All language subtitles for the_practice_s03e16_end_games

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,550 Previously on The Practice. 2 00:00:01,910 --> 00:00:06,450 I had what I would consider to be an extremely erotic dream. 3 00:00:07,970 --> 00:00:09,170 And you were in it. 4 00:00:09,770 --> 00:00:13,250 What do you mean she hit on you? Well, she... While she's the judge on your 5 00:00:13,250 --> 00:00:16,470 case? She was going to recuse herself and then she thought it would have no 6 00:00:16,470 --> 00:00:17,870 effect. Does this just happen? 7 00:00:18,210 --> 00:00:20,550 Women come up to you and tell you that you're in their dream? 8 00:00:21,910 --> 00:00:23,890 Lindsay makes twice my salary? 9 00:00:24,170 --> 00:00:26,810 Well, Eleanor, she brings in a lot of business. Her percentage should be 10 00:00:28,689 --> 00:00:29,689 $242 ,000. 11 00:00:29,710 --> 00:00:32,770 That's my problem. Since when did you take such a strong interest in math, 12 00:00:32,910 --> 00:00:36,610 Eleanor? Certain equations fascinate me. Try adding two plus two. You couldn't 13 00:00:36,610 --> 00:00:39,890 do that with your asbestos client. Is this what happens to women when you 14 00:00:39,890 --> 00:00:42,270 your penis? I'm just curious because they become... Hey! 15 00:00:45,310 --> 00:00:46,310 What's going on, Leonard? 16 00:00:46,650 --> 00:00:50,070 I'm not feeling too good. I need to get a continuance. Oh, God. 17 00:00:50,930 --> 00:00:53,470 Practically getting a contact high off your breath. 18 00:00:53,730 --> 00:00:54,950 Why do you keep defending this guy? 19 00:00:55,370 --> 00:00:56,370 Because I like him. 20 00:00:56,860 --> 00:00:58,300 Because he was my first client ever? 21 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 Because he's innocent? 22 00:00:59,600 --> 00:01:04,160 On the count of possession of a controlled substance, we find the 23 00:01:04,160 --> 00:01:05,160 guilty. 24 00:01:05,600 --> 00:01:08,580 The jury is dismissed with the thanks of the court. You did it. 25 00:01:08,800 --> 00:01:09,800 We're adjourned. 26 00:01:10,620 --> 00:01:15,700 It means nothing, Leonard, if you don't get help. Why do you care so much? I'm 27 00:01:15,700 --> 00:01:16,700 just... I like you, Leonard. 28 00:01:17,180 --> 00:01:19,200 It's not every day you get to meet good people. 29 00:01:20,180 --> 00:01:21,180 Yes, I know. 30 00:01:25,360 --> 00:01:26,940 I had a really good time last night. 31 00:01:27,420 --> 00:01:28,420 Me too. 32 00:01:29,500 --> 00:01:30,760 So, do you want to come to the game tonight? 33 00:01:31,020 --> 00:01:32,420 Tonight? Yeah. Cool. 34 00:01:33,480 --> 00:01:34,480 So, I'll call you this afternoon. 35 00:01:35,480 --> 00:01:36,480 Okay. 36 00:01:36,920 --> 00:01:38,740 Between now and then, I'll be missing my little buttercup. 37 00:01:40,920 --> 00:01:42,400 You are the sweetest boy. 38 00:02:06,240 --> 00:02:07,240 What? Leonard? 39 00:02:08,240 --> 00:02:09,219 I think I'm in trouble. 40 00:02:09,220 --> 00:02:10,220 Hold it! Freeze! 41 00:02:10,560 --> 00:02:12,700 Don't move. Let's see your hands! Don't move! Put them right there! 42 00:02:12,900 --> 00:02:13,900 Hands up! 43 00:02:14,060 --> 00:02:16,280 What the hell is going on? Stay back! 44 00:02:16,520 --> 00:02:17,520 Hands up! 45 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 What is this? 46 00:02:18,800 --> 00:02:20,580 Stay out of it! What is this? 47 00:02:21,400 --> 00:02:22,980 Nothing. What's that? 48 00:02:24,260 --> 00:02:25,260 I don't know. 49 00:02:25,420 --> 00:02:26,420 How'd it get there? 50 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 I don't know. 51 00:02:27,900 --> 00:02:28,900 This your death? 52 00:02:29,760 --> 00:02:31,060 This your death, ma 'am? 53 00:02:31,400 --> 00:02:33,580 Yeah. You don't know how it got there? No. 54 00:02:34,040 --> 00:02:36,540 Please place your hands behind your back. What for? You have the right to 55 00:02:36,540 --> 00:02:37,399 silent. Oh, come on. 56 00:02:37,400 --> 00:02:40,220 You mean my rights? You have the right to an attorney. Yeah, I know my rights. 57 00:02:40,220 --> 00:02:42,540 Is this a joke? How did these drugs get here, ma 'am? 58 00:02:45,100 --> 00:02:46,100 I don't know. 59 00:02:46,300 --> 00:02:47,239 Cut from both. 60 00:02:47,240 --> 00:02:48,800 You, sir, have the right to remain silent. 61 00:02:49,120 --> 00:02:51,740 I will meet you at the arena. Obviously, don't say anything. Leonard, that goes 62 00:02:51,740 --> 00:02:53,220 for you, too. Don't say a word. 63 00:02:55,200 --> 00:02:56,198 All right, let's go. 64 00:02:56,200 --> 00:02:57,200 Ridiculous. 65 00:03:45,089 --> 00:03:48,570 Eugene, you take Eleanor, Rebecca, Leonard, Jimmy, jump in. Bobby, we might 66 00:03:48,570 --> 00:03:51,650 witnesses. We can't represent. What'd you see? I didn't see anything. Lindsay, 67 00:03:51,730 --> 00:03:54,270 Beck, anybody see Leonard dropped his stuff in Eleanor's desk? 68 00:03:55,530 --> 00:03:58,710 Nobody? I think we were all looking at the door. Leonard came running in first 69 00:03:58,710 --> 00:03:59,730 and the police were right behind him. 70 00:04:00,770 --> 00:04:02,410 Hey, get your nose out of there. 71 00:04:02,850 --> 00:04:03,850 Ma 'am. 72 00:04:03,990 --> 00:04:06,830 Ma 'am? You can't search that desk. We've made an arrest. 73 00:04:07,110 --> 00:04:10,670 You can only search the suspect's desk. Anything subject to the suspect's 74 00:04:10,670 --> 00:04:11,670 control. Hey, 75 00:04:12,410 --> 00:04:13,410 hey, hey. 76 00:04:13,650 --> 00:04:14,650 John. 77 00:04:16,300 --> 00:04:18,680 Where'd that come from? Bottom drew under some files. 78 00:04:19,380 --> 00:04:21,980 Looks like they have some dry blood on it. Let me see. Council. 79 00:04:23,460 --> 00:04:24,460 Bag it. Yeah. 80 00:04:27,600 --> 00:04:28,600 God, Lindsay. 81 00:04:28,640 --> 00:04:30,260 You've been provoking her? Lucy! 82 00:04:31,740 --> 00:04:32,740 Bobby? 83 00:04:33,200 --> 00:04:34,200 Your Honor. 84 00:04:35,740 --> 00:04:38,700 What's going on? One of our lawyers just got arrested. Lucy! 85 00:04:41,380 --> 00:04:43,700 Uh, could we talk? In private? 86 00:04:44,100 --> 00:04:45,100 Uh... 87 00:04:45,800 --> 00:04:46,940 Sure. My office. 88 00:04:47,380 --> 00:04:48,380 Lucy. 89 00:04:49,660 --> 00:04:52,220 Okay, Eugene, back, get going. Take Lindsay. 90 00:04:52,440 --> 00:04:53,440 I'd rather take that case. 91 00:04:53,540 --> 00:04:56,460 Never mind. Never mind. Lindsay, go with Eugene. 92 00:04:56,700 --> 00:04:58,140 Get Helen. Maybe she'll get help with Eleanor. 93 00:05:02,420 --> 00:05:03,420 What's up? 94 00:05:04,240 --> 00:05:07,620 Well, you're not going to believe it when I tell you. 95 00:05:08,340 --> 00:05:09,520 Actually, you might, considering. 96 00:05:11,980 --> 00:05:16,890 Yesterday afternoon, I was... served with a complaint against me, filed under 97 00:05:16,890 --> 00:05:19,870 seal by one of my former law clerks. 