All language subtitles for the_practice_s04e01_free_dental

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:01,840 Last season on The Practice. 2 00:00:02,280 --> 00:00:03,280 What? 3 00:00:03,560 --> 00:00:04,740 There's a head in the bag. 4 00:00:04,940 --> 00:00:07,760 It's the woman I met at the bar last night. What are you doing with her head? 5 00:00:07,940 --> 00:00:11,260 Somebody put it in there. George Holgerman, you are under arrest for the 6 00:00:11,260 --> 00:00:15,380 of Susan Robin. We both know I've always had some motive to tell you I'm 7 00:00:15,380 --> 00:00:20,180 innocent. But now, the evidence being closed, it doesn't matter what I tell 8 00:00:23,400 --> 00:00:24,540 I didn't do it. 9 00:00:27,790 --> 00:00:31,810 We find the defendant, George Vogelman, not guilty. 10 00:00:42,150 --> 00:00:45,410 Some guy stabbed me. Guy? 11 00:00:45,670 --> 00:00:48,450 You said... You said none. 12 00:00:50,510 --> 00:00:51,730 Yes, I did. 13 00:00:58,890 --> 00:01:03,390 Is it really so terrible if they see the video tape? It ain't great. We don't 14 00:01:03,390 --> 00:01:05,450 want the jury getting all inflamed over the images. 15 00:01:05,710 --> 00:01:06,568 You better get going. 16 00:01:06,570 --> 00:01:07,570 We're all set. 17 00:01:07,650 --> 00:01:08,650 Where's your wife? 18 00:01:08,830 --> 00:01:12,950 Oh, Jimmy said that we didn't need her for this. It's just a hearing. I want 19 00:01:12,950 --> 00:01:13,950 there for trial. 20 00:01:14,110 --> 00:01:15,110 Your kids, too. 21 00:01:15,170 --> 00:01:16,170 We're going to be late. Let's go. 22 00:01:22,530 --> 00:01:23,530 Eleanor? 23 00:01:29,490 --> 00:01:30,490 George. Hey. 24 00:01:31,430 --> 00:01:35,210 My co -op association just evicted me on grounds of moral turpitude. 25 00:01:35,990 --> 00:01:39,070 Excuse me? They're saying that even though I was acquitted in the Susan 26 00:01:39,070 --> 00:01:41,630 case, in their minds it isn't clear that I'm innocent. 27 00:01:42,610 --> 00:01:43,670 And they voted me out. 28 00:01:45,650 --> 00:01:48,770 How many times do I have to keep paying for something I didn't do? 29 00:01:48,970 --> 00:01:51,270 They evicted you from the building. 30 days notice. 30 00:01:52,210 --> 00:01:53,210 Is this legal? 31 00:01:53,290 --> 00:01:55,690 Well, I wouldn't want to kill a living on my floor. Lucy! 32 00:01:56,030 --> 00:01:57,330 Well, not that you are one. 33 00:01:57,660 --> 00:02:02,660 George, I'm just saying that, you know... Will you represent me, Eleanor? 34 00:02:02,980 --> 00:02:06,900 I know it's not a big case, but... I brought my lease with me. 35 00:02:11,000 --> 00:02:12,040 Okay, sure. 36 00:02:12,800 --> 00:02:15,120 In the conference room, we'll review it. Thank you. 37 00:02:15,980 --> 00:02:17,040 I feel better already. 38 00:02:19,600 --> 00:02:20,600 He's back. 39 00:03:08,750 --> 00:03:10,270 This is how she was found, Your Honor. 40 00:03:11,190 --> 00:03:13,310 You can see the slight bruising on her neck. 41 00:03:13,550 --> 00:03:16,050 This is how the police found her? They hadn't moved her. 42 00:03:17,230 --> 00:03:18,230 Okay, here. 43 00:03:18,450 --> 00:03:19,830 Now, this isn't blood. 44 00:03:20,550 --> 00:03:21,550 It's grape jelly. 45 00:03:21,950 --> 00:03:22,950 Grape jelly? 46 00:03:23,090 --> 00:03:24,090 Yes, Your Honor. 47 00:03:24,710 --> 00:03:25,709 What else? 48 00:03:25,710 --> 00:03:26,710 That's it. 49 00:03:26,840 --> 00:03:30,340 We're talking about 30 seconds of footage tops. The problem is that 50 00:03:30,340 --> 00:03:33,660 so inflammatory. It doesn't go to guilt or innocence. It goes to what the scene 51 00:03:33,660 --> 00:03:36,740 looked like. Why can't a jury be allowed... Don't look at that and be 52 00:03:36,740 --> 00:03:38,880 and decide someone's got to pay. You know what? 53 00:03:39,160 --> 00:03:42,920 This idea that we have to shelter juries from the truth, that was started by 54 00:03:42,920 --> 00:03:45,860 defense attorneys. Already with the speeches? We haven't even begun. You 55 00:03:45,860 --> 00:03:46,679 that's a speech? 56 00:03:46,680 --> 00:03:47,499 All right. 57 00:03:47,500 --> 00:03:51,840 Your Honor, I have no intention of getting on a soapbox, believe me. But 58 00:03:51,840 --> 00:03:55,080 it happen that we became afraid of letting juries see things for 59 00:03:56,090 --> 00:03:59,910 This footage describes the scene more accurately than could any testimonial 60 00:03:59,910 --> 00:04:03,210 account. And given that the system is supposed to be about arriving at the 61 00:04:03,210 --> 00:04:06,450 truth, I don't see why the straightest line approach should be eliminated from 62 00:04:06,450 --> 00:04:07,329 the process. 63 00:04:07,330 --> 00:04:11,070 We cling to this notion that the jury system is the best in the world, all the 64 00:04:11,070 --> 00:04:15,890 while we don't trust them. It is absurd. It is indecent. It is an insult to this 65 00:04:15,890 --> 00:04:19,250 room and to the people who, in the name of civic duty, sit in that box. 66 00:04:20,190 --> 00:04:22,690 Yes, and I'm so glad you left your soapbox at home. 67 00:04:23,070 --> 00:04:27,350 The issue before this court goes to whether or not my client committed the 68 00:04:27,350 --> 00:04:30,090 crime. The district attorney, by his own admission, agrees that this footage 69 00:04:30,090 --> 00:04:32,710 doesn't speak to that. It speaks to the nature of... We've stipulated 70 00:04:32,710 --> 00:04:35,930 strangulation as the cause of death. I'm not authorizing... Can I finish? You 71 00:04:35,930 --> 00:04:38,570 don't need to finish. We already know what you're going to say. You've got a 72 00:04:38,570 --> 00:04:40,890 sick, depraved, murdering client, like always. 73 00:04:41,110 --> 00:04:44,490 And like always, the more truth you can keep under wraps, the better. It is a 74 00:04:44,490 --> 00:04:48,290 disgrace regularly visited upon this room by you and every other defense 75 00:04:48,290 --> 00:04:50,250 attorney. Napoleon Complex, Your Honor. 76 00:04:50,860 --> 00:04:53,040 Rath, Ipsa, Pipsqueak. All right. 77 00:04:55,440 --> 00:04:56,800 The videotape is allowed. 78 00:04:57,720 --> 00:05:00,460 Whatever's between the two of you, keep it out of the room. 79 00:05:01,400 --> 00:05:02,880 We'll bring the jury in at 11. 80 00:05:06,380 --> 00:05:07,600 Do you really think that's necessary? 81 00:05:07,840 --> 00:05:08,839 Yes. 82 00:05:08,840 --> 00:05:09,840 Any word from Rebecca? 83 00:05:10,180 --> 00:05:12,820 The sister agreed to at least talk to us. She should be there now. 84 00:05:13,040 --> 00:05:13,799 Where's your family? 85 00:05:13,800 --> 00:05:17,120 My wife and my son are coming. My daughter's only 11. I don't want her 86 00:05:18,539 --> 00:05:21,860 Call me a pipsqueak? Get away from me, Richard, before I trip over you. All 87 00:05:21,860 --> 00:05:22,860 right. 