All language subtitles for the_practice_s03e14_of_human_bondage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,559 --> 00:00:12,920 Why do you keep defending this guy? 2 00:00:13,360 --> 00:00:14,360 Because I like him. 3 00:00:14,780 --> 00:00:16,280 Because he was my first client ever. 4 00:00:16,740 --> 00:00:17,740 And because he's innocent. 5 00:00:18,660 --> 00:00:21,040 I also have the time because I didn't get these bestest business. 6 00:00:21,860 --> 00:00:22,860 Funny. 7 00:00:26,760 --> 00:00:27,760 Uh, can I help you? 8 00:00:28,440 --> 00:00:29,440 Dolores Kepler. 9 00:00:29,560 --> 00:00:30,860 I'd like to hire an attorney. 10 00:00:31,240 --> 00:00:32,900 The nastiest one you've got. 11 00:00:33,220 --> 00:00:35,400 That would be Eleanor Frey, but she just left. 12 00:00:35,660 --> 00:00:36,660 Um, what's this regarding? 13 00:00:37,160 --> 00:00:38,800 Divorce. I really don't want a woman. 14 00:00:39,440 --> 00:00:40,440 I want a... 15 00:00:41,070 --> 00:00:44,670 Well, dick is an offensive word, but it's the only one I can think of. I know 16 00:00:44,670 --> 00:00:48,090 exactly what you're saying, and Eleanor Fred's definitely what you're looking 17 00:00:48,090 --> 00:00:49,090 for. Lucy. 18 00:00:49,550 --> 00:00:54,030 Bobby. Hi, um, this is Dolores Kepler. This is Bobby Donald. 19 00:00:54,430 --> 00:00:55,630 She's looking to hire an attorney. 20 00:00:55,870 --> 00:00:56,329 I heard. 21 00:00:56,330 --> 00:00:57,330 Hello. 22 00:00:57,510 --> 00:00:58,710 Donald, you're the senior partner? 23 00:00:59,110 --> 00:01:00,930 Yes. Yeah, but he's not nearly as tough. 24 00:01:01,130 --> 00:01:06,170 Lucy, we're not exactly divorce attorneys here. I know, you're criminal. 25 00:01:06,170 --> 00:01:08,670 what I'm looking for. Down and dirty street fighters. 26 00:01:09,030 --> 00:01:10,030 My husband. 27 00:01:10,490 --> 00:01:14,550 Well, let's just say I want him to hurt, and I'm willing to pay for it. 28 00:01:16,330 --> 00:01:18,010 Danny? Hey, Bobby. 29 00:01:18,370 --> 00:01:19,370 Got a sec? 30 00:01:19,530 --> 00:01:20,530 Kind of important. 31 00:01:20,710 --> 00:01:21,890 Uh, sure. 32 00:01:22,530 --> 00:01:23,530 Mrs... Kepler. 33 00:01:25,150 --> 00:01:31,570 Um... Uh, Jimmy, could you sit down with Mrs. 34 00:01:31,770 --> 00:01:33,270 Kepler? Sure. 35 00:01:34,150 --> 00:01:35,810 He doesn't look very mean to me. 36 00:01:36,230 --> 00:01:37,250 You'd be surprised. 37 00:01:38,370 --> 00:01:39,370 Danny? 38 00:01:42,920 --> 00:01:43,920 Hi, James Berluti. 39 00:01:47,680 --> 00:01:48,980 I'm in a little bit of a jam. 40 00:01:49,340 --> 00:01:50,660 What's up? Attorney client? 41 00:01:50,940 --> 00:01:51,940 Of course. 42 00:01:52,220 --> 00:01:55,300 Long story short, a woman named Jenny Raines. 43 00:01:56,040 --> 00:01:58,080 Girl, I should say. She's 16. 44 00:01:58,660 --> 00:02:00,120 Teenage hooker charged with murder. 45 00:02:00,500 --> 00:02:04,020 Murder? Don't you slum me in criminal law now? You'll know why in a second. 46 00:02:04,860 --> 00:02:06,300 Jenny did not commit this crime. 47 00:02:07,140 --> 00:02:10,340 I know this because one of my biggest corporate clients was with her at the 48 00:02:10,340 --> 00:02:12,140 time. Playing checkers? 49 00:02:13,250 --> 00:02:14,250 Exactly. 50 00:02:14,550 --> 00:02:15,830 He's not willing to come forward. 51 00:02:16,310 --> 00:02:20,150 Instead, he comes to me, hires me to defend her. Evidently, he feels bad for 52 00:02:20,150 --> 00:02:21,150 her. 53 00:02:21,410 --> 00:02:23,970 Cut to, I'm headed into trial today. 54 00:02:25,610 --> 00:02:26,670 A lot of money in it. 55 00:02:28,030 --> 00:02:29,030 Take a handoff? 56 00:02:29,350 --> 00:02:30,850 For a trial starting today? 57 00:02:31,110 --> 00:02:34,390 You'll get a continuance. Danny. I figure it's probably unethical for me to 58 00:02:34,390 --> 00:02:37,670 represent the girl and my client anyway. Oh, just now you figured that out? The 59 00:02:37,670 --> 00:02:40,570 case is circumstantial. I thought for sure it would go away. 60 00:02:41,710 --> 00:02:42,710 And it didn't. 61 00:02:43,930 --> 00:02:45,110 Like I said, I'm in a jam. 62 00:02:47,190 --> 00:02:49,990 Bobby, for old time's sake, bail me out. 63 00:02:51,410 --> 00:02:53,610 She needs a real criminal lawyer. 64 00:03:42,440 --> 00:03:43,940 How do you agree to even represent her? 65 00:03:44,620 --> 00:03:48,040 Because she'd been stuck with some rookie PD and my client wanted her taken 66 00:03:48,040 --> 00:03:51,820 of. Taken care of would be getting her an independent lawyer who might track 67 00:03:51,820 --> 00:03:53,120 your client out as a witness. 68 00:03:53,500 --> 00:03:55,460 Look, she's better off with me than the PD. 69 00:03:56,980 --> 00:03:58,200 But you're the best I know. 70 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Who's sitting? 71 00:04:04,300 --> 00:04:07,420 Nelson. Nelson? He's not going to give you a continuance? 72 00:04:07,640 --> 00:04:09,700 If the DA agrees, he might. 73 00:04:10,820 --> 00:04:11,820 Who's a DA? 74 00:04:12,519 --> 00:04:13,519 Helen Gamble. 75 00:04:15,780 --> 00:04:18,560 I told him to meet me over here at court. 76 00:04:19,279 --> 00:04:22,180 All right, Lucy, if he does show up there, just tell him to get his ass down 77 00:04:22,180 --> 00:04:24,500 here quick before the judge issues a warrant, okay? 78 00:04:28,200 --> 00:04:29,119 Earl. Hey. 79 00:04:29,120 --> 00:04:30,420 Eleanor. Uh -oh. 80 00:04:30,840 --> 00:04:31,840 You've got that look. 81 00:04:32,320 --> 00:04:35,180 What look? The look of a defense attorney who's missing a client. 82 00:04:35,580 --> 00:04:36,740 Is he in no show again? 83 00:04:39,920 --> 00:04:44,320 He inserted his little missile into every orifice on her body. 84 00:04:44,640 --> 00:04:48,920 With me, he's a little flaccid piece of confetti. And suddenly, with his 85 00:04:48,920 --> 00:04:51,900 secretary, he becomes Stonehenge. Could I stop you one second? 86 00:04:52,640 --> 00:04:57,500 Yes. The thing about no -fault divorce, flame doesn't become an issue. 