98 00:05:24,190 --> 00:05:26,210 He's claiming sexual harassment. 99 00:05:27,350 --> 00:05:28,430 What a shock. 100 00:05:29,630 --> 00:05:30,630 Funny. 101 00:05:32,910 --> 00:05:38,150 The claim is based with, nevertheless, I have to defend myself against it. 102 00:05:39,090 --> 00:05:41,610 That's why I'm here, to hire you. 103 00:05:41,850 --> 00:05:42,850 You want to hire me? 104 00:05:43,200 --> 00:05:46,080 To defend you in a sexual harassment case? Don't you think that's a little 105 00:05:46,080 --> 00:05:47,080 strange? Why? 106 00:05:47,540 --> 00:05:48,820 You're an excellent attorney. 107 00:05:49,100 --> 00:05:53,820 Who you've had erotic dreams about. Oh, please. If I had a dime for every erotic 108 00:05:53,820 --> 00:05:56,880 dream I'd ever had. Forget it. Oh, is that what you'd say is your deposition? 109 00:05:58,820 --> 00:06:03,560 Look, if you choose not to represent me, that's fine. But I don't think you need 110 00:06:03,560 --> 00:06:04,560 be discourteous. 111 00:06:04,740 --> 00:06:06,040 I'm sorry to have bothered you. 112 00:06:06,680 --> 00:06:09,840 Why would you want to hire me? Sexual harassment isn't my specialty. 113 00:06:10,490 --> 00:06:14,070 Though it would be a good way to disqualify me as a witness should I ever 114 00:06:14,070 --> 00:06:15,070 called to testify. 115 00:06:15,690 --> 00:06:17,890 And why would you be called as a witness? 116 00:06:19,050 --> 00:06:20,990 Nobody knows what happened between us. 117 00:06:21,410 --> 00:06:22,850 Unless you told someone. 118 00:06:23,170 --> 00:06:24,890 I certainly didn't. 119 00:06:27,070 --> 00:06:30,690 Nothing happened between you and me. 120 00:06:30,950 --> 00:06:35,650 So then this hostility just comes out whenever anybody tries to engage your 121 00:06:35,650 --> 00:06:38,590 services. Well, let's just say I have a hard time believing you're totally 122 00:06:38,590 --> 00:06:42,580 innocent. Let's just say I have a hard time believing you only represent the 123 00:06:42,580 --> 00:06:43,580 totally innocent. 124 00:06:43,820 --> 00:06:46,880 Let's assume, for the sake of argument, that I do. 125 00:06:48,760 --> 00:06:50,880 I am innocent. 126 00:06:52,660 --> 00:06:56,900 I had an affair with the boy. The truth is, I think he still has a thing for me. 127 00:06:57,200 --> 00:07:00,920 After he finished with my law clerk, he asked me to write him a letter of 128 00:07:00,920 --> 00:07:02,000 recommendation. I did. 129 00:07:02,460 --> 00:07:04,580 It wasn't glowing enough in his eyes. 130 00:07:04,840 --> 00:07:05,920 He's retaliating. 131 00:07:06,520 --> 00:07:08,600 Okay. Which brings me back. 132 00:07:09,050 --> 00:07:10,110 To why me? 133 00:07:11,190 --> 00:07:12,530 Because it goes public. 134 00:07:14,950 --> 00:07:16,770 I get destroyed. 135 00:07:18,370 --> 00:07:19,370 Merits aside. 136 00:07:20,610 --> 00:07:23,630 I want somebody big enough to make this go away. 137 00:07:24,490 --> 00:07:26,610 Who's not afraid to get ugly if he has to. 138 00:07:27,610 --> 00:07:28,630 I asked around. 139 00:07:30,770 --> 00:07:33,750 Word is, you're it. 140 00:07:38,340 --> 00:07:41,420 She's up first, Linus being called second. We have to get him independent 141 00:07:41,420 --> 00:07:43,820 counsel. First, let's get through arraignment. All rise. 142 00:07:44,500 --> 00:07:45,500 I left word. 143 00:07:45,760 --> 00:07:46,760 Oh, no. 144 00:07:47,420 --> 00:07:48,640 It's Judge Wackadoo. 145 00:07:48,880 --> 00:07:49,880 Just what we need. 146 00:07:49,940 --> 00:07:50,940 Be seated. 147 00:07:52,340 --> 00:07:57,140 Case number 32111, Commonwealth v. Eleanor Frutt, possession of controlled 148 00:07:57,140 --> 00:08:00,600 substance. Eugene Young, for the defendant, wave reading, Your Honor. I 149 00:08:00,600 --> 00:08:02,660 dismiss this right now. On what grounds? 150 00:08:03,100 --> 00:08:06,300 Ms. Frutt's a lawyer. She represents a man who charged into her office. 151 00:08:06,460 --> 00:08:08,250 Objection. What the hell? 152 00:08:09,530 --> 00:08:10,990 Your Honor, I work with Mr. Young. 153 00:08:11,290 --> 00:08:12,290 Hurry up. 154 00:08:14,050 --> 00:08:15,050 What are you doing? 155 00:08:15,370 --> 00:08:18,250 Technically, we still represent Leonard. You can't be serving up facts that 156 00:08:18,250 --> 00:08:20,030 incriminate him, even if they help Eleanor. 157 00:08:23,690 --> 00:08:24,690 Your Honor. 158 00:08:24,990 --> 00:08:29,110 The police charged into our office, chasing a man they believed had drugs in 159 00:08:29,110 --> 00:08:31,630 possession. This man ran to Ms. Sprutt's desk. 160 00:08:31,850 --> 00:08:35,710 The police followed. Suddenly, drugs were discovered on Ms. Sprutt's desk. 161 00:08:35,710 --> 00:08:38,650 asked her how they got there. She, of course, refused to answer any questions, 162 00:08:38,730 --> 00:08:43,010 and they arrested her for having drugs in her possession, and it's bogus. 163 00:08:43,929 --> 00:08:47,030 Is that what happened? From what I know, that seems accurate. 164 00:08:47,570 --> 00:08:48,570 Out of line. 165 00:08:48,590 --> 00:08:49,970 Out of line. 166 00:08:50,979 --> 00:08:51,979 Arresting the lawyer? 167 00:08:52,100 --> 00:08:56,420 Your Honor, Ms. Frett was given opportunity to explain how the drugs 168 00:08:56,420 --> 00:08:57,259 her possession. 169 00:08:57,260 --> 00:09:00,980 But if a client dropped them there, then she's not free to say so, is she? 170 00:09:01,440 --> 00:09:05,160 I want to know who the officer is. I want to know who said okay to this. This 171 00:09:05,160 --> 00:09:06,160 case is dismissed. 172 00:09:06,760 --> 00:09:07,800 Dismissed. Dismissed. 173 00:09:08,460 --> 00:09:10,580 We don't go around arresting lawyers. 174 00:09:11,240 --> 00:09:13,720 Next case. Next case. Next case. 175 00:09:15,080 --> 00:09:16,500 3 -2 -1 -1 -2. 176 00:09:17,040 --> 00:09:20,320 Commonwealth versus Leonard Sowers. Possession of control. Rebecca 177 00:09:20,320 --> 00:09:23,080 representing the defendant, Your Honor. Wave reading. 178 00:09:23,300 --> 00:09:25,220 I, too, ask that you dismiss all charges. 179 00:09:25,920 --> 00:09:30,480 Why? As the police report stipulates, they didn't find any drugs on my client. 180 00:09:30,560 --> 00:09:32,040 They were on Eleanor Front's death. 181 00:09:32,240 --> 00:09:34,140 Wait a second, second, second. 182 00:09:34,600 --> 00:09:37,900 This is the guy who went running in so forth, so forth, so forth drugs? 183 00:09:38,490 --> 00:09:42,670 Well, there's no evidence of that. The heroin was only found on the desk, never 184 00:09:42,670 --> 00:09:43,830 in Mr. Sauer's possession. 185 00:09:44,170 --> 00:09:46,050 He's got a record as long as my intestine. 186 00:09:46,610 --> 00:09:47,650 He's a drug addict. 