Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,530
Previously, on The Practice. We'd be
looking for you to handle litigation in
2
00:00:03,530 --> 00:00:07,350
Massachusetts, state and federal. Your
firm, particularly you, come highly
3
00:00:07,350 --> 00:00:11,190
recommended. Well, that's nice to hear.
My recommendation is that we don't take
4
00:00:11,190 --> 00:00:12,270
this client at all.
5
00:00:12,670 --> 00:00:16,470
Excuse me? Eleanor, it's asbestos
defense work. I mean, this company
6
00:00:16,470 --> 00:00:19,710
lot of innocent people. I'm not crazy
about... The only difference between
7
00:00:19,710 --> 00:00:23,210
and half our other clients is that this
one didn't intend to kill anybody, and
8
00:00:23,210 --> 00:00:25,910
they're willing to pay us 20 times the
amount to defend them. I decide,
9
00:00:26,070 --> 00:00:28,230
tiebreakers, we reject the client.
10
00:00:28,730 --> 00:00:31,690
You're getting two votes, okay, but
you're also getting to be tiebreakers.
11
00:00:31,690 --> 00:00:32,970
in the partnership agreement, Rebecca.
12
00:00:33,230 --> 00:00:36,390
Maybe so, but this alliance with Lindsay
is... Lindsay's free to vote her way,
13
00:00:36,530 --> 00:00:40,730
and I'll vote mine. That new client is
exactly our ticket to admission to the
14
00:00:40,730 --> 00:00:41,930
other world that you want.
15
00:00:42,150 --> 00:00:45,470
And by you voting to turn it down tells
me that you are either more concerned
16
00:00:45,470 --> 00:00:48,910
with your own success than that of the
firm, so you are suddenly under the
17
00:00:48,910 --> 00:00:52,490
influence of Bobby's bedcovers. I
understand your disappointment in our
18
00:00:52,490 --> 00:00:55,790
taking your new client, but to accuse
Lindsay... Oh, what? She go running to
19
00:00:55,790 --> 00:00:58,330
boyfriend? I'm entitled to some respect
from you.
20
00:00:58,640 --> 00:01:01,260
Not just because I'm seeing your
partner, but because I think I've earned
21
00:01:02,080 --> 00:01:03,080
I'm sorry.
22
00:01:04,340 --> 00:01:06,520
This should be a two -day trial, tops.
23
00:01:06,720 --> 00:01:09,140
Two days? We're putting up two
witnesses. They're calling one.
24
00:01:09,460 --> 00:01:12,140
We'll be going to a jury by the end of
the week.
25
00:01:12,600 --> 00:01:15,140
Listen, closing argument. I think I
should do it. Why?
26
00:01:15,600 --> 00:01:18,420
Well, you're doing the witnesses, and
I'll have more time to... That's not
27
00:01:18,420 --> 00:01:19,420
you meant.
28
00:01:20,419 --> 00:01:23,960
Sorry? No, you said you should do it,
like you'd be better. Not like you'd
29
00:01:23,960 --> 00:01:24,960
more time to prepare.
30
00:01:25,220 --> 00:01:28,500
No, I didn't mean it like that. Yes, you
did. No, I didn't. Lindsay, I know
31
00:01:28,500 --> 00:01:32,420
you're a little inflexionist. I know
when you said that, you meant you'd be
32
00:01:32,420 --> 00:01:33,740
qualified to do the closing.
33
00:01:34,300 --> 00:01:38,340
Now, you could either tell me why you
think you're more qualified or not.
34
00:01:38,580 --> 00:01:41,380
And if you don't, I have to take that as
a lie.
35
00:01:45,460 --> 00:01:46,460
That was really good.
36
00:01:47,480 --> 00:01:48,429
You're just...
37
00:01:48,430 --> 00:01:49,610
Such a clever lawyer.
38
00:01:50,090 --> 00:01:53,470
So good, it's just hard to imagine that
I can believe that I'm more qualified to
39
00:01:53,470 --> 00:01:54,470
do the closing.
40
00:01:56,750 --> 00:01:57,750
But I am.
41
00:02:00,430 --> 00:02:07,170
You know,
42
00:02:07,250 --> 00:02:11,990
maybe it's not smart to try cases
together.
43
00:03:09,770 --> 00:03:13,910
He's Swedish, blonde, doesn't speak a
word of English, and he's going to deep
44
00:03:13,910 --> 00:03:15,110
tissue my thigh.
45
00:03:15,470 --> 00:03:20,170
Don't rub it in, Helen. You can still
come with. Facial following, the
46
00:03:20,490 --> 00:03:21,489
seaweed wrap.
47
00:03:21,490 --> 00:03:24,070
I'm in trial. You know I'm in trial.
Settle it.
48
00:03:24,350 --> 00:03:26,810
Sorry, there's a little more involved
than somebody's dead pet.
49
00:03:27,730 --> 00:03:31,330
Supposedly this guy gets a standing
massage, too. You move with it.
50
00:03:32,590 --> 00:03:34,390
Funny. I get that rub from Bobby.
51
00:03:35,790 --> 00:03:36,790
Funny.
52
00:03:40,490 --> 00:03:44,930
They tell me it's because of our
popularity, because of the cuisine,
53
00:03:44,930 --> 00:03:46,770
everybody in the city wants to eat
there.
54
00:03:47,130 --> 00:03:51,410
That was the nature of the piece, and
that's why I gave them full access to do
55
00:03:51,410 --> 00:03:52,049
the piece.
56
00:03:52,050 --> 00:03:53,050
And what happened?
57
00:03:53,710 --> 00:03:57,730
Instead of doing a positive feature, as
they promised, they ambushed me with
58
00:03:57,730 --> 00:04:00,470
this big story on bugs.
59
00:04:01,270 --> 00:04:02,930
Bugs? Bugs in the kitchen.
60
00:04:03,170 --> 00:04:04,170
Bugs on the floor.
61
00:04:04,250 --> 00:04:08,450
They condemned my restaurant as
unsanitary. It's the lead story on the
62
00:04:08,650 --> 00:04:09,650
My restaurant.
63
00:04:09,840 --> 00:04:10,839
It's closed.
64
00:04:10,840 --> 00:04:14,180
My reputation is destroyed by those
liars.
65
00:04:14,980 --> 00:04:16,120
Objection. Sustained.
66
00:04:16,339 --> 00:04:21,120
Mr. Jacobs, had they not represented to
you that this would be a positive news
67
00:04:21,120 --> 00:04:25,420
story, would you have granted the
interview and let the cameras in? Of
68
00:04:25,420 --> 00:04:28,780
not. Their ticket to admission was a
lie.
69
00:04:30,440 --> 00:04:31,440
Thank you.
70
00:04:32,560 --> 00:04:34,680
Do you deny that they discovered bugs?
71
00:04:34,900 --> 00:04:36,340
Any restaurant has bugs.
72
00:04:36,540 --> 00:04:37,760
You got food, you get bugs.
73
00:04:38,350 --> 00:04:39,510
It's not like we serve them.
74
00:04:39,730 --> 00:04:45,210
And if I'm a patron sitting in your
restaurant and I ask if you have bugs,
75
00:04:45,210 --> 00:04:48,470
that the answer you'd give? I haven't
been asked that question in 20 years.
76
00:04:48,690 --> 00:04:51,070
And if you were my restaurant, sir, you
wouldn't ask it.
77
00:04:51,610 --> 00:04:53,670
You'd only be thinking about how good
the food is.
78
00:04:55,460 --> 00:04:58,460
You could be more humble for God's
sakes. It would be false.
79
00:04:58,740 --> 00:05:02,140
Humility isn't something I do. Once in
20 years, you could try it. Oh, don't
80
00:05:02,140 --> 00:05:05,380
talk to me like that, Pamela. This is
our life's work. She's right. Don't you
81
00:05:05,380 --> 00:05:06,420
talk to me like that.
82
00:05:07,760 --> 00:05:14,600
Listen to your wife, Mr. Jacobs. We need
those jurors to
83
00:05:14,600 --> 00:05:19,140
feel sorry for you. I don't want pity
for me. I want anger against that news
84
00:05:19,140 --> 00:05:22,080
station. They're not going to punish the
news station if you behave like an ass.
85
00:05:26,760 --> 00:05:29,240
He doesn't mean to...
86
00:05:29,240 --> 00:05:34,000
It's the restaurant.
87
00:05:35,340 --> 00:05:36,760
We leave everything to our family.
88
00:05:43,060 --> 00:05:44,060
I know.
89
00:05:46,560 --> 00:05:46,960
I...