87 00:04:57,720 --> 00:04:58,740 I want it to. 88 00:04:58,980 --> 00:05:02,620 Mrs. Kepler, these things come down to financial statements. I want it to come 89 00:05:02,620 --> 00:05:03,620 down to more. 90 00:05:03,740 --> 00:05:07,260 Married 19 years. It has to come down to more. 91 00:05:08,220 --> 00:05:11,810 And... By more, you mean... Pain. His. 92 00:05:12,090 --> 00:05:13,570 He needs to hurt. 93 00:05:16,390 --> 00:05:20,090 Your Honor, we'd be asking for a warrant. It's already 10 .30 and the 94 00:05:20,090 --> 00:05:23,890 is not present. Ms. Front, any information on your client's 95 00:05:24,370 --> 00:05:27,890 Well, Your Honor, if you could hold this case for just a few more minutes, I'm 96 00:05:27,890 --> 00:05:28,769 sure Mr. 97 00:05:28,770 --> 00:05:33,610 Sowers is on his way. He has to take two buses and it's possible... I think that 98 00:05:33,610 --> 00:05:35,750 an hour and a half is long enough to wait. 99 00:05:36,320 --> 00:05:39,280 even taking the pitfalls of public transportation into account. 100 00:05:40,320 --> 00:05:41,940 Last call for Sowers. 101 00:05:43,200 --> 00:05:44,240 Leonard Sowers. 102 00:05:46,160 --> 00:05:47,160 Leonard? 103 00:05:49,160 --> 00:05:50,160 I'm here. 104 00:05:50,980 --> 00:05:53,080 He's here, Your Honor. He's been here all along. 105 00:05:56,260 --> 00:05:57,660 Your motion is denied. 106 00:05:58,040 --> 00:05:59,840 Your Honor, I just got this case. 107 00:06:00,140 --> 00:06:02,380 I don't care. Mr. Rogers has had it for three months. 108 00:06:02,620 --> 00:06:05,220 Mr. Rogers doesn't specialize in criminal law. 109 00:06:05,610 --> 00:06:07,050 Well, he should have thought of that before now. 110 00:06:07,330 --> 00:06:09,050 Your Honor, come on. 111 00:06:10,850 --> 00:06:12,470 I'll give you the morning to get up to speed. 112 00:06:12,990 --> 00:06:14,470 After lunch, we go. 113 00:06:15,390 --> 00:06:16,390 Adjourned. 114 00:06:20,150 --> 00:06:21,890 Grace. Sorry, Bobby. 115 00:06:22,230 --> 00:06:23,630 You should probably meet with her. 116 00:06:35,740 --> 00:06:36,740 What's going on, Leonard? 117 00:06:37,340 --> 00:06:40,540 I'm not feeling too good. I need to get a continuum. Okay, well, that's not 118 00:06:40,540 --> 00:06:43,660 going to happen. We talked about this. This is the third time your case has 119 00:06:43,660 --> 00:06:44,660 set for trial. Ellie. 120 00:06:45,140 --> 00:06:46,140 Oh, God. 121 00:06:46,260 --> 00:06:49,380 I'm practically getting a contact high off your breath. 122 00:06:49,760 --> 00:06:52,360 I needed to calm my nerves. Being a defendant is stressful. 123 00:06:52,680 --> 00:06:54,820 Well, being your attorney is stressful. 124 00:06:55,620 --> 00:06:58,560 And, you know, I asked you to tone down what you wear for trial. 125 00:06:59,120 --> 00:07:02,640 The last thing we need is for a jury to think you look like a drug dealer. 126 00:07:02,940 --> 00:07:06,320 I don't understand. They got Denny Staples for this. Why'd they got to keep 127 00:07:06,320 --> 00:07:10,520 coming after me? Because you were in the apartment when the police raided it. 128 00:07:10,560 --> 00:07:14,500 And just because a co -defendant pleads guilty doesn't mean they dismiss your 129 00:07:14,500 --> 00:07:16,660 case. How many times do I have to explain that? 130 00:07:16,900 --> 00:07:18,500 You sound like you're on their side. 131 00:07:18,800 --> 00:07:22,820 I am on your side. I have been on your side for nine years, you big dope. 132 00:07:26,080 --> 00:07:28,260 Leonard, listen to me. 133 00:07:28,930 --> 00:07:34,510 With your priors, if we lose here, you are looking at 20 years. 134 00:07:36,870 --> 00:07:37,870 Do you get that? 135 00:07:38,670 --> 00:07:40,950 Because I really need you to get that. 136 00:07:45,150 --> 00:07:46,450 Who am I talking to here? 137 00:07:49,710 --> 00:07:51,030 We both heard the scream. 138 00:07:51,690 --> 00:07:53,950 And when we looked out the window, that's when we saw him. 139 00:07:54,790 --> 00:07:55,790 The victim. 140 00:07:56,650 --> 00:07:57,970 And somebody running away. 141 00:07:59,099 --> 00:08:02,460 The man I was with just left. He wanted to get out of the area before the police 142 00:08:02,460 --> 00:08:06,240 came. And what did you tell him? I went down the street to check on the guy who 143 00:08:06,240 --> 00:08:07,240 got stabbed. 144 00:08:07,720 --> 00:08:11,340 And that's when the police came and arrested me, saying I did it. Okay, 145 00:08:12,580 --> 00:08:16,080 Mr. Rogers has some conflicts of interest here. You know this. 146 00:08:16,740 --> 00:08:17,740 Yes. 147 00:08:18,020 --> 00:08:19,620 The man I was with was his client. 148 00:08:19,940 --> 00:08:23,460 Yeah. And since Mr. Rogers has to look out for his client, he won't tell you to 149 00:08:23,460 --> 00:08:27,420 reveal this man's name. He never told me his name. Just the same, we have to try 150 00:08:27,420 --> 00:08:28,420 to find him. 151 00:08:28,960 --> 00:08:32,140 Bobby. I'm sorry, Danny. I can't not tell her this. 152 00:08:32,419 --> 00:08:37,140 The reason I came to you... Jenny, I'm going to talk to Mr. Rogers for a 153 00:08:37,159 --> 00:08:38,159 and then I'll be back. 154 00:08:44,920 --> 00:08:47,700 I told you what I told you in confidence. Are you nuts? 155 00:08:48,420 --> 00:08:50,020 Of course she has to know this. 156 00:08:50,220 --> 00:08:52,660 In a textbook world, yes. No, Danny, in this world. 157 00:08:53,200 --> 00:08:57,060 She can't be protecting the identity of her alibi. She is up on murder. 158 00:08:57,300 --> 00:08:58,300 Look at her from our side. 159 00:08:58,550 --> 00:09:02,970 My client, he has no duty to come forward, no duty to help out getting her 160 00:09:02,970 --> 00:09:04,710 lawyer, so why should he be punished for doing so? 161 00:09:04,990 --> 00:09:07,870 Well, I doubt if he'll get charged for it. It's not the criminal charges. 