88 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 I'll get you, Donald. 89 00:05:24,480 --> 00:05:26,460 I'll get your client. I'll get you. 90 00:05:26,940 --> 00:05:29,080 Richard, what are you doing? 91 00:05:30,020 --> 00:05:32,080 He called me a pipsqueak in open court. 92 00:05:32,640 --> 00:05:36,120 Richard, you're a district attorney. You can't be yelling, I'll get you to 93 00:05:36,120 --> 00:05:37,240 defense lawyers in the corridor. 94 00:05:39,760 --> 00:05:40,760 How's the case? 95 00:05:41,780 --> 00:05:42,780 Circumstantial, but tight. 96 00:05:43,380 --> 00:05:45,260 Well, you never know what your little friends are going to pull. 97 00:05:45,640 --> 00:05:48,280 Just don't be screaming at them in the corridor, all right? 98 00:05:48,920 --> 00:05:49,920 All right. 99 00:05:52,400 --> 00:05:53,500 Call me a pipsqueak. 100 00:05:55,080 --> 00:05:57,840 This man was judged innocent in a court of law. 101 00:05:58,060 --> 00:06:01,580 So was O .J. Simpson, but that doesn't mean that a co -op has to welcome him. 102 00:06:01,580 --> 00:06:03,460 How many times does he have to be victimized? 103 00:06:03,690 --> 00:06:08,170 First, he's put on trial, and then, after an acquittal, the police plant a 104 00:06:08,170 --> 00:06:11,650 in my office trying to get him again. The reason the police did that was 105 00:06:11,650 --> 00:06:15,150 they remained convinced that he had cut off a woman's head. He's supposed to 106 00:06:15,150 --> 00:06:16,150 walk around branded? 107 00:06:16,290 --> 00:06:21,090 I sympathize, counsel, but let's face it. An acquittal in a criminal trial 108 00:06:21,090 --> 00:06:22,190 not add up to innocence. 109 00:06:22,590 --> 00:06:25,030 It simply means that the state couldn't make its burden of proof. 110 00:06:25,650 --> 00:06:27,090 How about O .J. Simpson? 111 00:06:27,760 --> 00:06:32,180 Do you think that a co -op should be required to keep him as a member? First 112 00:06:32,180 --> 00:06:36,360 all, O .J. Simpson was found guilty in a civil trial. As Mr. Volgeman probably 113 00:06:36,360 --> 00:06:41,200 would be if a civil trial were held. I don't know that. Look, he could be a 114 00:06:41,200 --> 00:06:45,460 nice man who, by total coincidence, just happened to have a human head pop out 115 00:06:45,460 --> 00:06:46,460 of his medical bag. 116 00:06:46,920 --> 00:06:51,280 But people in the building have started to move out since he moved in. They feel 117 00:06:51,280 --> 00:06:55,380 threatened. And, by the way, co -ops have always been allowed to pick and 118 00:06:55,380 --> 00:06:56,219 their members. 119 00:06:56,220 --> 00:06:57,300 They're not allowed to discriminate. 120 00:06:57,680 --> 00:07:01,640 No. And if you're being heaved because of the color of his skin, he'd have a 121 00:07:01,640 --> 00:07:05,520 case. If you're being evicted because of his religion, he'd have a case. But 122 00:07:05,520 --> 00:07:09,120 we're certainly allowed to ask, on the application, have you ever been charged 123 00:07:09,120 --> 00:07:10,120 with a decapitation? 124 00:07:11,120 --> 00:07:13,120 Maybe it was a mistake to leave that question off. 125 00:07:13,360 --> 00:07:14,360 You think you're funny? 126 00:07:14,680 --> 00:07:16,200 Would you live in the same building as him? 127 00:07:16,510 --> 00:07:17,429 All right. 128 00:07:17,430 --> 00:07:19,030 I'll take it under advisement. 129 00:07:20,310 --> 00:07:22,070 Give me till the morning, 10 o 'clock. 130 00:07:27,510 --> 00:07:30,930 How dare you ask me that? I understand this is difficult. 131 00:07:31,930 --> 00:07:36,090 My sister is murdered. And what, you plan to put her on trial? 132 00:07:36,290 --> 00:07:39,590 Miss Poole, the prosecution thinks there was something going on between your 133 00:07:39,590 --> 00:07:43,510 sister and Dr. Olsen. There wasn't. She liked clean teeth. He's a dentist. 134 00:07:44,010 --> 00:07:45,010 Okay. 135 00:07:45,240 --> 00:07:48,820 Then is it possible she could have been having an affair with somebody else? No. 136 00:07:48,820 --> 00:07:51,420 What about her ex -husband? Your client killed her, Ms. Washington. 137 00:07:52,000 --> 00:07:55,580 He was obsessed with her, and he killed her because she wasn't interested in 138 00:07:55,580 --> 00:07:57,820 him, and I can't believe you actually expect me to help you. 139 00:08:00,900 --> 00:08:02,420 Did your sister like bugs? 140 00:08:05,560 --> 00:08:06,559 Excuse me? 141 00:08:06,560 --> 00:08:11,480 There was a plastic container filled with bugs, cockroaches. It was found at 142 00:08:11,480 --> 00:08:13,000 scene. The police don't know how it got there. 143 00:08:13,740 --> 00:08:14,880 Did she like bugs? 144 00:08:17,660 --> 00:08:21,500 And no other fingerprints belong to anybody other than the victim or the 145 00:08:21,500 --> 00:08:23,760 defendant. What else did you find, detective? 146 00:08:24,060 --> 00:08:27,440 We retrieved a pair of latex gloves from a trash container. 147 00:08:28,060 --> 00:08:31,300 DNA analysis revealed they were worn by the defendant. 148 00:08:31,600 --> 00:08:37,080 The DNA samples were... Oils from skin flakes on the inside of the gloves. 149 00:08:37,299 --> 00:08:39,559 And on the outside of the gloves? 150 00:08:39,760 --> 00:08:41,419 Skin secretions from the victim. 151 00:08:42,340 --> 00:08:44,780 and traces of grape jelly. 152 00:08:45,720 --> 00:08:49,600 Grape jelly? Yes, her mouth was filled with grape jelly. 153 00:08:50,520 --> 00:08:51,920 Anything else, detective? 154 00:08:52,420 --> 00:08:56,800 We found several pictures of the victim in the defendant's desk. 155 00:09:02,660 --> 00:09:04,960 Who called you and reported this crime? 156 00:09:05,440 --> 00:09:09,720 Dr. Olson. And when you got there, did he tell you he tried to clear her 157 00:09:09,720 --> 00:09:10,720 when he walked in? 158 00:09:10,810 --> 00:09:13,750 discovering her mouth all clogged? He said that, yes. 159 00:09:13,950 --> 00:09:17,230 And for the sake of argument, Detective, if somebody reached in to clear Ms. 160 00:09:17,330 --> 00:09:20,370 Poole's mouth out, he'd probably get traces of jelly on his hands or gloves, 161 00:09:20,430 --> 00:09:21,069 don't you think? 162 00:09:21,070 --> 00:09:24,110 Objection. Speculation. We're only here because of speculation. 163 00:09:24,990 --> 00:09:26,790 Objection. Sustained. Let's move on. 164 00:09:27,250 --> 00:09:31,790 Detective, are you aware that Ms. Poole sought and obtained a restraining order 165 00:09:31,790 --> 00:09:33,750 against her ex -husband two years ago? 166 00:09:34,290 --> 00:09:38,110 Yes. We questioned Mr. Jensen and ruled him out as a suspect. 