All language subtitles for the_practice_s03e13_judge_and_jury

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,389 --> 00:00:09,690 I'll ask you one more time to reconsider. 2 00:00:10,410 --> 00:00:14,750 I've given it a lot of thought, Mark. I know this. And both you and Scott vowed 3 00:00:14,750 --> 00:00:17,370 from the onset it would be my decision. Which it still is. 4 00:00:17,650 --> 00:00:21,590 But as DA, Scott's the one who takes the heat. I don't mind taking the heat. 5 00:00:22,590 --> 00:00:27,230 Can I give this speech one more time just to be sure that I have made the 6 00:00:27,390 --> 00:00:30,770 If the point gets any more etched in my brow, I'm going to need to take time off 7 00:00:30,770 --> 00:00:33,330 to get Botox. But, okay, go ahead. 8 00:00:33,670 --> 00:00:35,250 Aside from the First Amendment issues. 9 00:00:36,140 --> 00:00:40,680 To be prosecuting a news magazine for murder, you'll never win. 10 00:00:41,300 --> 00:00:46,500 And even if you should, the appeals would go on through the SJC all the way 11 00:00:46,500 --> 00:00:47,660 the Supreme Court. 12 00:00:47,860 --> 00:00:50,060 Great, I'll get to meet Rehnquist. Always had a crush. 13 00:00:50,860 --> 00:00:53,880 Helen, it's a taxpayer's money. 14 00:00:54,100 --> 00:00:58,720 Can we really justify spending $10 million to secure a conviction that's 15 00:00:58,720 --> 00:00:59,720 to be struck down? 16 00:00:59,840 --> 00:01:00,840 My speech? 17 00:01:01,560 --> 00:01:05,890 Sure. As a result of the actions of that television producer, A Woman is Dead, 18 00:01:06,010 --> 00:01:07,010 it was a criminal act. 19 00:01:07,230 --> 00:01:09,770 I only wish I could make a case against the whole network. 20 00:01:10,050 --> 00:01:12,070 That kind of comment... It is still my decision, right? 21 00:01:13,330 --> 00:01:18,650 Yes. In part, because you'd crucify Scott Colby in the press if he reneged. 22 00:01:18,830 --> 00:01:22,050 Well, whichever way we get there, wish me luck. 23 00:02:20,520 --> 00:02:24,320 There is speculation that if the executive producer of Timeline is found 24 00:02:24,720 --> 00:02:27,740 a civil lawsuit against ABC will follow. 25 00:02:28,340 --> 00:02:32,920 Many think the district attorney is prosecuting the producer first, hoping 26 00:02:32,920 --> 00:02:36,360 accessory conviction against him will bolster chances of getting a murder 27 00:02:36,360 --> 00:02:38,020 conviction against the doctor. 28 00:02:40,320 --> 00:02:41,660 You're actually doing this? 29 00:02:42,360 --> 00:02:44,200 Prosecuting a news producer for murder? 30 00:02:44,400 --> 00:02:46,740 Accessory. Accessory to murder? 31 00:02:47,120 --> 00:02:49,180 Which he's guilty of if he encouraged it. 32 00:02:50,760 --> 00:02:52,880 Well, this will certainly give you your 15 minutes. 33 00:02:54,060 --> 00:02:55,720 You think that's what this is about? 34 00:02:57,020 --> 00:02:58,020 No. 35 00:02:59,620 --> 00:03:03,640 What is this about? 36 00:03:49,160 --> 00:03:53,700 But if I were to tell, what would I think you were doing? 37 00:03:55,840 --> 00:03:57,820 I'm taking some ballroom dancing lessons. 38 00:03:58,240 --> 00:04:01,760 My son has these dances, so I want to teach him. 39 00:04:03,040 --> 00:04:04,440 First, I have to learn how. 40 00:04:06,500 --> 00:04:07,640 I can ballroom dance. 41 00:04:08,300 --> 00:04:09,800 I could teach your son if you want. 42 00:04:10,100 --> 00:04:11,200 I really wouldn't mind. 43 00:04:14,540 --> 00:04:15,640 Are you any good? 44 00:04:20,140 --> 00:04:23,780 Did you announce yourselves as police officers as you entered? 45 00:04:24,080 --> 00:04:26,520 Yes, we did. We yelled, police, freeze. 46 00:04:26,860 --> 00:04:28,420 The next thing, he was shooting. 47 00:04:29,160 --> 00:04:30,160 The defendant? 48 00:04:30,340 --> 00:04:33,380 Yes. I was wounded in both the shoulder and the leg. 49 00:04:33,960 --> 00:04:36,500 The warrant was for the house next door? 50 00:04:36,720 --> 00:04:38,080 Yes. You made a mistake. 51 00:04:38,500 --> 00:04:41,280 Yes, but that doesn't mean... Thank you, detective. You answered the question. 52 00:04:41,460 --> 00:04:46,700 Now, when you charged into the wrong house, almost instantly, my client began 53 00:04:46,700 --> 00:04:47,700 shooting. Yes. 54 00:04:47,940 --> 00:04:48,940 Immediately. Yes. 55 00:04:49,290 --> 00:04:50,670 And your men returned fire. 56 00:04:50,910 --> 00:04:54,810 Yes. Wounding my client. Yes. He was shot three times. 57 00:04:55,070 --> 00:04:59,490 I believe so. You basically charged into the home of an innocent person. 58 00:04:59,750 --> 00:05:02,390 Shot him three times. Objection. Sustained. 59 00:05:02,790 --> 00:05:03,790 That's all I have. 60 00:05:03,990 --> 00:05:05,690 We'll take a break until one o 'clock. 61 00:05:06,270 --> 00:05:09,510 Mr. Donald, I'll see you in chambers a minute. 62 00:05:12,170 --> 00:05:15,730 For the record, I won't allow any more arguments in question form. 63 00:05:16,330 --> 00:05:20,670 All lawyers love to do it. You seem particularly fond of it. And I'm putting 64 00:05:20,670 --> 00:05:23,310 on notice right now that I'll be cutting you off in open court. 65 00:05:23,530 --> 00:05:26,410 I don't think I've been any more argumentative than the district 66 00:05:26,650 --> 00:05:27,770 Well, I think you have. 67 00:05:28,290 --> 00:05:30,510 But I'll be shutting her down, too, if we come to that. 68 00:05:34,050 --> 00:05:35,050 Is that all? 69 00:05:36,130 --> 00:05:37,130 No. 70 00:05:37,330 --> 00:05:38,690 Could you sit? 71 00:05:42,690 --> 00:05:44,410 This is a little awkward. 72 00:05:50,640 --> 00:05:53,940 I take pride in adhering strictly to ethical obligations. 