,490 --> 00:13:30,190 I placed him under arrest, and he was subsequently identified in the lineup by 236 00:13:30,190 --> 00:13:31,190 Anita Cosgrove. 237 00:13:31,270 --> 00:13:32,270 Thank you, sir. 238 00:13:34,350 --> 00:13:35,350 Mr. Bassett? 239 00:13:37,570 --> 00:13:39,030 One moment, please, Judge. 240 00:13:44,410 --> 00:13:46,750 I don't think we really need to get anything out of this witness. 241 00:13:47,650 --> 00:13:49,650 Would you mind if I ask him a few questions? 242 00:13:50,010 --> 00:13:51,010 Oh, go ahead. 243 00:13:54,510 --> 00:13:58,230 Officer, when you arrived at the location to arrest my client, were you 244 00:13:58,230 --> 00:13:59,230 partner in uniform? 245 00:13:59,410 --> 00:14:00,730 No, we were in plain clothes. 246 00:14:01,090 --> 00:14:03,130 Was your car marked or unmarked? 247 00:14:03,350 --> 00:14:06,570 Unmarked. And that neighborhood is known by your department to have a high level 248 00:14:06,570 --> 00:14:08,570 of criminal activity, including shootings. 249 00:14:08,990 --> 00:14:13,330 Yes. So it's entirely possible that when Mr. Blaylock saw an unmarked car pulled 250 00:14:13,330 --> 00:14:17,090 to a sudden stop, you and your partner jumped out of that car in street clothes 251 00:14:17,090 --> 00:14:20,010 with guns, that he might not have realized that you were police officers. 252 00:14:20,350 --> 00:14:22,110 I called out and identified myself. 253 00:14:22,670 --> 00:14:25,190 But you can't be sure that he believed you or even heard you. 254 00:14:25,970 --> 00:14:27,330 No, I can't. 255 00:14:28,430 --> 00:14:29,430 Thank you. 256 00:14:37,030 --> 00:14:38,030 Good job. 257 00:14:45,330 --> 00:14:51,030 It would be easy under the circumstances to say, gee, I guess I never really 258 00:14:51,030 --> 00:14:51,999 knew him. 259 00:14:52,000 --> 00:14:53,680 He wasn't who I thought he was. 260 00:14:54,340 --> 00:14:56,840 I would discourage you from thinking that. 261 00:14:57,840 --> 00:15:01,300 Mental illness is an illness. 262 00:15:01,700 --> 00:15:04,300 And George simply became ill. 263 00:15:04,760 --> 00:15:09,840 That doesn't negate the kind man you knew, the gentle man. George was that. 264 00:15:10,460 --> 00:15:12,220 He was not a man of hate. 265 00:15:12,600 --> 00:15:18,580 And it would be wrong for us to feel hatred towards him because of symptoms 266 00:15:18,580 --> 00:15:19,580 suffered from. 267 00:15:20,280 --> 00:15:21,280 I hope. 268 00:15:21,770 --> 00:15:27,370 That we resist the urge to think we never knew him and instead 269 00:15:27,370 --> 00:15:33,030 simply admit we never knew the depth of his illness. 270 00:15:38,490 --> 00:15:40,030 They're calling him as the next witness. 271 00:15:40,370 --> 00:15:41,370 I heard. 272 00:15:41,530 --> 00:15:42,850 Where is he? Men's room. 273 00:15:44,550 --> 00:15:45,890 I feel bad for her. 274 00:15:46,330 --> 00:15:48,390 I'm sure she never thought it would end up like this. 275 00:15:49,370 --> 00:15:50,370 Judge is returning. 276 00:15:50,920 --> 00:15:54,920 Okay. He's going to get crucified in that witness chair, Bobby. They're 277 00:15:54,920 --> 00:15:55,599 he'll blow. 278 00:15:55,600 --> 00:15:57,240 He knows he has to stay calm. 279 00:15:57,460 --> 00:15:59,960 He's got no chance of staying calm. We both know it. 280 00:16:00,460 --> 00:16:01,460 Can't we work this out? 281 00:16:01,800 --> 00:16:02,800 He won't budge. 282 00:16:02,980 --> 00:16:03,980 He's crazy. 283 00:16:04,260 --> 00:16:06,580 That's up to the judge to decide, not us. 284 00:16:07,720 --> 00:16:09,720 Bobby, he's going to get hurt. 285 00:16:10,920 --> 00:16:12,540 If you love him as much as you say. 286 00:16:21,439 --> 00:16:22,439 Ray, you in here? 287 00:16:42,260 --> 00:16:48,580 Close the door. 288 00:16:50,800 --> 00:16:51,800 She's out there. 