167 00:09:38,970 --> 00:09:42,050 If that's where you're going. You can't rule out the possibility of somebody 168 00:09:42,050 --> 00:09:46,050 else coming into that room after Dr. Olson left, can you? No evidence points 169 00:09:46,050 --> 00:09:49,610 anyone other than Dr. Olson. But you can exclude the possibility of somebody 170 00:09:49,610 --> 00:09:52,070 else coming into that room. No, I can't. 171 00:09:52,410 --> 00:09:56,590 But fibers from his gloves were found on her neck and nobody else's. Yes, and if 172 00:09:56,590 --> 00:09:59,930 my client were performing mouth -to -mouth resuscitation on the victim, 173 00:09:59,930 --> 00:10:02,810 be possible for fibers of the gloves to get on the victim's neck? 174 00:10:03,830 --> 00:10:06,270 I have no idea. You have no idea. 175 00:10:09,100 --> 00:10:10,320 Well, let's leave it at that. 176 00:10:11,320 --> 00:10:13,120 The detective has no idea. 177 00:10:20,640 --> 00:10:23,300 Do you have a second? 178 00:10:25,260 --> 00:10:26,640 Would this be ex parte? 179 00:10:27,000 --> 00:10:30,100 Well, it may or may not be. I'll let you be the judge. 180 00:10:30,420 --> 00:10:31,420 Gee, thanks. 181 00:10:33,720 --> 00:10:37,680 When I saw that this case was going to your division, I thought about bringing 182 00:10:37,680 --> 00:10:38,740 motion to recuse you. 183 00:10:39,290 --> 00:10:43,130 since both you and George Vogelman had inadvertently been listed as suspects 184 00:10:43,130 --> 00:10:44,490 after Lindsay Dole was stabbed. 185 00:10:45,610 --> 00:10:52,050 I know it's not a direct conflict, but... Well, after seeing the anger of 186 00:10:52,050 --> 00:10:57,030 Vogelman and what a false accusation can do to a person, I have to be honest and 187 00:10:57,030 --> 00:10:58,030 ask the question. 188 00:10:59,030 --> 00:11:00,850 Can you see straight on this issue? 189 00:11:02,010 --> 00:11:07,270 Can I see straight on the issue of being falsely accused of something? 190 00:11:07,830 --> 00:11:14,820 Yes. Well, if I couldn't, wouldn't my bias run in your favor? 191 00:11:15,960 --> 00:11:17,080 I don't know. 192 00:11:17,680 --> 00:11:18,760 You don't know? 193 00:11:20,080 --> 00:11:24,120 Any thoughts as to how this case ended up before me, counsel? 194 00:11:25,960 --> 00:11:30,880 It's because you went to the favor bank and you asked a certain clerk named 195 00:11:30,880 --> 00:11:37,540 Benny to make sure this case dropped into my lap, figuring my bias would work 196 00:11:37,540 --> 00:11:38,540 for you. 197 00:11:39,560 --> 00:11:42,400 I see a lot straighter than I'm given credit for. 198 00:11:44,580 --> 00:11:50,720 As I said, I will take the matter under advisement. In the meantime, get your 199 00:11:50,720 --> 00:11:52,000 ass out of my chambers. 200 00:12:03,560 --> 00:12:06,100 She would come in twice a week to have her teeth cleaned. 201 00:12:06,760 --> 00:12:07,760 Every week? 202 00:12:07,860 --> 00:12:11,460 Yes. She had this compulsive thing about her teeth. 203 00:12:11,880 --> 00:12:16,320 She'd brush them 12 times a day and come in twice a week for plaque removal. 204 00:12:16,660 --> 00:12:19,600 Were you ever there for any of these cleanings? No. 205 00:12:19,820 --> 00:12:22,640 He did them himself, which was odd. 206 00:12:22,880 --> 00:12:24,000 I'm the hygienist. 207 00:12:24,580 --> 00:12:26,200 He wanted to do them? 208 00:12:26,460 --> 00:12:31,260 Yes. Then he started scheduling her for early mornings before the office was 209 00:12:31,260 --> 00:12:34,600 even open. Did you ever witness any of these early morning encounters? 210 00:12:37,250 --> 00:12:41,850 One time I came in early, the door to the examination room slammed shut in a 211 00:12:41,850 --> 00:12:42,850 hurry. 212 00:12:43,070 --> 00:12:46,410 Dr. Olson then told me I was never to come in early like that again. 213 00:12:46,730 --> 00:12:47,850 Did you find this strange? 214 00:12:48,350 --> 00:12:49,350 Of course. 215 00:12:50,050 --> 00:12:51,810 But I found the whole thing very strange. 216 00:12:52,650 --> 00:12:54,290 Anything else you find strange? 217 00:12:55,330 --> 00:12:59,150 Well, I'm also in charge of accounts receivable. 218 00:12:59,670 --> 00:13:01,490 He instructed me not to bill her. 219 00:13:01,930 --> 00:13:03,770 Two visits a week for over a year. 220 00:13:04,430 --> 00:13:06,150 That's a lot of time not billed. 221 00:13:07,240 --> 00:13:12,060 So, if I'm clear, the crux of your testimony is that he cleaned her teeth 222 00:13:12,060 --> 00:13:15,740 a week early in the morning and didn't bill her, and you found that strange. 223 00:13:16,920 --> 00:13:18,200 Basically. Thank you. 224 00:13:18,420 --> 00:13:21,520 By the way, do you have any reason to believe that she wasn't really getting 225 00:13:21,520 --> 00:13:22,640 teeth cleaned on these visits? 226 00:13:23,080 --> 00:13:27,940 No. I believe she was getting them cleaned. She had this thing about it. 227 00:13:28,560 --> 00:13:29,560 Thank you, Ms. Hines. 228 00:13:29,860 --> 00:13:30,860 That's all. 229 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 You got no case. 230 00:13:34,990 --> 00:13:37,770 Oh, gee, I guess I should just give up then. You got fingerprints and a 231 00:13:37,770 --> 00:13:41,710 suspicious hygienist. I got two people in a room. One ends up strangled. What's 232 00:13:41,710 --> 00:13:42,609 that, suicide? 233 00:13:42,610 --> 00:13:44,110 You got no case. 234 00:13:44,370 --> 00:13:47,530 Mr. Donald, I'm Bob Jensen. 235 00:13:48,050 --> 00:13:51,270 I used to be married to the woman who was killed. And I don't appreciate your 236 00:13:51,270 --> 00:13:52,810 innuendo that I might be a suspect. 237 00:13:53,170 --> 00:13:57,230 Mr. Jensen, I sympathize with the loss of your ex -wife, but this is a murder 238 00:13:57,230 --> 00:14:02,330 trial. If your feelings get easily hurt in there, I'd stay out of the room. 239 00:14:04,480 --> 00:14:05,680 What's up with these people? 240 00:14:08,700 --> 00:14:09,960 They didn't make their burden. 241 00:14:11,000 --> 00:14:13,240 Maybe we don't even get up. 242 00:14:14,820 --> 00:14:16,140 Have you ever heard him close? 243 00:14:16,380 --> 00:14:19,360 Who? What who? Your friend the midget. Have you ever heard him close? 244 00:14:19,580 --> 00:14:20,580 He doesn't scare me. 245 00:14:21,400 --> 00:14:24,780 Bobby, there's no evidence of anybody else coming into that room. We have to 246 00:14:24,780 --> 00:14:27,520 explain why he never built her, why he kept her pictures. 247 00:14:27,980 --> 00:14:29,340 It does seem suspicious. 248 00:14:30,120 --> 00:14:32,720 Suspicious, yes, but you can't convict on that. 249 00:14:33,290 --> 00:14:34,790 It's too risky not to have him testify. 250 00:14:36,110 --> 00:14:37,970 I'm not frightened. I have nothing to hide. 251 00:14:39,770 --> 00:14:41,170 Can I do the computer now? 252 00:14:41,390 --> 00:14:42,369 Ask your mother. 253 00:14:42,370 --> 00:14:45,290 Mom, you have another bite of broccoli and then you can be excused. 254 00:14:45,770 --> 00:14:46,770 Mom. Yes. 255 00:14:46,850 --> 00:14:51,590 The main thing, don't try to outsmart this lawyer. He'll be trying to trap 256 00:14:51,610 --> 00:14:52,790 Why aren't we calling the sister? 