73 00:05:55,540 --> 00:06:01,420 And as great as this is... What's going on? It has absolutely no bearing on this 74 00:06:01,420 --> 00:06:02,420 case. 75 00:06:05,080 --> 00:06:11,420 Well, I suppose the easiest way for me to say it is... for me to just say it. 76 00:06:16,800 --> 00:06:18,660 About six weeks ago... 77 00:06:19,020 --> 00:06:23,420 I had what I would consider to be an extremely erotic dream. 78 00:06:25,560 --> 00:06:26,880 And you were in it. 79 00:06:27,920 --> 00:06:32,600 I won't go into the details, except to say that you were quite well 80 00:06:34,440 --> 00:06:39,260 The problem is that I shared this with Judge Hiller. She and I are friends, as 81 00:06:39,260 --> 00:06:43,340 you know. You told Judge Hiller? Oh, she's more of a sport than you think. 82 00:06:43,560 --> 00:06:45,180 We had a couple of fool girl chuckles. 83 00:06:45,969 --> 00:06:50,750 Anyway, as you also know, if there's anyone more insistent on ethical 84 00:06:50,750 --> 00:06:52,730 obligations than I, it's Zoe. 85 00:06:54,270 --> 00:07:01,070 She came here yesterday, and she said, given that I had a 86 00:07:01,070 --> 00:07:06,290 sexual fantasy involving one of the lawyers on a case over which I'm 87 00:07:06,510 --> 00:07:09,150 I should perhaps recuse myself. 88 00:07:10,070 --> 00:07:14,070 I thought the idea ridiculous, and I said so. 89 00:07:14,920 --> 00:07:21,540 But, as he pointed out, a judge has the duty to 90 00:07:21,540 --> 00:07:25,920 avoid even the appearance of impropriety. 91 00:07:26,900 --> 00:07:33,020 Now, it has no influence on this case, but I felt that perhaps I should 92 00:07:33,020 --> 00:07:39,840 bring it to your attention, and if you feel that I should recuse myself, 93 00:07:40,200 --> 00:07:41,200 I will. 94 00:07:41,860 --> 00:07:42,860 But I... 95 00:07:50,410 --> 00:07:54,370 If it has no bearing... It doesn't. 96 00:07:55,590 --> 00:07:58,030 And I think the trial's going well for my client. 97 00:07:58,310 --> 00:08:01,310 Well, it would definitely be unethical for me to comment on that. 98 00:08:05,410 --> 00:08:11,670 If you don't think it'll interfere with your ability to be impartial, then, 99 00:08:11,850 --> 00:08:17,210 um... I'm... I'm okay. 100 00:08:18,170 --> 00:08:19,170 Fine. 101 00:08:20,330 --> 00:08:25,630 That's all that... Bobby, 102 00:08:25,970 --> 00:08:30,030 this, of course, is extremely sensitive. 103 00:08:30,870 --> 00:08:32,330 Not to say embarrassing. 104 00:08:33,390 --> 00:08:36,490 If you wouldn't mind not telling anybody. 105 00:08:49,420 --> 00:08:50,760 sure this is what you wish to do. 106 00:08:52,580 --> 00:08:53,580 Yes. 107 00:08:54,600 --> 00:08:56,180 And God is sure. 108 00:08:57,540 --> 00:08:59,360 Is there anything else you'd like to say, Mary? 109 00:09:00,740 --> 00:09:02,740 The drug will take effect almost immediately. 110 00:09:04,300 --> 00:09:09,200 I have the tape running, so... I've said my goodbyes. 111 00:09:10,320 --> 00:09:12,780 I just want to die now. 112 00:09:14,700 --> 00:09:16,380 Remember, there'll be two different injections. 113 00:09:16,940 --> 00:09:18,480 The second one will put you out. 114 00:09:22,380 --> 00:09:23,800 There is one last thing. 115 00:10:04,810 --> 00:10:05,810 And that was it. 116 00:10:07,210 --> 00:10:10,830 Mary Burlington closed her eyes and went from living to dead. 117 00:10:24,070 --> 00:10:26,470 How long have you been a producer on Timeline? 118 00:10:26,690 --> 00:10:30,850 Almost three years. And in your capacity as producer, did you have the occasion 119 00:10:30,850 --> 00:10:33,510 to meet Dr. Ryan, the physician featured in the tape? 120 00:10:33,810 --> 00:10:36,880 Yes. He came in for a meeting in November of 1998. 121 00:10:37,420 --> 00:10:38,800 Who was present in the meeting? 122 00:10:39,340 --> 00:10:40,319 Myself, Dr. 123 00:10:40,320 --> 00:10:42,840 Ryan, and John Matlin, our executive producer. 124 00:10:43,260 --> 00:10:45,440 Could you describe the context of the meeting? 125 00:10:45,700 --> 00:10:46,539 Well, Dr. 126 00:10:46,540 --> 00:10:50,740 Ryan had just recently been acquitted for the third time for assisted suicide. 127 00:10:51,040 --> 00:10:56,160 He was basically proposing that he be the subject of an in -depth interview, a 128 00:10:56,160 --> 00:10:57,160 profile sort of thing. 129 00:10:57,320 --> 00:10:58,780 How did Mr. Matlin respond? 130 00:10:59,340 --> 00:11:00,340 It was negative. 131 00:11:01,080 --> 00:11:05,000 He said the physician -assisted suicide thing was a tired issue, and unless 132 00:11:05,000 --> 00:11:07,140 there was a new spin, he wouldn't be interested. 133 00:11:07,380 --> 00:11:10,840 He also felt that Dr. Ryan was just trying to promote his quest. 134 00:11:11,200 --> 00:11:12,360 So he said no. Yes. 135 00:11:12,620 --> 00:11:18,520 But then, as Dr. Ryan was about to leave, John said, you don't have any of 136 00:11:18,520 --> 00:11:21,600 assisted suicides on videotape, do you? 137 00:11:21,940 --> 00:11:22,940 What did Dr. 138 00:11:22,980 --> 00:11:26,480 Ryan say to that? He said no, but I could see his wheels spinning. 139 00:11:26,960 --> 00:11:28,000 Objection. Suspended. 140 00:11:28,520 --> 00:11:30,300 Jury will disregard that statement. 141 00:11:30,840 --> 00:11:35,280 Miss Kramer, could you describe the tone of Mr. Matlin's question to Dr. 142 00:11:35,500 --> 00:11:37,240 Ryan as to whether there was a tape? 143 00:11:37,480 --> 00:11:40,080 In my opinion, it was the equivalent of a suggestion. 144 00:11:40,940 --> 00:11:44,240 He was basically saying, if you have it on videotape, we'd be interested. 145 00:11:44,900 --> 00:11:48,940 Objection. Overruled. Do you think the defendant encouraged the tape? 146 00:11:49,600 --> 00:11:50,600 Objection. Leading. 147 00:11:51,300 --> 00:11:52,600 Overruled. I'll ask again. 148 00:11:53,220 --> 00:11:56,520 Is it your impression that Mr. Matlin encouraged Dr. 149 00:11:56,740 --> 00:11:58,200 Ryan to get it on tape? 150 00:11:58,740 --> 00:11:59,740 Yes, it was. 151 00:12:01,070 --> 00:12:03,530 He didn't say go out and get one on tape, did he? 152 00:12:03,850 --> 00:12:04,990 No, not in those words. 