162 00:09:08,230 --> 00:09:12,230 He's a CEO, married, four kids, and by the way, she's underage. He would get 163 00:09:12,230 --> 00:09:17,970 charged. Danny, the girl can't be counseled to conceal her alibi. I know 164 00:09:17,970 --> 00:09:18,709 know this. 165 00:09:18,710 --> 00:09:20,790 She didn't get his name anyway, so... You know his name. 166 00:09:21,070 --> 00:09:24,030 Attorney -client privilege. I couldn't give it to you if I wanted to. So you're 167 00:09:24,030 --> 00:09:27,150 willing to ignore the rules for one client but not for the other? That's not 168 00:09:27,150 --> 00:09:28,150 fair. 169 00:09:29,129 --> 00:09:33,170 Look, we can debate this all day. Bottom line, we both want to help out that 170 00:09:33,170 --> 00:09:34,169 girl. 171 00:09:34,170 --> 00:09:35,170 Let's do what we can. 172 00:09:39,150 --> 00:09:42,030 Oh, no, you don't. You've never done a divorce case. 173 00:09:42,270 --> 00:09:43,790 This will be a good experience. 174 00:09:44,110 --> 00:09:46,650 Sounds like a Lujac. Every Lujac is so you can get experience. 175 00:09:46,930 --> 00:09:48,430 Rebecca, you heard that woman. 176 00:09:49,110 --> 00:09:50,830 She wants somebody nasty. 177 00:09:51,730 --> 00:09:53,670 Now, do you think that helps weigh me? 178 00:09:54,890 --> 00:09:56,150 How about we do it together? 179 00:09:57,010 --> 00:10:00,070 Having you by my side, maybe it'll make me nastier. 180 00:10:01,290 --> 00:10:03,250 I didn't mean how that came out. 181 00:10:07,390 --> 00:10:08,390 Hey. 182 00:10:08,590 --> 00:10:09,590 Hey, Kendall. 183 00:10:10,670 --> 00:10:11,710 Is my dad here? 184 00:10:12,550 --> 00:10:14,050 I think he's down posting a bond. 185 00:10:14,350 --> 00:10:15,630 He should be back in a second. 186 00:10:16,390 --> 00:10:17,390 Okay. 187 00:10:22,570 --> 00:10:24,210 You burn, you know that? 188 00:10:24,970 --> 00:10:25,970 Excuse me? 189 00:10:29,480 --> 00:10:30,480 You like movies? 190 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 Get one. 191 00:10:32,900 --> 00:10:34,460 Maybe want to go to the movies sometime? 192 00:10:35,160 --> 00:10:36,160 With me? 193 00:10:37,420 --> 00:10:39,040 You mean as friends? 194 00:10:39,460 --> 00:10:40,460 Yeah. 195 00:10:40,700 --> 00:10:41,700 Yeah, as friends. 196 00:10:42,660 --> 00:10:44,400 Well, um, be sure. 197 00:10:46,480 --> 00:10:47,480 Excellent. 198 00:10:51,380 --> 00:10:54,260 Mrs. Kepler, this is Rebecca Washington. 199 00:10:54,560 --> 00:10:56,800 She's going to do this case with me. Hi. 200 00:10:58,449 --> 00:10:59,449 Hi. 201 00:11:00,070 --> 00:11:01,070 Good. 202 00:11:01,250 --> 00:11:02,370 She looks meaner. 203 00:11:04,130 --> 00:11:05,130 Much. 204 00:11:07,910 --> 00:11:10,530 Then we entered the residence pursuant to a search warrant. 205 00:11:10,810 --> 00:11:11,810 And what did you discover? 206 00:11:12,030 --> 00:11:15,330 Another subject, Denny Staples, was seated at the kitchen table. 207 00:11:15,690 --> 00:11:20,370 On top of the table, right in front of that subject, was a large bag of a white 208 00:11:20,370 --> 00:11:23,190 crystalline substance I believe to be cocaine. 209 00:11:23,610 --> 00:11:26,010 Did you discover anything else in that kitchen area? 210 00:11:26,250 --> 00:11:30,860 Yes. Also on the kitchen table, there was a beam scale and numerous empty mini 211 00:11:30,860 --> 00:11:35,660 Ziploc baggies. These are items commonly used to package drugs for sale. 212 00:11:36,400 --> 00:11:39,560 Anybody else present in the apartment at that time? 213 00:11:39,800 --> 00:11:40,800 I found Mr. 214 00:11:40,880 --> 00:11:46,120 Sowers, the defendant, lying down on a sofa in the living room. Did you notice 215 00:11:46,120 --> 00:11:47,900 anything unusual about the defendant? 216 00:11:48,320 --> 00:11:49,320 Yes. 217 00:11:49,560 --> 00:11:51,640 Lying on his chest was a bag of cocaine. 218 00:11:52,600 --> 00:11:56,580 packaged in the same plastic packaging material that was recovered from the 219 00:11:56,580 --> 00:11:57,580 kitchen table. 220 00:12:02,300 --> 00:12:04,680 And what did you do at that time? 221 00:12:05,020 --> 00:12:08,980 I placed the defendant under arrest, and another officer placed Mr. Staples 222 00:12:08,980 --> 00:12:10,020 under arrest in the kitchen. 223 00:12:10,420 --> 00:12:14,680 We recovered the seized items, then they were inventoried by Officer Terrell. 224 00:12:14,860 --> 00:12:19,440 The suspect narcotics were sent to the crime lab for testing and analysis, 225 00:12:19,440 --> 00:12:20,700 proved positive for cocaine. 226 00:12:32,430 --> 00:12:36,370 Officer Smetko, my client wasn't named in the search warrant you were 227 00:12:36,550 --> 00:12:40,610 was he? No, he wasn't. In fact, the only person named in the warrant was Denny 228 00:12:40,610 --> 00:12:41,690 Staples. That's right. 229 00:12:42,070 --> 00:12:44,430 And who let you into the apartment that morning? 230 00:12:44,770 --> 00:12:45,950 We entered forcibly. 231 00:12:46,170 --> 00:12:47,830 You broke down the front door? 232 00:12:48,110 --> 00:12:51,450 Correct. And how many officers were involved with that raid? 233 00:12:51,850 --> 00:12:52,850 Eight altogether. 234 00:12:52,910 --> 00:12:55,410 And did you announce your office when you entered? 235 00:12:55,730 --> 00:12:56,730 Yes, we did. 236 00:12:57,030 --> 00:13:00,290 So, the noise of the door being broken down... 237 00:13:00,590 --> 00:13:04,890 Eight officers entering, and you're saying Leonard was just lying peacefully 238 00:13:04,890 --> 00:13:06,950 the sofa, bag of drugs in full view. 239 00:13:07,330 --> 00:13:08,910 He appeared to be passed out. 240 00:13:09,110 --> 00:13:10,530 And did he wake up when you entered? 241 00:13:10,750 --> 00:13:13,410 No. I had to shake him a little to wake him up. 242 00:13:13,750 --> 00:13:17,070 So you don't know if he even knew the drugs were on his chest. 243 00:13:17,350 --> 00:13:18,350 How could he not know? 244 00:13:18,570 --> 00:13:21,550 Well, you didn't see Leonard place the bag on his chest, did you? 245 00:13:22,030 --> 00:13:26,810 No, it was there when I entered. So isn't it possible that somebody placed 246 00:13:26,810 --> 00:13:28,230 his chest after he fell asleep? 