187 00:09:48,470 --> 00:09:53,010 Do I look like a dope? You do not look like a dope. You have got a god -awful, 188 00:09:53,110 --> 00:09:56,810 scum -sucking, guilty client here. We all know that. 189 00:09:57,010 --> 00:09:58,250 Drug addict. Your Honor. 190 00:09:58,550 --> 00:10:00,130 Get yourself a jury. 191 00:10:01,010 --> 00:10:02,410 I mean, they're the dopes. 192 00:10:02,630 --> 00:10:04,250 They'll probably let him go. 193 00:10:05,210 --> 00:10:06,210 Not dismissed. 194 00:10:06,510 --> 00:10:07,510 Bound over. 195 00:10:08,030 --> 00:10:10,030 And no bail either because you got me angry. 196 00:10:10,910 --> 00:10:13,750 Next case, next case, next case. 197 00:10:14,230 --> 00:10:15,330 Give me something good. 198 00:10:18,090 --> 00:10:21,130 You sold me out. I did not sell you out, Eleanor. I said in open court the drugs 199 00:10:21,130 --> 00:10:24,050 were in my possession. I said it for the purpose of Leonard's case. In my 200 00:10:24,050 --> 00:10:27,210 possession? Your case was already dismissed, Eleanor. Oh, yes, Lindsay, 201 00:10:27,210 --> 00:10:28,510 side. I expect nothing less. 202 00:10:28,730 --> 00:10:29,730 Hey. Again? 203 00:10:29,810 --> 00:10:33,630 Why is she even here? To kick your ass like I did before. Oh, please. I heard 204 00:10:33,630 --> 00:10:37,210 me. What the hell is wrong with you two? Isn't it obvious? You said something 205 00:10:37,210 --> 00:10:39,290 she didn't like, and it's clearly my fault. Enough. 206 00:10:39,590 --> 00:10:40,590 Eleanor. 207 00:10:40,790 --> 00:10:43,810 I've been paging you. Yeah, well, some bad news. 208 00:10:44,250 --> 00:10:47,130 Eleanor Frost, please place your hands behind your back. 209 00:10:47,900 --> 00:10:52,160 Excuse me? You have the right to remain silent. Enough with Miranda. 210 00:10:53,880 --> 00:10:54,880 What's going on now? 211 00:10:55,020 --> 00:10:57,960 The knife they found in your drawer, did George Vogelman give it to you? 212 00:10:58,600 --> 00:11:01,600 What? The weapon used to cut off Susan Robin's head. 213 00:11:08,080 --> 00:11:10,900 She's going to be booked on concealing evidence, probably obstruction of 214 00:11:10,900 --> 00:11:13,240 justice. Did she say how the knife got in there? Well... 215 00:11:13,930 --> 00:11:16,670 We haven't had a chance to talk to her yet. Okay, first, we try to get it 216 00:11:16,670 --> 00:11:18,470 kicked. In my opinion, the search was illegal. 217 00:11:18,710 --> 00:11:21,490 Well, incident to an arrest. They were after Leonard. But they arrested her. 218 00:11:21,690 --> 00:11:24,250 Which got dismissed already. Lindsay, bring the motion at the arraignment. 219 00:11:24,310 --> 00:11:27,290 Rebecca, you handle Leonard. Eugene, go find George Vogelman. 220 00:11:27,970 --> 00:11:29,830 Bobby, we have that lawyer coming in on Kittleton. 221 00:11:30,170 --> 00:11:32,210 What? She hired her. She's being sued. 222 00:11:32,450 --> 00:11:37,330 And you took the case? Lindsay, never mind. Bobby, she... Lindsay, go see 223 00:11:37,330 --> 00:11:39,350 Eleanor. Jimmy, I need you to help me here. 224 00:11:40,770 --> 00:11:42,690 Do they know it's the murder weapon? 225 00:11:43,180 --> 00:11:45,280 It matches the blade. They're testing the blood scrapings. 226 00:11:46,060 --> 00:11:47,760 How the hell did it get in her desk? 227 00:11:48,820 --> 00:11:49,820 I don't know. 228 00:11:51,200 --> 00:11:53,800 It was the bottom left drawer. Under some old files. 229 00:11:54,320 --> 00:11:56,700 Do you even remember the last time you looked down there? No. 230 00:11:58,700 --> 00:11:59,980 So somebody's framing me. 231 00:12:00,220 --> 00:12:04,080 Or George. Did George Vogelman ever have access? Was he ever in the office 232 00:12:04,080 --> 00:12:08,000 alone? It isn't him, Lindsay. Can you really know that now? 233 00:12:08,640 --> 00:12:09,640 Yes. 234 00:12:15,920 --> 00:12:17,960 Okay. Marina's at two. Division one. 235 00:12:18,200 --> 00:12:24,920 I can't imagine they'll set bail, but... I don't believe this is really 236 00:12:24,920 --> 00:12:29,640 happening. A guy comes in, he throws heroin at me, and I am suddenly being 237 00:12:29,640 --> 00:12:30,900 for concealing a murder weapon? 238 00:12:31,540 --> 00:12:33,080 It's gonna go away, Eleanor. 239 00:12:34,520 --> 00:12:35,520 Don't worry. 240 00:12:43,530 --> 00:12:44,530 Can I help you? 241 00:12:44,670 --> 00:12:47,730 I'm looking for Dr. George Vogelman. Does he work here? He does. 242 00:12:48,350 --> 00:12:50,290 Or did. You're about ten minutes too late. 243 00:12:51,030 --> 00:12:52,930 Sorry? The police just arrested him. 244 00:12:56,250 --> 00:12:58,490 Same charge, concealment. And he's in custody. 245 00:12:58,850 --> 00:13:00,390 Eugene's on his way to see him in lockup. 246 00:13:00,710 --> 00:13:04,170 Lindsay talked to Helen. She thinks the police are determined to get him all 247 00:13:04,170 --> 00:13:04,989 over again. 248 00:13:04,990 --> 00:13:06,610 Is concealment a lesser included? 249 00:13:06,950 --> 00:13:08,330 It's a murder? No way. He's free game. 250 00:13:09,230 --> 00:13:10,169 Bob McDonald? 251 00:13:10,170 --> 00:13:11,170 Yeah. 252 00:13:11,550 --> 00:13:13,250 Milton Kadams. Oh, hi. 253 00:13:13,750 --> 00:13:15,230 Thanks for agreeing to come. 254 00:13:15,450 --> 00:13:16,830 Jimmy Berluti. A pleasure. 255 00:13:17,170 --> 00:13:21,530 As I said on the phone, Judge Kittleson is very anxious to dispose of this. As 256 00:13:21,530 --> 00:13:22,229 is Mr. 257 00:13:22,230 --> 00:13:25,370 Michaels. He certainly doesn't want to begin his law career as a plaintiff in a 258 00:13:25,370 --> 00:13:26,370 sexual harassment case. 259 00:13:26,870 --> 00:13:29,170 That's why we filed under seal. Which I appreciate. 260 00:13:29,810 --> 00:13:31,630 Listen, we've been hit with a little emergency. 261 00:13:31,890 --> 00:13:34,810 And unfortunately, I have to run out. If we could agree... 262 00:13:35,100 --> 00:13:38,660 To depose the two parties, also under seal. Do it right here. Get some kind of 263 00:13:38,660 --> 00:13:41,260 assessment on the case. We can pick a number and be done. 264 00:13:42,260 --> 00:13:43,280 Can she go first? 265 00:13:43,760 --> 00:13:45,360 Sure. Six o 'clock tonight? 266 00:13:45,840 --> 00:13:48,500 Tonight? You could always depose her again if you want. 267 00:13:48,800 --> 00:13:52,440 My feeling is if we could flush out some facts quick, I think we can get rid of 268 00:13:52,440 --> 00:13:54,800 it. The faster, the better for both sides. 269 00:13:56,200 --> 00:13:58,440 Okay. I'll see you at six tonight. Great. 270 00:13:58,900 --> 00:14:00,380 Jimmy, sorry to run out. 271 00:14:01,739 --> 00:14:03,300 I'm so sorry. Leonard. 272 00:14:03,540 --> 00:14:07,580 I never meant to hurt her. Leonard, you need to stop crying and listen to me. I 273 00:14:07,580 --> 00:14:08,580 love Eleanor. 