153 00:12:05,190 --> 00:12:09,030 And when he was referring to videotape, he was talking in the past tense, is 154 00:12:09,030 --> 00:12:09,629 that right? 155 00:12:09,630 --> 00:12:13,830 Yes, but as I said, I felt an implied suggestion that this doctor go out and 156 00:12:13,830 --> 00:12:14,830 something in the future. 157 00:12:14,990 --> 00:12:15,949 And that bothered you? 158 00:12:15,950 --> 00:12:19,930 Yes. And after you heard what you believed to be Mr. Matlin encouraging 159 00:12:20,170 --> 00:12:22,990 Ryan to go out and tape an assisted suicide, what did you do? 160 00:12:23,270 --> 00:12:24,270 What did I do? 161 00:12:24,370 --> 00:12:29,770 Yes. Did you protest to Mr. Matlin? Did you say anything to anybody at that 162 00:12:29,770 --> 00:12:30,770 time? 163 00:12:31,520 --> 00:12:34,920 No. Well, I guess it didn't bother you that much, eh, Miss Kramer? 164 00:12:35,400 --> 00:12:39,300 Objection. Overruled. After hearing what you believe to be somebody encouraging 165 00:12:39,300 --> 00:12:41,680 a suicide, you just sit tight. 166 00:12:41,920 --> 00:12:43,180 Is that the honorable thing to do? 167 00:12:43,660 --> 00:12:45,000 Objection. All right, Mr. 168 00:12:45,240 --> 00:12:49,120 Robertson. Isn't it true that it was only after the negative public response 169 00:12:49,120 --> 00:12:53,240 this broadcast that you seized the opportunity to go after my client? That 170 00:12:53,240 --> 00:12:54,239 not true. 171 00:12:54,240 --> 00:12:57,360 You like John Matlin, Miss Kramer? We've had our differences. 172 00:12:57,740 --> 00:12:58,740 Never tried to get him fired? 173 00:12:58,980 --> 00:13:00,260 Objection. Overruled. 174 00:13:00,560 --> 00:13:03,020 Did you ever try to take his job, Miss Kramer? 175 00:13:03,320 --> 00:13:06,580 Our differences were professional. It has nothing to do with me sitting in 176 00:13:06,580 --> 00:13:07,339 chair today. 177 00:13:07,340 --> 00:13:09,620 No, of course not, because you are an honorable person. 178 00:13:09,960 --> 00:13:13,620 Objection. This is just political, isn't it? Or should I direct that question to 179 00:13:13,620 --> 00:13:14,619 the district attorney? 180 00:13:14,620 --> 00:13:17,720 Objection! Sustained. And after Dr. 181 00:13:17,960 --> 00:13:22,640 Ryan came back with the tape, having committed this terrible crime that you 182 00:13:22,640 --> 00:13:25,200 think your boss motivated, did you resign? 183 00:13:26,380 --> 00:13:27,380 No. 184 00:13:27,840 --> 00:13:28,980 You still with the company? 185 00:13:31,680 --> 00:13:33,120 Yes. Gee whiz. 186 00:13:36,340 --> 00:13:37,340 Nothing further. 187 00:13:44,020 --> 00:13:45,540 You're calling the doctor? 188 00:13:46,060 --> 00:13:49,800 I have to. The case will be tough enough without relying on a hostile witness, 189 00:13:49,940 --> 00:13:52,840 don't you think? I have to establish that a crime was committed, otherwise I 190 00:13:52,840 --> 00:13:53,840 can't make accessory. 191 00:13:54,250 --> 00:13:56,670 But why should the doctor help? He goes on trial himself next month. He doesn't 192 00:13:56,670 --> 00:13:58,390 care if he gets convicted. He's a martyr. 193 00:13:58,750 --> 00:14:01,870 Helen, he's a hostile witness who could destroy your whole case. 194 00:14:02,090 --> 00:14:03,090 Let him try. 195 00:14:04,750 --> 00:14:05,850 What is with you? 196 00:14:06,750 --> 00:14:07,750 I heard that. 197 00:14:14,690 --> 00:14:15,690 Your Honor. 198 00:14:16,130 --> 00:14:17,130 Oh, great. 199 00:14:21,230 --> 00:14:24,410 Six years I've been riding this elevator. I don't think I've ever been 200 00:14:24,410 --> 00:14:25,410 with you. 201 00:14:27,630 --> 00:14:29,370 Make one lousy confession. 202 00:14:31,410 --> 00:14:35,210 Well, it's... I do apologize. 203 00:14:36,310 --> 00:14:37,770 It wasn't something you could avoid. 204 00:14:38,390 --> 00:14:40,870 Well, isn't that a vain take on it? 205 00:14:41,490 --> 00:14:46,310 I didn't mean it that way. I meant it was a dream, not something you did 206 00:14:46,310 --> 00:14:49,810 consciously. It's just, it was through. 207 00:14:52,350 --> 00:14:53,350 Visit. 208 00:14:58,590 --> 00:15:02,210 I'll see you in there. Yes. 209 00:15:09,330 --> 00:15:10,330 That's it. 210 00:15:10,650 --> 00:15:12,390 You should also listen to the music. 211 00:15:12,930 --> 00:15:13,930 I'm listening. 212 00:15:14,590 --> 00:15:16,390 It should be noticeable that you're listening. 213 00:15:17,450 --> 00:15:18,470 What's going on? 214 00:15:19,070 --> 00:15:20,070 Dancing lessons. 215 00:15:20,490 --> 00:15:24,230 He wants to learn, and I figure it's a good way to get some extra time with 216 00:15:24,910 --> 00:15:25,910 That's it, Kendall. 217 00:15:26,190 --> 00:15:27,190 Excellent. 218 00:15:28,090 --> 00:15:30,410 He did not tell me to go videotape a death. 219 00:15:30,730 --> 00:15:32,870 Why'd you do it? Because I chose to. 220 00:15:33,130 --> 00:15:36,690 So it's just a big coincidence. The defendant says to you, have you got one 221 00:15:36,690 --> 00:15:39,370 tape, and suddenly you choose to turn on a video recorder. 222 00:15:40,070 --> 00:15:43,630 Objection. This is her witness. A hostile witness. Who, nevertheless, 223 00:15:43,630 --> 00:15:45,030 allowed to finish his answers. 224 00:15:45,330 --> 00:15:46,330 I agree. 225 00:15:46,930 --> 00:15:50,030 You were seeking news coverage, weren't you, Doctor? I don't deny that. 226 00:15:50,440 --> 00:15:54,160 But it certainly played no part in my decision to participate in euthanizing 227 00:15:54,160 --> 00:15:57,680 Mrs. Burlington. And I take extreme offense at your suggestion. 228 00:15:58,100 --> 00:16:01,260 The issue of euthanasia, you feel strongly about this, don't you, doctor? 