247 00:13:28,480 --> 00:13:32,340 Anything's possible, but... You don't know who put it there, do you? 248 00:13:33,400 --> 00:13:34,400 No. 249 00:13:35,520 --> 00:13:37,540 I have no interest in hell. 250 00:13:38,180 --> 00:13:43,540 But I'd sooner go there to rot before giving her a penny. Not a dime, not a 251 00:13:43,540 --> 00:13:45,540 nickel, but a penny more than I have to. 252 00:13:46,120 --> 00:13:50,740 Except if she agreed to stick it up her ass. In that case, I'd hold out a silver 253 00:13:50,740 --> 00:13:54,420 dollar. Am I being too subtle? You see, this is what I lived with. All this 254 00:13:54,420 --> 00:13:55,420 anger over being short. 255 00:13:55,630 --> 00:13:59,950 fat and witless he directs towards me. All my misery I take out on you because 256 00:13:59,950 --> 00:14:04,210 you inspire it. All right, but let's try to be constructive here. I didn't hire 257 00:14:04,210 --> 00:14:08,050 you to be constructive. I hired you to get even. Could I interject for a 258 00:14:08,210 --> 00:14:11,610 We are not talking about a lot of money here, and the division is pretty 259 00:14:11,610 --> 00:14:15,190 statutory. I'm quite happy to give her what she's entitled to as long as she 260 00:14:15,190 --> 00:14:17,750 spends that much in legal fees trying to get it. Mr. 261 00:14:17,970 --> 00:14:22,270 Kepler, that remark could come back to cost you. Mr. Baluti, I can understand 262 00:14:22,270 --> 00:14:24,390 how someone could represent murderers. 263 00:14:25,069 --> 00:14:26,910 Rapists, they're human beings too. 264 00:14:27,350 --> 00:14:28,350 Here's a tip. 265 00:14:28,630 --> 00:14:33,050 She isn't. Deep down, she's as much of the pig as she looks like on the 266 00:14:33,310 --> 00:14:36,790 I dream of a meat hook running up your rectum. 267 00:14:37,110 --> 00:14:39,590 It's the only way I can sleep in full. 268 00:14:40,310 --> 00:14:42,230 I'm not comfortable with this dialogue. 269 00:14:44,470 --> 00:14:49,170 I know it had to be around 10 .30 because that's when I left the 270 00:14:49,310 --> 00:14:51,890 which is maybe a mile from there. 271 00:14:52,230 --> 00:14:53,670 Can you tell us what you saw? 272 00:14:54,920 --> 00:14:56,640 Basically, two people arguing. 273 00:14:56,980 --> 00:15:01,440 The guy looked kind of heated, and the woman was dressed like a prostitute. 274 00:15:02,700 --> 00:15:06,840 As we turned the corner, we saw a woman running in the opposite direction, away 275 00:15:06,840 --> 00:15:07,840 from the body. 276 00:15:07,900 --> 00:15:08,900 What did you do then? 277 00:15:09,260 --> 00:15:11,600 I let my partner out to tend to the victim. 278 00:15:11,840 --> 00:15:14,160 I then continued my pursuit of the woman. 279 00:15:14,460 --> 00:15:19,120 She ran down an alley. I got out and chased her on foot, and eventually I 280 00:15:19,120 --> 00:15:19,939 up to her. 281 00:15:19,940 --> 00:15:21,620 I then placed her under arrest. 282 00:15:22,400 --> 00:15:24,700 Do you see that woman in this courtroom, officer? 283 00:15:25,040 --> 00:15:26,340 I do, the defendant. 284 00:15:27,760 --> 00:15:30,640 You never saw her do anything to the victim? 285 00:15:31,320 --> 00:15:32,320 No, I didn't. 286 00:15:32,340 --> 00:15:33,660 You just saw her run away? 287 00:15:34,520 --> 00:15:38,180 Yes. And when you caught up to her, did she say anything? 288 00:15:38,620 --> 00:15:40,260 She denied stabbing the man. 289 00:15:40,540 --> 00:15:42,000 See any blood on her clothing? 290 00:15:42,840 --> 00:15:44,680 No. Find a murder weapon? 291 00:15:45,020 --> 00:15:46,020 No. 292 00:15:46,740 --> 00:15:47,740 Thank you, officer. 293 00:15:50,730 --> 00:15:51,970 You have to testify. 294 00:15:52,890 --> 00:15:55,110 Why were you seen near the body? 295 00:15:55,970 --> 00:15:57,810 Only you can answer that question. Okay. 296 00:15:58,790 --> 00:16:01,690 Now, look, I'll tell you again. If we could just find this guy you were with. 297 00:16:01,750 --> 00:16:05,450 Mr. Donald, even if I could find out who this guy is, I don't really want to 298 00:16:05,450 --> 00:16:06,450 turn him in. 299 00:16:07,530 --> 00:16:10,910 He's helped me by giving me lawyers, paying for them. 300 00:16:12,770 --> 00:16:14,270 I'm not about to betray the guy. 301 00:16:15,070 --> 00:16:16,250 Well, that's admirable, Jenny. 302 00:16:17,230 --> 00:16:19,150 Are you ready to be convicted of murder? 303 00:16:19,850 --> 00:16:21,350 Mr. Rogers thinks we'll win. 304 00:16:22,650 --> 00:16:24,110 It's close enough to get nervous. 305 00:16:25,690 --> 00:16:29,750 What about calling Rogers to the stand? Let him testify as to the whole 306 00:16:29,750 --> 00:16:31,190 situation. What do you mean? 307 00:16:31,490 --> 00:16:35,710 Rogers can testify his client was with the girl at the time of the murders, but 308 00:16:35,710 --> 00:16:39,810 attorney -client privilege prevents him from saying who his client is. It would 309 00:16:39,810 --> 00:16:40,810 be hearsay. 310 00:16:40,950 --> 00:16:42,150 Declaration against interest. 311 00:16:42,590 --> 00:16:45,050 The guy was with an underage hooker. 312 00:16:45,870 --> 00:16:48,270 My advice is go to the judge now. 313 00:16:48,760 --> 00:16:50,580 This is way too dicey, Bobby, even for you. 314 00:16:51,920 --> 00:16:52,920 Anonymous hearsay? 315 00:16:54,080 --> 00:16:58,240 Is it ethical to try that? Well, I don't know, but it seems that neither of them 316 00:16:58,240 --> 00:17:01,480 is looking for anything material. They just want to be satisfied the other is 317 00:17:01,480 --> 00:17:03,840 miserable. I'm not very good at play acting. 318 00:17:04,079 --> 00:17:07,400 I couldn't convince my mother to let me stay home from school even when I had a 319 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 fever. 320 00:17:09,099 --> 00:17:11,380 We can start with Dolores, then do James. 321 00:17:13,440 --> 00:17:16,060 But it means kind of lying to our clients. 322 00:17:16,380 --> 00:17:17,380 Mr. Berluti. 323 00:17:18,030 --> 00:17:20,869 We're kind of lying to them anyway, pretending to be sympathetic. 