Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,690
Previously on The Practice.
2
00:00:05,010 --> 00:00:07,110
Some guy stabbed me.
3
00:00:07,370 --> 00:00:09,350
Guy? Yeah, a guy.
4
00:00:10,410 --> 00:00:17,230
You can help prevent a big miscarriage
here. Get out.
5
00:00:17,350 --> 00:00:20,290
This integrity of the robe thing, that's
just a bunch of crap.
6
00:00:21,170 --> 00:00:22,470
I never had a gun.
7
00:00:22,710 --> 00:00:26,190
All right, take him out. For the rest of
the trial.
8
00:00:26,680 --> 00:00:30,380
His hands are cuffed to the chair and
his mouth is taped. Your Honor, that
9
00:00:30,380 --> 00:00:32,420
be so prejudicial. It's not up for
debate.
10
00:00:32,720 --> 00:00:34,960
We find the defendant not guilty.
11
00:00:39,460 --> 00:00:40,460
Marry me.
12
00:00:40,700 --> 00:00:41,439
Marry you?
13
00:00:41,440 --> 00:00:42,440
I love you.
14
00:00:43,600 --> 00:00:45,080
And I want to be your husband.
15
00:00:45,700 --> 00:00:46,940
I'm going to move in with Bobby.
16
00:00:47,140 --> 00:00:49,420
But I'm going to have to move out. I
can't spend that place on my own.
17
00:00:49,660 --> 00:00:50,660
You can find another roommate.
18
00:00:50,900 --> 00:00:53,320
I'm looking at the moment and I thought
maybe...
19
00:00:53,820 --> 00:00:56,540
On a temporary basis, we can... You
think Eleanor and I are a good match?
20
00:00:56,800 --> 00:01:00,500
Well, look, she dates men who cut off
heads. I have this thin little neck. Oh,
21
00:01:00,500 --> 00:01:01,780
okay, that's really funny.
22
00:01:02,000 --> 00:01:03,040
See, you're already bickering.
23
00:01:03,260 --> 00:01:04,259
Roommates.
24
00:01:48,820 --> 00:01:49,820
Lucy?
25
00:01:51,720 --> 00:01:53,560
You scared me. I'm sorry.
26
00:01:53,900 --> 00:01:54,900
Bobby, look at this.
27
00:01:55,200 --> 00:01:57,780
It's a nun holding the Boston Herald
with yesterday's date.
28
00:01:58,200 --> 00:01:59,360
What? Look.
29
00:02:01,760 --> 00:02:02,760
He's still out there.
30
00:02:03,320 --> 00:02:06,860
The nun that stabbed Lindsay, he's not
dead. Bobby, do you see that? That's
31
00:02:06,860 --> 00:02:08,080
yesterday's date. Calm down.
32
00:02:08,320 --> 00:02:11,280
Don't tell me to calm down. Why is he
doing this? What is this, some kind of
33
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
threat?
34
00:02:12,980 --> 00:02:15,320
What are you doing?
35
00:02:15,800 --> 00:02:16,800
Check the background.
36
00:02:17,290 --> 00:02:19,010
You'll see that lamp on Jimmy's desk.
37
00:02:20,050 --> 00:02:21,910
That picture was taken here.
38
00:02:22,470 --> 00:02:24,830
What? He knows how to get in.
39
00:02:27,330 --> 00:02:28,330
That's great.
40
00:02:29,270 --> 00:02:30,270
He's alive.
41
00:02:31,490 --> 00:02:32,490
With his own key.
42
00:03:23,080 --> 00:03:26,560
Could be a copycat. Could, but this
doesn't exactly fit a copycat profile.
43
00:03:27,000 --> 00:03:28,420
It fits Joey Herrick's profile.
44
00:03:28,680 --> 00:03:31,780
He would love to taunt us this way. You
blame Joey Herrick for everything.
45
00:03:32,180 --> 00:03:33,180
How would he get a key?
46
00:03:33,300 --> 00:03:34,780
Isn't it possible the lock was picked?
47
00:03:35,880 --> 00:03:36,859
Doesn't look like it.
48
00:03:36,860 --> 00:03:39,680
Are you telling me that the guy who
stabbed me might still be out there?
49
00:03:39,680 --> 00:03:41,580
mind out there, Lindsay. How about in
here?
50
00:03:41,800 --> 00:03:43,020
Okay, let's not panic.
51
00:03:43,280 --> 00:03:44,980
That's easy for you to say. You're not
the one he's after.
52
00:03:45,200 --> 00:03:47,300
It's got to be connected to that nun
killer case.
53
00:03:48,060 --> 00:03:49,080
What else could it be?
54
00:04:03,470 --> 00:04:04,470
Six months.
55
00:04:04,510 --> 00:04:05,550
I got to serve?
56
00:04:05,890 --> 00:04:09,910
Ronnie. She thought it out in front of
me. I wasn't even speeding. The problem
57
00:04:09,910 --> 00:04:11,390
is you fled the scene.
58
00:04:11,610 --> 00:04:12,750
But then I turned myself in.
59
00:04:13,210 --> 00:04:14,550
Doesn't that count for something?
60
00:04:15,310 --> 00:04:17,670
If you want to try it, we can try it.
61
00:04:17,890 --> 00:04:19,570
I'm ready. The prosecution's ready.
62
00:04:20,610 --> 00:04:24,410
But if we lose at trial, you could get
two to three years.
63
00:04:25,830 --> 00:04:28,450
My recommendation is we take the deal.
64
00:04:29,430 --> 00:04:30,430
All right.
65
00:04:32,240 --> 00:04:33,320
They'll call us up then.
66
00:04:35,580 --> 00:04:37,520
We don't necessarily think it's the same
guy.
67
00:04:37,820 --> 00:04:41,200
This firm has had a lot of high -profile
cases where you put murderers back on
68
00:04:41,200 --> 00:04:43,240
the street. The highest profile being
that Nunn case.
69
00:04:43,940 --> 00:04:46,080
Also, Lindsay's attack got a lot of
media attention.
70
00:04:46,420 --> 00:04:49,700
I thought you said this wasn't a
copycat. I said it didn't fit the
71
00:04:50,080 --> 00:04:54,260
It could be someone that hates this firm
and is using the Nunn motif to, well,
72
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
dramatic effect.
73
00:04:55,440 --> 00:04:56,480
So what's going to be done?
74
00:04:56,800 --> 00:04:57,960
We'll investigate, Bobby.
75
00:04:58,460 --> 00:05:00,040
But we don't even have a death threat
here.
76
00:05:00,440 --> 00:05:02,720
I won't lie and say you'll get
tremendously high priority.
77
00:05:03,060 --> 00:05:04,060
Great.
78
00:05:04,100 --> 00:05:06,920
Changing the locks would be a good place
to start. You're moving in with me
79
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
tonight.
80
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
Do you still have your gun?
81
00:05:11,280 --> 00:05:12,280
Unless you took it.
82
00:05:12,620 --> 00:05:13,620
No, I got it.
83
00:05:15,320 --> 00:05:16,720
Let's not overreact here.
84
00:05:17,440 --> 00:05:21,480
Overreact? There's some psycho targeting
us, Jimmy. And you think a gun's gonna
85
00:05:21,480 --> 00:05:24,720
be the answer? Well, maybe not, but if
it is, I want it to be in my hand.