90
00:05:46,960 --> 00:05:54,280
I
91
00:05:54,280 --> 00:05:55,640
got a B &E. It's gonna go fast.
92
00:05:55,880 --> 00:05:56,589
You want it?
93
00:05:56,590 --> 00:06:00,250
You mean, can you dump it on me?
Rebecca, it is a trial. There are six
94
00:06:00,250 --> 00:06:03,470
associates across the street still
waiting for their first jury trial. Do
95
00:06:03,470 --> 00:06:06,430
have any idea? I can hear the sweet song
of the Lou Jacks. It'll be good
96
00:06:06,430 --> 00:06:09,990
experience. I have to finish this
payroll crap, which I was supposed to
97
00:06:09,990 --> 00:06:13,430
by the first of the year, which I would
have finished, but for a few Lou Jacks
98
00:06:13,430 --> 00:06:14,890
dumped on me with the best of
intentions.
99
00:06:15,210 --> 00:06:17,130
Does that Lucy take care of all this
stuff now?
100
00:06:17,890 --> 00:06:21,170
Do we really want Lucy to know how much
we all make? I heard that.
101
00:06:22,270 --> 00:06:23,790
Well, how much money do we all make?
102
00:06:26,090 --> 00:06:28,730
I'm a partner. I get access to the books
now, remember?
103
00:06:29,230 --> 00:06:30,570
I have to run that by Bobby.
104
00:06:31,010 --> 00:06:34,330
Rebecca, I'm a partner. Of course I can
see what people are making in my
105
00:06:34,330 --> 00:06:35,330
partnership.
106
00:06:37,690 --> 00:06:42,210
Okay. That salary plus partnership draw
doesn't include benefits or insurance.
107
00:06:43,190 --> 00:06:44,190
Is that right?
108
00:06:44,910 --> 00:06:45,910
Yeah. Why?
109
00:06:46,270 --> 00:06:48,230
Lindsay makes twice my salary?
110
00:06:48,490 --> 00:06:51,250
Well, Eleanor, she brings in a lot of
business. Her percentage should...
111
00:06:51,890 --> 00:06:55,090
Eleanor, she makes almost as much as
Bobby. You should know that...
112
00:06:55,520 --> 00:06:57,620
Where's Bobby? He's in trial. Lindsay.
113
00:06:58,620 --> 00:06:59,620
What's the matter?
114
00:07:00,480 --> 00:07:02,220
Nothing. I don't believe you.
115
00:07:05,780 --> 00:07:08,980
It'll have to wait till tomorrow. I'm
off to enter a plea, then I'm having a
116
00:07:08,980 --> 00:07:11,700
day. Yeah, I'd love to meet my first day
off in a year.
117
00:07:12,020 --> 00:07:13,020
All right, bye.
118
00:07:14,580 --> 00:07:15,580
Hello.
119
00:07:15,920 --> 00:07:17,860
Uh, Ms. Gamble?
120
00:07:19,420 --> 00:07:20,620
I'm Sylvie Tyler.
121
00:07:21,440 --> 00:07:23,540
It was my cat who was killed.
122
00:07:24,030 --> 00:07:25,530
Oh, I'm terribly sorry. Please.
123
00:07:27,010 --> 00:07:28,190
I was curious.
124
00:07:28,750 --> 00:07:31,350
You don't plan to call me as a witness?
125
00:07:31,710 --> 00:07:34,390
Well, there's not going to be a trial.
The defendant's pleading guilty.
126
00:07:36,090 --> 00:07:37,090
I see.
127
00:07:38,190 --> 00:07:39,530
So he'll go to jail?
128
00:07:40,230 --> 00:07:42,310
No, he'll probably be put on probation.
129
00:07:43,690 --> 00:07:44,810
What does that mean?
130
00:07:45,890 --> 00:07:49,870
That, uh... He'll be on probation,
probably for a year.
131
00:07:50,330 --> 00:07:53,150
So nothing will happen to him?
132
00:07:55,240 --> 00:07:59,820
I don't mean to sound like a doddering
old loon, Miss Gamble.
133
00:08:01,660 --> 00:08:04,280
But I was widowed 13 years ago.
134
00:08:05,840 --> 00:08:12,460
For the past 11 years, Candy... That was
her name,
135
00:08:12,600 --> 00:08:13,600
Candy.
136
00:08:14,480 --> 00:08:16,340
She's been my dearest friend.
137
00:08:17,220 --> 00:08:19,300
The boy knew that.
138
00:08:20,000 --> 00:08:21,580
He was a neighbor.
139
00:08:23,470 --> 00:08:24,930
He knew what...
140
00:08:24,930 --> 00:08:34,049
It's
141
00:08:34,049 --> 00:08:39,090
not so bad to murder somebody's cat.
142
00:08:54,190 --> 00:08:55,190
Have a massage.
143
00:08:57,430 --> 00:09:03,190
Instead of balsamic vinegar and paprika,
we found these little guys. Or I should
144
00:09:03,190 --> 00:09:05,550
say these big guys. And they were
everywhere.
145
00:09:05,950 --> 00:09:08,450
Wondering what gives the clam chowder
that little extra tang?
146
00:09:08,990 --> 00:09:11,430
Well, it just might be his sister.
147
00:09:14,670 --> 00:09:16,610
After this aired, business went down?
148
00:09:16,890 --> 00:09:17,890
It died.
149
00:09:17,910 --> 00:09:22,810
Our gross went from $70 ,000 a week to
$23 ,000. After two months, we had to
150
00:09:22,810 --> 00:09:23,810
close our doors.
151
00:09:24,000 --> 00:09:28,400
Had you made any other changes? The
menu, the chef, anything else that could
152
00:09:28,400 --> 00:09:31,280
possibly account for your sudden plunge
in popularity?
153
00:09:31,720 --> 00:09:34,300
There were no changes in personnel or
substance.
154
00:09:34,620 --> 00:09:35,820
It was that broadcast.
155
00:09:37,140 --> 00:09:38,380
It destroyed us.
156
00:09:39,860 --> 00:09:41,100
You are the manager.
157
00:09:41,340 --> 00:09:42,340
I am.
158
00:09:42,540 --> 00:09:44,240
As well as the son of the chef.
159
00:09:44,520 --> 00:09:45,520
It's a family business.
160
00:09:45,900 --> 00:09:50,640
Yes. And you don't actually deny the
allegations contained in that broadcast,
161
00:09:50,640 --> 00:09:51,640
you?
162
00:10:03,110 --> 00:10:04,110
Objection.
163
00:10:04,470 --> 00:10:05,890
Argumentative. Sustained.
164
00:10:08,950 --> 00:10:14,210
In the broadcast that we just saw on the
monitor.
165
00:10:14,920 --> 00:10:18,580
Were there any factual inaccuracies to
your knowledge? The statements were
166
00:10:18,580 --> 00:10:20,560
exaggerated. Why didn't you sue for
defamation?
167
00:10:20,940 --> 00:10:24,020
Objection. Your lawyer told you you had
no case for libel or defamation.
168
00:10:24,460 --> 00:10:25,860
Objection. Sustained.
169
00:10:26,620 --> 00:10:31,200
You are not here today disputing the
truth of my client's broadcast, are you,
170
00:10:31,220 --> 00:10:32,220
sir?
171
00:10:33,560 --> 00:10:34,560
No.
172
00:10:35,460 --> 00:10:36,460
Thank you.
173
00:10:36,640 --> 00:10:37,599
That's all.
174
00:10:37,600 --> 00:10:38,600
Counsel.
175
00:10:41,180 --> 00:10:42,840
The plaintiffs rest, Your Honor.
176
00:10:43,210 --> 00:10:44,430
Now the witness may step down.
177
00:10:46,470 --> 00:10:51,150
Your Honor, at this time we move for a
directed verdict in favor of the
178
00:10:51,150 --> 00:10:53,070
defendant. I'll hear arguments after
lunch.
179
00:10:53,710 --> 00:10:54,710
Adjourned.
180
00:10:56,750 --> 00:11:00,210
What's going on? What is this directed
verdict? They're basically arguing that
181
00:11:00,210 --> 00:11:02,710
we haven't made a case and they
shouldn't even be forced to put on a
182
00:11:02,970 --> 00:11:05,790
We haven't made a case? That's a First
Amendment problem. Which Lindsay will
183
00:11:05,790 --> 00:11:08,910
address? I don't expect this to set us
back, but we only have an hour, so we
184
00:11:08,910 --> 00:11:11,010
need to prepare and we'll meet you right
back here. Come on.
185
00:11:12,680 --> 00:11:13,680
I want time.