324 00:17:21,569 --> 00:17:22,849 They're awful people. 325 00:17:24,849 --> 00:17:27,950 Well, it's just an idea. If you think that... No. 326 00:17:28,610 --> 00:17:29,610 Let's do it. 327 00:17:30,330 --> 00:17:31,930 What do you mean he asked you out? 328 00:17:32,130 --> 00:17:33,670 He asked me to go to the movies with him. 329 00:17:34,650 --> 00:17:35,650 What did you say? 330 00:17:37,290 --> 00:17:44,190 Well, um, I meant to say no. You meant to say no? I did, yeah. But it just came 331 00:17:44,190 --> 00:17:46,990 out sort of... Yes. 332 00:17:48,169 --> 00:17:50,710 What? Well, he said, let's go as friends. 333 00:17:51,090 --> 00:17:55,410 And he's a nice kid, and I thought... You gotta tell him no, Lucy. 334 00:17:57,230 --> 00:17:58,230 I will. 335 00:17:59,310 --> 00:18:02,170 Look, you better be there to talk to him afterwards, because if he's got this 336 00:18:02,170 --> 00:18:04,850 big crush, he's gonna be hurt. 337 00:18:08,730 --> 00:18:09,730 He's 11. 338 00:18:19,080 --> 00:18:20,080 Me testify? 339 00:18:20,740 --> 00:18:22,020 Just tell it like it is. 340 00:18:22,920 --> 00:18:24,220 You think Nelson would go for it? 341 00:18:24,440 --> 00:18:25,440 I don't know. 342 00:18:25,620 --> 00:18:27,500 He'd ask for some offer of proof. 343 00:18:29,340 --> 00:18:30,480 Are you willing to do it? 344 00:18:31,160 --> 00:18:35,800 Well... I'd have to give him to my client. 345 00:18:36,420 --> 00:18:37,460 But I think he'd go along. 346 00:18:38,720 --> 00:18:40,520 Suppose Gamble then subpoenas my client list. 347 00:18:41,560 --> 00:18:42,560 Starts an investigation. 348 00:18:42,780 --> 00:18:43,780 Identity isn't privileged. 349 00:18:44,120 --> 00:18:46,920 I think we can make an argument that in this case it should be. 350 00:18:48,140 --> 00:18:49,140 That's what it'd be. 351 00:18:52,080 --> 00:18:58,720 Let's first see how Jamie doesn't understand, all right? And then... 20 352 00:19:05,680 --> 00:19:06,680 Yeah. 353 00:19:06,980 --> 00:19:08,280 And I'd have to serve it? 354 00:19:09,860 --> 00:19:11,540 Leonard, haven't you been listening to me? 355 00:19:12,960 --> 00:19:14,060 Okay, look. 356 00:19:15,659 --> 00:19:18,020 Tomorrow, Staples is going to testify. If he does, okay. 357 00:19:18,260 --> 00:19:19,520 Hey, hey, hey, hey. 358 00:19:20,040 --> 00:19:22,100 We haven't lost yet. Come on. 359 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 I'm sorry. 360 00:19:25,920 --> 00:19:27,900 All right, all right, come on. This is what we need. 361 00:19:29,160 --> 00:19:30,560 You have to go home and sleep. 362 00:19:30,760 --> 00:19:33,780 You have to get some rest. We don't want you falling asleep in court anymore. 363 00:19:34,200 --> 00:19:35,200 Okay. 364 00:19:35,600 --> 00:19:37,100 Clean and sober tomorrow, okay? 365 00:19:39,060 --> 00:19:40,240 Can you do that, Leonard? 366 00:19:44,630 --> 00:19:45,630 Yeah. 367 00:19:48,890 --> 00:19:49,890 Okay. 368 00:20:02,090 --> 00:20:03,510 Denny, I thought you were going to shave. 369 00:20:04,530 --> 00:20:06,170 I'm a convicted drug dealer, Miss Fry. 370 00:20:06,650 --> 00:20:08,950 You really think people are going to think less of me because I got a beard? 371 00:20:09,110 --> 00:20:11,830 Well, they might think less of you if you look like Charles Manson. Look. 372 00:20:12,200 --> 00:20:14,100 I owned up to the truth and pled guilty to this. 373 00:20:14,300 --> 00:20:18,080 How can they be going after Leonard? Because they are. And you sticking up 374 00:20:18,080 --> 00:20:20,760 him, the way you look, that could hurt us. 375 00:20:21,500 --> 00:20:24,340 Denny, you promised that you would shave before they brought you over. 376 00:20:26,580 --> 00:20:28,040 What size jacket do you wear? 377 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 Forty -two regular. 378 00:20:33,760 --> 00:20:34,760 Pick up, Lucy. 379 00:20:35,580 --> 00:20:38,640 For once in your life, do something useful and pick up. 380 00:20:39,660 --> 00:20:41,180 We heard this awful scream. 381 00:20:42,510 --> 00:20:43,570 By we, you mean? 382 00:20:43,850 --> 00:20:44,850 The man I was with. 383 00:20:45,370 --> 00:20:46,370 Client? Yes. 384 00:20:47,570 --> 00:20:49,210 Do you know who this man is? 385 00:20:49,690 --> 00:20:51,350 No, he was just some businessman. 386 00:20:52,590 --> 00:20:58,050 And as soon as we looked out and saw... Well, this man was lying in the street, 387 00:20:58,090 --> 00:21:00,670 and somebody was running off, and it was obviously a crime. 388 00:21:01,090 --> 00:21:05,190 And my trick, this man, he just wanted to get out of the area before the police 389 00:21:05,190 --> 00:21:06,310 came, and so he took off. 390 00:21:07,350 --> 00:21:08,590 And what did you do, Jenny? 391 00:21:08,830 --> 00:21:10,570 I went down the street to help the man. 392 00:21:11,560 --> 00:21:12,560 He was bleeding. 393 00:21:14,300 --> 00:21:18,280 I was about to put my hand on the wound to try and stop the bleeding, but then I 394 00:21:18,280 --> 00:21:21,760 heard the police cars coming and I suddenly thought, this can't look good 395 00:21:21,760 --> 00:21:24,320 me. They can help him, so then I took off. 396 00:21:24,660 --> 00:21:25,660 But you were caught. 397 00:21:25,820 --> 00:21:26,820 Yeah. 398 00:21:27,560 --> 00:21:28,880 But I didn't stab him. 399 00:21:31,020 --> 00:21:34,060 You can't threaten custody. He already has. We can. 400 00:21:34,500 --> 00:21:37,640 Everything's subject to changed circumstances. We can refile any time. 401 00:21:37,940 --> 00:21:38,899 What's changed? 402 00:21:38,900 --> 00:21:39,900 My mood. 403 00:21:39,920 --> 00:21:42,160 And the presumption goes to the mother. Wait a second. 404 00:21:42,920 --> 00:21:45,340 Are you using the kids as leverage? 405 00:21:45,560 --> 00:21:48,300 I'll use whatever I have to. You know why, Mrs. Pierce? 406 00:21:48,520 --> 00:21:51,280 This isn't about fairness here. It's not about justice. 407 00:21:51,560 --> 00:21:56,740 It's about money and hurt. Your client's going to give till he hurts. 