289 00:16:52,460 --> 00:16:53,600 Come, come. 290 00:16:54,680 --> 00:16:56,460 Who? Joanne. 291 00:16:56,800 --> 00:16:58,220 She wants to kill me. 292 00:17:01,260 --> 00:17:02,260 Oh, Ray. 293 00:17:03,540 --> 00:17:06,440 Don't, don't touch those. Those are under my scent. 294 00:17:06,880 --> 00:17:13,180 Don't, don't. Ray, you are due to take the stand in two minutes. 295 00:17:22,879 --> 00:17:23,879 Bobby. Oh. 296 00:17:24,599 --> 00:17:25,599 Oh, Bobby. 297 00:17:27,900 --> 00:17:34,700 I always... I always considered Bobby... my son, 298 00:17:34,880 --> 00:17:35,880 you know. 299 00:17:44,240 --> 00:17:45,240 Get it continued. 300 00:17:45,340 --> 00:17:47,680 Why? Just tell the judge he's taken ill. We'll continue it tomorrow. 301 00:17:51,440 --> 00:17:52,900 I was waiting at a bus stop. 302 00:17:53,220 --> 00:17:57,160 He walked up to me as I was sitting there and asked if I had change for his 303 00:17:57,160 --> 00:17:58,440 bill for the bus. 304 00:17:58,720 --> 00:17:59,720 The defendant? 305 00:17:59,820 --> 00:18:03,140 Yes. I opened my purse to see if I had change. 306 00:18:03,860 --> 00:18:08,180 When I looked up to hand him the money, there it was. 307 00:18:08,600 --> 00:18:09,760 There what was? 308 00:18:10,320 --> 00:18:12,220 His sad, pathetic little penis. 309 00:18:13,360 --> 00:18:17,120 Aroused. And what was going through your mind as this happened? 310 00:18:17,780 --> 00:18:18,780 Shock. 311 00:18:19,540 --> 00:18:20,540 Fear. 312 00:18:22,709 --> 00:18:26,510 Disgust. And did you have an occasion to see Mr. Blaylock again before today? 313 00:18:27,010 --> 00:18:30,790 Yes. About four weeks later, I saw him standing there loitering at the same bus 314 00:18:30,790 --> 00:18:33,390 stop. I called the police. They came and got him. 315 00:18:33,810 --> 00:18:34,810 Thank you. 316 00:18:38,590 --> 00:18:39,590 Yours. 317 00:18:41,750 --> 00:18:43,230 No questions, Your Honor. 318 00:18:46,370 --> 00:18:47,450 Just a few from me. 319 00:18:48,400 --> 00:18:51,960 You had never seen the perpetrator prior to the day he exposed himself? 320 00:18:52,360 --> 00:18:56,400 No. On the day of the incident, you described the guy who did it to the 321 00:18:56,840 --> 00:19:00,340 Yes. Events were still fresh in your mind at that time? Yes. 322 00:19:00,640 --> 00:19:04,940 And you were very careful to give as much detail as you could to the police 323 00:19:04,940 --> 00:19:05,940 that they could catch the person? 324 00:19:06,180 --> 00:19:11,280 Right. Now, did the police ask you about things like approximate height and 325 00:19:11,280 --> 00:19:12,320 weight? Yes. 326 00:19:12,560 --> 00:19:13,720 I told them all that. 327 00:19:13,940 --> 00:19:15,720 And do you remember... 328 00:19:16,090 --> 00:19:19,230 If they asked whether the perpetrator had any distinguishing physical 329 00:19:19,230 --> 00:19:22,810 characteristics. I do remember, and I told them no, he didn't. 330 00:19:23,190 --> 00:19:29,290 No unusual markings, tattoos, piercings, or deformities. Nothing unusual in any 331 00:19:29,290 --> 00:19:30,350 way about his body. 332 00:19:30,830 --> 00:19:31,830 No. 333 00:19:32,490 --> 00:19:33,490 Thank you, ma 'am. 334 00:19:34,310 --> 00:19:35,310 That's all I have. 335 00:19:38,970 --> 00:19:41,370 Embarrass me in front of the jury when you jump up like that. 336 00:19:41,730 --> 00:19:42,730 Embarrass you? 337 00:19:42,770 --> 00:19:45,650 We had to establish what she saw or didn't see. She said. 338 00:19:45,980 --> 00:19:47,380 Sad, pathetic little penis. 339 00:19:47,760 --> 00:19:51,300 Undirect. That's all we needed. Not in my opinion. You're second chair, Eugene. 