257 00:14:53,230 --> 00:14:56,250 Rebecca talked to her. She's not in the mood to help. But you could subpoena 258 00:14:56,250 --> 00:14:57,109 her, right? 259 00:14:57,110 --> 00:15:00,650 Well, if she's not going to be helpful... What about the ex -husband? 260 00:15:00,650 --> 00:15:01,650 call him to the stand? 261 00:15:02,460 --> 00:15:03,460 It's Nancy. 262 00:15:03,780 --> 00:15:04,780 Shut up, Laura. 263 00:15:04,800 --> 00:15:06,620 Can I be excused? Yes, go ahead. 264 00:15:09,180 --> 00:15:11,320 I'm going to take it in my room. One second. 265 00:15:11,540 --> 00:15:15,320 Anyway, the key in your testimony is just stick to yes or no. 266 00:15:15,840 --> 00:15:16,840 Okay. 267 00:15:17,900 --> 00:15:18,960 Why'd you have her pictures? 268 00:15:20,780 --> 00:15:22,360 I'm sure he'll be asking that. 269 00:15:22,740 --> 00:15:24,760 That is something they will ask. 270 00:15:25,340 --> 00:15:27,720 I didn't have an affair with her, Allison. 271 00:15:27,980 --> 00:15:30,000 The police aren't saying affair, Henry. 272 00:15:30,490 --> 00:15:32,410 They're saying that you were obsessed with her. 273 00:15:34,610 --> 00:15:35,610 Were you? 274 00:15:37,110 --> 00:15:41,870 How many times are we going to have the same talk? Every time something new pops 275 00:15:41,870 --> 00:15:42,870 up, like pictures. 276 00:15:42,930 --> 00:15:45,650 She gave me her pictures. I don't know why. 277 00:15:46,050 --> 00:15:48,050 Maybe she's obsessed with me. 278 00:15:48,590 --> 00:15:52,110 No, but think. A woman who obsessively has to have her teeth cleaned. 279 00:15:52,690 --> 00:15:54,550 Maybe she sees a dentist that... 280 00:15:56,140 --> 00:15:58,020 I don't know. I don't know. Don't do that tomorrow. 281 00:15:58,240 --> 00:16:02,140 Don't be playing hunches. Just say she wanted me to have them. I don't know 282 00:16:02,620 --> 00:16:04,980 And for some reason, you just didn't throw them out. 283 00:16:07,860 --> 00:16:08,860 What? 284 00:16:09,220 --> 00:16:10,220 Nothing. 285 00:16:11,100 --> 00:16:12,320 Oh, that's suspicious. 286 00:16:13,120 --> 00:16:14,860 What family doesn't have grape jelly? 287 00:16:20,260 --> 00:16:21,360 Mr. Vogelman. 288 00:16:21,760 --> 00:16:26,200 I certainly sympathize with the ongoing unfairness you have been subjected to. 289 00:16:27,300 --> 00:16:32,860 But the co -op contract clearly empowers the association to evict a member as 290 00:16:32,860 --> 00:16:34,280 long as it acts reasonably. 291 00:16:35,120 --> 00:16:39,900 Now, there is a great deal of evidence here to suggest that you went back to a 292 00:16:39,900 --> 00:16:45,400 motel with a young lady, first date no less, where you had sex with her, after 293 00:16:45,400 --> 00:16:47,300 which you promptly chopped off her head. 294 00:16:47,900 --> 00:16:49,660 I wouldn't want you on my block. 295 00:16:50,320 --> 00:16:51,900 Much less in my apartment building. 296 00:16:52,660 --> 00:16:54,640 You may very well be innocent. 297 00:16:55,000 --> 00:16:56,300 I realize that. 298 00:16:58,160 --> 00:16:59,540 But you might not be. 299 00:17:01,040 --> 00:17:03,160 Plaintiff's petition for a TRO denied. 300 00:17:04,460 --> 00:17:05,460 Adjourned. 301 00:17:08,020 --> 00:17:09,020 What now? 302 00:17:09,599 --> 00:17:10,599 I don't know. 303 00:17:10,619 --> 00:17:11,619 Can I appeal? 304 00:17:12,250 --> 00:17:15,849 George, my legal advice would be for you to start looking for a new place to 305 00:17:15,849 --> 00:17:18,910 live. I never even got to have my housewarming at this one. Well, maybe 306 00:17:18,910 --> 00:17:20,349 have your goodbye party. Bad joke. 307 00:17:20,810 --> 00:17:24,190 Yeah. Hey, have dinner with me, Eleanor. 308 00:17:25,390 --> 00:17:26,390 My last supper. 309 00:17:27,050 --> 00:17:31,450 We can get an expensive bottle of wine and, I don't know, pretend things are 310 00:17:31,450 --> 00:17:32,450 good. 311 00:17:32,650 --> 00:17:33,650 I'm a good cook. 312 00:17:36,850 --> 00:17:37,850 Sure. 313 00:17:38,030 --> 00:17:39,030 It would be fun. 314 00:17:39,930 --> 00:17:45,190 The question is, Why didn't you ever bill her, and why did you have her 315 00:17:45,190 --> 00:17:50,590 pictures? Well, she gave me her pictures, and I probably should have 316 00:17:50,590 --> 00:17:51,590 away. 317 00:17:51,790 --> 00:17:57,450 As for the other, I admit, it was very nice to have a beautiful woman come in. 318 00:17:57,970 --> 00:18:01,330 I don't get a lot of attention from attractive. 319 00:18:03,650 --> 00:18:04,950 It was very flattering. 320 00:18:07,030 --> 00:18:10,510 And maybe I even had a little crush, and so I didn't bill her. 321 00:18:11,679 --> 00:18:16,940 But I never had an affair with her. And I certainly did not kill her. Okay, Dr. 322 00:18:17,080 --> 00:18:19,420 Olson, I want you to take us through that morning. 323 00:18:20,760 --> 00:18:21,880 I cleaned her teeth. 324 00:18:23,120 --> 00:18:26,680 And then I went back to my office, which is at the end of the corridor, 40, 325 00:18:26,860 --> 00:18:27,860 maybe 50 feet. 326 00:18:29,100 --> 00:18:30,360 And I thought she had left. 327 00:18:31,080 --> 00:18:33,420 And I came out of my office a little while later. 328 00:18:33,980 --> 00:18:36,440 And I went into the examining room just to clean up. 329 00:18:38,020 --> 00:18:39,020 And she was there. 330 00:18:40,170 --> 00:18:41,170 In the chair. 331 00:18:42,730 --> 00:18:43,730 Not breathing. 332 00:18:44,450 --> 00:18:47,710 What did you do then? I tried to clear her airway. 333 00:18:48,170 --> 00:18:51,930 And I saw that her mouth was filled with something. I didn't know what at first. 334 00:18:53,350 --> 00:18:54,990 And then I realized it was jelly. 335 00:18:55,870 --> 00:18:58,230 And I tried to revive her and I couldn't. 336 00:18:58,810 --> 00:19:00,150 So I called 911. 337 00:19:01,070 --> 00:19:02,790 You tried to revive her? 338 00:19:03,170 --> 00:19:04,690 Yes. How? 339 00:19:05,070 --> 00:19:06,510 I did some mouth -to -mouth. 340 00:19:06,790 --> 00:19:08,210 Well, she had a mouthful of jelly? 341 00:19:08,680 --> 00:19:12,660 Well, I pulled enough out to clear her airway. Why didn't you do a tracheotomy? 342 00:19:12,720 --> 00:19:13,720 You're a doctor. 343 00:19:13,800 --> 00:19:16,520 I considered that, but the truth is she was dead. 344 00:19:17,080 --> 00:19:19,280 She had no pulse. She wasn't breathing. 345 00:19:19,860 --> 00:19:20,860 Okay. 346 00:19:22,060 --> 00:19:25,100 Did you murder her because she was going to break off a sexual affair? 347 00:19:25,660 --> 00:19:28,840 Objection. What, you don't want him to answer? I did not have an affair with 348 00:19:28,840 --> 00:19:30,460 her, and I did not kill her. 349 00:19:31,200 --> 00:19:35,580 Before you came back to the examining room, you were in your private office. 