408 00:21:56,980 --> 00:22:01,640 Or I'll walk into court and call him unfit. He'll not only be short and fat 409 00:22:01,640 --> 00:22:03,600 stupid, he'll be an unfit dad. 410 00:22:04,080 --> 00:22:08,320 You ask him how ugly he wants this to be, because with me, there's no limits. 411 00:22:08,750 --> 00:22:11,690 If I screw up a few innocent kids along the way, tough. 412 00:22:12,010 --> 00:22:14,650 With him as their dad, they're probably screwed up already. 413 00:22:21,850 --> 00:22:22,850 Sorry. 414 00:22:22,990 --> 00:22:24,050 I had to get tough. 415 00:22:24,830 --> 00:22:25,830 That's okay. 416 00:22:26,930 --> 00:22:29,330 I brought my trimmers, too. The one I need in his hair. 417 00:22:29,570 --> 00:22:30,570 Are these 42 regular? 418 00:22:30,750 --> 00:22:32,610 I brought one long. They run different. 419 00:22:33,130 --> 00:22:35,170 I want to pancake these shadows under your eyes. 420 00:22:35,710 --> 00:22:36,710 It'll come right off. 421 00:22:37,290 --> 00:22:41,050 I appreciate what you guys are doing for Lenny. Yeah, well, after all you did 422 00:22:41,050 --> 00:22:44,150 for him. I'm here now, aren't I? Yes. Yes, you are. 423 00:22:44,430 --> 00:22:45,910 And you're going to be handsome when I'm done with you. 424 00:22:46,250 --> 00:22:47,690 I'll be out in seven, cupcake. 425 00:22:48,830 --> 00:22:50,030 Like, seriously. 426 00:22:50,590 --> 00:22:51,590 No, thank you. 427 00:22:54,390 --> 00:22:56,110 This client was a businessman. 428 00:22:56,530 --> 00:22:57,530 Yes. 429 00:22:57,670 --> 00:23:02,410 Upon searching you and your apartment that night, the police found only $42 in 430 00:23:02,410 --> 00:23:03,410 cash. 431 00:23:03,470 --> 00:23:05,050 Do you work for $42? 432 00:23:05,370 --> 00:23:06,750 He hadn't paid me yet. 433 00:23:07,100 --> 00:23:08,580 Your clients don't pay you in advance? 434 00:23:08,920 --> 00:23:10,140 He was about to pay me. 435 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 This businessman? 436 00:23:12,480 --> 00:23:16,120 Yes. Could you describe what he looked like, this businessman? 437 00:23:19,220 --> 00:23:21,300 He was kind of tall, brown hair. 438 00:23:22,060 --> 00:23:23,060 How old? 439 00:23:23,720 --> 00:23:25,340 I think around 40 or something. 440 00:23:25,660 --> 00:23:26,680 What color eyes? 441 00:23:28,360 --> 00:23:29,560 Um, I think blue. 442 00:23:30,400 --> 00:23:34,080 When the police questioned you that first night, why didn't you tell them 443 00:23:34,080 --> 00:23:35,080 this businessman? 444 00:23:35,370 --> 00:23:37,730 Well, I didn't want to be arrested for prostitution. 445 00:23:38,270 --> 00:23:39,910 So you lied to avoid arrest? 446 00:23:40,290 --> 00:23:41,830 Yeah. You lie when you have to? 447 00:23:42,350 --> 00:23:43,770 Objection. Sustained. 448 00:23:44,370 --> 00:23:48,270 You say this businessman was 40 -ish with brown eyes? 449 00:23:48,670 --> 00:23:53,290 Yes. See, actually, you said his hair was brown, his eyes were blue. What 450 00:23:53,290 --> 00:23:54,670 were they? I'll give you two out of three. 451 00:23:55,130 --> 00:23:56,370 Objection. Overruled. 452 00:23:57,050 --> 00:23:58,650 What color were his eyes? 453 00:23:58,970 --> 00:24:01,810 Blue. And you never heard from this businessman again? 454 00:24:03,830 --> 00:24:08,320 No. When the police first apprehended you, you said you didn't stab him. 455 00:24:08,860 --> 00:24:10,500 Yes. How do you know he was stabbed? 456 00:24:10,920 --> 00:24:12,500 Well, he looked like he was stabbed. 457 00:24:12,740 --> 00:24:13,800 You didn't see him get stabbed? 458 00:24:14,040 --> 00:24:16,820 No. You didn't see a knife when you got to the body? No. 459 00:24:17,080 --> 00:24:19,600 So in the heat of the moment, you just happened to guess correctly. 460 00:24:20,240 --> 00:24:21,620 Objection. Withdrawn, that's all. 461 00:24:34,600 --> 00:24:35,600 Didn't go well. 462 00:24:35,960 --> 00:24:37,360 You seem to be hiding something. 463 00:24:38,400 --> 00:24:39,820 You were a little hesitant, Jenny. 464 00:24:40,100 --> 00:24:41,100 I was scared. 465 00:24:41,260 --> 00:24:42,860 Look, you know I'm telling the truth. 466 00:24:43,060 --> 00:24:44,100 Well, I don't think the jury does. 467 00:24:45,140 --> 00:24:47,180 Danny, I want to put you up there. 468 00:24:47,520 --> 00:24:48,580 We have to now. 469 00:24:48,800 --> 00:24:52,120 You think the judge will allow it? If he doesn't, we move for a mistrial. You've 470 00:24:52,120 --> 00:24:55,080 got to get on the stand and tell them about this client. 471 00:24:56,060 --> 00:24:59,400 They'll fight it with hearsay, but we have to try. Without your testimony, I 472 00:24:59,400 --> 00:25:00,400 don't like the chances. 473 00:25:03,530 --> 00:25:04,910 I think I'll lose a meal ticket. 474 00:25:06,850 --> 00:25:07,850 But okay. 475 00:25:12,790 --> 00:25:13,790 Well, 476 00:25:15,370 --> 00:25:21,250 I was just wondering about this movie we're supposed to go to. 477 00:25:21,970 --> 00:25:26,310 Even though we say as friends, you... 478 00:25:26,310 --> 00:25:32,310 Well, what exactly are... 479 00:25:32,650 --> 00:25:33,650 You thinking? 480 00:25:33,770 --> 00:25:34,770 I don't know. 481 00:25:34,810 --> 00:25:36,450 Go to a movie, talk and stuff. 482 00:25:37,070 --> 00:25:38,790 Not like boyfriend and girlfriend stuff, right? 483 00:25:43,170 --> 00:25:44,590 Is that what you were thinking, Kendall? 484 00:25:46,950 --> 00:25:47,950 No. 485 00:25:50,510 --> 00:25:51,590 Hey, Kendall. 486 00:25:52,350 --> 00:25:54,230 I think you're a really great kid. 487 00:25:56,070 --> 00:25:59,130 I really do. I gotta go. Alright. 488 00:26:11,470 --> 00:26:12,790 Now you gotta talk to him, Eugene. 489 00:26:16,430 --> 00:26:21,150 The drugs were mine, not Leonard's. Did Leonard have any part in the packaging 490 00:26:21,150 --> 00:26:22,150 or sale of the drugs? 491 00:26:22,470 --> 00:26:26,270 No. Well, he uses from time to time, but he doesn't deal. 492 00:26:26,550 --> 00:26:29,910 The single bag the police say they found on his chest, had he bought that from 493 00:26:29,910 --> 00:26:33,390 you? No, no, no, no. He was asleep the entire time I was doing my business in 494 00:26:33,390 --> 00:26:34,129 the kitchen. 