86
00:05:25,800 --> 00:05:27,440
I'd say this guy is already winning.
87
00:05:35,150 --> 00:05:40,330
3 -0 -5 -0 -1, Commonwealth versus
Ronald Vega, reckless driving, leaving
88
00:05:40,330 --> 00:05:41,330
scene of an accident.
89
00:05:41,470 --> 00:05:43,990
Another police conspiracy, Counselor?
90
00:05:44,630 --> 00:05:46,010
No, Your Honor.
91
00:05:46,250 --> 00:05:49,310
Your Honor, we've reached a tentative
agreement subject to the approval of the
92
00:05:49,310 --> 00:05:50,370
court. Let's hear it.
93
00:05:51,330 --> 00:05:53,070
One second, Your Honor, I need a moment.
94
00:05:57,610 --> 00:05:59,290
I'm sorry, the agreement is off.
95
00:05:59,570 --> 00:06:03,880
What? Something you'd like to share with
the rest of us? Your Honor, Elizabeth
96
00:06:03,880 --> 00:06:08,000
Nicklin, the victim, died this morning
from a ruptured spleen. Because the case
97
00:06:08,000 --> 00:06:11,960
now involves a homicide... Homicide! It
was an injury sustained in the accident.
98
00:06:12,080 --> 00:06:15,700
In light of the new circumstances, the
Commonwealth would like to withdraw the
99
00:06:15,700 --> 00:06:19,880
plea offer agreement, add the vehicular
homicide to the charges, and move
100
00:06:19,880 --> 00:06:22,980
forward. You can't be serious. Bond sent
in $75 ,000.
101
00:06:23,320 --> 00:06:24,360
Take him into custody.
102
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
This is outrageous!
103
00:06:25,700 --> 00:06:29,120
Yes, well, given the fact that your
client confessed... I suggest you get
104
00:06:29,120 --> 00:06:31,220
together with the DA and work out a
plea.
105
00:06:32,300 --> 00:06:35,560
I need to talk to you. I'll be back
there in a second. Miss Washington. I'll
106
00:06:35,560 --> 00:06:36,640
there in a second.
107
00:06:38,960 --> 00:06:43,340
What the hell? The doctor connects the
death with the accident. Beck, it's not
108
00:06:43,340 --> 00:06:44,480
like I have much of a choice.
109
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
I'll give you five.
110
00:06:46,500 --> 00:06:47,800
Five years? That's a deal.
111
00:06:48,680 --> 00:06:51,400
Vehicular plus leaving the scene. Swack
would pin him with eight.
112
00:06:51,800 --> 00:06:54,160
Minimum. But he might not even sign off
on five.
113
00:06:56,910 --> 00:06:58,210
Let's have it recalled. We'll get rid of
it.
114
00:07:01,890 --> 00:07:03,430
I have to talk to my client first.
115
00:07:09,750 --> 00:07:14,910
The offer is now five years.
116
00:07:15,130 --> 00:07:18,990
I didn't do it. The doctors evidently
can connect the injury. I didn't hit
117
00:07:19,090 --> 00:07:20,290
I wasn't driving the car.
118
00:07:22,770 --> 00:07:23,850
What are you talking about?
119
00:07:24,220 --> 00:07:27,400
Teddy Barrington. He's this big real
estate guy. I detail his car.
120
00:07:27,600 --> 00:07:30,720
He hit her. He was drinking. He paid me
to say that I did it.
121
00:07:31,000 --> 00:07:34,340
Somebody else is paying you to take the
fall.
122
00:07:34,540 --> 00:07:35,580
Yes. How much?
123
00:07:36,040 --> 00:07:39,540
$30 ,000, plus $10 ,000 for each month I
had to serve.
124
00:07:40,060 --> 00:07:41,140
For five years?
125
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
No way.
126
00:07:42,440 --> 00:07:44,120
I'm not doing five years.
127
00:07:45,020 --> 00:07:47,220
Ronnie, you signed a confession. But I
didn't do it!
128
00:07:49,280 --> 00:07:50,280
Okay.
129
00:07:54,830 --> 00:07:57,670
Is there any way we can prove this? Do
you have an alibi?
130
00:07:58,530 --> 00:08:01,650
No. It was late at night and I was home
sleeping when he called.
131
00:08:02,090 --> 00:08:06,230
If you go to my apartment, look in my
closet, you'll find the money.
132
00:08:08,090 --> 00:08:09,090
It's Washington.
133
00:08:10,010 --> 00:08:11,530
I wasn't driving that car.
134
00:08:15,030 --> 00:08:16,570
This is exactly what you want.
135
00:08:17,250 --> 00:08:20,490
Get your auto recoil, small, easy to
conceal.
136
00:08:20,830 --> 00:08:21,829
How much?
137
00:08:21,830 --> 00:08:23,530
$6 .50. That's a lot of money.
138
00:08:24,360 --> 00:08:26,420
Pay him five.
139
00:08:26,700 --> 00:08:27,700
I don't dicker.
140
00:08:28,000 --> 00:08:29,540
Look, you can't buy this anywhere.
141
00:08:29,840 --> 00:08:32,760
It's illegal for you to own it, and they
don't give out carry permits.
142
00:08:35,059 --> 00:08:36,059
Eleanor.
143
00:08:41,159 --> 00:08:42,159
Okay, here.
144
00:08:42,700 --> 00:08:44,440
In any trouble, call me.
145
00:08:44,900 --> 00:08:45,900
Thanks, Tom.
146
00:08:46,540 --> 00:08:47,540
Have a safe day.
147
00:08:55,020 --> 00:08:57,620
I don't know whether to be happy I have
a gun or appalled that you can buy them
148
00:08:57,620 --> 00:08:58,479
on the street.
149
00:08:58,480 --> 00:09:01,620
Well, look at it this way. One less gun
to fall into the wrong hand.
150
00:09:02,500 --> 00:09:05,280
You know, maybe I should learn how to
shoot it. There are plenty of places for
151
00:09:05,280 --> 00:09:07,760
that. There's not much kick on it, so it
won't be that hard.
152
00:09:08,000 --> 00:09:09,060
Have you ever fired yours?
153
00:09:09,340 --> 00:09:10,440
Only in target practice.
154
00:09:13,180 --> 00:09:20,120
It sounds a little
155
00:09:20,120 --> 00:09:21,220
like a tall tale, Rebecca.
156
00:09:22,140 --> 00:09:23,140
Yes, it does.
157
00:09:23,530 --> 00:09:24,530
With one exception.
158
00:09:27,890 --> 00:09:28,890
Not a bribe.
159
00:09:29,930 --> 00:09:30,930
This is evidence.
160
00:09:31,770 --> 00:09:33,030
30 ,000.
161
00:09:33,290 --> 00:09:36,190
He also promised to pay him an extra 10
for each month he spent in jail.
162
00:09:37,510 --> 00:09:38,510
No witnesses?
163
00:09:38,570 --> 00:09:43,230
No. But I ran Barrington's priors. He
has two DURs. And your client has two
164
00:09:43,230 --> 00:09:46,330
cocaine priors. But maybe he got this
money dealing. He has been straight,
165
00:09:46,410 --> 00:09:47,970
sober, and honest for six years.
166
00:09:52,220 --> 00:09:53,760
We'll talk to this Barrington guy.
167
00:09:54,100 --> 00:09:55,100
Can I be there?