350 00:19:36,300 --> 00:19:37,980 Yes. Doing what? 351 00:19:38,929 --> 00:19:41,930 Uh, paperwork. I was going over the day's appointments. 352 00:19:42,650 --> 00:19:43,650 Paperwork. 353 00:19:44,270 --> 00:19:45,530 Did you wash the floor? 354 00:19:47,410 --> 00:19:48,410 I'm sorry? 355 00:19:48,510 --> 00:19:49,510 The floor. 356 00:19:49,990 --> 00:19:53,950 The lab results showed traces of ammonia and disinfectant on the floor. Did you 357 00:19:53,950 --> 00:19:54,609 wash it? 358 00:19:54,610 --> 00:19:56,710 We have cleaners that come in every night. 359 00:19:56,930 --> 00:19:59,130 Yes, but this was Monday. They don't come in on Sundays. 360 00:19:59,410 --> 00:20:03,210 And the analysis showed this floor to be freshly washed. Some parts weren't even 361 00:20:03,210 --> 00:20:04,210 completely dry. 362 00:20:05,250 --> 00:20:07,710 Did you wash the floor that morning, Dr. Olson? 363 00:20:08,439 --> 00:20:09,439 No, I did not. 364 00:20:10,400 --> 00:20:12,340 Did you cause any liquid to fall on the floor? 365 00:20:13,980 --> 00:20:14,980 Excuse me? 366 00:20:15,040 --> 00:20:19,540 Simple question. Did you cause any liquid to fall upon the floor of your 367 00:20:19,880 --> 00:20:21,320 No, I don't believe I did. 368 00:20:22,160 --> 00:20:23,160 What about the demon? 369 00:20:24,360 --> 00:20:28,960 Is there a reason semen droplets were found? Droplets with an exact DNA match 370 00:20:28,960 --> 00:20:32,100 the ones... Objection! There was no evidence of any semen introduced. Nor am 371 00:20:32,100 --> 00:20:35,560 introducing it now. I'm simply asking the witness a question. If semen were 372 00:20:35,560 --> 00:20:38,140 found, any idea as to how it could have gotten there? 373 00:20:39,240 --> 00:20:42,800 Did you think you got it all when you washed the floor that morning, Dr. 374 00:20:43,120 --> 00:20:44,120 Objection! 375 00:20:44,920 --> 00:20:47,300 Objection! I'll see counsel in chambers. 376 00:20:49,160 --> 00:20:53,640 It's unfair surprise that they had evidence. Neither inculpatory nor 377 00:20:53,640 --> 00:20:55,660 exculpatory. It was a different room. 378 00:20:55,880 --> 00:21:02,160 All right. All right. You have evidence of the defendant's semen being in his 379 00:21:02,160 --> 00:21:03,400 office. Yes. 380 00:21:04,010 --> 00:21:07,570 And you didn't turn it over to them? We have no evidence of the victim being in 381 00:21:07,570 --> 00:21:10,370 the defendant's office. Therefore, we don't consider it necessarily relevant. 382 00:21:10,630 --> 00:21:14,010 So you decide just to drop it like a bomb? I asked the witness a question. 383 00:21:14,010 --> 00:21:16,770 you tried to ambush the witness. I did no such thing. Quiet! 384 00:21:17,330 --> 00:21:20,130 They should be declared a mistrial right now. I said quiet. 385 00:21:25,970 --> 00:21:29,270 Mr. Bay, I'm very tempted to throw this trial out right now. 386 00:21:29,510 --> 00:21:30,570 Your Honor. Shut up. 387 00:21:31,110 --> 00:21:34,490 You're to turn over to them everything you have on this immediately. 388 00:21:35,170 --> 00:21:40,430 If there's one more surprise, I will dismiss with prejudice in favor of the 389 00:21:40,430 --> 00:21:41,770 defendant. You understand me? 390 00:21:42,790 --> 00:21:45,450 Yes, Your Honor. I will also put you in jail. 391 00:21:45,870 --> 00:21:47,930 If I could explain, Your Honor... I'm not interested. 392 00:21:49,730 --> 00:21:51,830 You're on probation for the rest of this trial. 393 00:21:52,090 --> 00:21:57,490 Your Honor, it's inconceivable for you not to declare a mistrial now. 394 00:21:57,770 --> 00:22:00,010 That's not going to happen. The trial goes on. 395 00:22:01,380 --> 00:22:03,280 You want to beat him up in the parking lot? 396 00:22:03,500 --> 00:22:04,580 You have my blessing. 397 00:22:05,140 --> 00:22:06,580 But the trial goes on. 398 00:22:14,480 --> 00:22:20,920 What the hell was that? 399 00:22:21,180 --> 00:22:22,180 Oh, I can explain. 400 00:22:22,340 --> 00:22:25,100 It may be too late to explain. Well, then I won't. Yes, you will. 401 00:22:25,420 --> 00:22:29,120 Bobby. You're going down for murder now. You get that? I didn't kill her. You 402 00:22:29,120 --> 00:22:30,120 get that? 403 00:22:30,560 --> 00:22:31,960 Then start talking. Leave him alone. 404 00:22:32,220 --> 00:22:33,700 All right. Everybody calm down. 405 00:22:36,340 --> 00:22:38,820 Henry, talk to me. 406 00:22:44,860 --> 00:22:46,400 Allison, would you take Stephen out? 407 00:22:47,740 --> 00:22:49,280 Okay. Come on, Stephen. 408 00:23:00,750 --> 00:23:01,750 I have a fetish. 409 00:23:04,530 --> 00:23:05,530 Fetish? 410 00:23:06,950 --> 00:23:08,210 What kind of fetish? 411 00:23:10,870 --> 00:23:11,870 Bugs. 412 00:23:16,250 --> 00:23:17,250 Bugs? 413 00:23:17,630 --> 00:23:24,590 It's, um... I get aroused when I see a 414 00:23:24,590 --> 00:23:25,590 woman step on them. 415 00:24:10,830 --> 00:24:11,830 I am not crazy. 416 00:24:12,030 --> 00:24:13,170 Eleanor, George is weird. 417 00:24:13,390 --> 00:24:14,730 No, he isn't weird. 418 00:24:15,170 --> 00:24:19,630 And even if he is, I feel bad for the guy, okay? I mean, his life is 419 00:24:19,630 --> 00:24:23,030 ruined. Doesn't mean you have to eat potluck. Look, I feel like guys are 420 00:24:23,030 --> 00:24:24,030 breaking down our door, Rebecca. 421 00:24:24,410 --> 00:24:26,910 You know, Lucy, I'm defending you. 422 00:24:27,570 --> 00:24:30,610 Rebecca, get on the internet and find out what you can about these crush 423 00:24:30,810 --> 00:24:34,350 People getting sexually aroused by stepping on bugs. Then I need an expert 424 00:24:34,350 --> 00:24:37,110 witness, some shrink who can testify about it, and I need it fast. 425 00:24:37,350 --> 00:24:39,010 What do you mean, stepping on... Just what I said. 426 00:24:39,330 --> 00:24:40,330 What's going on? 427 00:24:40,440 --> 00:24:41,560 Our client likes bugs. 428 00:24:42,020 --> 00:24:45,500 Eleanor is dating George Vogelman. I am not dating him! 429 00:24:50,260 --> 00:24:51,260 Richard? 430 00:24:52,220 --> 00:24:53,520 Don't start with me, Helen. 431 00:24:53,740 --> 00:24:54,800 I just came to say hi. 432 00:24:57,440 --> 00:24:59,520 You know you're lucky the judge didn't toss it. 433 00:25:00,260 --> 00:25:02,020 Hey, if he did, I'd have been no worse off. 434 00:25:02,990 --> 00:25:05,190 I had to catch him on the stand, Helen. 435 00:25:05,450 --> 00:25:06,490 You know those guys. 436 00:25:06,690 --> 00:25:09,630 If I would have turned over all that evidence, they'd have tailored a nice 437 00:25:09,630 --> 00:25:11,530 little story to account for the whole thing. 438 00:25:11,790 --> 00:25:16,430 I had to catch him in a lie. Richard, it was prosecutorial misconduct. 