186
00:11:14,160 --> 00:11:18,140
Excuse me? I'll give you a year. Six
months suspended, six served. Ha, ha,
187
00:11:18,460 --> 00:11:20,120
Best offer, Billy. Best offer?
188
00:11:20,540 --> 00:11:23,360
Last night we had a deal. You were going
to spend the day in seaweed.
189
00:11:23,580 --> 00:11:26,520
I changed my mind. Helen, it was a cat.
190
00:11:27,260 --> 00:11:31,300
I met the owner. When I said probation,
I had trouble looking her in the eye.
191
00:11:31,640 --> 00:11:35,920
I'm giving you a guilty. At trial, you
could lose, and then you'll really...
192
00:11:35,920 --> 00:11:39,540
Billy, six months served or no deal. He
starts college in the fall. I'm not
193
00:11:39,540 --> 00:11:41,220
about to agree to six months. Then we go
to trial.
194
00:11:42,830 --> 00:11:43,970
It was a cat.
195
00:11:46,390 --> 00:11:48,270
$242 ,000? Am I overreacting?
196
00:11:48,530 --> 00:11:52,670
I mean, I know she brings in business,
but to be making twice what we do? Well,
197
00:11:52,810 --> 00:11:56,390
the partnership agreement is pretty
clear. The formula is... Yes, the
198
00:11:56,390 --> 00:11:58,950
favors who brings in the business. But
when we vote...
199
00:11:59,280 --> 00:12:03,100
on new business, and Lindsay getting one
vote, and Bobby getting two, plus the
200
00:12:03,100 --> 00:12:06,640
tiebreaker, with only three other voting
partners, the two of them control...
201
00:12:06,640 --> 00:12:08,760
Eleanor. They sleep together, Eugene.
202
00:12:09,140 --> 00:12:13,320
Who are we kidding? She makes twice what
we make. You forget that we became
203
00:12:13,320 --> 00:12:16,400
partners because of her power play. It
went to our benefit that... You're
204
00:12:16,400 --> 00:12:19,700
forgetting that it was a power play.
Look at these numbers.
205
00:12:20,280 --> 00:12:23,120
Numbers are numbers. They are not
subject to interpretation.
206
00:12:24,960 --> 00:12:30,180
I am not... having this conversation.
207
00:12:30,480 --> 00:12:33,140
Why? I did not show you those salaries
to start up some revolt.
208
00:12:33,340 --> 00:12:36,420
It's not a revolt. We have an issue
here. Are we all going to just ignore
209
00:12:36,500 --> 00:12:39,600
Look, Eleanor, I don't like making half
of what she earns either, but the idea
210
00:12:39,600 --> 00:12:42,880
that there's some evil conspiracy going
on... I'm not saying that. Yes, you are.
211
00:12:42,920 --> 00:12:44,140
That's why we're having a secret
meeting.
212
00:12:44,340 --> 00:12:46,900
It's not secret, Rebecca. Okay, all
right, then where's Bobby? Where's
213
00:12:47,040 --> 00:12:48,720
In trial. Well, then why can't we wait
till then?
214
00:12:48,940 --> 00:12:51,760
I mean, if you have a problem with
somebody, go face to face.
215
00:12:52,400 --> 00:12:55,140
I don't like the smell of this meeting,
and I'm no longer in it.
216
00:13:00,780 --> 00:13:02,440
She's going to back Bobby no matter
what.
217
00:13:03,400 --> 00:13:05,700
I'm backing him too, at least until I
speak to him.
218
00:13:06,060 --> 00:13:09,460
As for Lindsay, you're making her into
something that she isn't.
219
00:13:10,860 --> 00:13:11,860
She's good.
220
00:13:12,020 --> 00:13:13,220
Am I making her into that?
221
00:13:18,760 --> 00:13:22,940
Nothing in the broadcast was untrue.
This isn't a libel case. It's fraud.
222
00:13:23,580 --> 00:13:27,000
The truth of the broadcast isn't the
issue. It's the truth of the promise
223
00:13:27,000 --> 00:13:30,100
got them access to the rest... You
cannot decide whether that promise was
224
00:13:30,100 --> 00:13:32,700
without first evaluating the content of
the broadcast.
225
00:13:33,020 --> 00:13:34,980
This is a complete end around the First
Amendment.
226
00:13:35,200 --> 00:13:37,860
This has nothing to do with the First
Amendment. Have you read the Bill of
227
00:13:37,860 --> 00:13:38,619
Rights lately?
228
00:13:38,620 --> 00:13:40,540
Yes, and I've also read the Food Line
case.
229
00:13:40,780 --> 00:13:44,700
And ABC made the same freedom of the
press flag -waving defense.
230
00:13:44,960 --> 00:13:48,640
It didn't work there, and it's not going
to work here because the issue here is
231
00:13:48,640 --> 00:13:52,300
fraud. Did the defendant commit fraud
against the plaintiff? Did the plaintiff
232
00:13:52,300 --> 00:13:57,300
sustain... as a result of the fraud. The
answer to both questions is yes. Come
233
00:13:57,300 --> 00:13:58,300
on, counsel.
234
00:13:58,360 --> 00:14:01,560
Whichever way you phrase it, you are
suing a news station over the content of
235
00:14:01,560 --> 00:14:04,780
broadcast. The conduct for the basis of
the suit is a misrepresentation. Yes,
236
00:14:04,780 --> 00:14:07,900
yes, you continue to frame the issue
very nicely, but the net result is the
237
00:14:07,900 --> 00:14:09,880
same. A news station is being sued.
238
00:14:10,460 --> 00:14:11,480
For undercover reporting.
239
00:14:11,800 --> 00:14:14,800
They can do undercover work, but they
just can't commit fraud against somebody
240
00:14:14,800 --> 00:14:17,440
when they're... I suppose they snuck in,
uninvited, and filmed the cockroaches.
241
00:14:17,520 --> 00:14:20,580
Then you sue for trespass and claim harm
from trespass. Nothing to do with the
242
00:14:20,580 --> 00:14:23,600
First Amendment, right? These are good
questions from an appellate court judge.
243
00:14:23,860 --> 00:14:28,280
But you're a trial court judge. The only
question you should be asking is, have
244
00:14:28,280 --> 00:14:30,460
we set forth facts to support our claim?
245
00:14:30,680 --> 00:14:35,300
And under existing law, under Food Lion,
we have. First of all, this is not Food
246
00:14:35,300 --> 00:14:38,720
Lion. Here we have an assault on the
freedom of the press.
247
00:14:39,200 --> 00:14:42,020
Not to mention the integrity of
journalism. Gee, I'd hate to attack the
248
00:14:42,020 --> 00:14:45,220
integrity of journalism. Your client
should have saluted those cockroaches
249
00:14:45,220 --> 00:14:46,220
of professional courtesy.
250
00:14:46,360 --> 00:14:48,040
Oh, you're very clever. All right, all
right.
251
00:14:48,720 --> 00:14:50,720
Look, I'm not going to pretend I like
this case.
252
00:14:51,940 --> 00:14:54,020
But for now, I'll let it continue.
253
00:14:54,300 --> 00:14:55,300
Let's bring in the jury.
254
00:14:56,140 --> 00:14:57,680
Mr. Weiland, you may begin your defense.
255
00:15:00,400 --> 00:15:01,560
Ready for trial?
256
00:15:02,140 --> 00:15:03,119
Yes, Your Honor.
257
00:15:03,120 --> 00:15:04,400
This is the dead animal case?
258
00:15:04,640 --> 00:15:07,850
Yes. I thought there was going to be a
plea. We couldn't come to an agreement
259
00:15:07,850 --> 00:15:09,290
sentencing, Your Honor. She wants time.
260
00:15:10,070 --> 00:15:11,610
What do you mean, she wants time?
261
00:15:12,750 --> 00:15:13,750
She wants time.
262
00:15:14,810 --> 00:15:15,810
Time served?
263
00:15:15,930 --> 00:15:18,870
Yes, for extreme abuse towards a
domestic animal.
264
00:15:19,270 --> 00:15:21,450
Yes, Your Honor, I believe time is
warranted.
265
00:15:21,990 --> 00:15:23,250
Serious? Serious.
266
00:15:24,210 --> 00:15:25,930
All right.
267
00:15:26,690 --> 00:15:30,070
Let's impanel them. Your Honor, the
defense is still willing to plead
268
00:15:30,070 --> 00:15:31,550
we can go right to sentencing now.
269
00:15:32,610 --> 00:15:33,610
Excellent.
270
00:15:33,900 --> 00:15:34,900
Wait a second.