168
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
Okay.
169
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
But listen, Rebecca.
170
00:09:59,600 --> 00:10:02,880
If I find we're being put through the
ring around this, I'm taking five years
171
00:10:02,880 --> 00:10:04,500
off the table and I'm pushing for eight.
172
00:10:04,780 --> 00:10:06,080
You think I'm putting you on?
173
00:10:06,380 --> 00:10:07,620
I think he might be.
174
00:10:21,930 --> 00:10:25,710
George? What are you doing with a gun?
Never mind. What are you doing crashing
175
00:10:25,710 --> 00:10:28,830
into people on the sidewalk? I wasn't
crashing. I was walking with your head
176
00:10:28,830 --> 00:10:30,150
down. What are you doing here?
177
00:10:30,430 --> 00:10:33,050
Well, I was coming by to say hi, but I'm
certainly rethinking that given the
178
00:10:33,050 --> 00:10:34,050
sound of your voice.
179
00:10:34,750 --> 00:10:37,470
I'm sorry. What the hell are you doing
with a gun?
180
00:10:37,930 --> 00:10:41,970
Our office is being terrorized by some
wacko. Well, just a little jumpy. What,
181
00:10:41,970 --> 00:10:42,909
gun? You?
182
00:10:42,910 --> 00:10:45,670
Well, I just... What you should be doing
is moving. Getting out of that
183
00:10:45,670 --> 00:10:48,410
apartment. It's a bad neighborhood. It's
already taken care of. I'm moving in
184
00:10:48,410 --> 00:10:49,410
with Helen Gamble.
185
00:10:49,450 --> 00:10:53,390
It's Beacon Hill. It's very safe. I
still want a gun.
186
00:10:53,650 --> 00:10:54,870
We've been terrorizing your house.
187
00:10:56,270 --> 00:10:59,590
It's just... It's a long story, and I'm
late for a depo. How about we get
188
00:10:59,590 --> 00:11:00,870
dinner? You can tell me then.
189
00:11:01,920 --> 00:11:05,920
Yeah, great. Okay. It would have to be
an early one. 5 .30, let's say.
190
00:11:06,460 --> 00:11:08,380
Angelina? Great. You'll be coming armed?
191
00:11:09,740 --> 00:11:10,740
That's cute.
192
00:11:10,880 --> 00:11:11,880
I'll see you.
193
00:11:17,460 --> 00:11:21,060
When Ronnie returned the car, I noticed
he looked rattled. How do you mean
194
00:11:21,060 --> 00:11:22,400
rattled? Nervous.
195
00:11:22,600 --> 00:11:25,480
Fidgety. So I decided to check the car
out before I paid him.
196
00:11:25,700 --> 00:11:27,300
And that's when you saw the damage to
your car?
197
00:11:27,660 --> 00:11:30,820
Yes. And it was at that time that he
told me what he had done.
198
00:11:31,630 --> 00:11:33,050
I was upset with him at first.
199
00:11:33,470 --> 00:11:34,530
He started to cry.
200
00:11:35,150 --> 00:11:37,270
He was very distraught about the whole
situation.
201
00:11:37,970 --> 00:11:39,590
Whose idea was it to call the police?
202
00:11:40,030 --> 00:11:41,030
It was mine.
203
00:11:41,070 --> 00:11:44,830
I told him that either now or later, the
police were going to have to be told.
204
00:11:45,410 --> 00:11:50,010
I also made it very clear that if he
voluntarily turned himself in, the DA
205
00:11:50,010 --> 00:11:51,010
be more forgiving.
206
00:11:52,010 --> 00:11:54,290
Did you go anywhere while Mr. Vega had
your car?
207
00:11:55,090 --> 00:11:56,090
No, I stayed at home.
208
00:11:56,410 --> 00:12:00,210
Was anyone with you? My wife. Why were
you getting your car detailed at night?
209
00:12:01,580 --> 00:12:04,900
I typically have it done at night
because that's when I'm not using it.
210
00:12:08,980 --> 00:12:12,260
All of a sudden I get the feeling I'm
the one being investigated.
211
00:12:13,940 --> 00:12:18,560
Mr. Vega claims that you're paying him
$30 ,000 to take the fall for you.
212
00:12:19,000 --> 00:12:21,860
That you hit Elizabeth Nicklin, not him.
213
00:12:25,100 --> 00:12:26,640
You're not taking him seriously.
214
00:12:31,850 --> 00:12:32,850
Then this interview's over.
215
00:12:39,490 --> 00:12:43,090
Out of a van? What difference does it
make where... What difference does it
216
00:12:43,090 --> 00:12:45,890
make? Yes, it's a 30 -day wait in
Massachusetts. We got a guy dressing up
217
00:12:45,890 --> 00:12:48,710
nun sending us threats. We're supposed
to wait a month? That's the law.
218
00:12:48,970 --> 00:12:51,550
There's a law against stabbing people,
too. Oh, please.
219
00:12:51,950 --> 00:12:53,830
What? Oh, please. We're lawyers,
Lindsay.
220
00:12:54,210 --> 00:12:57,370
Members of the bar. That goes for you,
too. We don't commit crimes, and you
221
00:12:57,370 --> 00:13:00,890
buying that gun off of God knows who? It
was a client. It's against the law.
222
00:13:01,310 --> 00:13:03,970
You complain every day we're not doing
enough to legitimize ourselves. What if
223
00:13:03,970 --> 00:13:05,070
you get caught carrying?
224
00:13:05,290 --> 00:13:07,770
You could get disbarred. Did you think
about that? Did you?
225
00:13:08,130 --> 00:13:09,230
Bobby, shut up.
226
00:13:10,590 --> 00:13:14,730
All right, let's all... The fact that
we're engaged doesn't mean I'm not still
227
00:13:14,730 --> 00:13:15,730
seeing your partner.
228
00:13:16,950 --> 00:13:18,610
You don't speak to me like that in here.
229
00:13:27,350 --> 00:13:28,350
Hey. Hey.
230
00:13:33,639 --> 00:13:35,180
I don't like the sound of that.
231
00:13:37,540 --> 00:13:38,680
Barrington's wife backed him up.
232
00:13:38,960 --> 00:13:40,380
Said he was home the whole time.
233
00:13:40,740 --> 00:13:42,200
Well, what'd you expect? She's his wife.
234
00:13:43,280 --> 00:13:45,220
Let's talk about what you expect,
Rebecca.
235
00:13:46,920 --> 00:13:48,280
Jennifer, say what you have to say.
236
00:13:49,700 --> 00:13:51,140
We're pressing forward against Vega.
237
00:13:52,740 --> 00:13:55,420
I'm telling you... We have a signed
confession.
238
00:13:55,640 --> 00:13:58,000
He was paid to give that. Which we can't
prove.
239
00:13:59,050 --> 00:14:03,150
And that is what this is all about,
isn't it? The only case you'll be able
240
00:14:03,150 --> 00:14:04,750
prove is against Vega.
241
00:14:05,010 --> 00:14:09,210
Why even investigate Barrington? Because
with Ronnie's testimony, he represents
242
00:14:09,210 --> 00:14:10,730
automatic reasonable doubt.
243
00:14:10,990 --> 00:14:12,450
Rebecca. Give him a lie detector.