340 00:19:52,720 --> 00:19:55,540 The judge wouldn't let you try this case by yourself, Harland. What does that 341 00:19:55,540 --> 00:19:56,540 tell you? 342 00:19:56,600 --> 00:19:59,560 Now, I don't want to be on this case, but I am on it, and I'm not here to set 343 00:19:59,560 --> 00:20:02,920 some inadequate counsel appeal where you can take a number behind all your other 344 00:20:02,920 --> 00:20:04,660 clients. Don't you talk to me like that. 345 00:20:05,580 --> 00:20:09,380 I may not have won a jury trial yet, but I've won plenty of motions, and I'm a 346 00:20:09,380 --> 00:20:10,540 good lawyer in that room. 347 00:20:11,240 --> 00:20:12,260 No, you're not, Harland. 348 00:20:12,500 --> 00:20:14,520 You're a nice man, but you're not a good lawyer. 349 00:20:20,780 --> 00:20:22,200 I'm going to take Marvin's testimony. 350 00:20:23,500 --> 00:20:26,140 You can back me up if you think I've missed anything. 351 00:20:28,560 --> 00:20:29,560 Okay. 352 00:20:38,360 --> 00:20:40,400 You know the craziest thing next to him? 353 00:20:41,640 --> 00:20:42,640 We should win. 354 00:20:42,780 --> 00:20:45,600 If they haven't made their burden, then he can't manage his financial affairs. 355 00:20:45,640 --> 00:20:48,960 He can be naked in as many bathrooms as he wants, but if his affairs are in 356 00:20:48,960 --> 00:20:50,020 order... Bobby. 357 00:20:50,890 --> 00:20:51,890 We have a problem. 358 00:21:04,010 --> 00:21:06,210 Where's Ray? 359 00:21:06,970 --> 00:21:08,130 Is he all right? Hell yeah. 360 00:21:08,390 --> 00:21:09,390 He's fine. 361 00:21:11,050 --> 00:21:12,050 Ray. 362 00:21:12,830 --> 00:21:14,410 Bobby. Bobby, Bobby. 363 00:21:14,910 --> 00:21:15,910 Bobby. 364 00:21:16,370 --> 00:21:17,370 Oh, God. 365 00:21:17,570 --> 00:21:18,570 Bobby. 366 00:21:20,250 --> 00:21:21,630 Ray. That is really necessary. 367 00:21:22,290 --> 00:21:23,710 Ray, what happened? 368 00:21:24,070 --> 00:21:25,190 She tried to kill me. 369 00:21:25,630 --> 00:21:26,630 Joanne? Yes. 370 00:21:26,990 --> 00:21:27,809 What do you mean? 371 00:21:27,810 --> 00:21:29,750 She had a knife. A knife. 372 00:21:30,010 --> 00:21:34,290 And I had one to knock her away. 373 00:21:34,550 --> 00:21:35,550 Wait, wait, wait. 374 00:21:35,930 --> 00:21:37,710 Do you realize what you've done? 375 00:21:38,330 --> 00:21:39,330 Defense. 376 00:21:40,050 --> 00:21:41,310 She tried to kill me. 377 00:21:42,710 --> 00:21:45,150 She tried to kill me. 378 00:22:00,900 --> 00:22:01,900 Look, 379 00:22:07,300 --> 00:22:08,380 I don't know what to tell you. 380 00:22:08,660 --> 00:22:11,220 He swears she tried to kill him. 381 00:22:15,160 --> 00:22:16,600 I don't want to go to trial. 382 00:22:17,040 --> 00:22:22,000 Neither do I. Going after Raymond Oz won't win me any popularity content. 383 00:22:22,000 --> 00:22:23,200 kind of deal can we make? 384 00:22:24,300 --> 00:22:27,380 Manslaughter. We can ask for light sentencing, maybe framing him. 385 00:22:27,640 --> 00:22:29,620 Ellen, I can't let him do any time. 386 00:22:45,670 --> 00:22:52,070 I thought these two guys were trying to kill me. 387 00:22:52,430 --> 00:22:53,630 I didn't know there were cops. 388 00:22:53,930 --> 00:22:54,930 That's why you ran? 389 00:22:55,050 --> 00:22:58,830 Yeah. And when they told me what they were arresting me for, that's the first 390 00:22:58,830 --> 00:23:00,610 heard about any of this. You didn't... 391 00:23:01,050 --> 00:23:04,050 Present yourself to Anita Cosgrove like she described? 392 00:23:04,450 --> 00:23:10,090 No. You heard Anita Cosgrove testify that the perpetrator had no unusual 393 00:23:10,090 --> 00:23:11,490 physical characteristics? 394 00:23:11,930 --> 00:23:16,530 Is there anything about your body that differs from that description? 395 00:23:17,070 --> 00:23:20,350 Yes, there is. Could you tell the jury what that is, please? 396 00:23:20,650 --> 00:23:22,570 I was blessed with a large penis. 397 00:23:23,970 --> 00:23:26,090 What was that? 398 00:23:26,490 --> 00:23:27,950 I'm huge, Judge. 