271
00:15:35,440 --> 00:15:36,480
I'd like a trial.
272
00:15:37,200 --> 00:15:39,800
What? I'd like to go forward with a
trial.
273
00:15:41,180 --> 00:15:45,220
Forgive me, counsel. I skipped my ganko
this morning. I got a defendant wanting
274
00:15:45,220 --> 00:15:49,520
to plead guilty and a prosecutor
demanding a trial. What the hell is
275
00:15:49,700 --> 00:15:53,880
He wants to proceed to sentencing
because he detects a predisposition on
276
00:15:53,880 --> 00:15:54,880
part not to give time.
277
00:15:55,340 --> 00:15:59,060
I sense the same predisposition. I'm
confident after you hear eyewitness
278
00:15:59,060 --> 00:16:02,760
testimony of what actually happened,
that predisposition will change.
279
00:16:03,020 --> 00:16:04,280
You want to inflame me.
280
00:16:04,480 --> 00:16:05,660
I want you to get a true picture.
281
00:16:05,980 --> 00:16:07,020
I get the picture.
282
00:16:07,500 --> 00:16:09,120
The defendant killed a cat.
283
00:16:09,420 --> 00:16:13,220
If he's pleading guilty, we're not going
through the charade of a trial for
284
00:16:13,220 --> 00:16:14,220
color commentary.
285
00:16:14,640 --> 00:16:16,140
A guilty finding is entered.
286
00:16:16,420 --> 00:16:19,080
I'd like to be heard on sentencing
before you rule, Your Honor.
287
00:16:20,920 --> 00:16:22,620
One hour. We're back in.
288
00:16:23,520 --> 00:16:27,700
My intent was to do a positive piece,
that it's not something that I was just
289
00:16:27,700 --> 00:16:31,420
saying. But at some point, you obviously
changed the focus.
290
00:16:31,640 --> 00:16:35,700
That point came when we discovered how
unsanitary the kitchen was.
291
00:16:36,500 --> 00:16:40,920
This was a revered North End family
restaurant. The chef was practically an
292
00:16:40,920 --> 00:16:45,020
icon, and that's the story we wanted to
tell. But when I saw how filthy it was
293
00:16:45,020 --> 00:16:47,480
back there, it became a bigger story.
294
00:16:47,780 --> 00:16:50,780
And a more important one for people to
hear, given the health issues.
295
00:16:50,980 --> 00:16:52,060
But to be clear...
296
00:16:53,000 --> 00:16:58,020
After you were given permission to come
in and film, your intent was to do the
297
00:16:58,020 --> 00:16:59,020
positive story?
298
00:16:59,100 --> 00:17:00,100
Yes.
299
00:17:01,080 --> 00:17:03,760
You never would have lied to get access?
300
00:17:04,280 --> 00:17:09,040
No. When you decided to switch the focus
to attack the restaurant on sanitary
301
00:17:09,040 --> 00:17:11,540
grounds, did you tell anybody at the
restaurant?
302
00:17:11,819 --> 00:17:14,280
No. You just continued to film? Yes.
303
00:17:14,579 --> 00:17:15,579
Were you being honorable?
304
00:17:16,400 --> 00:17:19,940
When you changed the focus and didn't
tell my client you were now out to trash
305
00:17:19,940 --> 00:17:20,799
his restaurant?
306
00:17:20,800 --> 00:17:23,920
I'm a news reporter, Mr. Donald. You're
a news reporter.
307
00:17:24,579 --> 00:17:28,119
Does that mean you were being honorable,
or is that the justification for being
308
00:17:28,119 --> 00:17:29,980
dishonorable? Objection.
309
00:17:30,680 --> 00:17:34,920
Overruled. At the time you changed your
focus, why didn't you tell my client?
310
00:17:35,160 --> 00:17:37,900
He would have thrown us out. You didn't
want him to know the truth.
311
00:17:38,120 --> 00:17:39,120
At that point...
312
00:17:39,700 --> 00:17:43,700
No. Do you know whether my client's
restaurant received any code violations?
313
00:17:44,100 --> 00:17:47,580
To my knowledge, they have not. Did you
mention that in your broadcast?
314
00:17:47,860 --> 00:17:50,340
Just because a restaurant hasn't been
cited doesn't mean that... Question
315
00:17:50,340 --> 00:17:54,720
you is, did you report in your broadcast
that my client's restaurant has never
316
00:17:54,720 --> 00:17:57,260
been cited for any sanitary code
violation?
317
00:17:58,120 --> 00:17:59,560
We did not report that.
318
00:18:00,340 --> 00:18:03,460
What did you think would happen to my
client's restaurant after you aired this
319
00:18:03,460 --> 00:18:04,900
piece? I knew it would be detrimental.
320
00:18:05,140 --> 00:18:07,900
You knew it would be detrimental? Did
you consider?
321
00:18:08,480 --> 00:18:09,820
That it might destroy his business?
322
00:18:10,120 --> 00:18:11,120
Of course.
323
00:18:11,200 --> 00:18:12,420
I had to consider that.
324
00:18:12,960 --> 00:18:17,160
So you knew you were being deceptive,
and you knew they'd get hurt by relying
325
00:18:17,160 --> 00:18:19,020
your deception. That's pretty much it,
right, Mr. Sawyer?
326
00:18:19,400 --> 00:18:22,680
Exposé reporting is a tough business,
Mr. Donald.
327
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
Yeah.
328
00:18:24,580 --> 00:18:26,320
Tougher on some than others, I guess.
329
00:18:31,040 --> 00:18:34,020
Basically, I'll just ask you to talk
about the loss you feel.
330
00:18:34,430 --> 00:18:37,730
You can do it in a narrative, but I
think I can make it more effective with
331
00:18:37,730 --> 00:18:38,469
Q &A.
332
00:18:38,470 --> 00:18:39,470
Okay.
333
00:18:39,550 --> 00:18:40,910
And then with the witness, Mr.
334
00:18:41,210 --> 00:18:43,970
Patterson, I'll ask him to describe how
he saw the cat killed.
335
00:18:44,610 --> 00:18:46,890
Okay. You might want to leave the room
for that part.
336
00:18:49,270 --> 00:18:53,990
This judge, he doesn't seem to care
much.
337
00:18:55,350 --> 00:19:00,270
These judges deal with rapists and
murderers on a daily basis.
338
00:19:02,250 --> 00:19:04,470
She was ruining the fabric.
339
00:19:05,390 --> 00:19:08,670
Some of my friends said, get her
declawed.
340
00:19:09,050 --> 00:19:13,510
I couldn't do it. I thought, what if she
gets chased by a dog and wants to
341
00:19:13,510 --> 00:19:14,510
defend herself?
342
00:19:18,510 --> 00:19:21,550
I never thought to protect her against
teenagers.
343
00:19:26,790 --> 00:19:27,790
How you doing, Jimmy?
344
00:19:29,090 --> 00:19:30,090
Not bad.
345
00:19:33,310 --> 00:19:34,310
How's things with you?
346
00:19:35,950 --> 00:19:36,950
Good.
347
00:19:38,050 --> 00:19:39,050
Good.
348
00:19:40,990 --> 00:19:43,930
Listen, I think the time is right to
bring you up for partner.
349
00:19:44,370 --> 00:19:48,350
Bobby said to wait a year. It's been a
year. And with your big win over Tommy
350
00:19:48,350 --> 00:19:50,450
Silva, you know, timing's everything,
they say.
351
00:19:51,230 --> 00:19:54,330
So I just wanted you to know I fully
support it.
352
00:19:55,490 --> 00:19:56,490
Thank you, Eleanor.
353
00:19:57,710 --> 00:19:59,690
Sure. I think you did some damage.
354
00:19:59,950 --> 00:20:00,589
I hope.
355
00:20:00,590 --> 00:20:01,630
So all closed, right?
356
00:20:02,010 --> 00:20:04,450
Why? Because I've been preparing it. I
thought we discussed that.
357
00:20:04,670 --> 00:20:08,810
I mean, you keep dodging my question.
Why do you think that you're better at
358
00:20:08,810 --> 00:20:09,810
closing than I am?
359
00:20:10,430 --> 00:20:12,070
I'd really like to know.
360
00:20:12,810 --> 00:20:13,810
Okay.
361
00:20:14,130 --> 00:20:18,450
Okay, your strength when it comes to
closings is passion. My strength is more
362
00:20:18,450 --> 00:20:20,390
like clinical persuasion.