244
00:14:12,930 --> 00:14:16,010
Not admissible, and you know it. But
it's accurate.
245
00:14:16,230 --> 00:14:17,230
Rebecca.
246
00:14:18,390 --> 00:14:21,530
We're going forward against Vega. It
comes from above.
247
00:14:23,310 --> 00:14:26,430
Because the woman is dead, and somebody
needs to be convicted.
248
00:14:27,570 --> 00:14:28,570
That it?
249
00:14:32,110 --> 00:14:35,390
All the evidence we have points to Vega.
250
00:14:44,170 --> 00:14:45,170
Mr.
251
00:14:45,350 --> 00:14:47,010
Barrington's wife will provide an alibi.
252
00:14:47,370 --> 00:14:48,850
They're moving forward against you.
253
00:14:49,430 --> 00:14:52,010
Ronnie, I think we should just try it.
254
00:14:52,230 --> 00:14:56,730
You convince me, you persuade one juror,
we've got reasonable doubt. And we can
255
00:14:56,730 --> 00:14:59,390
impanel first... I'm excited to stick
with my confession, Miss Washington.
256
00:15:02,250 --> 00:15:03,249
I'm sorry?
257
00:15:03,250 --> 00:15:04,250
It was me.
258
00:15:04,430 --> 00:15:05,450
I hit the woman.
259
00:15:06,190 --> 00:15:08,090
I decided to stick with my confession.
260
00:15:08,550 --> 00:15:09,550
Let that be that.
261
00:15:10,130 --> 00:15:13,330
Wait a second. You're going back to
saying you drove the car? Yes.
262
00:15:19,610 --> 00:15:20,850
You had any visitors here?
263
00:15:21,610 --> 00:15:22,750
Mr. Barrington's attorney.
264
00:15:23,770 --> 00:15:26,470
Came to ask why I was accusing somebody
else of doing what I did.
265
00:15:26,950 --> 00:15:27,950
How much?
266
00:15:28,930 --> 00:15:30,570
How much they offering you this time?
267
00:15:30,890 --> 00:15:32,150
He appealed to my conscience.
268
00:15:33,570 --> 00:15:35,170
You can't do this.
269
00:15:35,490 --> 00:15:37,170
This is a homicide.
270
00:15:37,810 --> 00:15:41,810
I don't care how much they're offering
you. This will ruin your life. For God's
271
00:15:41,810 --> 00:15:43,030
sake, listen to me.
272
00:15:43,370 --> 00:15:44,650
My life will be ruined?
273
00:15:45,470 --> 00:15:48,090
Do you know the first thing about my
life, Miss Washington?
274
00:15:49,490 --> 00:15:51,290
My parents were dead when I was nine.
275
00:15:51,550 --> 00:15:56,190
I never finished high school. I make
about $11 ,000 a year if I'm lucky.
276
00:15:57,250 --> 00:16:00,330
Going to prison may be the best way to
prevent me from becoming a criminal.
277
00:16:01,200 --> 00:16:05,860
You're a criminal right now if you do
what you're talking about. I hit the
278
00:16:05,860 --> 00:16:07,380
woman. You have my confession.
279
00:16:10,260 --> 00:16:16,360
What do you expect me to do about it?
Well, I want to be let off.
280
00:16:16,680 --> 00:16:20,620
A lawyer can't knowingly defraud the
court. You don't know anything.
281
00:16:20,860 --> 00:16:21,859
You suspect.
282
00:16:21,860 --> 00:16:23,680
Your Honor, I know.
283
00:16:23,920 --> 00:16:27,960
So what? I take you off the case, just
lies to his next lawyer.
284
00:16:28,520 --> 00:16:32,240
He marches in here with some ignoramus
and the court is no better protected
285
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
against fraud.
286
00:16:33,880 --> 00:16:35,540
Most attorneys wouldn't give a damn
anyway.
287
00:16:35,880 --> 00:16:37,460
How did you get to be so cynical?
288
00:16:37,780 --> 00:16:39,560
I'm not cynical, counsel. I'm annoyed.
289
00:16:39,900 --> 00:16:42,640
My day was supposed to end 20 minutes
ago.
290
00:16:42,940 --> 00:16:47,080
Oh, forgive me. I'm sure you have a nice
bowel movement plan and you want to get
291
00:16:47,080 --> 00:16:48,260
to it, give your day some meaning.
292
00:16:50,060 --> 00:16:52,020
Have you been listening to what I'm
saying?
293
00:16:53,260 --> 00:16:57,020
A kid has been bought off to take a
homicide rap.
294
00:16:57,790 --> 00:16:58,850
In your court.
295
00:17:00,010 --> 00:17:03,890
If that doesn't bother you, then don't
tell me you're not cynical, or jaded, or
296
00:17:03,890 --> 00:17:05,230
even putrid for that matter.
297
00:17:11,150 --> 00:17:13,190
I will reject the kid's guilty plea.
298
00:17:15,010 --> 00:17:18,410
Thank you. He will have a trial, whether
he likes it or not.
299
00:17:18,690 --> 00:17:20,290
And you will be his lawyer.
300
00:17:20,890 --> 00:17:21,890
Me?
301
00:17:22,160 --> 00:17:23,520
I can't. Yes, you can.
302
00:17:23,740 --> 00:17:27,200
I may have to be a witness because of
what I heard. I'll decide that as I go
303
00:17:27,200 --> 00:17:29,460
along. We impanel in the morning.
304
00:17:29,660 --> 00:17:31,380
He'll just fire me. I won't let him.
305
00:17:31,720 --> 00:17:36,580
In the interest of justice and non
-cynicism, you're the best lawyer for
306
00:17:36,580 --> 00:17:40,600
job. Your Honor. Nine o 'clock, counsel.
You delay my bowel movement one more
307
00:17:40,600 --> 00:17:42,180
second, I'll hold you in contempt.
308
00:18:18,800 --> 00:18:19,800
It's an emergency.
309
00:18:20,380 --> 00:18:22,440
I think there's somebody in my
apartment.
310
00:18:24,380 --> 00:18:27,440
I put a little piece of tape on at
lunchtime. It's broken.
311
00:18:27,900 --> 00:18:30,100
And you don't have a maid or a super?
No, no.
312
00:18:30,540 --> 00:18:31,740
Nobody goes in there but me.
313
00:18:32,180 --> 00:18:33,700
And nobody's come out since you arrived?
314
00:18:34,160 --> 00:18:35,160
No.
315
00:18:35,840 --> 00:18:37,240
Okay. Let's go in.
316
00:19:27,590 --> 00:19:28,590
Judge Kittleson?
317
00:19:28,650 --> 00:19:29,650
Out!
318
00:19:30,790 --> 00:19:32,070
Get out!
319
00:19:34,090 --> 00:19:35,090
Let's go.
320
00:19:40,070 --> 00:19:41,070
What?
321
00:19:42,330 --> 00:19:45,030
I came to surprise you.
322
00:19:46,210 --> 00:19:47,210
Oh.
323
00:19:48,390 --> 00:19:49,390
Work.
324
00:19:56,750 --> 00:20:00,970
She was standing there naked nude to
surprise me, and they busted in with
325
00:20:01,950 --> 00:20:06,230
What'd she say? Not much. She gathered
her stuff and left. Won't take my calls.
326
00:20:06,650 --> 00:20:09,250
We can wait till the end of the week if
it's easier. No, it's fine.