399 00:23:30,330 --> 00:23:31,510 Please, everybody. 400 00:23:38,870 --> 00:23:43,390 Where the hell is this going? The complaining witness has said that my 401 00:23:43,390 --> 00:23:46,890 has a sad little penis with no unusual physical characteristics. 402 00:23:47,210 --> 00:23:51,290 That is inconsistent with the physical evidence I'm about to introduce. 403 00:23:51,610 --> 00:23:53,430 What introduce? You're offering photographs? 404 00:23:53,910 --> 00:23:56,190 Actually, no. I would like the jury to have a viewing. 405 00:23:57,640 --> 00:24:02,380 You're asking me to let your client drop his pants in court? 406 00:24:02,720 --> 00:24:04,200 Photos wouldn't do it justice. 407 00:24:04,420 --> 00:24:08,500 The jury wouldn't get the full dimensional effect. My client has a 408 00:24:08,500 --> 00:24:11,040 constitutional right to present his girth, Your Honor. 409 00:24:14,640 --> 00:24:16,940 Well, I'm not doing it here. 410 00:24:21,400 --> 00:24:25,540 Members of the jury, we will all be adjourning to my chambers. 411 00:24:26,460 --> 00:24:27,460 Let's go. 412 00:24:31,100 --> 00:24:32,200 Isn't this exciting? 413 00:24:36,080 --> 00:24:40,180 Well, evidently she knew she was losing that incompetency motion. 414 00:24:40,480 --> 00:24:46,200 And killing me seemed to be the only other recourse she had to getting my 415 00:24:47,060 --> 00:24:50,360 I still can't believe it. 416 00:24:50,580 --> 00:24:53,900 The police don't believe that Joanne was trying to kill you. 417 00:24:55,980 --> 00:24:59,160 I must say, I have a hard time believing it myself. 418 00:25:02,000 --> 00:25:03,440 They're offering you a deal. 419 00:25:04,020 --> 00:25:05,100 No contest. 420 00:25:05,780 --> 00:25:08,080 With 12 months hospital commitment. 421 00:25:08,920 --> 00:25:09,920 Insanity. 422 00:25:13,060 --> 00:25:15,680 Ridiculous. Our case is weak. 423 00:25:16,020 --> 00:25:18,500 Didn't they check the knife for her fingerprints? 424 00:25:18,860 --> 00:25:20,460 It was a kitchen knife, Ray. 425 00:25:21,580 --> 00:25:23,200 She was fixing dinner. 426 00:25:35,720 --> 00:25:36,880 I think we should take the deal. 427 00:25:39,860 --> 00:25:41,240 It was self -defense, Bobby. 428 00:25:43,720 --> 00:25:45,640 Self -defense, I tell you. 429 00:25:47,860 --> 00:25:50,080 There won't be any deal. 430 00:25:54,820 --> 00:25:58,060 You're not the man's mother or his minister. If he wants to go down on self 431 00:25:58,060 --> 00:26:00,980 -defense, that's his right. I can't accept that. 432 00:26:02,030 --> 00:26:05,690 And by the way, maybe I am his mother. We have to listen to the client. The 433 00:26:05,690 --> 00:26:06,690 client is crazy. 434 00:26:06,990 --> 00:26:10,570 Yesterday you said that was for the court to decide, not us. That was before 435 00:26:10,570 --> 00:26:12,310 murdered his wife. He's obviously nuts. 436 00:26:12,650 --> 00:26:16,410 Won't the court order a psychiatric evaluation before he can stand trial? 437 00:26:16,410 --> 00:26:18,910 means nothing. If he understands the charges, he'll pass the test. 438 00:26:19,150 --> 00:26:21,510 Well, why don't we see how it goes before we decide anything? 439 00:26:21,770 --> 00:26:23,530 For the arraignment, let's send him not guilty. 440 00:26:23,750 --> 00:26:27,030 In which case, Helen will pull the offer and he could end up going to prison. 441 00:26:27,310 --> 00:26:28,370 Look, the guy's insane. 442 00:26:28,650 --> 00:26:31,090 Let's just dump him. Haven't we had enough crazy clients? 443 00:26:31,760 --> 00:26:33,840 Have to be let out for God's sake. 444 00:26:40,860 --> 00:26:47,080 I know I've apologized twice, but I'm going to do it one more time to convey 445 00:26:47,080 --> 00:26:48,180 court's embarrassment. 