229 00:16:01,540 --> 00:16:03,380 Yes, I do. You're passionate about this. 230 00:16:03,680 --> 00:16:07,960 Well? Do you do anything else? Do you treat patients as a physician other than 231 00:16:07,960 --> 00:16:08,960 to help them die? 232 00:16:11,000 --> 00:16:12,460 You're passionate about this. 233 00:16:12,920 --> 00:16:17,480 Yes. In fact, a segment on Timeline would be huge exposure for you in this 234 00:16:17,480 --> 00:16:20,580 issue, wouldn't it? That's not why... The question is, would a segment on 235 00:16:20,580 --> 00:16:22,000 Timeline be great exposure? 236 00:16:22,300 --> 00:16:23,259 Yes or no? 237 00:16:23,260 --> 00:16:23,979 Of course. 238 00:16:23,980 --> 00:16:27,420 Do you think your passion for this cause could have possibly made you slightly 239 00:16:27,420 --> 00:16:32,220 more inclined to put Mrs. Burlington to death? No. It was her decision, Miss 240 00:16:32,220 --> 00:16:34,900 Gamble. The tape clearly reflected that. 241 00:16:35,200 --> 00:16:37,760 Don't you think patients are influenced by their doctors? 242 00:16:38,200 --> 00:16:42,220 I will tell you, in this situation, like every situation, the patient was of 243 00:16:42,220 --> 00:16:46,620 sound mind and free will when she decided that she wanted to end her 244 00:16:47,360 --> 00:16:49,040 She was of sound mind? 245 00:16:49,300 --> 00:16:52,760 Yes. You think suffering people are of sound mind? 246 00:16:53,240 --> 00:16:58,040 Ever known pain to compromise a person's judgment, doctor? That wasn't going on 247 00:16:58,040 --> 00:17:02,280 here. I heard her say on that tape that God was sure it was time for her to die. 248 00:17:02,900 --> 00:17:04,400 What did she mean by that? 249 00:17:04,760 --> 00:17:07,510 Well... Did you even bother to ask what she meant? 250 00:17:07,910 --> 00:17:11,650 Objection. Overruled. Or did you have to run out and kill somebody else that 251 00:17:11,650 --> 00:17:15,170 day? Objection. Miss Gamble. How long have you been treating Mrs. Burlington? 252 00:17:15,410 --> 00:17:17,750 Not too long. More than a year? No. A month? 253 00:17:17,950 --> 00:17:21,430 A few weeks. A few weeks. Can you say you truly knew this woman? I knew and 254 00:17:21,430 --> 00:17:22,430 trusted her decision. 255 00:17:22,730 --> 00:17:26,890 Doctor, don't you think you should at least know the person before you inject 256 00:17:26,890 --> 00:17:28,030 them with the fatal drug? 257 00:17:28,390 --> 00:17:31,690 Objection. Miss Gamble. If there was a cure for Mrs. Burlington, do you think 258 00:17:31,690 --> 00:17:32,770 she would have wanted to die? 259 00:17:33,030 --> 00:17:34,009 Probably not. 260 00:17:34,010 --> 00:17:37,950 But there was no cure. How many doctors did you talk to before concluding there 261 00:17:37,950 --> 00:17:38,929 was no cure? 262 00:17:38,930 --> 00:17:44,470 ALS is known. Did you call Johns Hopkins, UCLA, the Mayo Clinic? Did you 263 00:17:44,470 --> 00:17:49,110 research as to whether a cure or any experimental drugs would be viable 264 00:17:49,110 --> 00:17:53,550 week, a month, two months? It's my understanding there is no such cure or 265 00:17:53,710 --> 00:17:55,430 It's your understanding, doctor. 266 00:17:55,670 --> 00:17:59,630 Don't you think you should make absolutely sure before you kill her? 267 00:18:00,070 --> 00:18:03,250 Objection. This man is not on trial. She wasn't even in the... 268 00:18:14,310 --> 00:18:15,710 Helen. 269 00:18:19,850 --> 00:18:20,850 Helen. 270 00:18:31,440 --> 00:18:35,040 I'm not here to beat you up. Whatever your feelings for the doctor, this case 271 00:18:35,040 --> 00:18:37,600 about whether that news show aided and abetted a murder. 272 00:18:37,800 --> 00:18:41,240 It's Matlin's state of mind that counts. Convincing the jury that Dr. Jekyll in 273 00:18:41,240 --> 00:18:45,020 there is evil won't buy conviction against Matlin in this trial. And for 274 00:18:45,020 --> 00:18:50,900 be losing sight of that... This is about your grandmother. 275 00:18:52,280 --> 00:18:55,280 About you hating doctors for pulling the plug on her. I agreed to pull that 276 00:18:55,280 --> 00:18:57,020 plug. You didn't do anything. 277 00:18:57,720 --> 00:18:58,720 You were 17. 278 00:18:59,690 --> 00:19:02,010 This isn't something you should be playing out in that room. 279 00:19:04,310 --> 00:19:06,150 The defendant encouraged a murder. 280 00:19:07,530 --> 00:19:09,470 Then keep it about the defendant. 281 00:19:12,250 --> 00:19:13,250 It's irrelevant. 282 00:19:13,410 --> 00:19:16,930 That's for a jury to decide. It is not, Jean. Relevancy is a bench call. The 283 00:19:16,930 --> 00:19:19,050 jury... And how about letting the bench make the call? 284 00:19:20,150 --> 00:19:21,330 I'll take it to Benny. 285 00:19:21,790 --> 00:19:24,970 If I think it's... Your Honor, whether or not he had a valid gun permit, it 286 00:19:24,970 --> 00:19:26,210 doesn't make any difference. 287 00:19:26,430 --> 00:19:27,750 Then why are you so concerned? 288 00:19:28,030 --> 00:19:30,650 Because she's putting it in to make my client look like a bad guy. I'm putting 289 00:19:30,650 --> 00:19:34,210 it in to show your guy has a thing about guns. Oh, please. I'll admit it to 290 00:19:34,210 --> 00:19:38,350 Benny. If I think it's prejudicial, I'll strike it later. It's not a bill with 291 00:19:38,350 --> 00:19:39,430 much of a ding, Counsel. 292 00:19:41,790 --> 00:19:42,790 Let's go back in. 293 00:19:46,630 --> 00:19:47,730 Irrelevant? You know it. 294 00:19:58,120 --> 00:19:59,620 I think I am going to recuse myself. 295 00:20:01,840 --> 00:20:03,320 I keep thinking about you. 296 00:20:04,000 --> 00:20:07,540 Do you know what it probably is? It's that stupid cologne you're wearing. 297 00:20:07,840 --> 00:20:09,000 My husband wore that. 298 00:20:09,280 --> 00:20:10,680 We even buried him in it. 299 00:20:13,360 --> 00:20:14,920 Maybe I'm having a midlife crisis. 