327
00:20:09,750 --> 00:20:12,310
Eleanor's gonna move in with Helen
today, so I'll need to sleep at your
328
00:20:12,310 --> 00:20:13,310
tonight.
329
00:20:14,290 --> 00:20:15,290
Sounds romantic.
330
00:20:16,630 --> 00:20:19,370
I gotta go to court. I'm second chance,
Rebecca.
331
00:20:21,790 --> 00:20:22,790
He's been here again.
332
00:20:22,910 --> 00:20:23,910
He held this.
333
00:20:26,270 --> 00:20:27,270
He held it.
334
00:20:27,730 --> 00:20:30,750
He had a certain smell, a cologne, this
is it.
335
00:20:31,310 --> 00:20:32,510
This is no copycat.
336
00:20:33,330 --> 00:20:34,330
It's him.
337
00:20:34,730 --> 00:20:35,850
I don't smell anything.
338
00:20:36,190 --> 00:20:37,190
It's him.
339
00:20:42,990 --> 00:20:44,410
When we got there, he was crying.
340
00:20:44,790 --> 00:20:45,729
The defendant?
341
00:20:45,730 --> 00:20:49,030
Yes, he said he'd hit a woman who was
crossing the street and that he panicked
342
00:20:49,030 --> 00:20:50,030
and drove off.
343
00:20:50,170 --> 00:20:51,830
Anybody with him when you arrived?
344
00:20:52,330 --> 00:20:55,010
Yes, Mr. Theodore Barrington, the owner
of the car.
345
00:20:55,290 --> 00:20:58,650
And were you able to establish Mr.
Barrington's connection with all this?
346
00:20:58,870 --> 00:21:01,670
Basically, the defendant was detailing
Mr. Barrington's car.
347
00:21:02,210 --> 00:21:04,730
And when driving it home, the defendant
hit the woman.
348
00:21:05,450 --> 00:21:09,710
He told Mr. Barrington about it, and
evidently Mr. Barrington convinced him
349
00:21:09,710 --> 00:21:10,710
notify us.
350
00:21:11,430 --> 00:21:15,070
Did you look into whether Mr. Barrington
was driving the car himself?
351
00:21:15,450 --> 00:21:16,830
I'm told he was questioned later.
352
00:21:17,350 --> 00:21:21,050
My question is, did you look into this
possibility?
353
00:21:21,810 --> 00:21:23,130
No. Why not?
354
00:21:23,760 --> 00:21:25,260
Because the kid confessed to it.
355
00:21:25,560 --> 00:21:30,100
Are you aware that the defendant claimed
he was paid $30 ,000 by Mr.
356
00:21:30,360 --> 00:21:31,580
Barrington? Objection.
357
00:21:31,900 --> 00:21:34,760
Overruled. I made that up. Mr. Vega,
take your seat.
358
00:21:34,960 --> 00:21:38,680
Judge, I told I just wanted to... I said
take your seat and close your mouth, or
359
00:21:38,680 --> 00:21:39,680
I'll have it taped shut.
360
00:21:39,900 --> 00:21:43,400
And if you don't think I'll do it, ask
your lawyer. I don't want her to be my
361
00:21:43,400 --> 00:21:46,840
lawyer. I'll give you one last warning.
Look, I just want to plead guilty.
362
00:21:50,980 --> 00:21:53,000
Okay, Detective Simons, I'll ask you
again.
363
00:21:53,580 --> 00:21:58,720
Are you aware that my client claimed he
was paid $30 ,000 by Mr. Barrington to
364
00:21:58,720 --> 00:22:00,660
say he was driving the car?
365
00:22:00,880 --> 00:22:02,400
I was not aware of that at the time.
366
00:22:02,840 --> 00:22:06,320
I was made aware of that this morning,
but I was told that the defendant has
367
00:22:06,320 --> 00:22:07,360
since retracted the statement.
368
00:22:07,620 --> 00:22:11,780
Are you aware his subsequent retraction
came after Mr. Vega was paid a visit to
369
00:22:11,780 --> 00:22:13,220
his cell by Mr. Barrington's attorney?
370
00:22:13,880 --> 00:22:15,160
I was not aware of that, no.
371
00:22:16,200 --> 00:22:17,200
Thank you, detective.
372
00:22:18,140 --> 00:22:19,140
That's all.
373
00:22:21,420 --> 00:22:23,260
The Commonwealth calls Ronald Vega.
374
00:22:23,680 --> 00:22:26,900
Objection, Your Honor. My client has a
Fifth Amendment right not to testify. I
375
00:22:26,900 --> 00:22:29,740
think if you remove the tape from Mr.
Vega's mouth, you'll learn that he
376
00:22:29,740 --> 00:22:30,740
that right.
377
00:22:42,780 --> 00:22:43,920
What were you thinking?
378
00:22:44,740 --> 00:22:46,160
Is that why you came?
379
00:22:46,960 --> 00:22:50,680
To compound my humiliation? Because
believe me, it's not possible.
380
00:22:51,640 --> 00:22:57,360
Roberta, I didn't know you and I were
speaking romantically, much less... I
381
00:22:57,360 --> 00:22:59,500
it difficult to tell a man I miss him.
382
00:23:01,220 --> 00:23:05,700
For whatever reason, it's just easier to
show up in his apartment naked.
383
00:23:07,820 --> 00:23:09,240
My God.
384
00:23:10,620 --> 00:23:13,740
How can I ever make eye contact with
people again?
385
00:23:14,200 --> 00:23:16,220
Oh, you said that when you were on the
Internet.
386
00:23:16,480 --> 00:23:19,040
You got over it. This is much worse.
387
00:23:19,530 --> 00:23:21,950
I was standing there naked.
388
00:23:22,150 --> 00:23:25,490
I can't even imagine what people must
think.
389
00:23:27,170 --> 00:23:29,710
Why do you care what they think?
390
00:23:30,410 --> 00:23:33,890
You're always saying when you put that
robe on, you're a judge.
391
00:23:34,150 --> 00:23:38,350
It's so important that everybody think
of you as a great judge with integrity.
392
00:23:38,670 --> 00:23:45,530
Part of being a good judge is the
appearance of dignity. So they walked in
393
00:23:45,530 --> 00:23:46,790
on your personal life.
394
00:23:47,560 --> 00:23:50,660
That doesn't make you any less dignified
professionally.
395
00:23:51,520 --> 00:23:54,620
You weren't doing anything illegal. It
was a big mistake.
396
00:23:55,900 --> 00:23:57,840
And know what they were all talking
about, Roberta?
397
00:23:58,780 --> 00:23:59,780
Your body.
398
00:24:00,420 --> 00:24:01,540
How great it is.
399
00:24:04,260 --> 00:24:05,260
Really?
400
00:24:05,740 --> 00:24:11,700
I wasn't calling you over and over last
night just because I felt bad for you.
401
00:24:12,800 --> 00:24:15,180
It got me a little worked up.
402
00:24:20,110 --> 00:24:23,550
Not happy I walked in there with the
police seeing you like that.
403
00:24:24,450 --> 00:24:26,430
I'll be honest, I was shocked.
404
00:24:28,530 --> 00:24:30,350
But I was glad to see you.
405
00:24:32,790 --> 00:24:33,830
I've missed you too.