439 00:25:17,670 --> 00:25:20,590 Hey, maybe you can live with seeing murderers walk. I can't. 440 00:25:21,430 --> 00:25:24,730 No, you can live with losing on appeal so long as you win a trial, because 441 00:25:24,730 --> 00:25:26,090 that's when the cameras are rolling. 442 00:25:26,960 --> 00:25:30,520 Thank you, Helen. You know, you used to sleep with one of their lawyers. You're 443 00:25:30,520 --> 00:25:32,700 living with another. Hey, maybe you're even sleeping with her. 444 00:25:33,120 --> 00:25:34,980 Does that make you feel better saying that? 445 00:25:35,660 --> 00:25:37,480 This guy killed a woman. 446 00:25:38,620 --> 00:25:40,200 I'll do whatever I have to. 447 00:25:44,220 --> 00:25:46,020 It's called a crush fetish. 448 00:25:46,440 --> 00:25:50,940 I wouldn't say it's common, but it's certainly not unique to Dr. Olson. Can 449 00:25:50,940 --> 00:25:51,940 describe it for the jury? 450 00:25:52,520 --> 00:25:54,080 Basically, it stems from childhood. 451 00:25:54,650 --> 00:25:56,910 And it's generally related to the Oedipus Complex. 452 00:25:57,390 --> 00:25:58,850 Can we talk specifically? 453 00:25:59,270 --> 00:26:00,270 Yes. 454 00:26:00,370 --> 00:26:05,930 Specifically, as a toddler, Dr. Olsen saw his mother frightened by a bug, 455 00:26:05,930 --> 00:26:06,930 which she stepped on it. 456 00:26:07,310 --> 00:26:11,790 Seeing a surge in his mother's adrenaline caused a similar adrenal 457 00:26:11,970 --> 00:26:14,150 Olsen. This is the typical genesis. 458 00:26:15,170 --> 00:26:21,110 For whatever reason, this adrenal rush becomes sexual as the boy grows older. 459 00:26:21,840 --> 00:26:25,960 To the point where one becomes aroused by seeing a female stomp on a bug. 460 00:26:26,620 --> 00:26:27,880 You've studied this? 461 00:26:28,160 --> 00:26:29,520 I'm familiar with it. 462 00:26:29,980 --> 00:26:33,780 Believe it or not, there is currently an American journal of the crush freaks. 463 00:26:33,880 --> 00:26:38,220 Seeing a woman mash a bug on the floor can be sexually stimulating? 464 00:26:38,660 --> 00:26:40,660 There's an underground videotape industry. 465 00:26:40,960 --> 00:26:41,960 Thank you. 466 00:26:42,640 --> 00:26:44,960 And that's what was going on with him? 467 00:26:45,780 --> 00:26:46,780 Yes. 468 00:26:48,000 --> 00:26:50,900 I would clean her teeth and she would step on cockroaches. 469 00:26:51,470 --> 00:26:54,010 And how did you meet Ms. Poole? The Internet. 470 00:26:54,370 --> 00:27:01,170 She proposed that you would do this for me in exchange for free teeth cleanings. 471 00:27:01,590 --> 00:27:04,290 Did you ever tell anybody else about your fetish for bugs? 472 00:27:04,870 --> 00:27:11,570 I told my wife once that it aroused me, but I never told her that Ms. Poole was 473 00:27:11,570 --> 00:27:17,670 stepping on them for me. So, Ms. Poole, she would crush these bugs, you'd become 474 00:27:17,670 --> 00:27:20,390 aroused, and run back to your office and... 475 00:27:21,990 --> 00:27:22,990 Yes. 476 00:27:25,250 --> 00:27:26,250 The bargain? 477 00:27:26,450 --> 00:27:30,190 You mean to say I did it? We're not recommending it. We're just saying it's 478 00:27:30,190 --> 00:27:33,230 option. But why would you be throwing it out there as an option if you're not 479 00:27:33,230 --> 00:27:37,110 recommending it? Doctor, you did okay damage control just now, but the damage 480 00:27:37,110 --> 00:27:38,110 was still done. 481 00:27:39,430 --> 00:27:44,330 Jimmy, we're up against it, Henry. I'm not saying I think you did it. I'll say 482 00:27:44,330 --> 00:27:45,330 it. 483 00:27:47,250 --> 00:27:48,990 I don't believe you anymore, Henry. 484 00:27:49,639 --> 00:27:51,740 Allison. Listening to you up there. 485 00:27:56,280 --> 00:27:58,940 You're sick. You're just a very sick person. Honey. 486 00:27:59,180 --> 00:28:01,240 Our children are going to have to read about this. 487 00:28:05,540 --> 00:28:06,880 Could you give us a moment? 488 00:28:07,760 --> 00:28:08,760 Sure. 489 00:28:25,640 --> 00:28:26,539 I don't know where to go. 490 00:28:26,540 --> 00:28:30,140 Hatcher theory he was being framed or... I don't know. 491 00:28:30,560 --> 00:28:34,240 We should have been digging into who else wanted that woman dead. We did dig 492 00:28:34,240 --> 00:28:34,899 into that. 493 00:28:34,900 --> 00:28:38,420 Not enough. We didn't. She's into stuff that kinky. Who knows what kind of 494 00:28:38,420 --> 00:28:39,680 people she was mixed up with. 495 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 He gets an annuity. 496 00:28:41,260 --> 00:28:42,260 You know about that? 497 00:28:42,520 --> 00:28:47,340 Olsen? From his father. An annual annuity of $125 ,000. 498 00:28:47,640 --> 00:28:49,060 So? So. 499 00:28:50,020 --> 00:28:51,380 Anybody thought about plan B? 500 00:28:52,120 --> 00:28:54,500 Plan B? Who? The ex has an alibi. 501 00:28:54,880 --> 00:28:56,000 I'm talking about Henry's wife. 502 00:28:56,660 --> 00:28:58,300 What? She got an alibi? 503 00:28:59,240 --> 00:29:00,240 Think about it. 504 00:29:00,440 --> 00:29:03,260 Maybe she found out about her husband's little secret. Maybe she wanted revenge. 505 00:29:03,700 --> 00:29:07,120 Problem is, if she kills him, there goes the annuity and she loses a lot of 506 00:29:07,120 --> 00:29:09,080 money. Better to frame him, get him stuck in jail. 507 00:29:09,360 --> 00:29:11,960 Come on. Look, she probably has keys to his offices. 508 00:29:12,180 --> 00:29:13,240 Maybe knows his routine. 509 00:29:13,480 --> 00:29:16,240 Sneaks in, kills the girl. First of all, the police checked her out. And 510 00:29:16,240 --> 00:29:19,180 accepted her word that she was home. Well, I know, Allison, that she was 511 00:29:19,180 --> 00:29:21,460 never... You said you knew Henry and you didn't know he was cheating on his wife 512 00:29:21,460 --> 00:29:22,460 with a cockroach. 513 00:29:23,060 --> 00:29:27,320 Funny. If she doesn't really have an alibi, maybe we could plan B .R. 514 00:29:27,700 --> 00:29:31,340 Bobby, there's no way this woman killed her. Whether it's true or not doesn't 515 00:29:31,340 --> 00:29:35,580 matter. The point is, you could sell it. I mean, at least enough to make 516 00:29:35,580 --> 00:29:38,080 reasonable doubt. I thought you were out of that business, Eugene. 517 00:29:38,640 --> 00:29:39,960 Falsely accusing people of murder. 518 00:29:40,180 --> 00:29:41,880 Last time we did this, we got sued. 519 00:29:42,180 --> 00:29:45,340 Hey, I'm just throwing it out there. Now, you say you got an innocent man 520 00:29:45,340 --> 00:29:48,180 down for murder. I didn't think you'd be too fussy over how you got him 521 00:29:48,180 --> 00:29:49,480 acquitted. What was the statement? 522 00:29:50,520 --> 00:29:52,080 Home alone, kids were at school. 523 00:29:52,800 --> 00:29:55,460 The police did confirm that the car never left the driveway. 