363
00:20:21,220 --> 00:20:24,740
And? And standing up and banging the
righteous sympathy drum isn't going to
364
00:20:24,740 --> 00:20:28,620
the jury. I mean, they saw all those
bugs. No, I don't bang the sympathy
365
00:20:28,620 --> 00:20:31,920
mean, that's not my style. I meant that
as a compliment. It's very persuasive.
366
00:20:32,020 --> 00:20:34,520
That's a compliment? Banging the
sympathy drum? Why are you so sensitive?
367
00:20:34,880 --> 00:20:37,880
Well, because, you know, you make me
sound like I'm Johnny Cochran or
368
00:20:37,880 --> 00:20:41,120
Johnny Cochran's a good lawyer. If you
like pulpit -thumping closings, I don't
369
00:20:41,120 --> 00:20:44,980
do that. All I'm saying or trying to say
is neutral legal reasoning works best
370
00:20:44,980 --> 00:20:46,060
here. You mean dry?
371
00:20:47,120 --> 00:20:48,059
Excuse me?
372
00:20:48,060 --> 00:20:49,940
Nothing. You think I'm dry?
373
00:20:50,140 --> 00:20:51,920
No, I don't. My closings are not dry.
374
00:20:52,420 --> 00:20:55,900
Lindsay, you're a great lawyer, but
Clarence Darrow, you're not. Oh, and you
375
00:20:55,900 --> 00:21:00,080
are? The jury is bored by the time
summations roll around. If you don't
376
00:21:00,080 --> 00:21:01,960
things up... Bored? It's a one -day
trial.
377
00:21:02,700 --> 00:21:04,380
I'm talking in general.
378
00:21:04,600 --> 00:21:08,000
I'm talking here. If you go in there and
rant out of anger or outrage, we'll
379
00:21:08,000 --> 00:21:11,260
lose. A velvet glove is better here,
damn it, and I am not dry.
380
00:21:11,560 --> 00:21:14,480
Is this the velvet glove I'm hearing?
Oh, shut up. Fine, you do the closing.
381
00:21:14,480 --> 00:21:15,480
Fine.
382
00:21:16,910 --> 00:21:17,910
What are you doing?
383
00:21:18,530 --> 00:21:19,690
Well, I was about to knock.
384
00:21:20,190 --> 00:21:21,570
I never know what I'm going to
interrupt.
385
00:21:22,630 --> 00:21:23,630
What's up, Eleanor?
386
00:21:24,530 --> 00:21:26,130
Um, there's some partnership issues.
387
00:21:26,690 --> 00:21:30,450
I'd like to talk, maybe after this trial
is over, or whenever you come up for
388
00:21:30,450 --> 00:21:32,170
air. What's that supposed to mean?
389
00:21:33,130 --> 00:21:34,130
Nothing.
390
00:21:38,150 --> 00:21:41,390
I think she needs a big vacation, Bobby.
With three votes, we can give her one.
391
00:21:44,590 --> 00:21:46,550
This is a sentencing hearing.
392
00:21:46,750 --> 00:21:50,210
And you can call witnesses at a
sentencing hearing. This is a cheap
393
00:21:50,210 --> 00:21:54,050
exploit your sympathy, Your Honor. I
object to the insulting accusation that
394
00:21:54,050 --> 00:21:55,550
would be manipulated by a witness.
395
00:21:55,790 --> 00:21:57,910
A judge should get a little more credit
than that.
396
00:21:58,150 --> 00:21:59,870
Thank you for your support, counsel.
397
00:22:00,270 --> 00:22:01,169
I'm touched.
398
00:22:01,170 --> 00:22:02,910
I won't take up much of the court's
time.
399
00:22:03,170 --> 00:22:06,850
I'll hear from one person only. The
owner of the pet or the eyewitness. Your
400
00:22:06,850 --> 00:22:10,010
pick. If I promise to be brief with...
One witness only.
401
00:22:15,820 --> 00:22:20,840
I was in the middle lane. I was probably
traveling around 60 when this green
402
00:22:20,840 --> 00:22:23,520
station wagon passed me. Did you see who
was inside?
403
00:22:23,920 --> 00:22:28,780
Not then. When the car pulled into my
lane in front of me, it looked like
404
00:22:28,780 --> 00:22:32,460
kids, high school age about. I never
really saw their faces.
405
00:22:32,860 --> 00:22:34,520
Could you tell us what happened next?
406
00:22:34,800 --> 00:22:38,520
The driver reached out his side window,
holding something.
407
00:22:38,720 --> 00:22:41,660
I thought it was a stuffed animal. It
was orange colored.
408
00:22:42,380 --> 00:22:47,470
Then... I saw its legs moving. I could
tell it was alive. I thought, what's
409
00:22:47,470 --> 00:22:48,389
going on?
410
00:22:48,390 --> 00:22:52,190
Then after five or ten seconds, he let
it go.
411
00:22:52,770 --> 00:22:56,190
And it hit my windshield and it stuck
there for a few seconds.
412
00:22:56,570 --> 00:22:57,770
Could you tell what it was then?
413
00:22:58,070 --> 00:22:59,070
Yes.
414
00:22:59,270 --> 00:23:00,310
It was a cat.
415
00:23:02,550 --> 00:23:03,890
What happened then, sir?
416
00:23:04,390 --> 00:23:07,730
Well, I swerved. My windshield was
broken.
417
00:23:08,030 --> 00:23:11,010
I managed to get into the breakdown lane
and stop.
418
00:23:11,840 --> 00:23:16,320
I got out of my car, and it was still
kind of plastered to my windshield.
419
00:23:16,700 --> 00:23:17,700
What was?
420
00:23:17,820 --> 00:23:18,820
The cat.
421
00:23:19,720 --> 00:23:20,980
What happened next, sir?
422
00:23:21,380 --> 00:23:26,180
Called the police, gave them a
description of the car, plus the first
423
00:23:26,180 --> 00:23:32,460
numbers of the license, and then I
removed the remains from my car.
424
00:23:36,880 --> 00:23:37,880
Hey, Jimmy.
425
00:23:38,840 --> 00:23:41,080
Eleanor. Do you have any thought to what
I said before?
426
00:23:43,780 --> 00:23:46,040
Actually, I've done nothing but think
about it.
427
00:23:46,700 --> 00:23:51,400
Mainly my thought is, to what do I owe
this lightning bolt of goodwill?
428
00:23:51,780 --> 00:23:56,220
Sorry? A sixth partner would tip that
little power scale, wouldn't it? The
429
00:23:56,220 --> 00:24:00,480
Lindsay block would no longer control,
and you being my champion, I'd have
430
00:24:00,480 --> 00:24:02,780
pulls of loyalty, wouldn't I? It isn't
about that.
431
00:24:03,320 --> 00:24:04,320
Really?
432
00:24:04,900 --> 00:24:08,980
Timing really is everything, I guess.
You know what, Jimmy? Forget it. And
433
00:24:08,980 --> 00:24:10,180
forgive me for looking out for you.
434
00:24:11,240 --> 00:24:13,060
I don't want to be partner here,
Eleanor.
435
00:24:13,460 --> 00:24:15,080
Too much politics for me.
436
00:24:19,800 --> 00:24:24,260
When I got my first apartment, I had
cockroaches all over.
437
00:24:25,020 --> 00:24:27,640
Gross. I hate cockroaches.
438
00:24:29,200 --> 00:24:30,200
Don't we all?
439
00:24:30,520 --> 00:24:34,440
I mean, who here would go into a
restaurant if they were told the kitchen
440
00:24:34,440 --> 00:24:36,200
infested with those gross bugs?
441
00:24:36,680 --> 00:24:40,400
It was a no -brainer. That broadcast
would put my client's restaurant under.
442
00:24:40,860 --> 00:24:42,280
They knew it. They aired it anyway.
443
00:24:43,840 --> 00:24:44,860
Freedom of the press.
444
00:24:45,160 --> 00:24:47,880
They had a duty, they might argue, warn
the public.
445
00:24:48,680 --> 00:24:51,560
But this case, it's not about free
speech. It's about fraud.
446
00:24:52,000 --> 00:24:55,720
They made a promise. They breached that
promise. As a result of that breach, a
447
00:24:55,720 --> 00:24:57,540
family business has been destroyed.
448
00:24:57,860 --> 00:25:00,980
You want to wrap an American flag around
their conduct, stand up and salute the
449
00:25:00,980 --> 00:25:02,200
Constitution, you can do that.
450
00:25:03,180 --> 00:25:05,660
But freedom of speech is never a defense
to fraud.
451
00:25:06,100 --> 00:25:07,100
Never.
452
00:25:08,400 --> 00:25:12,440
And let's ask ourselves that dirty
little question we've all secretly been
453
00:25:12,440 --> 00:25:13,440
asking.