446 00:26:48,820 --> 00:26:54,620 But every defendant is entitled to a complete and zealous defense. 447 00:26:55,620 --> 00:26:56,620 So... 448 00:27:03,180 --> 00:27:05,600 Mr. Blaylock, go ahead. 449 00:27:24,520 --> 00:27:26,220 What's that? It's pierced. 450 00:27:26,540 --> 00:27:30,100 which is another thing the complaining witness would have noticed had it been 451 00:27:30,100 --> 00:27:34,300 client. All right, we've seen enough, Mr. Blaylock. Uh, excuse me, Your Honor. 452 00:27:34,300 --> 00:27:38,820 feel that the jury still has not the full appreciation of my client's 453 00:27:38,820 --> 00:27:39,980 in its current state. 454 00:27:40,220 --> 00:27:41,400 What are you asking for now? 455 00:27:41,720 --> 00:27:47,840 If the court will allow, I will simply place in the ring. 456 00:27:52,140 --> 00:27:55,640 It was humiliating, and for Harland, it was a career high. It's almost over. 457 00:27:55,820 --> 00:27:58,440 Look, I'm not picking straws on this kind of crap anymore. People say, 458 00:27:58,440 --> 00:28:01,220 the dignity in law these days? Well, it's not in that room. Well, there's no 459 00:28:01,220 --> 00:28:04,400 dignity in an innocent man going to jail. If Harland prevents that... He 460 00:28:04,400 --> 00:28:06,080 have got the same evidence he ain't using photographs. 461 00:28:06,420 --> 00:28:09,760 He wanted to be sensational because he's a loser who's never won a case. Oh, 462 00:28:09,780 --> 00:28:10,639 come on, Eugene. 463 00:28:10,640 --> 00:28:13,160 We're not above humiliating other people to get acquittals. 464 00:28:13,480 --> 00:28:14,940 We can't taste the medicine ourselves. 465 00:28:16,780 --> 00:28:17,519 Where's Bobby? 466 00:28:17,520 --> 00:28:18,419 Right here. What's up? 467 00:28:18,420 --> 00:28:21,560 Let's talk on Ginkgo. You were right. Raymond passed the psychiatric exam. 468 00:28:21,920 --> 00:28:22,499 You see? 469 00:28:22,500 --> 00:28:24,980 They found him competent to participate in his defense. 470 00:28:25,240 --> 00:28:26,820 Which means he can reject insanity. 471 00:28:28,060 --> 00:28:29,140 I gotta talk to him. 472 00:28:30,040 --> 00:28:31,040 Hey, Lindsay. 473 00:28:31,280 --> 00:28:33,420 It's Helen. She's having a little roommate problem. 474 00:28:35,540 --> 00:28:36,540 Helen? 475 00:28:37,000 --> 00:28:40,340 She has been holed up in that room all day. I try to talk to her and she just 476 00:28:40,340 --> 00:28:43,620 looks at me in a violent way. This is a week after I saved this woman's life. 477 00:28:44,420 --> 00:28:45,420 All right. 478 00:28:58,890 --> 00:28:59,890 Hey, what's going on? 479 00:29:03,690 --> 00:29:04,690 Eleanor. 480 00:29:08,610 --> 00:29:10,510 I never apologized to you, did I? 481 00:29:10,850 --> 00:29:11,850 For what? 482 00:29:12,030 --> 00:29:15,070 I brought George Vogelman to the party. He tried to murder you. 483 00:29:15,950 --> 00:29:17,490 Eleanor, you couldn't have known. 484 00:29:17,690 --> 00:29:18,950 I have to face the reality, Lindsay. 485 00:29:20,510 --> 00:29:23,350 I have a total incapacity when it comes to reading people. 486 00:29:24,270 --> 00:29:25,270 That's not true. 487 00:29:27,330 --> 00:29:28,750 I don't know if I can ever 488 00:29:32,650 --> 00:29:33,650 anybody again? 489 00:29:38,030 --> 00:29:39,070 You will? 490 00:29:41,810 --> 00:29:42,810 No. 491 00:29:44,590 --> 00:29:50,550 I have this truly awful feeling that I won't. 492 00:29:53,530 --> 00:29:55,090 And you know, George? 493 00:30:27,660 --> 00:30:28,579 Of course I passed. 494 00:30:28,580 --> 00:30:33,200 Passing a competency exam to stand trial does not mean you're sane. I don't have 495 00:30:33,200 --> 00:30:37,080 to tell you that. But it does mean I can direct my lawyers, and we reject 496 00:30:37,080 --> 00:30:39,420 insanity. Ray! 497 00:30:39,880 --> 00:30:43,600 Did you tell her, did you tell Joanne that I passed the psychiatric exam? 498 00:30:46,400 --> 00:30:47,400 Hyland. 