524 00:29:55,700 --> 00:30:00,180 People take buses. It's too desperate. We are desperate, Jimmy. Your buddy was 525 00:30:00,180 --> 00:30:03,840 last seen with the victim. He lies under oath. We find out that he gets off on 526 00:30:03,840 --> 00:30:06,840 crushed cockroaches. He's a sick wacko. You don't know what you're talking 527 00:30:06,840 --> 00:30:10,820 about. It's bad lawyering, Jimmy. Hold on. Hold on. 528 00:30:11,840 --> 00:30:15,460 Assuming that this is an option, what, we call her to the stand and then ask to 529 00:30:15,460 --> 00:30:16,359 treat her hostile? 530 00:30:16,360 --> 00:30:17,420 Is there another way? 531 00:30:18,690 --> 00:30:22,390 We gotta run it by the client. And he'd say no, which is maybe why we don't tell 532 00:30:22,390 --> 00:30:25,350 him. Do we have an obligation to tell the client our strategy? No. 533 00:30:25,690 --> 00:30:28,890 We have an obligation to act in his best interest. You can't withhold 534 00:30:28,890 --> 00:30:31,830 information from the client. That's malpractice. It's not withholding 535 00:30:31,830 --> 00:30:34,950 information. You don't tell him to choose his life of murder. That's not 536 00:30:34,950 --> 00:30:35,950 withholding information. 537 00:30:36,050 --> 00:30:39,530 We've already been sued once for this. We don't need this kind of publicity. 538 00:30:41,410 --> 00:30:42,410 All right, look. 539 00:30:43,190 --> 00:30:44,190 Let's run it by Henry. 540 00:30:44,950 --> 00:30:46,030 Let it be his call. 541 00:30:51,920 --> 00:30:53,620 You never told me you could cook. This is delicious. 542 00:30:55,060 --> 00:30:56,060 Two secrets. 543 00:30:56,400 --> 00:30:57,700 First, butter. 544 00:30:58,620 --> 00:31:00,320 Butter? You'll smell the whole bird. 545 00:31:00,520 --> 00:31:01,499 Oh, no. 546 00:31:01,500 --> 00:31:02,500 Keeps it in when I bake. 547 00:31:02,620 --> 00:31:06,240 Second, don't carve all at once. It just dries out the meat. 548 00:31:07,000 --> 00:31:08,300 I carve as I serve. 549 00:31:10,380 --> 00:31:11,380 You want another piece? 550 00:31:13,000 --> 00:31:14,980 I will have one more, and then I am done. 551 00:31:15,800 --> 00:31:19,060 That is an awfully big knife you have there, George. All the better to cut 552 00:31:19,060 --> 00:31:20,060 head off with, my dear. 553 00:31:22,460 --> 00:31:23,460 Bad joke. 554 00:31:23,840 --> 00:31:25,040 It's one for each of us. 555 00:31:26,720 --> 00:31:30,340 Stella's humor is all I have left. You know, this thing is going to follow you. 556 00:31:30,380 --> 00:31:33,460 People are going to make judgments. Sometimes you can fight it. Sometimes 557 00:31:33,460 --> 00:31:34,460 can't. 558 00:31:37,420 --> 00:31:39,500 I should just cover the path completely. 559 00:31:39,880 --> 00:31:40,880 Leave town. 560 00:31:40,980 --> 00:31:42,340 That's not the worst idea. 561 00:31:43,300 --> 00:31:45,220 But I'd miss you. 562 00:31:52,880 --> 00:31:54,060 I'll miss you too, Eleanor. 563 00:32:01,280 --> 00:32:02,280 What's the matter? 564 00:32:03,480 --> 00:32:04,760 I've been missing you. 565 00:32:05,980 --> 00:32:09,640 One good thing about my legal woes is I've been able to spend time with you. 566 00:32:10,580 --> 00:32:15,360 Remember when we used to talk on the phone and laugh back in the days before 567 00:32:15,360 --> 00:32:16,360 laid eyes on me? 568 00:32:17,060 --> 00:32:18,060 George. 569 00:32:19,240 --> 00:32:22,000 You're the greatest woman I've ever known, Eleanor. 570 00:32:23,720 --> 00:32:25,400 I really like having you as a friend, George. 571 00:32:27,700 --> 00:32:28,700 Translation? 572 00:32:29,560 --> 00:32:30,780 Let's just stay friends? 573 00:32:47,200 --> 00:32:48,380 No! Henry. 574 00:32:48,700 --> 00:32:52,520 No, Jimmy, I'm not going to let you point the finger at her. We could lose 575 00:32:52,540 --> 00:32:56,120 You get that? You think I win because I accuse my own wife of murder? 576 00:32:56,340 --> 00:33:00,120 We'd be doing it, not you. But with my blessing. You want to risk prison the 577 00:33:00,120 --> 00:33:01,560 rest of your life. Is that what I'm hearing? 578 00:33:02,240 --> 00:33:06,420 Allison could not possibly have done this. You know her. It doesn't matter. 579 00:33:06,860 --> 00:33:09,580 She's a red herring to give us reasonable doubt. 580 00:33:10,600 --> 00:33:14,260 This is crazy, Jimmy. What jury is going to believe? It isn't crazy. 581 00:33:15,380 --> 00:33:16,380 Think about it. 582 00:33:16,940 --> 00:33:19,860 Don't get me wrong. I'm not saying I think she did it. 583 00:33:20,260 --> 00:33:22,120 But the idea she did. 584 00:33:23,520 --> 00:33:28,400 You said yourself you two had a big screaming fight over this bug fetish 585 00:33:28,740 --> 00:33:30,680 Maybe she figured it was going on at work. 586 00:33:31,100 --> 00:33:33,340 If the door was locked, she'd have a key, right? 587 00:33:33,880 --> 00:33:37,380 You kept your appointments in your computer at home. She'd know if anybody 588 00:33:37,380 --> 00:33:39,680 be there. She knew your office hours of business. 589 00:33:40,640 --> 00:33:43,260 Can you be positive she didn't go down there? 590 00:33:45,160 --> 00:33:46,160 Yes, I can. 591 00:33:58,160 --> 00:33:59,160 Lawyer privilege? 592 00:34:00,800 --> 00:34:01,800 Sure. 593 00:34:04,440 --> 00:34:05,440 Stephen. 594 00:34:06,860 --> 00:34:07,860 What? 595 00:34:09,580 --> 00:34:13,320 Your son, Stephen? I saw the door close on him when he left. 596 00:34:14,760 --> 00:34:20,199 I think he must have come down and discovered... Why haven't you told 597 00:34:20,199 --> 00:34:23,159 this? Because I don't want him to spend the rest of his life in jail for 598 00:34:23,159 --> 00:34:24,159 something I drove him to. 599 00:34:26,280 --> 00:34:29,260 You said I had a very good chance of beating this thing. 600 00:34:29,719 --> 00:34:31,360 That's what I've decided to do. 601 00:34:31,719 --> 00:34:33,340 And he's letting you take the fall. 602 00:34:33,739 --> 00:34:35,620 He's so angry with me, he doesn't care. 603 00:34:36,239 --> 00:34:37,480 He doesn't even know I know. 604 00:34:42,679 --> 00:34:44,179 Let me go to the DA. 605 00:34:44,420 --> 00:34:46,100 Absolutely not. Hey, no chance. 606 00:34:47,940 --> 00:34:51,560 They will try him as an adult. You know that, Jimmy. His life will be over. What 607 00:34:51,560 --> 00:34:54,440 if he kills somebody? Well, I'll get him help. No, Henry, you can't. This is 608 00:34:54,440 --> 00:34:57,060 between you and me. You gave me your word. 609 00:34:57,980 --> 00:35:02,040 You say anything to anybody, I'll confess to the crime. 610 00:35:06,440 --> 00:35:07,920 This happened because of me. 611 00:35:09,920 --> 00:35:11,380 And I'm willing to take the risk. 612 00:35:26,290 --> 00:35:27,870 Okay. Closing arguments. 613 00:35:32,590 --> 00:35:33,930 Does it look bad? 614 00:35:35,050 --> 00:35:36,510 Of course it does. 615 00:35:36,990 --> 00:35:39,570 She was strangled in his dental chair. 