454
00:25:14,600 --> 00:25:18,540
Do we really, really believe they went
in there to do a puff piece?
455
00:25:19,120 --> 00:25:22,620
We don't have any evidence to the
contrary. The truth lies in their minds
456
00:25:22,780 --> 00:25:27,440
But when you look at the landscape of
news today, you see a lot of fluff
457
00:25:27,440 --> 00:25:28,440
features on restaurants?
458
00:25:29,280 --> 00:25:33,220
Say it's about scandals and hidden
cameras and catching people.
459
00:25:34,320 --> 00:25:35,780
Every kitchen has bugs.
460
00:25:36,520 --> 00:25:37,880
It's not a big deal, really.
461
00:25:38,280 --> 00:25:42,580
But add some good copy, some dramatic
reporting, vivid footage, throw in a
462
00:25:42,580 --> 00:25:46,260
health scare, tease it during prime
time. Could you be eating a cockroach
463
00:25:46,260 --> 00:25:47,260
tonight?
464
00:25:48,880 --> 00:25:49,880
That's a great hook.
465
00:25:51,440 --> 00:25:54,480
Easy to manufacture a story like that if
you've got the footage. And if you
466
00:25:54,480 --> 00:25:57,940
don't, well, lie to get it. Lie proudly.
Declare journalistic integrity.
467
00:25:59,800 --> 00:26:01,420
Look what's happening today.
468
00:26:01,760 --> 00:26:06,540
Forget the tabloids. We have reporters
at major newspapers, including the
469
00:26:06,540 --> 00:26:07,540
Globe, right here.
470
00:26:08,010 --> 00:26:12,630
Getting caught making up stories.
Writing stories about people who don't
471
00:26:12,630 --> 00:26:13,630
exist.
472
00:26:13,970 --> 00:26:18,050
Plagiarizing. CNN, Time Magazine
reporting about tailwind and germ
473
00:26:18,290 --> 00:26:21,390
Don't let the facts spoil a good story.
You can just print the retraction on
474
00:26:21,390 --> 00:26:25,650
weekends or put it in a footnote.
Anything to get the story and to get it
475
00:26:26,090 --> 00:26:27,570
Who cares who gets hurt?
476
00:26:29,030 --> 00:26:30,810
These people got hurt.
477
00:26:31,990 --> 00:26:33,130
They were defrauded.
478
00:26:33,710 --> 00:26:37,190
It cost them everything they had worked
their whole lives for.
479
00:26:38,950 --> 00:26:40,910
Hail, hail freedom of the press.
480
00:26:41,930 --> 00:26:46,890
I think it's time to send a little
message to all the cockroaches.
481
00:26:50,730 --> 00:26:54,650
It's just open season on the press these
days, isn't it?
482
00:26:55,130 --> 00:26:58,750
And why shouldn't it be? I mean, look at
what the press has done lately.
483
00:26:59,290 --> 00:27:02,970
We all know that it was the media that
planted that intern in the Oval Office.
484
00:27:03,590 --> 00:27:07,430
We know that it was the press that
caused all those Republican
485
00:27:07,820 --> 00:27:10,440
to have that sudden explosion of
conscience.
486
00:27:11,220 --> 00:27:15,940
And it was the journalist who convinced
Kenneth Starr that his true calling was
487
00:27:15,940 --> 00:27:19,420
pornography. I'm sorry, but we've
wandered a little off the path, haven't
488
00:27:19,500 --> 00:27:20,900
You went into tailwind. All right.
489
00:27:22,820 --> 00:27:23,820
Mr. Weiland.
490
00:27:25,420 --> 00:27:27,600
Journalism is like every profession.
491
00:27:27,800 --> 00:27:29,800
Some of it's good, some of it stinks.
492
00:27:30,480 --> 00:27:34,760
But for it to be good, it has to be
unflinching.
493
00:27:35,240 --> 00:27:40,600
Yes. There was a representation made
here that the article would be
494
00:27:41,460 --> 00:27:46,880
But that was based on the assumption
that the kitchen was not bug -infested.
495
00:27:47,880 --> 00:27:49,800
Should we have written a puff piece
anyway?
496
00:27:50,260 --> 00:27:54,280
The place is crawling in germs, but we
promise to be nice, so.
497
00:27:55,960 --> 00:27:58,120
Is that the kind of press we all want?
498
00:27:59,180 --> 00:28:01,240
What if we'd found body parts?
499
00:28:01,880 --> 00:28:04,240
Promise to be kind, don't air it.
500
00:28:04,560 --> 00:28:05,680
Who are we kidding?
501
00:28:06,240 --> 00:28:10,880
They made a discovery, and it was news.
502
00:28:11,200 --> 00:28:16,380
They would have you believe that some
deal was made here, a deal which should
503
00:28:16,380 --> 00:28:18,100
prioritized over the truth.
504
00:28:19,280 --> 00:28:21,780
Who are we kidding?
505
00:28:22,960 --> 00:28:29,160
When news is uncovered, reporters report
it. That is the essence of a free
506
00:28:29,160 --> 00:28:34,340
press. What if you bit into a cockroach
one night and then found out that we
507
00:28:34,340 --> 00:28:35,340
sat?
508
00:28:35,500 --> 00:28:36,500
On that story.
509
00:28:38,500 --> 00:28:39,500
Yes.
510
00:28:41,160 --> 00:28:43,220
Send us a message.
511
00:28:45,820 --> 00:28:49,320
I was showing off for some friends like
I was cool.
512
00:28:49,840 --> 00:28:55,260
And I did a terrible thing. And I know
that it was cruel. I know that it was
513
00:28:55,260 --> 00:28:59,480
stupid. I just... I'm so sorry.
514
00:29:03,080 --> 00:29:04,080
I'm sorry.
515
00:29:05,480 --> 00:29:06,480
What were you thinking?
516
00:29:07,300 --> 00:29:14,120
Just that my friends were all laughing
and daring me, and I
517
00:29:14,120 --> 00:29:19,380
guess I just felt that I... Like they
were all looking at me like, like, wow,
518
00:29:19,680 --> 00:29:24,420
you're crazy, you're... You know that
woman over there, Miss Tyler?
519
00:29:25,640 --> 00:29:27,260
Yes. She your neighbor?
520
00:29:27,860 --> 00:29:31,260
Yes. You knew that was her cat, her pet?
521
00:29:33,260 --> 00:29:34,260
Yes.
522
00:29:36,060 --> 00:29:37,060
Counsel, statements?
523
00:29:38,960 --> 00:29:41,080
I'd like to address the court briefly,
yes.
524
00:29:41,520 --> 00:29:43,040
Tomorrow morning, 10 o 'clock.
525
00:29:49,320 --> 00:29:50,700
Hey, how'd it go?
526
00:29:50,960 --> 00:29:52,800
Okay, I think. Wow, look at you.
527
00:29:54,020 --> 00:29:55,420
I have a date with the Celtic.
528
00:29:55,880 --> 00:30:00,040
A Boston Celtic? Mm -hmm. Now they're
getting paid again and looking to date.
529
00:30:09,460 --> 00:30:10,460
Closing was good.
530
00:30:11,360 --> 00:30:12,360
Thank you.
531
00:30:14,000 --> 00:30:16,040
So, we're still fighting?
532
00:30:16,420 --> 00:30:18,700
Bobby, I wasn't putting you down. I was
talking about styles.
533
00:30:19,000 --> 00:30:21,320
I know. And you called me dry. You said
I give dry closing.
534
00:30:21,520 --> 00:30:25,180
I didn't say that. You did. Don't deny
it. Lindsay, as arguments go, this is a
535
00:30:25,180 --> 00:30:26,180
silly one.
536
00:30:26,340 --> 00:30:28,880
Maybe my feelings got hurt a little.
Then I hurt yours. Whatever.
537
00:30:29,520 --> 00:30:31,180
But this really isn't worth a grudge.
538
00:30:35,400 --> 00:30:36,400
Okay.
539
00:30:37,080 --> 00:30:38,740
Let's go home, get some sleep.
540
00:30:39,580 --> 00:30:41,240
That summation made me drowsy.
541
00:30:41,820 --> 00:30:42,820
Funny.
542
00:30:44,540 --> 00:30:45,540
Hey!
543
00:30:46,520 --> 00:30:47,520
How's things?
544
00:30:48,500 --> 00:30:50,860
Jury's deliberating. Can't really tell.
545
00:30:51,760 --> 00:30:52,900
When are you going to deal with Eleanor?