274 00:14:08,720 --> 00:14:09,720 I know you do. 275 00:14:09,940 --> 00:14:14,340 And for you to help her, you see, we may have to be making statements that go 276 00:14:14,340 --> 00:14:17,960 against your interests, which means you might need to get a new lawyer for the 277 00:14:17,960 --> 00:14:18,759 time being. 278 00:14:18,760 --> 00:14:19,760 I want Eleanor. 279 00:14:19,900 --> 00:14:23,660 Eleanor is unavailable right now. I love Eleanor. She is in jail, Leonard. 280 00:14:23,860 --> 00:14:25,680 She's always stuck by me. 281 00:14:25,940 --> 00:14:30,940 They can't... Okay, what I am trying to tell you is we won't be sticking by you. 282 00:14:31,560 --> 00:14:32,780 I love Eleanor. 283 00:14:33,520 --> 00:14:35,160 I have no idea. 284 00:14:35,920 --> 00:14:36,980 Woman, say it again. 285 00:14:37,240 --> 00:14:39,800 Well, you better think, George. Think who could have stuck that knife in that 286 00:14:39,800 --> 00:14:41,400 drawer. Otherwise... I've heard that speech. 287 00:14:41,700 --> 00:14:42,880 You better think, George. 288 00:14:43,080 --> 00:14:45,220 Better think who could have put that head in your medical bag. 289 00:14:45,740 --> 00:14:50,020 Otherwise... Now is not the time to get snide. 290 00:14:50,760 --> 00:14:53,800 This is Eleanor on the line now, not just you. 291 00:14:54,020 --> 00:14:55,020 I know that. 292 00:14:56,230 --> 00:15:00,190 Why would I ever put a knife in her drawer? Or if I did give it to her, why 293 00:15:00,190 --> 00:15:01,330 would she even take it? 294 00:15:02,650 --> 00:15:05,710 Somebody's doing something here. And you can't think of who it could possibly 295 00:15:05,710 --> 00:15:06,710 be? No. 296 00:15:09,390 --> 00:15:11,930 George, I'll tell you this. If I ever get win... You know what? 297 00:15:12,770 --> 00:15:13,770 Beat me up? 298 00:15:14,150 --> 00:15:15,150 Do it. 299 00:15:15,470 --> 00:15:19,390 I've been out of work for six months. I finally got hired two days ago. Two days 300 00:15:19,390 --> 00:15:20,750 ago. And what happened? 301 00:15:21,070 --> 00:15:23,290 In come the police to take me away again. 302 00:15:24,010 --> 00:15:25,010 Go ahead, Eugene. 303 00:15:25,050 --> 00:15:26,930 Beat the hell out of me. I need the money. 304 00:15:31,330 --> 00:15:36,590 Case number 32632, Commonwealth v. Eleanor Frutt. Bobby Downer for the 305 00:15:36,690 --> 00:15:39,850 Your Honor, wave reading asks that this court dismiss all charges on the 306 00:15:39,850 --> 00:15:40,970 grounds... Dismiss, dismiss. 307 00:15:41,950 --> 00:15:44,330 Everybody's getting up and asking me to dismiss charges. 308 00:15:44,690 --> 00:15:47,990 What do I look like, hmm? Well, under the circumstances... I've already 309 00:15:47,990 --> 00:15:51,330 dismissed charges against this woman once today. That's all she gets. 310 00:15:52,060 --> 00:15:56,080 I don't just kick things here, especially in murder cases. Not 311 00:15:56,360 --> 00:15:57,380 No, no, no. 312 00:15:59,020 --> 00:16:00,700 What do you mean, murder case? 313 00:16:02,640 --> 00:16:06,860 Yes, murder. Your client is charged with first -degree murder. If you didn't 314 00:16:06,860 --> 00:16:08,620 know that, why the hell did you waive reading? 315 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 What's going on here? 316 00:16:13,120 --> 00:16:15,940 What is going on? Talk to me, Counselor. 317 00:16:16,880 --> 00:16:18,000 Never mind, don't. 318 00:16:18,620 --> 00:16:20,180 Now I'm mad, all right? 319 00:16:21,189 --> 00:16:23,890 Next case. Give me something good. What the hell is this? 320 00:16:24,690 --> 00:16:26,150 Why don't we find a room to talk? 321 00:16:34,010 --> 00:16:34,949 There's enough there. 322 00:16:34,950 --> 00:16:36,370 For a murder charge? 323 00:16:36,630 --> 00:16:38,850 Well, I'm not saying we're going to make, but we've got to face a few facts 324 00:16:38,850 --> 00:16:42,710 here. She had a romantic relationship with this Vogelman. That was two years 325 00:16:42,710 --> 00:16:44,490 ago. Well, love's been known to smolder. 326 00:16:45,130 --> 00:16:46,130 Is this a joke? 327 00:16:46,270 --> 00:16:47,510 She's found with a murder weapon? 328 00:16:47,870 --> 00:16:49,410 And we all know Eleanor has a temper? 329 00:16:51,920 --> 00:16:52,920 What do you want, Richard? 330 00:16:55,140 --> 00:16:56,140 Vogelman. 331 00:16:56,380 --> 00:17:00,000 She testifies that he gave her the knife. Well, maybe we can make things go 332 00:17:00,000 --> 00:17:03,060 on her. First of all, I have no knowledge that he gave her the knife. 333 00:17:03,320 --> 00:17:04,579 you can't get Vogelman. 334 00:17:04,859 --> 00:17:08,280 Double jeopardy. We can't get him on murder, but we can on concealment and 335 00:17:08,280 --> 00:17:12,280 perjury. Third, this is blatant blackmail. This is a settlement 336 00:17:13,619 --> 00:17:16,800 You're charging a lawyer with murder to get her client? 337 00:17:17,900 --> 00:17:19,400 This is way over the line. 338 00:17:19,760 --> 00:17:23,060 Bobby. You guys accused the victim's brother of murder just to get your 339 00:17:23,060 --> 00:17:25,780 off, and you want to debate where the line is? We're defense attorneys. 340 00:17:26,180 --> 00:17:27,180 It's different. 341 00:17:27,420 --> 00:17:28,760 Discuss the offer with Eleanor. 342 00:17:29,860 --> 00:17:31,160 And then, get back to me. 343 00:17:38,460 --> 00:17:41,320 I don't believe it. I've got the motion to suppress Marquette for tomorrow. 344 00:17:41,600 --> 00:17:43,320 What, that judge? No, thank God, Judge West. 345 00:17:44,180 --> 00:17:44,959 How's George? 346 00:17:44,960 --> 00:17:46,380 Not good. They denied bail. 347 00:17:46,720 --> 00:17:49,860 For concealing evidence and perjury, obstruction of justice. They're on a 348 00:17:49,860 --> 00:17:53,920 mission, Bobby. They're out for him, and now they have the perfect chance. 349 00:17:59,820 --> 00:18:01,380 So you don't deny the affair? 350 00:18:01,780 --> 00:18:03,160 No, I don't. 351 00:18:03,520 --> 00:18:05,740 Nor did I regret it until yesterday. 352 00:18:06,040 --> 00:18:08,780 Can you tell us how your relationship with Kevin Michaels began? 353 00:18:09,200 --> 00:18:12,600 Our professional relationship began when I hired him out of law school to clerk 354 00:18:12,600 --> 00:18:13,549 for me. 355 00:18:13,550 --> 00:18:18,710 Our physical relationship began about four months later. It was a Friday 356 00:18:18,870 --> 00:18:23,710 We were going over a draft of a rather convoluted opinion regarding stock 357 00:18:23,890 --> 00:18:30,730 And, well, I suppose one might say I seduced him. 358 00:18:32,190 --> 00:18:33,810 Why might one say that? 359 00:18:34,610 --> 00:18:35,630 Because I did. 360 00:18:39,770 --> 00:18:41,550 Can you be more specific? 361 00:18:42,540 --> 00:18:47,540 Do I need to be? The basis of this lawsuit concerns what happened after he 362 00:18:47,540 --> 00:18:48,319 my employ. 363 00:18:48,320 --> 00:18:50,400 We can all stipulate to the sexual affair. 