616 00:35:39,850 --> 00:35:42,290 No prints belonging to anybody else. 617 00:35:43,110 --> 00:35:44,730 We know he's a little twisted. 618 00:35:45,750 --> 00:35:49,310 Sexually aroused by seeing bugs get crushed? What's with that? 619 00:35:49,810 --> 00:35:52,410 It looks really bad. 620 00:35:55,310 --> 00:35:57,290 He didn't do it. 621 00:35:58,330 --> 00:35:59,330 Who did? 622 00:36:00,810 --> 00:36:01,890 I don't know. 623 00:36:02,870 --> 00:36:04,010 I do know. 624 00:36:04,290 --> 00:36:08,310 The victim put herself out there on the Internet advertising her services, and 625 00:36:08,310 --> 00:36:11,350 you encounter a lot of depraved people doing that kind of thing. 626 00:36:12,250 --> 00:36:13,790 Maybe she was stalked that day. 627 00:36:14,950 --> 00:36:20,050 Maybe she was followed to my client's office. Maybe her routine was known to 628 00:36:20,050 --> 00:36:22,590 killer, and this presented the perfect opportunity. 629 00:36:23,250 --> 00:36:24,430 I don't know. 630 00:36:25,650 --> 00:36:26,650 Neither do they. 631 00:36:28,190 --> 00:36:31,990 All they can prove with the physical evidence is that my client was in the 632 00:36:31,990 --> 00:36:34,150 room as the victim. Well, he admitted that. 633 00:36:35,550 --> 00:36:37,610 In fact, he called the police, didn't he? 634 00:36:38,190 --> 00:36:39,190 And think about this. 635 00:36:39,930 --> 00:36:42,330 If he was going to kill somebody, would he do it this way? 636 00:36:43,170 --> 00:36:44,930 Strangle the person in his own office? 637 00:36:45,570 --> 00:36:49,990 Put grape jelly in her mouth? Leave his gloves in the room? 638 00:36:50,800 --> 00:36:53,300 Wouldn't he try to get away with it? Why didn't he? 639 00:36:53,560 --> 00:36:55,980 Because he didn't do it. 640 00:36:57,360 --> 00:37:02,120 And they have no physical or testimonial evidence to prove that he did. 641 00:37:07,560 --> 00:37:13,980 She kept her pictures, cleaned her teeth for free while she squished 642 00:37:13,980 --> 00:37:14,980 cockroaches. 643 00:37:15,980 --> 00:37:19,460 Maybe she said she wasn't going to do it anymore and he snapped. 644 00:37:20,400 --> 00:37:25,980 We could stand here all day trying to make sense of it, but you can't make 645 00:37:25,980 --> 00:37:28,620 of depravities, ladies and gentlemen. 646 00:37:29,020 --> 00:37:35,420 Whether it be a murder or a bug fetish, it's pointless to apply reason. 647 00:37:36,460 --> 00:37:41,000 No evidence points to anybody else being in that room other than the defendant. 648 00:37:41,800 --> 00:37:47,620 The woman he engages to come to his office to squish insects and bring him 649 00:37:47,620 --> 00:37:49,830 climax... is found dead. 650 00:37:50,510 --> 00:37:54,250 Him and her, she ends up strangled. 651 00:37:56,030 --> 00:37:57,570 We caught him in a lie. 652 00:37:58,590 --> 00:38:00,190 Right here on the witness stand. 653 00:38:00,830 --> 00:38:03,050 We already know he's a liar. 654 00:38:04,290 --> 00:38:09,030 Is there really even a question here that he's also a murderer? 655 00:38:15,550 --> 00:38:17,250 Eleanor. Hey, George. 656 00:38:17,770 --> 00:38:21,770 Come on in. Oh, actually, I'm running late for a deposition. I just stopped by 657 00:38:21,770 --> 00:38:28,750 to, uh... Well, I'm just feeling a little uncomfortable about last 658 00:38:28,750 --> 00:38:29,750 night's kiss. 659 00:38:30,490 --> 00:38:36,650 Oh? I've been thinking about it all night, and, you know, George, your trial 660 00:38:36,650 --> 00:38:39,170 the biggest professional victory of my life. 661 00:38:39,710 --> 00:38:40,870 Pretty big for me, too. 662 00:38:41,190 --> 00:38:46,130 I mean, I think on some level I try to relive that victory every chance I get. 663 00:38:46,940 --> 00:38:52,660 And being in your company on some unconscious... I just think I feel 664 00:38:52,660 --> 00:38:55,060 about myself when I'm with you. 665 00:38:55,260 --> 00:38:57,480 You kissed me on some professional high? 666 00:38:57,700 --> 00:38:58,700 No, no. 667 00:38:59,000 --> 00:39:05,040 Not that. I like being with you because... 668 00:39:05,040 --> 00:39:11,980 What I came here to say is that our friendship is very 669 00:39:11,980 --> 00:39:12,980 complicated. 670 00:39:13,700 --> 00:39:15,700 And my kissing you... 671 00:39:16,820 --> 00:39:18,420 it's probably not going to happen again. 672 00:39:19,680 --> 00:39:23,500 And I just want to be clear on that, that we just keep it as friends. 673 00:39:25,440 --> 00:39:26,440 Okay. 674 00:39:27,160 --> 00:39:28,160 I understand. 675 00:39:29,340 --> 00:39:30,340 Do you? 676 00:39:30,820 --> 00:39:31,960 I doubt it, Eleanor. 677 00:39:33,660 --> 00:39:34,660 You okay with that? 678 00:39:36,440 --> 00:39:37,440 Yes. 679 00:39:38,760 --> 00:39:40,800 I appreciate you coming here to tell me. 680 00:39:45,900 --> 00:39:46,900 See you soon? 681 00:39:47,660 --> 00:39:48,660 Absolutely. 682 00:39:50,340 --> 00:39:54,780 Well, I got that deposition, so, uh, all right. 683 00:39:56,780 --> 00:39:57,780 Bye. 684 00:39:58,180 --> 00:39:59,180 Bye. 685 00:40:04,920 --> 00:40:11,880 You say you're 686 00:40:11,880 --> 00:40:15,320 worried about your son. How's he gonna be better off? He'll be better off out 687 00:40:15,320 --> 00:40:16,780 prison. Listen to me, Henry. 688 00:40:17,180 --> 00:40:20,500 Once that verdict comes back, we have no credibility. 689 00:40:20,960 --> 00:40:24,380 You're just a guilty man trying some desperate... Unless it comes back not 690 00:40:24,380 --> 00:40:29,120 guilty. You yourself said we have a decent chance. But it's a risk. A risk 691 00:40:29,120 --> 00:40:30,120 willing to take. 692 00:40:30,300 --> 00:40:32,160 Henry. I've made my decision. 693 00:40:36,660 --> 00:40:37,660 Joey's back. 694 00:41:03,980 --> 00:41:05,440 Will the defendant please rise? 695 00:41:08,180 --> 00:41:09,940 Has the jury reached its verdict? 696 00:41:10,660 --> 00:41:12,300 We have. What say you? 697 00:41:13,020 --> 00:41:16,960 In the matter of the Commonwealth v. Henry Olsen and the charge of murder in 698 00:41:16,960 --> 00:41:21,960 first degree, we find the defendant, Henry Olsen, guilty. 699 00:41:27,920 --> 00:41:32,540 Your Honor, the defense notes appeal for the record. So noted. The court officer 700 00:41:32,540 --> 00:41:36,680 will take the defendant into custody. Members of the jury, this concludes your 701 00:41:36,680 --> 00:41:38,960 services. We thank you. This matter is adjourned. 702 00:41:39,440 --> 00:41:41,260 We have appealable issues. 703 00:41:41,540 --> 00:41:43,160 I don't know. 704 00:41:43,500 --> 00:41:44,640 I didn't do it. 705 00:41:45,200 --> 00:41:46,200 I didn't do it. 706 00:41:49,340 --> 00:41:50,600 Rez, it's a prison. 707 00:41:51,360 --> 00:41:52,380 Get out of here. 708 00:41:53,960 --> 00:41:55,080 What are we going to do? 709 00:41:57,890 --> 00:41:59,250 What are we gonna do? 58920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.