546
00:30:53,180 --> 00:30:54,180
I'll get to her.
547
00:30:54,300 --> 00:30:57,520
Bobby, she is still reeling from losing
the asbestos client. She learned how
548
00:30:57,520 --> 00:30:59,460
much Lindsay makes. Okay, that was my
fault.
549
00:30:59,760 --> 00:31:02,620
She's now urging Jimmy to make a play
for partners so you two won't be able to
550
00:31:02,620 --> 00:31:05,140
control the votes. We have a little
cancer growing here.
551
00:31:06,060 --> 00:31:08,060
I think you need to get to her now.
552
00:31:10,700 --> 00:31:12,660
Let's schedule a meeting. I want
everybody.
553
00:31:14,200 --> 00:31:15,200
Okay.
554
00:31:15,320 --> 00:31:17,120
Okay, I guess we should just open it up.
555
00:31:17,580 --> 00:31:21,920
I'm not a partner. I don't think I
should be here. This is more like a team
556
00:31:21,920 --> 00:31:23,600
meeting, Jimmy. I want you here.
557
00:31:24,940 --> 00:31:26,180
Eleanor, let's begin with you.
558
00:31:26,820 --> 00:31:29,460
Bobby, sorry, um, Stephen Weil is here.
559
00:31:31,680 --> 00:31:33,900
Um, excuse me a sec, Lindsay.
560
00:31:43,600 --> 00:31:44,760
How was your date with the Celtic?
561
00:31:45,000 --> 00:31:45,859
Slam dunk.
562
00:31:45,860 --> 00:31:46,860
I'm seeing him again.
563
00:31:47,180 --> 00:31:48,620
You're dating a basketball player?
564
00:31:48,820 --> 00:31:51,340
They're the most law -abiding of all
professional athletes, Eleanor.
565
00:31:51,580 --> 00:31:55,920
Yeah, but doesn't your head come up to
his, you know, knee?
566
00:31:56,880 --> 00:32:01,100
Nice. If somebody makes the slightest
remark about your weight, you're quick
567
00:32:01,100 --> 00:32:03,620
jump. But it's okay to make fun of the
short stature.
568
00:32:05,280 --> 00:32:07,680
I was making fun of the tall stature.
569
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
Absolutely sealed.
570
00:32:12,280 --> 00:32:14,600
No admission of liability, not even a
hint of it.
571
00:32:15,240 --> 00:32:19,220
I think my client's going to want a
public apology, otherwise... Your client
572
00:32:19,220 --> 00:32:20,980
going to turn down $400 ,000.
573
00:32:21,260 --> 00:32:22,260
They put him out of business.
574
00:32:22,400 --> 00:32:23,580
Which means he must need money.
575
00:32:25,140 --> 00:32:26,240
$400 ,000.
576
00:32:27,540 --> 00:32:29,060
Something tells me he's going to take
it.
577
00:32:30,600 --> 00:32:31,600
We'll bring it to him.
578
00:32:32,860 --> 00:32:36,920
Yesterday, I just wanted to plead this
out and get to a spa and have some
579
00:32:36,920 --> 00:32:39,960
Swedish sex god rub the cellulite out of
my glutes.
580
00:32:40,780 --> 00:32:47,780
But then I met Mrs. Tyler over here, and
suddenly I became horrified at
581
00:32:47,780 --> 00:32:49,760
my not being horrified over this.
582
00:32:50,460 --> 00:32:57,220
That young man grabbed her pet and
hurled it out of a car going 60 miles an
583
00:32:57,220 --> 00:32:58,220
hour on a highway.
584
00:32:58,980 --> 00:33:04,680
Imagine, and imagine you, me, and Mr.
Marino not even batting an eye.
585
00:33:05,520 --> 00:33:07,220
It was somebody's pet.
586
00:33:08,240 --> 00:33:10,220
And if he gets to just...
587
00:33:10,570 --> 00:33:15,350
throw on a tie, stand contrite, say he's
sorry, and that's the end of it, well,
588
00:33:15,470 --> 00:33:17,890
who are we?
589
00:33:18,850 --> 00:33:20,810
What he did was depraved.
590
00:33:21,450 --> 00:33:22,490
It was sick.
591
00:33:23,270 --> 00:33:28,510
And if we don't punish him, well, maybe
we get the society we deserve. I'm not
592
00:33:28,510 --> 00:33:35,370
saying lock him up forever, Your Honor,
but for everybody's sake, even his,
593
00:33:35,730 --> 00:33:38,050
lock him up some.
594
00:33:46,480 --> 00:33:50,040
I'm not going to stand here and defend
what Brent Jones did.
595
00:33:51,220 --> 00:33:52,220
It was thick.
596
00:33:53,020 --> 00:33:54,220
And we should be horrified.
597
00:33:54,780 --> 00:34:00,740
But, as Ms. Gamble admitted, she changed
her mind and decided against probation
598
00:34:00,740 --> 00:34:03,540
only because she met the owner of the
pet.
599
00:34:03,780 --> 00:34:06,140
And suddenly this case has a human face
on it.
600
00:34:06,380 --> 00:34:07,440
But let's be honest.
601
00:34:08,940 --> 00:34:11,219
This is not a case about a crime against
a person.
602
00:34:12,600 --> 00:34:13,600
It was an animal.
603
00:34:14,190 --> 00:34:18,670
I don't mean to sound cold, and again,
let me reiterate my own personal
604
00:34:18,670 --> 00:34:21,429
condemnation for this young man's act of
cruelty.
605
00:34:22,230 --> 00:34:27,190
But this is about killing an animal. And
the killing of animals, we slaughter.
606
00:34:28,070 --> 00:34:30,150
Cows, pigs, in cruel ways.
607
00:34:30,409 --> 00:34:31,489
Nobody gets arrested.
608
00:34:32,389 --> 00:34:36,550
A cat is an animal.
609
00:34:36,989 --> 00:34:41,050
Yes, a companion animal, one that's more
loved by humans.
610
00:34:41,350 --> 00:34:45,940
If this was a bobcat, caught and
tortured in a spring trap, we wouldn't
611
00:34:46,060 --> 00:34:47,080
But a domestic cat?
612
00:34:47,560 --> 00:34:52,060
We have to recognize the hypocrisy,
don't we? We're here not because of some
613
00:34:52,060 --> 00:34:56,600
unusual act of cruelty, but because it
happened to a person's pet.
614
00:34:57,000 --> 00:35:01,740
However much we might want to look at
this as a crime against humanity, it
615
00:35:01,740 --> 00:35:02,740
isn't.
616
00:35:05,020 --> 00:35:06,800
This is a good young man.
617
00:35:08,120 --> 00:35:09,120
No record.
618
00:35:09,840 --> 00:35:14,740
Honor student from a good home. And he
did something very stupid for which he
619
00:35:14,740 --> 00:35:15,740
hugely sorry.
620
00:35:16,620 --> 00:35:19,340
But we have to keep things in
perspective.
621
00:35:24,589 --> 00:35:25,589
$242 ,000.
622
00:35:25,970 --> 00:35:27,970
That's my problem. You know the pay
structure.
623
00:35:28,350 --> 00:35:31,570
Percentage of the business brought in. I
know that we take her clients, not
624
00:35:31,570 --> 00:35:34,210
mine. I know that. You voted on that
asbestos client. Right. Three hands for,
625
00:35:34,290 --> 00:35:36,870
two against, and since yours count
double... Is that what you want to do,
626
00:35:36,910 --> 00:35:38,030
To put a hand in your pocket?
627
00:35:39,750 --> 00:35:40,770
$242 ,000.
628
00:35:41,010 --> 00:35:44,110
Since when did you take such a strong
interest in math, Eleanor? Certain
629
00:35:44,110 --> 00:35:47,490
equations fascinate me. Try adding two
plus two. You couldn't do that with your
630
00:35:47,490 --> 00:35:48,490
asbestos clients.
631
00:35:48,700 --> 00:35:49,700
What is that supposed to mean?
632
00:35:49,840 --> 00:35:52,100
They're good people. They didn't know
their stuff was killing people.
633
00:35:52,380 --> 00:35:53,380
That's crap.
634
00:35:53,440 --> 00:35:55,600
They knew at the turn of the century
that asbestos kills.
635
00:35:55,880 --> 00:35:58,740
But if they paid illegal bills, we'll
just ignore it. All right, you can't
636
00:35:58,740 --> 00:35:59,740
let us follow anything.
637
00:36:00,320 --> 00:36:01,360
Bobby. What?
638
00:36:01,880 --> 00:36:02,880
Hey.