364 00:18:50,640 --> 00:18:54,760 We're on a fast course to settle this. I need to flush out some of the 365 00:18:54,760 --> 00:18:56,660 background before advising my client. 366 00:19:03,320 --> 00:19:04,320 All right. 367 00:19:05,200 --> 00:19:08,680 We were working side by side going over this draft. 368 00:19:09,420 --> 00:19:11,200 He reached across for something. 369 00:19:11,740 --> 00:19:12,740 I don't remember what. 370 00:19:14,420 --> 00:19:17,320 And he inadvertently brushed my breast. 371 00:19:17,580 --> 00:19:23,740 He began to apologize profusely and perhaps to dissipate his embarrassment, 372 00:19:23,740 --> 00:19:27,440 said, don't be sorry. I rather enjoyed it. 373 00:19:31,280 --> 00:19:33,440 What happened next? 374 00:19:33,940 --> 00:19:37,420 Well, he just stared back at me. I'd obviously shocked him. 375 00:19:39,260 --> 00:19:40,820 But he had an expression. 376 00:19:42,300 --> 00:19:46,620 almost as if he were titillated a little as well. 377 00:19:48,220 --> 00:19:54,900 And, oh, I don't know, maybe because the hour was late and my senses were fried 378 00:19:54,900 --> 00:20:00,180 or it was just a dare in me, I said, 379 00:20:00,260 --> 00:20:05,980 it's not the worst thing in life to be touched, you know? 380 00:20:09,220 --> 00:20:11,000 And I reached out my hand. 381 00:20:14,000 --> 00:20:17,740 I tucked him and said, 382 00:20:17,880 --> 00:20:22,160 not so bad, is it? 383 00:20:25,260 --> 00:20:26,260 And then? 384 00:20:26,340 --> 00:20:31,920 And then, at the risk of sounding immodest, 385 00:20:32,000 --> 00:20:36,440 I gave him the best fellatio known to mankind. 386 00:20:50,600 --> 00:20:55,420 I am sorry to be so blunt, but I think we all know what can happen if you don't 387 00:20:55,420 --> 00:20:57,340 come clean at a deposition. 388 00:21:07,940 --> 00:21:11,740 No prints on the knife. DNA was positive. It's Susan Robbins' blood. 389 00:21:13,040 --> 00:21:14,960 I think Vogelman needs independent counsel. 390 00:21:15,550 --> 00:21:19,110 For now, what if we need to argue? He put the knife in here. My money says we 391 00:21:19,110 --> 00:21:22,390 will. Let's just see how the suppression hearing goes on Eleanor. If we win 392 00:21:22,390 --> 00:21:23,970 there, there won't be any conflict. 393 00:21:27,610 --> 00:21:28,610 You all set? 394 00:21:29,130 --> 00:21:31,870 Yep. You need any help on any research? 395 00:21:32,510 --> 00:21:33,510 I'm fine. 396 00:21:34,970 --> 00:21:38,830 Lindsay, it's a good case to take. If a judge hires you, that's a nice feather. 397 00:21:39,010 --> 00:21:40,010 It's under seal, Bobby. 398 00:21:40,150 --> 00:21:41,850 There's no more key value in this case. 399 00:21:42,590 --> 00:21:44,070 There would be no reason to take it. 400 00:21:45,560 --> 00:21:46,499 Oh, was there? 401 00:21:46,500 --> 00:21:50,100 Oh, please, you can't be jealous. Bobby, let me just concentrate on Eleanor's 402 00:21:50,100 --> 00:21:51,100 case right now, okay? 403 00:21:54,160 --> 00:21:55,800 Your Honor. Am I early? 404 00:21:56,160 --> 00:22:00,380 No, no, we're set to go in about 20 minutes, and Bobby wanted to go over 405 00:22:00,380 --> 00:22:03,380 stuff. Do you perhaps have something I could just nip? Oh, hello. 406 00:22:04,900 --> 00:22:05,900 Hello. 407 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 Did I get by? 408 00:22:07,260 --> 00:22:09,140 Oh, I'm pretty sorry. 409 00:22:09,520 --> 00:22:11,000 I'll be down as soon as I can. 410 00:22:22,760 --> 00:22:26,340 I don't mean to add pressure, but if we don't win this, Eleanor faces a long 411 00:22:26,340 --> 00:22:27,340 haul. I know. 412 00:22:27,780 --> 00:22:29,660 Do you have any idea how that knife got there? 413 00:22:30,680 --> 00:22:31,680 Had to be George. 414 00:22:35,880 --> 00:22:39,300 You never showed him the letter. Not before I sent it out. 415 00:22:40,840 --> 00:22:42,400 I suppose I should have. 416 00:22:42,860 --> 00:22:45,300 This isn't about that letter, Bobby. 417 00:22:45,860 --> 00:22:49,800 You read it. It may not have been laced with superlatives, but it certainly 418 00:22:49,800 --> 00:22:50,800 wasn't critical. 419 00:22:50,920 --> 00:22:57,750 Well. He's suing you for it, so... My bet is he's suing just for the 420 00:22:57,750 --> 00:22:59,110 privilege of these depositions. 421 00:22:59,750 --> 00:23:01,850 He gets to be in the same room with me again. 422 00:23:03,350 --> 00:23:05,610 I don't think he's over me, to tell you the truth. 423 00:23:09,490 --> 00:23:12,230 Is everything okay? 424 00:23:13,790 --> 00:23:14,790 Fine. 425 00:23:20,170 --> 00:23:23,350 They had no warrant to search that desk. And nor is one required. It was a 426 00:23:23,350 --> 00:23:24,490 search incident to an arrest. 427 00:23:24,810 --> 00:23:26,510 Warrantless searches... Hold on a second. 428 00:23:27,250 --> 00:23:30,690 Are you saying the arrest of Ms. Frutt was invalid? 429 00:23:31,050 --> 00:23:32,050 On the knife, absolutely. 430 00:23:32,150 --> 00:23:35,110 Not on the knife. On the drugs. That case was dismissed. 431 00:23:35,450 --> 00:23:39,490 I understand. But are you saying at the time the arrest was made, it was legally 432 00:23:39,490 --> 00:23:41,710 invalid? Yes. They knew those drugs weren't hers. 433 00:23:41,930 --> 00:23:44,170 The heroin was on her desk, counsel. 434 00:23:44,700 --> 00:23:46,440 There was no probable cause for an arrest? 435 00:23:46,740 --> 00:23:49,840 They came in chasing somebody else for those drugs. He ran right to this desk. 436 00:23:49,900 --> 00:23:53,000 They see the drugs on top of the desk. They suddenly think they belong to her. 437 00:23:53,060 --> 00:23:54,780 Please, that insults everybody's intelligence. 438 00:23:55,200 --> 00:23:58,140 Which is why the case on the drugs was ultimately dismissed. 439 00:23:59,000 --> 00:24:03,340 But if the arrest was technically valid at the time, then so was the search that 440 00:24:03,340 --> 00:24:04,340 turned up the knife. 441 00:24:04,540 --> 00:24:08,400 Even if you were to uphold the search as incident to a valid arrest, the area to 442 00:24:08,400 --> 00:24:12,300 be searched has to be within the control of the suspect. Which this was. It was 443 00:24:12,300 --> 00:24:15,720 her desk. She wasn't even in the building by the time you found the 444 00:24:15,720 --> 00:24:19,420 the desk couldn't be within her control. The search began contemporaneously with 445 00:24:19,420 --> 00:24:23,380 the arrest. It continued after she left. It did not begin after she left. 446 00:24:23,680 --> 00:24:25,640 There's a difference, Your Honor. I can cite the cases. 447 00:24:25,860 --> 00:24:29,100 None of those cases involved a pretext arrest, which this was. 448 00:24:29,300 --> 00:24:32,300 They knew the drugs weren't hers. They didn't have a good faith basis to make 449 00:24:32,300 --> 00:24:35,920 that arrest. Any search incident to that arrest is also lacking in good faith. 