300 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 Anyway. 301 00:20:16,800 --> 00:20:20,220 Well, it'll probably be a mistrial. Yes, I know. 302 00:20:21,680 --> 00:20:22,680 I'm sorry. 303 00:20:23,240 --> 00:20:25,980 Well, what reason will you give a mistrial at this point? It'll be on the 304 00:20:25,980 --> 00:20:26,980 record. 305 00:20:30,760 --> 00:20:32,100 Maybe I'll say I've taken L. 306 00:20:33,780 --> 00:20:35,360 Ah, what a mess. 307 00:20:37,520 --> 00:20:39,280 You know what Zoe said to me? 308 00:20:39,900 --> 00:20:45,720 She said, Roberta, your heart would never go anywhere uninvited. And then 309 00:20:45,720 --> 00:20:48,740 said, are you sure he doesn't have a little crush on you? 310 00:20:50,640 --> 00:20:52,140 That's not the case, is it? 311 00:20:54,040 --> 00:20:56,400 Well... I don't mean to embarrass you. 312 00:20:58,000 --> 00:21:01,980 What? Is it so totally nuts, you and an older woman? No, no. 313 00:21:02,340 --> 00:21:04,700 You can be honest. I'm recusing myself. 314 00:21:05,960 --> 00:21:09,000 Have you ever fantasized about an older woman? 315 00:21:11,520 --> 00:21:12,520 Jacqueline Buffett. 316 00:21:13,640 --> 00:21:14,800 Jacqueline Buffett. 317 00:21:15,620 --> 00:21:16,740 And not me. 318 00:21:18,220 --> 00:21:21,200 Well, I mean, you're the judge. 319 00:21:21,580 --> 00:21:24,780 Even if I would never with the judge. 320 00:21:27,210 --> 00:21:28,350 It's probably the rope. 321 00:21:29,750 --> 00:21:30,750 Yeah. 322 00:21:33,290 --> 00:21:37,430 Well, I'm sorry for being human. 323 00:21:39,190 --> 00:21:40,810 We'll be getting you another judge. 324 00:21:41,670 --> 00:21:42,670 Okay. 325 00:22:04,400 --> 00:22:08,000 The idea that I solicited that tape is beneath comment. 326 00:22:08,340 --> 00:22:10,600 And what exactly did you say to Dr. 327 00:22:10,800 --> 00:22:13,640 Ryan? I asked him if he had a videotape. 328 00:22:13,860 --> 00:22:19,320 Past tense. I never directly nor indirectly suggested that he go out and 329 00:22:19,320 --> 00:22:21,720 one. Why'd you ask if he had a tape? 330 00:22:22,000 --> 00:22:26,920 I won't deny it might have made a difference. A man has a videotape of an 331 00:22:26,920 --> 00:22:30,700 euthanasia. That's news. So it would be fair for Dr. 332 00:22:30,900 --> 00:22:34,720 Ryan to leave your office with the idea that a videotape, that's news. 333 00:22:35,100 --> 00:22:40,040 Ms. Gamble, a convenience store is held up. It doesn't get airtime. 334 00:22:40,360 --> 00:22:43,060 But caught on camera, it leads. 335 00:22:43,560 --> 00:22:45,580 We're a voyeuristic nation. 336 00:22:45,860 --> 00:22:49,020 Are you going to hold me responsible for that? 337 00:22:49,320 --> 00:22:53,700 See, the difference is the prospect of news coverage doesn't encourage 7 338 00:22:53,700 --> 00:22:55,340 robbers. They're after money. 339 00:22:55,770 --> 00:23:01,550 Here you offered Dr. Ryan exactly what he was after. That is absolutely false. 340 00:23:01,690 --> 00:23:05,770 You knew this man was on a mission to legalize euthanasia and you sent him out 341 00:23:05,770 --> 00:23:09,350 of your office with the idea that some videotape would make a difference. 342 00:23:09,610 --> 00:23:12,270 I did not say go out and kill somebody. 343 00:23:12,810 --> 00:23:14,050 How long before Dr. 344 00:23:14,330 --> 00:23:15,830 Ryan returned with the tape of Mrs. 345 00:23:16,050 --> 00:23:17,050 Burlington's death? 346 00:23:17,390 --> 00:23:18,770 I think about ten days. 347 00:23:19,050 --> 00:23:20,050 Ten days. 348 00:23:21,090 --> 00:23:22,210 Let me ask you. 349 00:23:22,800 --> 00:23:26,460 On average, how long does it take to produce a typical segment for broadcast? 350 00:23:26,560 --> 00:23:30,600 And by that I mean research, writing, shooting, editing. 351 00:23:30,960 --> 00:23:33,860 Pre - and post -production take about two months. 352 00:23:34,300 --> 00:23:36,300 Research varies. It can take about a year. 353 00:23:36,740 --> 00:23:37,739 When Dr. 354 00:23:37,740 --> 00:23:41,740 Ryan returned to your office with the tape, how much time elapsed before it 355 00:23:41,740 --> 00:23:43,560 aired? This one was shorter. 356 00:23:43,760 --> 00:23:47,200 How much time between the time you got the tape and the time it aired? 357 00:23:47,460 --> 00:23:48,439 About a week. 358 00:23:48,440 --> 00:23:49,540 Do you recall when it aired? 359 00:23:50,460 --> 00:23:51,780 November. November. 360 00:23:53,000 --> 00:23:54,600 Did you tell him you needed it for sweeps? 361 00:23:59,100 --> 00:24:00,100 Go ahead. 362 00:24:03,940 --> 00:24:05,440 Try to avoid my feet if you can. 363 00:24:06,400 --> 00:24:07,279 Watch this, Eugene. 364 00:24:07,280 --> 00:24:08,520 See what a quick study he is. 365 00:24:10,140 --> 00:24:11,140 Look, Dad. 366 00:24:11,540 --> 00:24:12,540 I'm doing it. 367 00:24:13,200 --> 00:24:14,200 I can see. 368 00:24:15,680 --> 00:24:16,940 Um, not so close. 369 00:24:17,500 --> 00:24:18,500 Like this. 370 00:24:18,640 --> 00:24:19,640 Okay, Eugene. 371 00:24:19,720 --> 00:24:21,540 Why don't you dance with him so I can see his posture? 372 00:24:22,300 --> 00:24:25,180 I don't want to dance with him. It will just be for a second. 373 00:24:25,640 --> 00:24:26,700 Kendall, you lead. 374 00:24:38,040 --> 00:24:39,040 You're terrible. 375 00:24:49,780 --> 00:24:50,780 Miss Ward? 376 00:24:50,960 --> 00:24:52,100 Please call your next witness. 377 00:24:53,020 --> 00:24:55,100 Your Honor, ex -party sidebar. 378 00:24:55,320 --> 00:24:57,260 Quickly. What's going on? 379 00:25:02,520 --> 00:25:04,220 I thought about it all night. 380 00:25:05,120 --> 00:25:10,480 And I really do feel I can stay impartial. In fact, I know I can. 381 00:25:10,880 --> 00:25:14,580 And if you don't mind, I'd like to spare myself the embarrassment. 