499 00:30:49,320 --> 00:30:50,720 Joanne is dead. 500 00:30:53,560 --> 00:30:55,240 You're charged with killing her. 501 00:30:55,900 --> 00:30:56,900 Oh. 502 00:30:58,030 --> 00:30:59,330 Yes, she's dead. 503 00:31:03,430 --> 00:31:04,690 Can I see her? 504 00:31:14,630 --> 00:31:15,770 I don't think so. 505 00:31:19,310 --> 00:31:25,010 Listen, the only way that I can effectively represent you here is to 506 00:31:25,010 --> 00:31:26,010 you. 507 00:31:26,060 --> 00:31:27,060 It's not going to happen. 508 00:31:27,440 --> 00:31:28,299 You confess. 509 00:31:28,300 --> 00:31:29,219 No. 510 00:31:29,220 --> 00:31:31,080 No, I said self -defense. 511 00:31:32,140 --> 00:31:34,120 And I have nothing to dispute that. 512 00:31:34,820 --> 00:31:39,380 Now, look here. We have to get the forensic reports. Oh, and talk to 513 00:31:39,380 --> 00:31:40,380 lawyer. 514 00:31:40,620 --> 00:31:44,060 Privilege does not survive Joanne's death. Now, the lawyer may be able to 515 00:31:44,060 --> 00:31:45,060 us something. Raymond. 516 00:31:47,420 --> 00:31:50,160 You're ill. You need to let me help you. 517 00:31:52,040 --> 00:31:55,760 Look, you see, I'm like a son to you. 518 00:31:57,130 --> 00:32:02,390 At some point, fathers let their sons take care of things. 519 00:32:02,790 --> 00:32:03,790 I won't. 520 00:32:04,450 --> 00:32:05,970 I won't plead insanity. 521 00:32:08,150 --> 00:32:10,370 My legacy cannot be that. 522 00:32:11,610 --> 00:32:13,190 I cannot go out on that. 523 00:32:17,350 --> 00:32:22,250 I want to be judged not guilty on the elements. 524 00:32:29,710 --> 00:32:30,710 Bobby? 525 00:32:33,990 --> 00:32:36,690 Well, where is she? 526 00:33:00,970 --> 00:33:01,970 So you're going to withdraw? 527 00:33:02,250 --> 00:33:03,250 I don't have any choice. 528 00:33:03,430 --> 00:33:05,630 I don't get why you say that. You have a choice. 529 00:33:05,870 --> 00:33:07,010 What, go for a straight not guilty? 530 00:33:07,470 --> 00:33:11,370 Yes, we do it all the time. Go for a straight not guilty with guilty clients. 531 00:33:11,590 --> 00:33:13,590 Why can't we do it here? Good question. 532 00:33:13,810 --> 00:33:20,090 It just feels more obscene here. I mean, he's... It's not a game. It's somebody 533 00:33:20,090 --> 00:33:21,950 I love, and he's gone mad. 534 00:33:22,350 --> 00:33:25,150 But we can get him off just the same. It is possible. 535 00:33:28,840 --> 00:33:30,560 I have a bit of a confession to make. 536 00:33:31,900 --> 00:33:33,220 I'm a lousy lawyer. 537 00:33:34,460 --> 00:33:38,460 Not that it's relevant or even appropriate for me to talk about in a 538 00:33:38,460 --> 00:33:41,700 argument, but I've never won a jury trial. 539 00:33:42,860 --> 00:33:48,000 About ten years ago, I had lost so much confidence, I only took on clients I 540 00:33:48,000 --> 00:33:52,840 knew were guilty. That way, when the conviction came down, I wouldn't feel 541 00:33:52,840 --> 00:33:53,840 totally responsible. 542 00:33:55,740 --> 00:33:56,740 But it hurts. 543 00:33:58,790 --> 00:33:59,990 Never winning. 544 00:34:00,370 --> 00:34:01,550 Mr. Bassett. 545 00:34:02,730 --> 00:34:03,730 Sorry. 546 00:34:05,670 --> 00:34:09,409 But I took on an innocent one here, ladies and gentlemen. 547 00:34:11,210 --> 00:34:13,409 I'd like to say it was for his sake. 548 00:34:14,310 --> 00:34:17,050 But it was more for mine. 549 00:34:18,810 --> 00:34:24,870 The physical evidence completely and totally contradicts the complaining 550 00:34:24,870 --> 00:34:26,270 testimony. She... 551 00:34:26,670 --> 00:34:28,790 identified the wrong man. 552 00:34:31,190 --> 00:34:36,949 And even a terrible lawyer can't change what we all know to be the truth. 