450 00:24:36,460 --> 00:24:40,800 This is part of a master plan to get George Vogelman, and everybody in this 451 00:24:40,800 --> 00:24:41,479 knows it. 452 00:24:41,480 --> 00:24:44,420 Objection! Make your objection, but I'm putting this on the record. They charge 453 00:24:44,420 --> 00:24:47,480 her with murder, and they offer to drop everything if she would flip George 454 00:24:47,480 --> 00:24:51,300 Vogelman on concealment. He's the one they're after. The arrest of Eleanor 455 00:24:51,300 --> 00:24:55,140 is not only unethical, it is flat -out immoral. I completely reject that! 456 00:24:55,420 --> 00:24:59,560 We never offered to drop this, and any and all settlement discussions are 457 00:24:59,560 --> 00:25:02,940 inadmissible. She should be sanctioned for attempting to raise this in these 458 00:25:02,940 --> 00:25:06,140 proceedings. You're charging her with homicide to coerce testimony. Not only 459 00:25:06,140 --> 00:25:09,160 mention that she misrepresented everything I said in the context of our 460 00:25:09,160 --> 00:25:10,160 discussion. All right! 461 00:25:13,040 --> 00:25:15,160 I'll take all this under advisement. 462 00:25:16,700 --> 00:25:17,700 I'll rule tomorrow. 463 00:25:18,000 --> 00:25:20,780 Your Honor, I would ask that you release Ms. Frutt on her own recognizance 464 00:25:20,780 --> 00:25:21,780 pending your decision. 465 00:25:24,140 --> 00:25:25,140 I can live with that. 466 00:25:25,720 --> 00:25:26,720 O .R. 467 00:25:28,040 --> 00:25:29,040 Adjourned till tomorrow. 468 00:25:37,460 --> 00:25:44,260 You can go. Your 469 00:25:44,260 --> 00:25:45,260 case has been dismissed. 470 00:25:45,660 --> 00:25:46,660 Thank you, God. 471 00:25:47,940 --> 00:25:50,700 You're the only one to catch a break this week, Leonard. You know that heroin 472 00:25:50,700 --> 00:25:51,679 you bought? 473 00:25:51,680 --> 00:25:55,500 Lab results show it wasn't heroin. It was some brown confectionary or 474 00:25:56,180 --> 00:25:59,160 That's how gone you are, Leonard. Even the deal is... I can go now? 475 00:26:01,180 --> 00:26:02,180 Right now. 476 00:26:02,720 --> 00:26:05,180 Good. Not a second too soon. I need a fix. 477 00:26:05,420 --> 00:26:08,380 You know, I can't stop you from going to get your fix. 478 00:26:09,120 --> 00:26:13,060 But don't you ever come into our office again and bring that stuff. 479 00:26:14,660 --> 00:26:17,020 Eleanor Fred is in a lot of trouble right now all because of you. 480 00:26:23,240 --> 00:26:26,160 By your own admission, this affair was consensual. 481 00:26:26,420 --> 00:26:31,520 Yes, but I feel that after it ended, this letter was not a ringing 482 00:26:31,520 --> 00:26:34,480 That was clear to anybody who read it. Well, did it say anything negative? 483 00:26:34,860 --> 00:26:36,320 No, but it wasn't glowing. 484 00:26:36,580 --> 00:26:41,160 I think it's what she didn't say that was conspicuous. Is it possible that you 485 00:26:41,160 --> 00:26:43,020 weren't that great a clerk? 486 00:26:44,380 --> 00:26:47,160 It's possible, but what? 487 00:26:47,960 --> 00:26:51,820 Well, I don't think she had the opportunity to really know whether I was 488 00:26:51,820 --> 00:26:52,820 clerk or not. 489 00:26:52,840 --> 00:26:53,719 And why is that? 490 00:26:53,720 --> 00:26:57,780 Well, once our personal relationship began, the only thing that transpired in 491 00:26:57,780 --> 00:26:58,920 our chambers was sex. 492 00:26:59,580 --> 00:27:05,100 Over the last seven months, we probably made love two to three times a day, 493 00:27:05,220 --> 00:27:06,220 sometimes four. 494 00:27:07,760 --> 00:27:11,420 Four times in one day? One day, I think we hit 11. 495 00:27:11,900 --> 00:27:13,220 She was insatiable. 496 00:27:14,520 --> 00:27:19,540 Are you claiming that in any way it was against your will? 497 00:27:19,800 --> 00:27:21,480 No, no, it was the most amazing. 498 00:27:22,240 --> 00:27:23,280 Look, I didn't complain. 499 00:27:23,840 --> 00:27:27,920 And if she tried to seduce me again today, I can't honestly say that she 500 00:27:27,920 --> 00:27:34,760 wouldn't succeed, knowing how... Look, my point is that what chance did I 501 00:27:34,760 --> 00:27:41,560 have to excel at being a clerk when all we did was... Mr. Michaels, why did you 502 00:27:41,560 --> 00:27:44,340 ask her to write a recommendation in the first place? 503 00:27:44,660 --> 00:27:45,720 It was probably a mistake. 504 00:27:45,940 --> 00:27:50,500 I just figured, I don't know, if a woman can't get enough of your penis... 505 00:27:51,040 --> 00:27:52,800 Chances are she'll write a decent letter. 506 00:27:53,420 --> 00:27:56,880 Um, can we go off the record here a second? 507 00:27:59,080 --> 00:28:04,000 Kevin, I will write you a superlative recommendation right now. 508 00:28:04,360 --> 00:28:07,080 Make a call or two. I could get you a job in a second. 509 00:28:08,120 --> 00:28:09,360 How about I do that? 510 00:28:09,940 --> 00:28:11,740 When we call off this lawsuit? 511 00:28:13,380 --> 00:28:14,380 It's a little late. 512 00:28:14,740 --> 00:28:16,160 No, it isn't. 513 00:28:19,470 --> 00:28:21,650 This isn't about you getting a job, Kevin. 514 00:28:22,630 --> 00:28:23,910 It's about getting me. 515 00:28:25,330 --> 00:28:26,330 Excuse me? 516 00:28:27,530 --> 00:28:30,390 You're obsessed with me. Does your lawyer not know that? 517 00:28:33,490 --> 00:28:34,490 You're sad. 518 00:28:35,030 --> 00:28:36,030 Am I? 519 00:28:38,570 --> 00:28:42,430 I could give you an erection from across the room. We both know that. 520 00:28:45,570 --> 00:28:47,630 Go ahead. Stand over there. I'll prove it. 521 00:28:49,960 --> 00:28:51,460 Probably getting aroused right now. 522 00:28:55,240 --> 00:28:56,340 Stand up, Kevin. 523 00:29:03,220 --> 00:29:06,200 Hey, let's just go back on the record. 524 00:29:22,410 --> 00:29:23,410 Be seated. 525 00:29:30,550 --> 00:29:35,930 A man gets chased into an office, leads to a search, turns up a knife. 526 00:29:37,510 --> 00:29:41,010 Somebody somewhere has an idea as to what's going on here. 527 00:29:41,670 --> 00:29:42,890 But it isn't me. 528 00:29:43,450 --> 00:29:45,870 The search of the desk drawer was valid. 529 00:29:46,550 --> 00:29:51,260 As far as the murder charge... Possession of a weapon alone doesn't 530 00:29:51,260 --> 00:29:55,600 probable cause, at least not to me under these circumstances. That count is 531 00:29:55,600 --> 00:30:00,160 dismissed. As far as the charges of concealing evidence and obstruction of 532 00:30:00,160 --> 00:30:02,580 justice, those counts stand. 533 00:30:03,200 --> 00:30:07,900 The defendant is bound over for trial, personal recognizance. We'll conference 534 00:30:07,900 --> 00:30:10,300 Tuesday, 10 o 'clock. 535 00:30:11,920 --> 00:30:12,920 Adjourned. 