495 00:26:34,130 --> 00:26:37,730 And when he passed out, there were no drugs on his chest. 496 00:26:38,330 --> 00:26:39,330 Doing business? 497 00:26:40,720 --> 00:26:44,460 A few people stopped by. And where were these people when the police arrived? 498 00:26:45,060 --> 00:26:49,020 They left about ten minutes before the cops came busting in. 499 00:26:49,280 --> 00:26:52,460 Well, is it possible that Leonard could have had the bag of drugs on him the 500 00:26:52,460 --> 00:26:56,800 whole time and you just didn't know about it? No, no. I saw him when he 501 00:26:56,800 --> 00:26:57,800 out and it wasn't there. 502 00:26:58,380 --> 00:27:01,760 If one of the other guys that came by earlier wanted to drop it on him, think 503 00:27:01,760 --> 00:27:02,860 he's doing him a favor, maybe. 504 00:27:03,100 --> 00:27:04,100 I don't know. 505 00:27:04,840 --> 00:27:08,280 But if you weren't in the living room at the time, the other people walked 506 00:27:08,280 --> 00:27:09,420 through, it's entirely possible. 507 00:27:10,430 --> 00:27:14,050 That Mr. Sowers woke up long enough to ask somebody for the drugs. 508 00:27:14,850 --> 00:27:15,930 I would have heard that. 509 00:27:16,330 --> 00:27:18,050 The living room is right off the kitchen. 510 00:27:18,350 --> 00:27:21,390 And these other people who stopped by, they were your customers? 511 00:27:22,570 --> 00:27:26,470 Yes. You're testifying to all this out of the goodness of your heart. 512 00:27:26,670 --> 00:27:28,670 I'm up here doing this because Leonard is innocent. 513 00:27:29,270 --> 00:27:30,530 He doesn't sell drugs. 514 00:27:45,960 --> 00:27:48,100 This is yet another Bobby Donald stunt. 515 00:27:48,400 --> 00:27:49,400 It's not a stunt. 516 00:27:49,540 --> 00:27:51,220 You want to call him as a witness? 517 00:27:51,800 --> 00:27:54,980 Yes. If she needs time to prepare... He represents her. 518 00:27:55,180 --> 00:27:58,620 I know it's out there, Helen, but... Out there? Look, the truth is being sealed 519 00:27:58,620 --> 00:28:00,300 up inside attorney -client privilege. 520 00:28:00,520 --> 00:28:01,520 Which never should have happened. 521 00:28:02,220 --> 00:28:06,280 Mr. Rogers, for you to take this case as gross malpractice is grounds for 522 00:28:06,280 --> 00:28:09,900 disbarment. Everything that was done here was done to help this girl get a 523 00:28:09,900 --> 00:28:11,000 better defense. I don't care. 524 00:28:11,320 --> 00:28:14,640 Look, at this point... And you're no better. You should have reported this. 525 00:28:15,120 --> 00:28:17,960 I learned what I learned through privilege. Then you should have declined 526 00:28:17,960 --> 00:28:18,960 step in. 527 00:28:28,240 --> 00:28:32,540 Whatever mistakes have been made, we can't let them prejudice the defendant. 528 00:28:37,100 --> 00:28:38,640 He should be able to testify. 529 00:28:42,580 --> 00:28:43,900 Both of you look at me. 530 00:28:45,450 --> 00:28:49,070 I like things clean and orderly. I don't like meth. 531 00:28:49,510 --> 00:28:50,590 I hate meth. 532 00:28:51,410 --> 00:28:53,590 You've made a big mess here. 533 00:28:54,490 --> 00:28:58,610 After this trial is over, you might find yourselves in one of your very own. 534 00:29:04,090 --> 00:29:07,090 The drugs were found right on him. 535 00:29:08,170 --> 00:29:09,930 But he didn't know they were there, did he? 536 00:29:10,630 --> 00:29:11,630 He was asleep. 537 00:29:11,970 --> 00:29:13,290 And somebody else. 538 00:29:14,040 --> 00:29:15,820 Just drop that cocaine on his chest. 539 00:29:16,680 --> 00:29:20,440 And hey, we had his friend's word, too. 540 00:29:22,800 --> 00:29:24,400 Another drug dealer serving time. 541 00:29:24,980 --> 00:29:26,720 One pusher vouching for the other. 542 00:29:27,200 --> 00:29:28,200 I love loyalty. 543 00:29:30,340 --> 00:29:31,340 Who are we kidding? 544 00:29:36,320 --> 00:29:41,200 For the record, nothing the state has put into evidence shows that Leonard 545 00:29:41,200 --> 00:29:43,300 Sowers knowingly possessed drugs. 546 00:29:43,950 --> 00:29:48,370 He was a guest in the home of Denny Staples, who told you those drugs were 547 00:29:48,430 --> 00:29:51,810 and in fact, pled guilty for possessing them. 548 00:29:52,510 --> 00:29:57,490 As for the bag that was lying on his chest, he testified that he did not know 549 00:29:57,490 --> 00:30:01,050 how it got there, and the state never proved how it got there. 550 00:30:01,790 --> 00:30:04,950 But hey, why believe this guy? 551 00:30:06,950 --> 00:30:08,650 I suppose it's easy not to. 552 00:30:09,350 --> 00:30:11,470 When his pager went off during trial, 553 00:30:12,340 --> 00:30:14,040 Didn't we all think drug dealer? 554 00:30:15,240 --> 00:30:17,980 And we see how he looks, half in the bag. 555 00:30:18,500 --> 00:30:22,700 If he's on drugs, he'd probably sell them. And even if he doesn't, so what? 556 00:30:23,060 --> 00:30:24,060 He's a druggie. 557 00:30:24,220 --> 00:30:25,800 What's the big deal locking him up? 558 00:30:26,440 --> 00:30:27,440 And you know what? 559 00:30:27,980 --> 00:30:31,500 That's his lawyer and someone who cares about him. 560 00:30:32,360 --> 00:30:33,360 And I do. 561 00:30:35,760 --> 00:30:38,040 I've been thinking maybe prison's the best thing for him. 562 00:30:38,800 --> 00:30:39,940 It'll help him go straight. 563 00:30:42,280 --> 00:30:47,660 Because at the rate he's headed, he's going to end up dead. 564 00:30:49,340 --> 00:30:50,920 He might be better off in jail. 565 00:30:52,920 --> 00:30:56,760 Only problem, that's not how this works. 566 00:30:58,040 --> 00:31:03,560 He should only be found guilty if he did the crime. And he didn't, and they 567 00:31:03,560 --> 00:31:05,680 can't prove he did. 568 00:31:06,240 --> 00:31:08,920 As a matter of law, the state... 569 00:31:09,400 --> 00:31:12,880 did not make their burden, and that is all there is to it. 570 00:31:19,640 --> 00:31:22,780 Ashley, that's not all there is to it. 571 00:31:24,700 --> 00:31:30,680 The reason I do this job, there are people out there who don't catch many 572 00:31:30,680 --> 00:31:31,680 breaks. 