406
00:24:59,020 --> 00:25:02,760
That was McGuire. No leads yet, but the
fact that he's become bolder like this,
407
00:25:02,780 --> 00:25:03,780
they consider him dangerous.
408
00:25:04,240 --> 00:25:05,240
Gee.
409
00:25:06,380 --> 00:25:07,860
Look, I think we should get a guard.
410
00:25:08,320 --> 00:25:09,320
Can I talk to you?
411
00:25:10,120 --> 00:25:11,120
Go ahead.
412
00:25:11,980 --> 00:25:12,980
In my office.
413
00:25:19,400 --> 00:25:20,760
What have I done to deserve this?
414
00:25:21,020 --> 00:25:22,260
You've done absolutely nothing, Bobby.
415
00:25:22,760 --> 00:25:25,920
I'm getting this because I don't like
you buying illegal guns. It doesn't make
416
00:25:25,920 --> 00:25:28,400
any sense. You're getting it for always
judging me. I'm not judging you. Judging
417
00:25:28,400 --> 00:25:30,820
me when you have absolutely no idea what
you're talking about.
418
00:25:31,300 --> 00:25:33,500
What do you think Eleanor and I should
do, Bobby?
419
00:25:33,760 --> 00:25:37,860
Expect the police to protect us? Go to
court and get a restraining order? All
420
00:25:37,860 --> 00:25:43,300
murderers stay away, one mile radius?
Expect you to protect me? Okay, that was
421
00:25:43,300 --> 00:25:46,400
personal. You're attacking me again. No,
you're the one who started the attack
422
00:25:46,400 --> 00:25:49,860
on me. Lindsay, what the hell is going
on? I've got scars, Bobby.
423
00:25:50,420 --> 00:25:51,420
You want to see them?
424
00:25:51,920 --> 00:25:53,660
And they still hurt. Here we go.
425
00:25:55,180 --> 00:25:56,180
Here we go.
426
00:25:56,360 --> 00:26:02,300
Look, Lindsay, I know what you went
through. I understand. You know what I
427
00:26:02,300 --> 00:26:04,960
through. If you want. I got stabbed
three times.
428
00:26:05,460 --> 00:26:09,300
Somebody took a knife and stuck it into
me three times. It went through muscle
429
00:26:09,300 --> 00:26:10,640
and ligaments and arteries.
430
00:26:11,140 --> 00:26:12,480
I was on that floor dying.
431
00:26:13,240 --> 00:26:14,240
And you think you know?
432
00:26:15,620 --> 00:26:18,020
You know, you just, you give me an
engagement ring, you think I'm going to
433
00:26:18,020 --> 00:26:21,020
it all go away? Will you marry me?
That's supposed to just heal everything.
434
00:26:21,770 --> 00:26:27,430
I almost died, and you can't bring
yourself to talk about it. I need to
435
00:26:27,430 --> 00:26:28,430
about it.
436
00:26:29,530 --> 00:26:32,810
You know, a week later, you're wondering
how many people we should invite.
437
00:26:33,690 --> 00:26:37,330
We can't pretend it never happened now.
Okay, he's out there. He's back.
438
00:26:37,570 --> 00:26:42,850
And he's coming to this office, and I
can smell him, and I can smell him. I
439
00:26:42,850 --> 00:26:43,850
smell him.
440
00:26:44,430 --> 00:26:45,950
I can smell him.
441
00:26:46,950 --> 00:26:49,270
I can smell him.
442
00:26:57,930 --> 00:26:59,030
Living room or bedroom?
443
00:26:59,270 --> 00:27:00,370
You can leave it right there.
444
00:27:02,010 --> 00:27:03,010
Two more.
445
00:27:03,290 --> 00:27:05,890
George, take a break. Two more, then
I'll collapse.
446
00:27:07,330 --> 00:27:10,850
What's the dish, Eleanor? No guy carries
that many boxes without expecting to
447
00:27:10,850 --> 00:27:12,050
get a little something in return.
448
00:27:12,350 --> 00:27:14,330
Sorry to disappoint you, just friends.
449
00:27:14,590 --> 00:27:18,270
Oh, come on. Roommates are supposed to
share their little sexual secrets.
450
00:27:18,970 --> 00:27:21,950
I sleep with this football player. He
comes over with his poodle.
451
00:27:22,470 --> 00:27:24,370
Dog likes to lick my toes during.
452
00:27:30,730 --> 00:27:32,730
For a second, I felt safer on the
street.
453
00:27:33,110 --> 00:27:36,350
Seriously, Eleanor, no guy is interested
in being just friends.
454
00:27:36,710 --> 00:27:38,290
Not even a loser like George.
455
00:27:38,690 --> 00:27:39,690
Shh.
456
00:27:40,370 --> 00:27:44,170
Look, the truth is, under these
circumstances, it's not the worst thing
457
00:27:44,170 --> 00:27:47,390
world to have a male friend close by.
No, especially one who can cut off
458
00:27:47,510 --> 00:27:49,150
Would you shut up? Look, I'm sorry.
459
00:27:49,510 --> 00:27:50,970
He's weird, okay?
460
00:27:51,270 --> 00:27:53,270
Not as convinced as you are that he's
innocent.
461
00:27:53,610 --> 00:27:54,610
Will you just unpack?
462
00:27:54,930 --> 00:27:56,810
Aren't you already bossing me around?
463
00:28:09,900 --> 00:28:15,860
Under oath, is it your testimony that
you struck Elizabeth Nicklin while
464
00:28:15,860 --> 00:28:16,960
Teddy Barrington's car?
465
00:28:17,420 --> 00:28:21,840
Yes. You turned yourself into police.
You signed a full confession.
466
00:28:22,380 --> 00:28:28,520
Yes. Now, did you tell your attorney
that Mr. Barrington paid you for a false
467
00:28:28,520 --> 00:28:31,280
confession? Yeah, but I was lying to
her.
468
00:28:31,940 --> 00:28:33,280
He never paid me.
469
00:28:34,200 --> 00:28:36,540
I hit the woman, and I'm accepting
responsibility.
470
00:28:38,760 --> 00:28:42,080
So you were just lying to me when you
told me you were paid to confess.
471
00:28:42,700 --> 00:28:43,539
That's right.
472
00:28:43,540 --> 00:28:47,640
And you suddenly changed your story
after getting a visit from Mr.
473
00:28:47,640 --> 00:28:50,860
attorney, didn't you, Ronnie? Yeah,
because he appealed to my conscience.
474
00:28:51,640 --> 00:28:54,720
Plus, you know, I don't want to be sued
for false accusing somebody.
475
00:28:55,180 --> 00:28:56,180
I see.
476
00:28:56,620 --> 00:28:59,780
You first told me he paid you $30 ,000.
477
00:29:00,400 --> 00:29:02,360
And then you told me to go to your
apartment.
478
00:29:02,700 --> 00:29:06,620
And when I did, sure enough, I found
almost 30...
479
00:29:07,560 --> 00:29:11,240
Your Honor, I have to object. She's
giving testimony here. If she's going to
480
00:29:11,240 --> 00:29:12,880
a witness... Let's just get through
this.
481
00:29:13,120 --> 00:29:15,180
A lawyer can't stand... Overruled.
482
00:29:15,380 --> 00:29:17,120
Where'd the $30 ,000 come from?
483
00:29:17,840 --> 00:29:18,840
Savings.