536 00:30:13,550 --> 00:30:14,650 Excuse me, Ms. Pratt. Ms. 537 00:30:15,070 --> 00:30:18,050 Pratt, would you help George Bodeman get away with murder? 538 00:30:18,290 --> 00:30:19,730 Do you know who killed Susan Robin? 539 00:30:19,970 --> 00:30:22,630 Come on, let us through. Where did the knife come from? 540 00:30:23,810 --> 00:30:25,350 I'll just answer a few questions. 541 00:30:32,130 --> 00:30:39,090 We'll beat it, 542 00:30:39,090 --> 00:30:41,690 Eleanor. Every one of us is on it. 543 00:30:42,110 --> 00:30:45,950 If we have to drop every other case to fight this, it's done. As of right now, 544 00:30:46,010 --> 00:30:47,110 George Vogelman is an enemy. 545 00:30:47,330 --> 00:30:51,370 Why? Because one of the alternative defenses will have to be he planted that 546 00:30:51,370 --> 00:30:55,110 knife. Which is possible, by the way. No, it isn't. Eleanor, look at me. 547 00:30:57,030 --> 00:31:00,550 Everyone in this room stands ready to go to war for you. 548 00:31:02,890 --> 00:31:04,190 But you have to let us. 549 00:31:19,280 --> 00:31:20,280 Here's the deal, George. 550 00:31:20,500 --> 00:31:23,720 The police seem determined to put you on trial again for killing Susan Robin. 551 00:31:27,400 --> 00:31:28,500 But how can they? 552 00:31:30,040 --> 00:31:31,040 I was acquitted. 553 00:31:31,180 --> 00:31:34,320 Well, they're going to end Ron Double Jeopardy with concealment, obstruction 554 00:31:34,320 --> 00:31:37,880 justice, perjury. And relevant to proving the case, the question as to 555 00:31:37,880 --> 00:31:39,580 you committed murder will be played out again. 556 00:31:40,100 --> 00:31:44,280 And if you get convicted on perjury and concealment, the judge is going to take 557 00:31:44,280 --> 00:31:46,740 everything into consideration when he sentences you. 558 00:31:48,590 --> 00:31:49,590 What are you telling me? 559 00:31:50,190 --> 00:31:52,530 I'm telling you, you could be looking at 20 years. 560 00:31:56,170 --> 00:31:59,510 This... This isn't fair. 561 00:32:00,930 --> 00:32:01,930 No, it isn't. 562 00:32:02,230 --> 00:32:03,370 And it doesn't get better. 563 00:32:03,930 --> 00:32:06,790 You need to get another attorney. Our firm withdraws. 564 00:32:07,030 --> 00:32:09,770 Your new lawyer can contact us, and we'll release the files. 565 00:32:18,440 --> 00:32:21,660 Jimmy, my office. Everybody else in the conference room, Your Honor. 566 00:32:22,460 --> 00:32:23,460 Oh, hello. 567 00:32:23,500 --> 00:32:24,720 I'm Roberta Kittleson. 568 00:32:25,000 --> 00:32:28,280 Lindsay Dole. Yes, I know. You have quite a reputation at the courthouse. 569 00:32:28,480 --> 00:32:29,480 So do you. 570 00:32:31,640 --> 00:32:32,720 You can go in. 571 00:32:32,940 --> 00:32:33,940 Excuse me. 572 00:32:43,880 --> 00:32:44,880 Pretty simple. 573 00:32:44,960 --> 00:32:47,020 Ten thousand and a better recommendation. 574 00:32:47,800 --> 00:32:48,800 And we close it today. 575 00:32:48,960 --> 00:32:50,500 Why should I give him money? 576 00:32:50,720 --> 00:32:52,840 Because he's looking to save face and it goes away now. 577 00:32:53,740 --> 00:32:56,740 Merits aside, this will look bad for you if it goes public. 578 00:32:57,680 --> 00:32:59,960 Let's keep it sealed and be done. Can I tell him yes? 579 00:33:00,820 --> 00:33:01,820 I suppose. 580 00:33:01,880 --> 00:33:04,260 Great. I'll draft some papers, have you sign them. Bobby. 581 00:33:07,660 --> 00:33:08,660 Thank you. 582 00:33:10,920 --> 00:33:11,920 I'll be in touch. 583 00:33:20,560 --> 00:33:22,360 Now, this is a really good result. 584 00:33:22,620 --> 00:33:23,960 We put this out in a day. 585 00:33:24,260 --> 00:33:25,219 Good result. 586 00:33:25,220 --> 00:33:27,660 Yes, and thank you, too, Jimmy. 587 00:33:30,540 --> 00:33:33,660 Listen, maybe you want to get a glass of champagne later? 588 00:33:34,400 --> 00:33:35,400 Toast our victory? 589 00:33:37,440 --> 00:33:40,120 Well, would you like to do that? 590 00:33:41,640 --> 00:33:44,720 Well, only if you would. 591 00:33:46,480 --> 00:33:47,480 Sure. 592 00:33:48,960 --> 00:33:49,960 Good. 593 00:33:52,790 --> 00:33:54,030 There are two possibilities. 594 00:33:54,310 --> 00:33:57,590 Somebody's out to frame George Vogelman, or he's guilty. If George were guilty, 595 00:33:57,790 --> 00:34:00,390 why would he put the murder weapon in my drawer? What good does that do him? 596 00:34:00,530 --> 00:34:03,990 Well, if he's guilty, Eleanor, we can forget what makes sense. He cut off a 597 00:34:03,990 --> 00:34:07,070 head. Plus, this could be some fixation thing with you. What? 598 00:34:07,390 --> 00:34:10,530 Loner. Perhaps once in love with you, you dumped him. I mean, maybe when he 599 00:34:10,530 --> 00:34:13,570 first cut off the head, he brought it to you like a cat showing off a dead 600 00:34:13,570 --> 00:34:14,889 mouse. Oh, come on! 601 00:34:15,449 --> 00:34:18,710 Eleanor, if he's sick, he's sick. Why the knife in the drawer? 602 00:34:19,040 --> 00:34:21,780 I don't know, to keep things alive, to keep a connection with Eleanor, maybe? 603 00:34:22,000 --> 00:34:24,699 That doesn't seem like it. Obsessed people do crazy things, Bobby. 604 00:34:25,000 --> 00:34:28,980 Look, let's all admit we don't know George, but he's exactly the profile. 605 00:34:29,440 --> 00:34:32,679 Nice guy delivering mail one day, walks into McDonald's the next. 606 00:34:32,880 --> 00:34:33,880 That isn't George. 607 00:34:34,080 --> 00:34:37,280 Then who, Eleanor? This doesn't make sense. Look, we figured he was set up 608 00:34:37,280 --> 00:34:40,280 first time. If somebody put a head in his medical bag, maybe they're doing the 609 00:34:40,280 --> 00:34:43,679 same thing again with a knife. If somebody wanted to frame George with a 610 00:34:43,719 --> 00:34:46,659 it would have turned up before he was acquitted. Why hold the knife back? 611 00:34:47,130 --> 00:34:50,590 How stupid would that be? Maybe they didn't have the knife at first. Didn't 612 00:34:50,590 --> 00:34:53,810 it? If he was set up with the head in the bag, it would have had to have been 613 00:34:53,810 --> 00:34:55,730 the killer who would also have the knife. 614 00:34:56,310 --> 00:34:57,870 It just doesn't make sense. 615 00:35:05,950 --> 00:35:12,950 If the police... The knife turned up 616 00:35:12,950 --> 00:35:14,130 after the trial. 617 00:35:14,750 --> 00:35:18,170 And because of double jeopardy, the only way to make use of it was to plan it 618 00:35:18,170 --> 00:35:21,450 here and set up a perjury obstruction of justice charge. 619 00:35:21,830 --> 00:35:22,830 That's a bit of a reach. 620 00:35:23,250 --> 00:35:25,570 This trial embarrassed them. 621 00:35:26,170 --> 00:35:29,810 And just like Eugene and Helen said, there is a mission to get George. 622 00:35:34,550 --> 00:35:35,750 And I know how they did it. 623 00:35:37,590 --> 00:35:42,190 I don't. I don't know what you're talking about. Yes, you do, Leonard. 