553 00:34:39,830 --> 00:34:43,770 Marvin Blaylock is an innocent man. 554 00:35:08,420 --> 00:35:11,420 Commonwealth versus Raymond Oz, murder in the first degree. 555 00:35:11,740 --> 00:35:13,240 Bobby Donald for the defense, wave reading. 556 00:35:13,460 --> 00:35:14,640 Helen Gamble for the Commonwealth. 557 00:35:14,960 --> 00:35:18,640 The defendant enters a plea of not guilty. We'd ask that Mr. Oz be released 558 00:35:18,640 --> 00:35:20,980 his own recognizance. Did he undergo a psychiatric? 559 00:35:21,420 --> 00:35:22,058 And path. 560 00:35:22,060 --> 00:35:25,900 He has established roots in the community. He's well known. One million 561 00:35:26,260 --> 00:35:27,520 200 ,000 cash. 562 00:35:28,000 --> 00:35:29,600 Your Honor, I'd like to represent myself. 563 00:35:32,640 --> 00:35:37,700 Mr. Oz, I need hardly remind you that a man who hires himself for his lawyer... 564 00:35:37,700 --> 00:35:43,540 Gets billed just the same, I'm well aware, Your Honor. However, since most 565 00:35:43,540 --> 00:35:49,700 people would seek out Raymond Oz in this circumstance, I see no reason why I 566 00:35:49,700 --> 00:35:52,520 shouldn't do the same, particularly when I stand a pretty good chance of 567 00:35:52,520 --> 00:35:53,520 reaching him. 568 00:35:53,600 --> 00:35:57,920 I don't think it's appropriate to enjoy a murder trial, Mr. Oz, especially when 569 00:35:57,920 --> 00:35:59,880 your own wife is the victim. 570 00:36:02,250 --> 00:36:03,890 Your Honor, I... 571 00:36:03,890 --> 00:36:10,630 I think that I 572 00:36:10,630 --> 00:36:17,530 understand the risks of self -representation, and I am prepared to 573 00:36:18,030 --> 00:36:19,330 And it is my right. 574 00:36:19,810 --> 00:36:25,270 Your Honor does believe in rights. Unless, of course, the reports of your 575 00:36:25,270 --> 00:36:28,150 judicial integrity are exaggerated. 576 00:36:31,150 --> 00:36:35,570 I will allow you to represent yourself, but I'm ordering Mr. Donald to stay on 577 00:36:35,570 --> 00:36:37,430 as co -counsel. I don't need him. 578 00:36:37,850 --> 00:36:42,410 Well, then you'll just have to humor me. I would like to have an immediate trial 579 00:36:42,410 --> 00:36:45,930 date, Your Honor. There's no discovery necessary here, and I will stipulate to 580 00:36:45,930 --> 00:36:46,908 the forensics. 581 00:36:46,910 --> 00:36:52,010 And I am an old man, and I really would like to be acquitted before I die. 582 00:36:52,430 --> 00:36:57,250 We can go in three weeks, as long as Miss Gamble doesn't object. 583 00:36:57,890 --> 00:36:58,890 We can be ready. 584 00:36:59,400 --> 00:37:03,620 Mr. Oz, I have half a mind to declare you incompetent. And if you had the 585 00:37:03,620 --> 00:37:04,920 half, you could call me crazy. 586 00:37:08,080 --> 00:37:09,080 See probation. 587 00:37:09,280 --> 00:37:11,320 Will conference set a trial date? Attended. 588 00:37:12,040 --> 00:37:13,040 Mr. Oz. 589 00:37:13,200 --> 00:37:14,200 Mr. Oz. 590 00:37:15,360 --> 00:37:17,080 What will be your legal strategy? 591 00:37:17,460 --> 00:37:21,180 Oh, I wouldn't presume to declare a legal strategy, ladies and gentlemen. 592 00:37:21,180 --> 00:37:23,380 suffice it to say, any lawyers for citizens are lucky. 593 00:37:23,920 --> 00:37:27,700 If the facts in the case support his claim, and here they do. 594 00:37:28,720 --> 00:37:30,300 Are you ready for this? 595 00:37:31,340 --> 00:37:35,620 Are you? I forgot to ask a very simple and important question. 596 00:37:35,820 --> 00:37:36,820 What really happened? 597 00:37:37,280 --> 00:37:38,500 What really happened? 598 00:37:38,920 --> 00:37:43,820 Now, I not only intend to raise that question, but I intend to answer it 599 00:38:05,550 --> 00:38:07,290 Will the defendant please rise? 600 00:38:09,890 --> 00:38:14,730 Madam foreperson, the jury has reached a verdict. We have. What say you? 601 00:38:14,950 --> 00:38:18,450 Commonwealth versus Marvin Blaylock on the charge of lewd and lascivious 602 00:38:18,450 --> 00:38:23,510 behavior. We find the defendant, Marvin Blaylock, guilty. 