484
00:29:19,260 --> 00:29:23,740
Savings? Ronnie, you made $11 ,000 a
year in your best year.
485
00:29:24,300 --> 00:29:26,020
You saved up $30 ,000?
486
00:29:26,280 --> 00:29:31,020
Yes. You have an account at Commonwealth
Savings Bank tolling $703.
487
00:29:31,300 --> 00:29:33,220
Why not put the $30 ,000 in a bank?
488
00:29:33,460 --> 00:29:34,560
It was illegal gains.
489
00:29:35,260 --> 00:29:36,260
Illegal how?
490
00:29:36,380 --> 00:29:39,720
I refuse to answer that on grounds that
could incriminate me. But you have a
491
00:29:39,720 --> 00:29:40,720
conscience, Ronnie.
492
00:29:40,860 --> 00:29:42,560
And you're of the confessing mind.
493
00:29:42,840 --> 00:29:47,060
Objection. Sustained. When you told me
you were being paid to confess, and I
494
00:29:47,060 --> 00:29:50,180
trying to talk you out of doing that,
you said I couldn't know you. These are
495
00:29:50,180 --> 00:29:51,940
attorney -client communications.
496
00:29:52,620 --> 00:29:56,340
You're lucky enough to have a scumball
here who's willing to confess. Why don't
497
00:29:56,340 --> 00:29:57,480
you sit and be happy with that?
498
00:29:59,300 --> 00:30:04,340
You said the $30 ,000 plus $10 ,000 for
every month you'd spend in jail, that's
499
00:30:04,340 --> 00:30:05,780
more money than you'd ever know.
500
00:30:06,300 --> 00:30:10,340
You said that going to prison, getting
this money, might actually prevent you
501
00:30:10,340 --> 00:30:11,420
from becoming a criminal.
502
00:30:11,920 --> 00:30:13,280
That was all just a lie?
503
00:30:13,520 --> 00:30:19,060
Yes. You're lying now, aren't you,
Ronnie? No. Taking the fall for a
504
00:30:19,060 --> 00:30:20,960
bet you're getting a lot for that.
505
00:30:21,180 --> 00:30:22,520
It was me driving the car.
506
00:30:24,080 --> 00:30:25,580
Why aren't you looking at me, Ronnie?
507
00:30:25,840 --> 00:30:30,200
I look at you, but you're just some
ambitious bitch doing I don't know what
508
00:30:30,200 --> 00:30:31,200
why.
509
00:30:31,480 --> 00:30:32,620
I guess that's it.
510
00:30:33,530 --> 00:30:37,850
I'm just some ambitious bitch standing
up here who you're having trouble
511
00:30:37,850 --> 00:30:38,850
at.
512
00:30:48,350 --> 00:30:50,990
Hey, you sure you don't want to stay for
dinner? I'm going to the market. I can
513
00:30:50,990 --> 00:30:53,570
get you whatever you like. Thank you,
but believe it or not, I actually have
514
00:30:53,570 --> 00:30:54,469
plans tonight.
515
00:30:54,470 --> 00:30:55,169
Oh, really?
516
00:30:55,170 --> 00:30:56,170
You have a hot date?
517
00:30:58,230 --> 00:30:59,670
Are you making fun of me, Eleanor?
518
00:31:01,590 --> 00:31:02,590
Uh, no.
519
00:31:03,699 --> 00:31:04,699
Actually, I wasn't.
520
00:31:05,540 --> 00:31:09,120
Well, I thank you for the offer, but I
do have plans.
521
00:31:09,380 --> 00:31:10,780
Well, I thank you for all the help.
522
00:31:12,060 --> 00:31:13,120
You want to walk me out?
523
00:31:19,240 --> 00:31:20,240
Sure.
524
00:31:27,860 --> 00:31:30,840
This is the craziest trial I've ever
heard of.
525
00:31:31,390 --> 00:31:35,970
We have the defendant saying he's guilty
while his lawyer said he's not.
526
00:31:36,470 --> 00:31:40,770
I've been acting like a witness,
offering facts into evidence, and a lot
527
00:31:40,770 --> 00:31:41,950
has been attorney -client privilege.
528
00:31:42,190 --> 00:31:46,450
And all the while, we have your honor up
there, taping my client's mouth,
529
00:31:46,690 --> 00:31:48,190
calling him scum.
530
00:31:48,750 --> 00:31:53,590
We have more grounds for appeal. This is
the trial court, counsel. You can make
531
00:31:53,590 --> 00:31:54,590
your appeals later.
532
00:31:59,150 --> 00:32:04,750
Maybe he doesn't care about Ronnie, but
I bet he cares about the integrity of
533
00:32:04,750 --> 00:32:05,750
this room.
534
00:32:07,010 --> 00:32:08,850
I hope you care about it.
535
00:32:09,730 --> 00:32:14,870
Ronald Vega doesn't. He accepted money
to be bought off the truth.
536
00:32:15,090 --> 00:32:21,370
He spits on this room. He spits on me,
the judge, on you. You don't represent
537
00:32:21,370 --> 00:32:22,550
me, Mr. Vega.
538
00:32:23,790 --> 00:32:27,290
You want to rot in jail for cash? It's
not just your business.
539
00:32:27,800 --> 00:32:29,620
It's mine, and it's theirs.
540
00:32:30,240 --> 00:32:31,960
And I won't be bought off.
541
00:32:34,560 --> 00:32:36,420
And I doubt you will be either.
542
00:32:37,340 --> 00:32:41,280
You took an oath to uphold the law and
find the truth.
543
00:32:42,460 --> 00:32:44,760
And we all know the truth here, don't
we?
544
00:32:46,400 --> 00:32:50,080
Ronald Vega wasn't driving that car.
545
00:32:54,640 --> 00:32:59,140
If we can't convict with a confession,
then something is definitely wrong with
546
00:32:59,140 --> 00:33:00,140
the system.
547
00:33:00,600 --> 00:33:03,980
All the evidence, all of it, supports
Mr.
548
00:33:04,320 --> 00:33:05,320
Vega's confession.
549
00:33:07,040 --> 00:33:10,860
A woman is dead here, ladies and
gentlemen.
550
00:33:11,860 --> 00:33:17,300
Ms. Washington may choose to
characterize this trial as a farce, but
551
00:33:17,300 --> 00:33:22,200
life was lost, and we have an admission
from the man responsible.
552
00:33:24,330 --> 00:33:31,150
If you were to acquit on the basis of
the defense counsel's opinion, well,
553
00:33:31,330 --> 00:33:35,150
then we would have a farce.
554
00:33:37,330 --> 00:33:38,330
Wouldn't we?
555
00:33:51,750 --> 00:33:52,750
You all set?
556
00:33:53,320 --> 00:33:54,860
I still have a lot of work to do,
actually.
557
00:33:55,520 --> 00:33:57,400
Well, I'm not leaving you here alone.
558
00:33:57,740 --> 00:33:58,960
I have a gun, remember?
559
00:34:00,520 --> 00:34:01,520
Lindsay.
560
00:34:03,620 --> 00:34:04,620
I'm sorry.
561
00:34:05,080 --> 00:34:10,580
You just seemed to recover so fast. It
didn't occur to me what should have been
562
00:34:10,580 --> 00:34:11,580
so obvious.
563
00:34:14,500 --> 00:34:15,600
I'm okay, Bobby.