624 00:35:43,150 --> 00:35:44,430 Because it didn't make sense. 625 00:35:45,030 --> 00:35:50,390 Nobody buying heroin, especially someone so experienced as you, is going to walk 626 00:35:50,390 --> 00:35:51,390 off with sugar. 627 00:35:52,110 --> 00:35:55,850 The reason it was sugar is so the case against you would eventually get 628 00:35:55,990 --> 00:35:57,630 which you seemed to see coming. 629 00:35:58,130 --> 00:36:02,150 Something that also confused me a little when I went to your cell and said you 630 00:36:02,150 --> 00:36:02,769 could go. 631 00:36:02,770 --> 00:36:03,850 You weren't surprised. 632 00:36:04,370 --> 00:36:09,230 The police sent you running in there to drop that bag to allow them to search 633 00:36:09,230 --> 00:36:10,230 Eleanor's desk. 634 00:36:10,560 --> 00:36:13,460 where the knife was either planted then or sometime before. 635 00:36:15,080 --> 00:36:17,700 Leonard, is that what happened? 636 00:36:18,660 --> 00:36:20,460 The police sent you running into my office? 637 00:36:23,580 --> 00:36:27,800 Leonard, you're not going to get arrested or prosecuted on this if you 638 00:36:27,800 --> 00:36:28,538 the truth. 639 00:36:28,540 --> 00:36:29,560 I guarantee it. 640 00:36:30,260 --> 00:36:34,040 Police misconduct, coercion, trust me, they can't touch you. 641 00:36:34,300 --> 00:36:36,080 But if you don't tell us the truth... 642 00:36:36,880 --> 00:36:40,480 If you go along with the police trying to frame Eleanor, a person who has been 643 00:36:40,480 --> 00:36:44,160 very good to you, a person who's been saving your ass for the last 10 years, 644 00:36:44,160 --> 00:36:50,780 you don't come clean with what went down, I will hurt you. 645 00:36:57,920 --> 00:36:59,940 They caught me with some stuff again. 646 00:37:00,460 --> 00:37:03,140 Said if I do this, they'd let me go. 647 00:37:07,820 --> 00:37:09,100 I'm sorry, Eleanor. 648 00:37:14,500 --> 00:37:15,900 I'm afraid of prison. 649 00:37:23,760 --> 00:37:27,100 So far, it appears to be limited to a select group of officers. 650 00:37:27,960 --> 00:37:32,000 We've arrested three uniforms and two lieutenants in forensics. 651 00:37:32,260 --> 00:37:33,440 Where was the knife found? 652 00:37:33,720 --> 00:37:37,180 It's unconfirmed, but the weapon was evidently found in an abandoned car. 653 00:37:37,610 --> 00:37:40,410 We don't know about who at this point. After the Vogelman trial? 654 00:37:40,610 --> 00:37:41,610 That's my understanding. 655 00:37:42,050 --> 00:37:47,210 I would like to stress, this does not represent the Boston Police Department. 656 00:37:47,710 --> 00:37:50,330 These officers are a disgrace to the force. 657 00:37:51,470 --> 00:37:55,410 Police Chief Sullivan will be conducting a press conference shortly to address 658 00:37:55,410 --> 00:38:02,210 this further. Thank you. Can you release the name of... I still 659 00:38:02,210 --> 00:38:03,209 can't believe it. 660 00:38:03,210 --> 00:38:05,550 How could they be so brazen to think they wouldn't get caught? 661 00:38:06,410 --> 00:38:07,510 They almost didn't. 662 00:38:21,510 --> 00:38:25,190 So this was all staged to get a warrantless arrest? 663 00:38:25,770 --> 00:38:28,970 Figured they had a weak link in our chain with Leonard. 664 00:38:29,290 --> 00:38:30,730 How many officers involved? 665 00:38:31,550 --> 00:38:34,170 Investigation's just starting, but so far they think five. 666 00:38:35,350 --> 00:38:39,070 Unbelievable. Yeah. Anyway, at least things ended well. 667 00:38:40,710 --> 00:38:42,810 Here's to your case. 668 00:38:43,070 --> 00:38:44,070 Yes. 669 00:38:48,550 --> 00:38:49,550 Tell me, Jimmy. 670 00:38:51,110 --> 00:38:54,190 Do you typically toast victory with all your clients? 671 00:38:56,650 --> 00:38:59,470 Or did all that sex talk make you curious? 672 00:39:02,170 --> 00:39:03,190 I'm sorry. 673 00:39:05,030 --> 00:39:06,410 If you can be honest. 674 00:39:08,570 --> 00:39:15,230 Well, uh... Just between you and me, which part of the testimony 675 00:39:15,230 --> 00:39:16,270 was your favorite? 676 00:39:23,250 --> 00:39:24,330 Do you remember? 677 00:39:28,970 --> 00:39:31,410 My mind's a little blank at the moment. 678 00:39:40,750 --> 00:39:44,490 George Volgeman was released shortly after, hoping I'm sure he's been 679 00:39:44,490 --> 00:39:47,750 for the last time. Asked for a comment, he politely declined. 680 00:39:48,650 --> 00:39:49,650 Poor guy. 681 00:39:50,090 --> 00:39:51,710 Of course he could still be guilty. 682 00:39:52,690 --> 00:39:53,690 Don't go there. 683 00:39:55,210 --> 00:39:56,210 Where's Bobby tonight? 684 00:39:57,810 --> 00:39:59,390 We're kind of fighting a little. 685 00:39:59,830 --> 00:40:01,970 Over his representing Judge Kittleson? 686 00:40:02,830 --> 00:40:05,710 Lindsay, she's 102 years old. She's 56. 687 00:40:06,190 --> 00:40:07,730 You think Bobby's attracted to her? 688 00:40:10,250 --> 00:40:13,470 Oh, well, here he is. Kissy -kissy makeup time. 689 00:40:17,990 --> 00:40:18,990 Hey. 690 00:40:20,090 --> 00:40:21,090 Hey. 691 00:40:21,690 --> 00:40:22,690 Come on in. 692 00:40:25,750 --> 00:40:26,750 Hi. Hi. 693 00:40:27,150 --> 00:40:28,150 Wow. 694 00:40:28,930 --> 00:40:29,930 Some place. 695 00:40:30,130 --> 00:40:32,610 Yeah, well, I make a lot of money. 696 00:40:33,590 --> 00:40:34,590 Listen, 697 00:40:36,150 --> 00:40:38,850 I never got a chance to thank you for defending me. 698 00:40:39,290 --> 00:40:40,290 I lost the motion. 699 00:40:41,430 --> 00:40:42,430 Yeah. 700 00:40:45,170 --> 00:40:46,170 You okay? 701 00:40:48,550 --> 00:40:49,448 What's wrong? 702 00:40:49,450 --> 00:40:50,450 Nothing, nothing. 703 00:40:50,630 --> 00:40:56,190 It's, uh... When I think about why I practice law, 704 00:40:56,370 --> 00:41:01,190 my mind always goes to the little guy, you know, the Leonards, the people that 705 00:41:01,190 --> 00:41:02,109 fight for. 706 00:41:02,110 --> 00:41:06,050 And after ten years for him to just sell me out... Eleanor, he's a drug addict. 707 00:41:06,150 --> 00:41:07,150 No, no, no, let me finish. 708 00:41:09,930 --> 00:41:14,310 I've been sitting home for the last two hours feeling sorry for myself, thinking 709 00:41:14,310 --> 00:41:15,370 that nobody's loyal. 710 00:41:15,870 --> 00:41:17,110 There's just no such thing. 711 00:41:19,390 --> 00:41:25,210 And then my mind went to how all of you stood up for me, 712 00:41:25,310 --> 00:41:26,990 dropped everything. 713 00:41:31,710 --> 00:41:34,030 I'm sorry for the way I've treated you lately. 714 00:41:35,570 --> 00:41:42,530 I think this whole partnership thing, has blinded me to, I don't know, to what 715 00:41:42,530 --> 00:41:44,210 it really means to have true partners. 716 00:41:46,590 --> 00:41:47,710 I know I have them. 717 00:41:49,410 --> 00:41:51,170 I especially know you're one of them. 718 00:42:09,770 --> 00:42:10,770 The orc. 59010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.