603 00:38:24,390 --> 00:38:29,530 What? Members of the jury, this completes your service. You're free to 604 00:38:29,530 --> 00:38:30,530 the court's thanks. 605 00:38:31,410 --> 00:38:33,950 Mr. Blaylock, see probation. 606 00:38:34,750 --> 00:38:37,010 will be heard on sentencing next Tuesday. 607 00:38:37,750 --> 00:38:38,750 Adjourned. 608 00:38:40,130 --> 00:38:41,370 What happened? 609 00:38:41,990 --> 00:38:43,570 You try to get case on it. 610 00:38:43,890 --> 00:38:46,770 Oh, I don't understand. 611 00:38:47,190 --> 00:38:48,190 Mr. Young? 612 00:38:56,330 --> 00:39:00,750 I'm Dr. Robert Pine. I was on the jury. I know I'm not supposed to say anything, 613 00:39:00,930 --> 00:39:02,490 but... But what? 614 00:39:03,040 --> 00:39:06,840 I'm a plastic surgeon. I specialize in penile enlargement. 615 00:39:07,440 --> 00:39:10,440 I saw the markings. Your client altered the evidence. 616 00:39:10,900 --> 00:39:12,980 Is that what was discussed back there? 617 00:39:13,940 --> 00:39:14,940 Your Honor. 618 00:39:16,160 --> 00:39:17,480 Mr. Curley, approach. 619 00:39:22,060 --> 00:39:23,640 Defense moves for a mistrial. 620 00:39:23,860 --> 00:39:27,600 This jury is a plastic surgeon who offered testimony during deliberations 621 00:39:27,600 --> 00:39:28,600 affected the verdict. 622 00:39:28,660 --> 00:39:32,860 What? He's a plastic surgeon. He saw scars. He concluded that my client had 623 00:39:32,860 --> 00:39:33,860 penis enlarged. 624 00:39:34,300 --> 00:39:35,340 Is that true? 625 00:39:35,720 --> 00:39:39,680 Yes. You gotta throw it out, Judge. Why? The jury's free to evaluate evidence. 626 00:39:39,680 --> 00:39:44,280 He's a plastic surgeon. Look, I've wasted enough time on this case. I am 627 00:39:44,280 --> 00:39:46,040 going to start over. 628 00:39:46,280 --> 00:39:48,880 The deliberations were tainted. 629 00:39:55,340 --> 00:39:56,580 Thirty -day sentence. 630 00:39:56,780 --> 00:39:57,780 All suspended. 631 00:39:58,390 --> 00:40:01,970 Conditioned on counseling. You can't do better than that. You won't with a new 632 00:40:01,970 --> 00:40:03,130 trial. Done. 633 00:40:08,270 --> 00:40:11,650 All suspended. You don't serve a day. We gotta get you counseling. 634 00:40:12,010 --> 00:40:13,010 What, by no time? 635 00:40:13,230 --> 00:40:14,230 No time. 636 00:40:14,310 --> 00:40:15,310 Great. 637 00:40:19,090 --> 00:40:20,630 Harlan? Huh? 638 00:40:21,390 --> 00:40:22,390 Oh, great. 639 00:40:24,390 --> 00:40:25,390 Good result. 640 00:40:29,089 --> 00:40:30,089 Good. Where's Al? 641 00:41:22,480 --> 00:41:26,420 And so, ladies and gentlemen, after all the evidence has been presented, you 642 00:41:26,420 --> 00:41:28,660 must take it back into that room. 643 00:41:29,340 --> 00:41:31,400 Along with your duty. 644 00:41:31,840 --> 00:41:38,580 Your duty to uphold the law. Your duty to hold the state to its burden of 645 00:41:38,580 --> 00:41:43,060 proof. Because you see, ladies and gentlemen, this is still a country where 646 00:41:43,060 --> 00:41:46,960 people are free. And for you to take away a man's freedom, for you to remove 647 00:41:46,960 --> 00:41:49,480 from the free world, you must find guilt. 648 00:41:50,360 --> 00:41:56,940 The unreasonable doubt. That is all doubt. Not most doubt. Not a great 649 00:41:56,940 --> 00:41:57,940 of doubt. 650 00:41:57,960 --> 00:41:59,120 All doubt. 651 00:42:00,040 --> 00:42:01,040 All right. 652 00:42:02,120 --> 00:42:03,120 Duty. 653 00:42:03,960 --> 00:42:05,100 Land of the free. 654 00:42:06,040 --> 00:42:07,040 All doubt. 51943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.