573 00:31:32,080 --> 00:31:35,380 And the business of law is pretty much like any other. 574 00:31:36,000 --> 00:31:37,220 You're going to get what you pay for. 575 00:31:38,600 --> 00:31:44,240 And, well, a drug addict, he's not going to get all that much. 576 00:31:45,820 --> 00:31:46,840 And that's too bad. 577 00:31:48,520 --> 00:31:52,480 Especially when underneath the glassy eyes and the disheveled appearance, 578 00:31:52,880 --> 00:31:55,620 there's a good man. 579 00:31:57,580 --> 00:32:03,320 Especially when underneath all that visible wreckage, there's an innocent 580 00:32:05,770 --> 00:32:08,790 I don't have any illusions about getting you to care about Leonard. 581 00:32:11,130 --> 00:32:16,690 I only ask that when you go back into that room, please do not be distracted 582 00:32:16,690 --> 00:32:21,130 from your job by the fact that you don't care. 583 00:32:27,530 --> 00:32:28,530 It's not fair. 584 00:32:28,790 --> 00:32:32,010 She deserves a lot more than... It's not gonna happen, and you know why. 585 00:32:33,239 --> 00:32:37,240 Unfitness runs both ways. You don't think we'll go after her? Think again, 586 00:32:37,360 --> 00:32:39,120 tubby. Hey, you listen. No, you. 587 00:32:39,380 --> 00:32:43,360 The best interest of the kids is for this fight to be over. Your client knows 588 00:32:43,360 --> 00:32:46,540 that. That's why she'll take this settlement, even if it means getting 589 00:32:46,540 --> 00:32:49,200 money. You think you're going to just steamroll? Here's the deal, Mr. 590 00:32:49,400 --> 00:32:52,080 Baluti. Call me when you sign off. Come on, James. 591 00:32:58,480 --> 00:32:59,960 Gee, she seems so peaceful. 592 00:33:00,660 --> 00:33:01,660 Yeah, well... 593 00:33:02,510 --> 00:33:04,010 Wait an hour, then call. 594 00:33:04,330 --> 00:33:05,330 Got it. 595 00:33:07,070 --> 00:33:08,070 Well, what was that? 596 00:33:08,290 --> 00:33:11,390 Well, we kind of faked these meetings. 597 00:33:12,390 --> 00:33:13,390 Excuse me? 598 00:33:13,410 --> 00:33:18,130 Both clients wanted satisfaction that they were getting beaten up, so we gave 599 00:33:18,130 --> 00:33:20,510 to them for a cheaper price than if they got it for real. 600 00:33:21,110 --> 00:33:22,330 Wait, wait a second. 601 00:33:22,550 --> 00:33:27,470 You and this lawyer... Play acting. Well, you can't do that. Beck, the 602 00:33:27,470 --> 00:33:28,470 settlement was statutory. 603 00:33:28,670 --> 00:33:30,210 The amount was going to be fixed. 604 00:33:30,520 --> 00:33:33,120 They were both looking for psychological victories. 605 00:33:33,420 --> 00:33:36,320 They both got them. Jimmy, you're a lawyer, not a psychologist. 606 00:33:36,620 --> 00:33:37,920 Well, sometimes we gotta be both. 607 00:33:38,440 --> 00:33:39,440 You'll learn this. 608 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 Winning is good. 609 00:33:41,220 --> 00:33:42,700 Making the client think he won? 610 00:33:43,260 --> 00:33:44,260 Better. 611 00:33:45,400 --> 00:33:48,060 He hired me to defend her, I guess, out of conscience. 612 00:33:48,360 --> 00:33:49,440 Who is this man? 613 00:33:49,660 --> 00:33:54,480 That I can't tell you. Can you explain why? He told me in an attorney -client 614 00:33:54,480 --> 00:33:58,100 relationship that precludes me from divulging his identity. 615 00:33:58,680 --> 00:34:02,260 Well, this is probably hard for the jury to grasp, and I'd like to ask some 616 00:34:02,260 --> 00:34:04,320 questions that perhaps they might have. 617 00:34:05,340 --> 00:34:09,760 You went forward to help this young woman because you believed you could 618 00:34:09,760 --> 00:34:11,719 better defense than the public defender. 619 00:34:11,980 --> 00:34:15,560 Yes. And yet you would agree the best possible defense that Jenny could get 620 00:34:15,560 --> 00:34:19,320 would be for your other client to come forward and back up her alibi, right? 621 00:34:19,739 --> 00:34:24,880 Yes, but that wasn't going to happen. Well, suppose the public defender hired 622 00:34:24,880 --> 00:34:28,060 investigators and somehow tracked down his identity. 623 00:34:28,679 --> 00:34:31,360 He could have subpoenaed him and made it happen, right? 624 00:34:32,560 --> 00:34:35,380 Yes, but I guess I didn't consider that too likely. 625 00:34:35,800 --> 00:34:39,500 Public defenders are overworked as it is. Excuse me, but the public defenders 626 00:34:39,500 --> 00:34:42,760 know are not only pretty good, but they tend to try their best, especially for 627 00:34:42,760 --> 00:34:43,760 murder trials. 628 00:34:44,300 --> 00:34:50,739 Mr. Rogers, did you take this case because your clients feared being 629 00:34:50,739 --> 00:34:54,100 down? I beg your pardon? Well, it makes sense, doesn't it? 630 00:34:54,800 --> 00:34:58,580 Who better than the girl's lawyer could guarantee that this man doesn't get 631 00:34:58,580 --> 00:35:00,140 found out? That's not what happened. 632 00:35:00,740 --> 00:35:03,680 And I'll assume you're asking what you think could be a juror's question, 633 00:35:03,800 --> 00:35:06,300 because I know you know that didn't happen. I do know. 634 00:35:07,280 --> 00:35:09,940 Because I also have the benefit of knowing you personally. 635 00:35:10,740 --> 00:35:14,100 If there's a more honorable lawyer, I haven't met him. 636 00:35:14,660 --> 00:35:17,220 Objection. Assuming facts very much not in evidence. 637 00:35:17,680 --> 00:35:22,260 Sustained. My problem, Danny. Knowing you as well as I do, I can't believe 638 00:35:22,260 --> 00:35:23,940 you wouldn't fork over this guy's name. 639 00:35:24,430 --> 00:35:28,550 Even if it means losing a meal ticket. I couldn't. Attorney -client privilege, 640 00:35:28,770 --> 00:35:33,890 yes. But balanced against this woman being wrongly convicted of murder? 641 00:35:34,450 --> 00:35:38,250 The Daniel Rogers I know would reveal the name of the alibi. 51919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.