382 00:25:20,720 --> 00:25:24,460 If you have even the slightest suspicion that my work is being affected by my 383 00:25:24,460 --> 00:25:28,360 hormones, bring a motion for recusal. I will take myself off. 384 00:25:29,440 --> 00:25:30,440 Is that fair? 385 00:25:35,180 --> 00:25:37,040 I actually live right across the street. 386 00:25:37,260 --> 00:25:38,260 From the defendant? 387 00:25:38,300 --> 00:25:41,440 Yes. And did you ever see the defendant and John Marks together? 388 00:25:42,080 --> 00:25:43,800 Oh, sure. They were neighbors. Friendly? 389 00:25:44,219 --> 00:25:47,700 Yes? Mr. Barton, did you have knowledge that Mr. Marks was in the drug 390 00:25:47,700 --> 00:25:48,700 trafficking business? 391 00:25:48,800 --> 00:25:50,200 Assuming facts, not in evidence. 392 00:25:50,560 --> 00:25:54,000 Sustained. The jury will disregard the question. Do you have reason to know 393 00:25:54,000 --> 00:25:55,320 Mr. Marks does for a living? 394 00:25:55,580 --> 00:25:56,580 He deals drugs. 395 00:25:56,680 --> 00:25:57,680 How do you know this? 396 00:25:57,780 --> 00:25:59,800 He told me. And what else did he tell you? 397 00:26:00,000 --> 00:26:03,440 Well, I asked him if he was ever afraid of getting busted, and he said, 398 00:26:03,540 --> 00:26:04,540 sometimes. 399 00:26:04,810 --> 00:26:07,310 But he could always hide his stuff at Bob's house, at the police, wherever he 400 00:26:07,310 --> 00:26:10,470 is. Objection. Hearsay. Move the strike deck. Declaration against interest, Your 401 00:26:10,470 --> 00:26:12,110 Honor. Exception to the hearsay rule. 402 00:26:12,310 --> 00:26:13,229 What declaration? 403 00:26:13,230 --> 00:26:16,830 Mr. Marks said this in a context while admitting he was a drug dealer. Now, 404 00:26:16,890 --> 00:26:20,550 that's either an admission or it's a declaration against interest. In either 405 00:26:20,550 --> 00:26:24,570 case... That statement is so prejudicial and unreliable. I'm overruling the 406 00:26:24,570 --> 00:26:28,630 objection. Your Honor. The objection is overruled. Sit down, counsel. 407 00:26:35,020 --> 00:26:36,680 My mother wanted to die. 408 00:26:37,180 --> 00:26:40,120 She was in pain. She didn't want to be a burden. 409 00:26:40,340 --> 00:26:42,500 She made the decision to die. 410 00:26:42,760 --> 00:26:48,040 Mr. Burlington, you've heard the prosecution's suggestion that your 411 00:26:48,040 --> 00:26:50,420 have died as a result of this television broadcast. 412 00:26:50,960 --> 00:26:52,920 It's not only ridiculous, it's offensive. 413 00:26:53,540 --> 00:26:58,600 It trivializes her and her decision, and I find this whole trial to be 414 00:26:58,600 --> 00:27:03,200 repugnant. By your own statement, you said your mother went back and forth on 415 00:27:03,200 --> 00:27:04,200 this, didn't she? 416 00:27:04,830 --> 00:27:09,390 Yes, but she was clear in the end. She was clear in the end, but do you make 417 00:27:09,390 --> 00:27:12,390 room for the possibility that after she talked to Dr. 418 00:27:12,690 --> 00:27:15,290 Ryan that first meeting, she became more clear? 419 00:27:16,230 --> 00:27:17,189 I don't know. 420 00:27:17,190 --> 00:27:19,570 Well, did she have any fear of being euthanized? 421 00:27:19,810 --> 00:27:21,390 She had concerns of pain. 422 00:27:21,910 --> 00:27:24,050 Her biggest was, what if it doesn't work? 423 00:27:24,430 --> 00:27:27,930 And she ends up comatose. So it would be fair to say that he had some influence. 424 00:27:28,250 --> 00:27:29,550 Your Honor, I have to object. 425 00:27:30,090 --> 00:27:33,390 Dr. Ryan is not on trial here. I'm establishing that Mr. 426 00:27:33,610 --> 00:27:37,350 Matlin's influence on the doctor resulted in the doctor influencing the 427 00:27:39,090 --> 00:27:40,090 All right. 428 00:27:41,310 --> 00:27:45,990 She was more certain of what she wanted to do after talking to Dr. Ryan, yes or 429 00:27:45,990 --> 00:27:46,990 no? 430 00:27:47,590 --> 00:27:49,330 Yes. Thank you. 431 00:28:01,770 --> 00:28:05,130 What do you mean she hit on you? Well, she... While she's the judge on your 432 00:28:05,130 --> 00:28:08,350 case? She was going to recuse herself, and then she thought it would have no 433 00:28:08,350 --> 00:28:09,349 effect. Bobby. 434 00:28:09,350 --> 00:28:11,910 I don't think it'll have any effect. What exactly did she say? 435 00:28:12,430 --> 00:28:15,950 Listen, it's not important. I just want to know exactly what she said. 436 00:28:18,030 --> 00:28:24,410 It started with that she had some kind of erotic dream about me, and then, I 437 00:28:24,410 --> 00:28:27,670 don't know, she couldn't stop thinking about me. And she's still on this case? 438 00:28:27,730 --> 00:28:29,350 Lindsay. Does this just happen? 439 00:28:29,720 --> 00:28:32,160 Women come up to you and tell you that you're in their dreams? 440 00:28:32,400 --> 00:28:33,800 Can you guys keep it down? 441 00:28:34,480 --> 00:28:38,320 She didn't have to tell me. I mean, she wasn't admitting any bias. 442 00:28:38,740 --> 00:28:43,560 Bobby, how can this woman be the judge on your case? Lindsay, I keep talking to 443 00:28:43,560 --> 00:28:46,360 you as a colleague, and you keep coming back at me as a girlfriend. 444 00:28:46,640 --> 00:28:50,420 Well, I've got problems as a colleague and a girlfriend. Just forget about her, 445 00:28:50,420 --> 00:28:54,840 all right? Just forget about her. Shut up! I'm trying to do a closing. Go 446 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 somewhere else. 447 00:28:56,020 --> 00:28:57,140 What's wrong with you? 448 00:28:59,150 --> 00:29:00,150 Is she okay? 449 00:29:00,970 --> 00:29:01,970 No. 450 00:29:05,030 --> 00:29:10,490 Am I from another planet? 451 00:29:12,610 --> 00:29:16,570 The news, the press, they say I'm nuts to prosecute. 452 00:29:17,370 --> 00:29:18,370 My own boss. 453 00:29:19,050 --> 00:29:20,130 What am I missing? 