564
00:34:16,060 --> 00:34:20,800
No. We're not going to make that mistake
again and just assume you're okay.
565
00:34:21,800 --> 00:34:22,800
You were almost killed.
566
00:34:23,679 --> 00:34:26,179
It's going to take a long time before
that trauma goes away.
567
00:34:32,699 --> 00:34:37,480
You're right. I was just happy to move
forward and pretend it was all behind
568
00:34:38,659 --> 00:34:39,659
That's what I do.
569
00:34:41,659 --> 00:34:43,800
I like to believe everything's okay.
570
00:34:49,060 --> 00:34:50,699
But I can't do that here.
571
00:35:14,670 --> 00:35:15,670
I'm still being out there.
572
00:35:19,810 --> 00:35:21,130
It just brings it all back.
573
00:35:23,730 --> 00:35:24,730
I just keep thinking.
574
00:35:28,230 --> 00:35:29,750
What if he's caught, ever?
575
00:35:30,130 --> 00:35:31,210
He goes to trial.
576
00:35:33,870 --> 00:35:35,170
I'd have to testify it.
577
00:35:43,340 --> 00:35:44,340
It was just so much easier.
578
00:35:46,880 --> 00:35:48,060
With him being dead.
579
00:35:52,360 --> 00:35:53,620
I just want him dead.
580
00:36:05,740 --> 00:36:07,700
The jury has reached its verdict.
581
00:36:08,100 --> 00:36:09,200
We have, Your Honor.
582
00:36:09,440 --> 00:36:11,100
The defendant will please rise.
583
00:36:14,030 --> 00:36:15,450
I'll say you, Madam Foreperson.
584
00:36:16,550 --> 00:36:22,590
Commonwealth versus Ronald Vega on count
one, vehicular homicide, and count two,
585
00:36:22,610 --> 00:36:23,890
leaving the scene of an accident.
586
00:36:24,330 --> 00:36:29,490
We, the jury, find the defendant, Ronald
Vega, not guilty.
587
00:36:30,990 --> 00:36:31,990
What do you know?
588
00:36:32,310 --> 00:36:34,630
Members of the jury, we thank you.
589
00:36:34,950 --> 00:36:39,570
You're free to go, as is the defendant.
We are adjourned.
590
00:36:45,800 --> 00:36:48,700
This is a pattern with me. I get them
off, they never say thank you.
591
00:36:49,220 --> 00:36:52,540
Miss Washington, the court thanks you.
592
00:36:57,280 --> 00:36:59,080
You see that look he just shot me?
593
00:36:59,640 --> 00:37:00,640
What was that?
594
00:37:01,720 --> 00:37:02,720
Well -deserved.
595
00:37:03,740 --> 00:37:05,160
Come on, I'll buy you dinner.
596
00:37:13,160 --> 00:37:17,600
the spinach angel hair pasta I got all
the ingredients hello
597
00:37:52,680 --> 00:37:54,080
I changed my mind about dinner.
598
00:37:55,420 --> 00:37:57,920
But I think Helen's too dead tired to
cook.
599
00:37:59,580 --> 00:38:00,580
You?
600
00:38:02,480 --> 00:38:03,480
Susan Robin?
601
00:38:04,640 --> 00:38:05,640
Lindsay?
602
00:38:05,880 --> 00:38:08,940
You told me you had to work late that
night, remember, Eleanor?
603
00:38:09,900 --> 00:38:11,240
I had theater tickets.
604
00:38:11,960 --> 00:38:15,680
You said you'd be in the office till at
least nine, but when I went there, I
605
00:38:15,680 --> 00:38:16,680
found Lindsay.
606
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Helen's not dead.
607
00:38:23,420 --> 00:38:25,600
She just inhaled a little chloroform.
608
00:38:26,060 --> 00:38:27,060
She's alive.
609
00:38:28,040 --> 00:38:30,200
Sometimes I like to simulate death.
610
00:38:31,020 --> 00:38:33,700
When she wakes, she'll find you.
611
00:38:38,380 --> 00:38:39,740
You came to kill me?
612
00:38:40,500 --> 00:38:42,540
You know how many times you've killed
me.
613
00:38:46,980 --> 00:38:48,520
Think you can reach that gun?
614
00:38:51,690 --> 00:38:53,510
You can use that gun to kill me,
Eleanor.
615
00:38:55,490 --> 00:38:57,030
Let me make it easier for you.
616
00:39:04,830 --> 00:39:06,610
I would love to go out that way.
617
00:39:07,330 --> 00:39:08,750
With you pulling the trigger.
618
00:39:10,770 --> 00:39:11,870
Go ahead, Eleanor.
619
00:39:12,750 --> 00:39:13,750
Get your gun.
620
00:39:18,030 --> 00:39:19,030
Go ahead.
621
00:39:19,310 --> 00:39:20,310
Shoot me.
622
00:39:20,620 --> 00:39:22,420
You'd be doing me a favor, wouldn't you?
623
00:39:23,420 --> 00:39:25,900
Putting me out of my miserable, pathetic
existence.
624
00:39:26,820 --> 00:39:29,900
What you don't know about me is that I
would.
625
00:39:30,560 --> 00:39:31,920
I will shoot you.
626
00:39:32,220 --> 00:39:33,220
Then do it.
627
00:39:34,640 --> 00:39:36,100
I'll make you do it.
628
00:39:36,940 --> 00:39:39,440
I'm going to kill you unless you kill
me.
629
00:39:39,820 --> 00:39:40,820
George. Do it!
630
00:39:41,680 --> 00:39:43,580
Don't come any closer! Shoot me,
Eleanor!
631
00:39:44,020 --> 00:39:46,580
Don't make me pull the trigger. Don't
make me do it! You're going to have to
632
00:39:46,580 --> 00:39:47,580
it, Eleanor.
633
00:39:47,960 --> 00:39:49,980
You're going to have to be the
executioner.
634
00:39:52,000 --> 00:39:54,420
George put the knife down and we're
gonna talk about it. Just put it down
635
00:40:44,710 --> 00:40:45,710
I'm feeling better.
636
00:40:47,950 --> 00:40:49,230
I could even dance.
637
00:40:54,130 --> 00:40:55,270
What's the matter, Eleanor?
638
00:40:56,270 --> 00:40:57,950
Not as dead as you'd hoped for?
639
00:40:59,310 --> 00:41:01,570
I told you I love to simulate it.
640
00:41:02,770 --> 00:41:05,050
I put blanks in your little gun earlier.
641
00:41:07,990 --> 00:41:12,490
You didn't really think I wanted to be
killed by you, did you?
642
00:41:15,240 --> 00:41:16,700
Oh, I did want to see if you'd do it.
643
00:41:17,200 --> 00:41:18,200
George, please.
644
00:41:18,800 --> 00:41:23,300
If you're psychotic or whatever, you
obviously need help, and I can help you.
645
00:41:23,800 --> 00:41:24,980
You just shot me.
646
00:41:26,460 --> 00:41:27,860
Now you want to help me?
647
00:41:28,620 --> 00:41:32,180
You have an insanity defense for
everything you've done.
648
00:41:32,560 --> 00:41:37,140
Well, then, I'll also have one for what
I'm about to do.
649
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
Please?
650
00:41:39,660 --> 00:41:40,660
Bad boyfriend.
52018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.