639
00:36:02,900 --> 00:36:05,920
You know, it's a small head, and you can
all bite it off, but there's just not
640
00:36:05,920 --> 00:36:06,920
enough to go around.
641
00:36:07,840 --> 00:36:09,060
The Jacobs family's here.
642
00:36:10,420 --> 00:36:13,500
Let's pick this up in ten. I'm not
picking this up. I'm sick of this.
643
00:36:13,850 --> 00:36:15,950
What's your problem? The problem is this
partnership.
644
00:36:16,270 --> 00:36:19,310
We used to be lawyers just taking the
cases we felt like taking. Ever since we
645
00:36:19,310 --> 00:36:23,550
became partners, splitting up pieces of
the pie, it's all about that. All about
646
00:36:23,550 --> 00:36:26,190
money. Nobody's forcing you, Gene. You
can divest.
647
00:36:26,450 --> 00:36:29,530
But the rot is already in the wood. So
you might as well take your cut. You
648
00:36:29,530 --> 00:36:32,850
pissy little bitch. Oh, come on. I've
been trying to defend you, but it's
649
00:36:32,850 --> 00:36:34,230
getting harder and harder.
650
00:36:34,450 --> 00:36:38,230
Defend me against what, her? Help
somebody who needs it. Is this what
651
00:36:38,230 --> 00:36:41,370
women when you insert your penis? I'm
just curious because it becomes... Hey!
652
00:37:02,590 --> 00:37:03,590
It's fine.
653
00:37:03,670 --> 00:37:04,970
They're just strategizing.
654
00:37:25,130 --> 00:37:27,630
table. We can discuss it on the way.
Let's go.
655
00:37:28,170 --> 00:37:31,330
None of my business, but you've got a
big morale problem here.
656
00:37:38,130 --> 00:37:40,350
Mr. Marino's point is well taken.
657
00:37:41,190 --> 00:37:46,870
We drop live lobsters in hot boiling
water, chop off chickens' heads, and
658
00:37:46,870 --> 00:37:48,050
happily enjoy the meal.
659
00:37:48,610 --> 00:37:53,110
To actually put a person in jail for
killing an animal is...
660
00:37:57,190 --> 00:37:58,510
But I agree with Ms. Gamble.
661
00:37:59,950 --> 00:38:01,750
This was an act against decency.
662
00:38:02,550 --> 00:38:05,130
And to trivialize it would be a crime
against humanity.
663
00:38:06,270 --> 00:38:07,730
There has to be a consequence.
664
00:38:09,490 --> 00:38:16,470
For the sake of society, for the sake of
Ms. Tyler, for the sake
665
00:38:16,470 --> 00:38:17,470
of an innocent cat.
666
00:38:20,030 --> 00:38:24,770
I sentence you to one year in county,
nine months suspended, the remaining
667
00:38:24,770 --> 00:38:25,770
to be served.
668
00:38:26,190 --> 00:38:27,190
Starting now.
669
00:38:27,990 --> 00:38:29,970
Bailiff, take the defendant into
custody.
670
00:38:31,570 --> 00:38:32,570
Adjourned.
671
00:38:45,750 --> 00:38:47,110
It's still not too late.
672
00:38:47,830 --> 00:38:49,190
I said no.
673
00:38:49,550 --> 00:38:54,670
Joseph, it's $400 ,000. Take it. I want
them to say that they are wrong.
674
00:38:55,190 --> 00:38:57,110
They won't do that. Then we don't
settle.
675
00:39:08,910 --> 00:39:10,770
Members of the jury, you've reached a
verdict.
676
00:39:11,250 --> 00:39:16,130
We have, Your Honor. Your Honor, one
second to confer with counsel. One
677
00:39:17,270 --> 00:39:18,270
Hurry up.
678
00:39:19,870 --> 00:39:21,990
1 .5. Still no admission.
679
00:39:22,490 --> 00:39:24,230
No. I want the admission.
680
00:39:27,060 --> 00:39:28,060
Unsealed.
681
00:39:29,280 --> 00:39:30,280
Okay.
682
00:39:30,520 --> 00:39:34,620
If it's unsealed, the public sees the
amount. That's the same as an admission.
683
00:39:34,900 --> 00:39:36,420
1 .5, Joe.
684
00:39:37,060 --> 00:39:41,200
Take it. They're afraid it'll be more.
Maybe. But they're kind of money.
685
00:39:41,700 --> 00:39:42,700
No.
686
00:39:44,200 --> 00:39:45,200
Counsel.
687
00:39:47,160 --> 00:39:48,160
Go ahead.
688
00:39:48,420 --> 00:39:49,420
Thank you.
689
00:39:50,100 --> 00:39:51,100
What say you?
690
00:39:52,220 --> 00:39:55,620
Jacobs versus WIPR Broadcasting Company.
691
00:39:56,200 --> 00:40:01,060
On the grounds of fraud, we find in
favor of the plaintiff and order the
692
00:40:01,060 --> 00:40:04,800
defendant to pay damages in the amount
of $200 ,000.
693
00:40:10,400 --> 00:40:16,140
We further order the defendant to pay
punitive damages in the amount of $18
694
00:40:16,140 --> 00:40:17,140
million.
695
00:40:29,710 --> 00:40:30,950
You gotta be kidding me.
696
00:40:31,650 --> 00:40:33,070
You jackasses.
697
00:40:34,270 --> 00:40:36,710
Your Honor, I'm not sure that's
appropriate.
698
00:40:38,010 --> 00:40:40,290
Eighteen million dollars. What the hell
is that?
699
00:40:40,570 --> 00:40:42,050
You're fine for the plaintiff? Okay.
700
00:40:42,530 --> 00:40:43,530
Personally, I disagree.
701
00:40:43,770 --> 00:40:45,290
But I was prepared to let it stand.
702
00:40:45,610 --> 00:40:46,850
But eighteen million?
703
00:40:47,370 --> 00:40:49,690
That sounds to me like there's bias
going on.
704
00:40:50,850 --> 00:40:57,210
You seem like very nice people, but...
I'll let the verdict stand.
705
00:40:57,470 --> 00:40:58,950
Tempted as I am to vacate it.
706
00:40:59,490 --> 00:41:03,090
But I'm cutting the damages to two
million. You, sir, should accept it and
707
00:41:03,090 --> 00:41:05,450
smile. Yes. Now, I'm going to go for a
walk.
708
00:41:05,810 --> 00:41:09,730
If I need luck, I'll be nicked by a bus,
sprained a knee, file a claim, get
709
00:41:09,730 --> 00:41:11,010
rich, and retire to the Bahamas.
710
00:41:11,510 --> 00:41:12,510
Adjourned.
711
00:41:17,630 --> 00:41:22,290
Two is nice.
712
00:41:22,910 --> 00:41:25,050
Eighteen is better, but two is nice.
713
00:41:25,310 --> 00:41:26,310
It sure is.
714
00:41:26,590 --> 00:41:28,250
We can open up a new restaurant now.
715
00:41:28,470 --> 00:41:29,710
Oh. Mahogany tables, curtains.
716
00:41:29,930 --> 00:41:32,630
Bun spray. I don't know how to say thank
you.
717
00:41:33,710 --> 00:41:34,750
Congratulations, Lindsay.
718
00:41:35,330 --> 00:41:36,109
Thank you.
719
00:41:36,110 --> 00:41:37,110
A toast.
720
00:41:37,270 --> 00:41:38,270
Wait, wait, wait, wait.
721
00:41:38,630 --> 00:41:39,630
Can we take a picture?
722
00:41:39,910 --> 00:41:43,550
I'd like to take a picture of us with
our lawyers. Come on. Ms. Washington,
723
00:41:43,670 --> 00:41:44,790
please. Sure.
724
00:41:45,650 --> 00:41:47,310
You got it, Ms. Washington. Two million.
725
00:41:47,790 --> 00:41:51,930
Unbelievable. Tell me about it. That's
almost 700 ,000 to the firm on
726
00:41:51,930 --> 00:41:53,870
contingency. You realize that? Wow.
727
00:41:54,300 --> 00:41:55,620
And Lindsay's client, too.
728
00:41:56,580 --> 00:41:58,360
She can make over a million this year.
729
00:41:58,680 --> 00:41:59,680
Yep.
730
00:42:03,120 --> 00:42:04,560
Smile. All right.
731
00:42:06,340 --> 00:42:07,340
Great, great.
732
00:42:07,920 --> 00:42:08,920
Good.
733
00:42:09,960 --> 00:42:11,060
Oh, boy.
734
00:42:12,540 --> 00:42:13,540
Oh.
61587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.