454 00:29:20,570 --> 00:29:23,850 Wasn't this the equivalent of a hired hit? A hired hit? 455 00:29:24,970 --> 00:29:28,430 Helen, you don't really believe the defendant wanted somebody to get killed, 456 00:29:28,430 --> 00:29:29,610 you? would do, Lindsay. 457 00:29:29,850 --> 00:29:31,070 He was reckless. 458 00:29:31,310 --> 00:29:35,590 He knew this wacko doctor would do anything to get on the news. So maybe 459 00:29:35,590 --> 00:29:37,390 were stupid or negligent. 460 00:29:37,990 --> 00:29:40,290 But an accessory to murder? 461 00:29:40,510 --> 00:29:44,250 These people don't know their influence, Lindsay. Not the news producers, not 462 00:29:44,250 --> 00:29:45,650 the doctors. They don't realize. 463 00:29:46,690 --> 00:29:51,530 Maybe if some DA had the guts to go after one of these doctors, then 464 00:29:51,530 --> 00:29:52,530 Maybe what? 465 00:29:53,210 --> 00:29:56,630 The doctor who upped your grandmother's morphine drip would have thought twice? 466 00:30:02,670 --> 00:30:04,870 Old people, they're impressionable. 467 00:30:05,510 --> 00:30:06,970 Especially when they're sick. 468 00:30:07,430 --> 00:30:08,550 And when they hurt. 469 00:30:09,590 --> 00:30:13,230 And when a doctor says, hey, it's okay to die. 470 00:30:16,530 --> 00:30:20,250 Helen, at some point you have to let go of this. 471 00:30:27,910 --> 00:30:29,190 She looks at me. 472 00:30:29,670 --> 00:30:31,050 She said, it's right. 473 00:30:31,580 --> 00:30:34,760 It's time to leave. But there was something in her eyes. 474 00:30:35,260 --> 00:30:37,560 Something said, tell me otherwise. 475 00:30:39,280 --> 00:30:40,340 You were a teenager. 476 00:30:41,180 --> 00:30:44,680 Your mother, your father, your aunts and uncles, there were a lot of people she 477 00:30:44,680 --> 00:30:46,940 talked to. But I'm the only one who really knew. 478 00:30:48,280 --> 00:30:49,640 She didn't want to be a burden. 479 00:30:50,520 --> 00:30:56,360 She thought it was her duty to die. And these doctors, they make it okay to die. 480 00:30:58,040 --> 00:30:59,040 And then... 481 00:31:01,420 --> 00:31:05,100 Old people somehow begin to think it's their duty. 482 00:31:10,280 --> 00:31:14,140 Whether that's true or not, that isn't the case. 483 00:31:15,740 --> 00:31:20,860 You've got to go in there tomorrow and do a closing on this case. It isn't 484 00:31:20,860 --> 00:31:22,880 your grandmother and it isn't about that doctor. 485 00:31:23,300 --> 00:31:26,820 Helen, you're prosecuting a news magazine for murder. 486 00:31:31,470 --> 00:31:32,470 Do you get that? 487 00:31:38,010 --> 00:31:41,870 I never offered to hide his drugs for him. That's just a flat -out 488 00:31:42,610 --> 00:31:45,530 Mr. Harbin, the question on everybody's minds. 489 00:31:46,130 --> 00:31:48,270 Why did you start shooting that night? 490 00:31:48,670 --> 00:31:52,550 First, I didn't know they were police officers. I just heard noise. 491 00:31:52,950 --> 00:31:55,590 As soon as the door came open, I saw a gun. 492 00:31:55,970 --> 00:31:57,030 I grabbed for mine. 493 00:31:57,270 --> 00:31:58,270 And opened fire. 494 00:32:00,560 --> 00:32:05,320 Living next door to Mark's, I did know how he made his money. 495 00:32:05,820 --> 00:32:08,880 I knew the kind of people that came calling over there. It made me nervous. 496 00:32:09,400 --> 00:32:13,940 I have a family, and when I heard yelling and doors being kicked down, I 497 00:32:13,940 --> 00:32:19,100 thought, oh, God, what's happening? And as I said, as soon as I saw the gun, I 498 00:32:19,100 --> 00:32:22,860 just... Better them than me. 499 00:32:25,580 --> 00:32:26,860 You have a permit for the gun? 500 00:32:27,300 --> 00:32:30,210 No. I would never be able to get one to carry. 501 00:32:30,410 --> 00:32:34,150 And in that neighborhood, I wanted to carry. And when you saw the police 502 00:32:34,150 --> 00:32:36,330 uniforms, what, you thought they looked fake? 503 00:32:36,590 --> 00:32:38,730 I started shooting before I saw uniforms. 504 00:32:39,210 --> 00:32:42,830 I was afraid. You ever have occasion to shoot somebody else before, Mr. Harbin? 505 00:32:42,970 --> 00:32:45,410 Objection. Did you shoot at a man walking his dog? 506 00:32:45,870 --> 00:32:47,990 Objection. Pattern. Prior badass. 507 00:32:48,270 --> 00:32:49,270 Pattern. Counsel. 508 00:32:50,570 --> 00:32:51,570 Approach. 509 00:32:54,280 --> 00:32:58,340 Two years ago, he shot at a man he claimed he thought was a prowler. Oh, 510 00:32:58,340 --> 00:33:01,580 on. That's completely inadmissible. This man shoots first, claims fear later. 511 00:33:01,580 --> 00:33:03,220 I'm not going to allow it, counsel. 512 00:33:03,540 --> 00:33:06,300 Your Honor, I'd ask that you declare a mistrial. There's no point in that. 513 00:33:06,300 --> 00:33:07,300 You're not going to get that. 514 00:33:07,420 --> 00:33:11,060 The jury heard that. And I will give them an instruction, but we're not 515 00:33:11,060 --> 00:33:12,060 any mistrial. 516 00:33:12,480 --> 00:33:15,660 It's a legitimate cause for a mistrial, Your Honor. 517 00:33:17,580 --> 00:33:18,740 I've made my ruling. 518 00:33:20,920 --> 00:33:24,600 Timothy McVeigh made the covers of Time and Newsweek seven times. 519 00:33:25,320 --> 00:33:30,560 Jeffrey Dahmer, that serial killer that ate his victims, he made it too. Did 520 00:33:30,560 --> 00:33:31,980 they commit their crimes for fame? 521 00:33:32,540 --> 00:33:34,100 Well, I seriously doubt it. 522 00:33:34,660 --> 00:33:39,280 But there are a lot of sick people out there looking to be noticed, hoping to 523 00:33:39,280 --> 00:33:40,280 matter. 524 00:33:40,840 --> 00:33:45,920 Well, what about that guy that says to himself, Timothy McVeigh got famous, so 525 00:33:45,920 --> 00:33:46,920 can I. 526 00:33:47,020 --> 00:33:50,240 Should we hold Time and Newsweek liable for his crimes? 527 00:33:51,180 --> 00:33:55,320 The gang member in L .A., he's sure to be in front of the television at 11 o 528 00:33:55,320 --> 00:33:56,840 'clock to see if he made the news. 529 00:33:57,360 --> 00:34:00,860 Everybody wants their 15 minutes being on TV. 530 00:34:02,280 --> 00:34:03,860 It's almost as good as a reward. 531 00:34:04,060 --> 00:34:08,400 Should we start holding the news companies liable for the gang member's 532 00:34:08,900 --> 00:34:10,179 I suppose we could. 533 00:34:10,940 --> 00:34:15,360 The whole point with terrorism is to make a statement. Without the news, 534 00:34:15,360 --> 00:34:16,360 no effect. 535 00:34:16,900 --> 00:34:22,760 Surely, if we outlawed the coverage of terrorist attacks, terrorism would go 536 00:34:22,760 --> 00:34:26,880 down. Well, why don't we then? And why stop there? 537 00:34:27,179 --> 00:34:30,800 We could kill all the stories that lead to copycat crimes. 538 00:34:31,560 --> 00:34:35,460 The Pentagon, I'm sure that they would jump at the chance to squash certain 539 00:34:35,460 --> 00:34:38,460 reports in the interest of national security. 540 00:34:38,900 --> 00:34:40,340 You want to go down that road? 541 00:34:41,900 --> 00:34:42,980 Because you can. 542 00:34:44,650 --> 00:34:47,949 We can start legislating the news business like any other. 543 00:34:49,610 --> 00:34:52,770 Decide what you should hear and what you shouldn't. 544 00:34:54,150 --> 00:34:55,570 You want to go down that road? 545 00:34:57,290 --> 00:35:00,210 Clearly, the prosecution does. 546 00:35:04,410 --> 00:35:09,590 If a network news executive said to a terrorist, get one on tape and we'll 547 00:35:09,590 --> 00:35:13,910 with it, we would absolutely prosecute the executive. Trust me. 548 00:35:15,060 --> 00:35:18,620 Dr. Ryan left John Matlin's office with a message. 549 00:35:20,000 --> 00:35:21,840 Videotape one, you get your profile. 550 00:35:22,760 --> 00:35:23,760 That's encouragement. 551 00:35:24,360 --> 00:35:28,620 By their own admission, they knew this doctor was on a quest to promote 552 00:35:28,620 --> 00:35:33,700 euthanasia. This doctor's a zealot, willing to be arrested, willing to spend 553 00:35:33,700 --> 00:35:36,420 entire life in jail, anything for the cause. 554 00:35:37,000 --> 00:35:38,120 And what do they do? 555 00:35:38,720 --> 00:35:41,620 They hold out a carrot for him to commit the crime again. 556 00:35:42,690 --> 00:35:44,230 Incentive equals encouragement. 557 00:35:45,270 --> 00:35:47,410 Would Dr. Ryan have killed her anyway? 558 00:35:48,210 --> 00:35:49,890 Maybe. Maybe not. 559 00:35:50,390 --> 00:35:55,850 It doesn't matter. As the judge will instruct you, we don't have to prove, 560 00:35:55,850 --> 00:35:58,330 for the defendant's actions, there would have been no crime. 561 00:35:58,670 --> 00:36:03,810 All we have to show is that it was possible that this encouragement could 562 00:36:03,810 --> 00:36:04,810 been effective. 563 00:36:04,870 --> 00:36:08,650 And of course it could have. And this doctor certainly got what he wanted, 564 00:36:08,690 --> 00:36:09,690 didn't he? 565 00:36:09,970 --> 00:36:12,410 Mary Burlington is dead and Dr. 566 00:36:12,650 --> 00:36:13,910 Ryan got on for sweets. 567 00:36:16,110 --> 00:36:19,390 Freedom of the press is not absolute, ladies and gentlemen. 568 00:36:19,870 --> 00:36:24,110 And freedom of speech doesn't give you the right to facilitate a murder. 569 00:36:24,930 --> 00:36:28,970 And believe it or not, winning your time slot doesn't get you off. 570 00:36:29,550 --> 00:36:32,790 We all sit back and say, look what journalism has become. 571 00:36:34,290 --> 00:36:35,610 You have two choices. 572 00:36:37,670 --> 00:36:39,170 Go back to that room. 573 00:36:39,790 --> 00:36:41,270 And continue to sit back. 574 00:36:43,510 --> 00:36:44,530 Or don't. 575 00:36:49,670 --> 00:36:50,670 Aggravated assault? 576 00:36:50,710 --> 00:36:53,890 There's no way we can't jump at it. Those were police officers. 577 00:36:54,170 --> 00:36:56,450 But I panicked. Robert, you shot a detective. 578 00:36:57,290 --> 00:37:00,390 Add to that the statement that you hide the guy's stash. I never. 579 00:37:00,590 --> 00:37:01,610 But it's in evidence. 580 00:37:02,510 --> 00:37:05,090 And the jury heard about you shooting the dog walker. 581 00:37:06,390 --> 00:37:07,390 Listen. 582 00:37:09,070 --> 00:37:10,110 doing this a long time. 583 00:37:11,650 --> 00:37:13,390 We should take the aggravated assault. 584 00:37:14,390 --> 00:37:18,070 The only reason it's being offered is because the DA is convinced she'll never 585 00:37:18,070 --> 00:37:19,070 beat us. 586 00:37:19,890 --> 00:37:20,890 But she's wrong. 587 00:37:22,190 --> 00:37:23,190 She'll win this. 588 00:37:26,490 --> 00:37:27,690 Are you sure? 589 00:37:28,630 --> 00:37:29,630 Positive. 590 00:37:38,990 --> 00:37:40,150 You didn't tell him? 591 00:37:40,550 --> 00:37:42,310 No. Should I? 592 00:37:43,330 --> 00:37:44,330 I don't think. 593 00:37:44,590 --> 00:37:46,950 None of her rulings were clearly in error. 594 00:37:47,210 --> 00:37:48,510 But they all went against you. 595 00:37:48,770 --> 00:37:51,790 Not all. She shut down the dog walker incident. She didn't let it come into 596 00:37:51,790 --> 00:37:55,010 evidence. Yeah, but like you say, the jury heard it. And she wouldn't give you 597 00:37:55,010 --> 00:37:55,808 the mistrial. 598 00:37:55,810 --> 00:37:58,450 What judge would call a mistrial at this point in the trial? 599 00:37:58,730 --> 00:38:01,950 So you've got nothing concrete that she's doing anything wrong, aside from 600 00:38:01,950 --> 00:38:02,950 hitting on you? 601 00:38:03,930 --> 00:38:05,570 Right. But you can't be sure. 602 00:38:06,799 --> 00:38:09,740 Right. This is what you get by not getting her accused. I don't want to 603 00:38:09,740 --> 00:38:12,900 embarrass her. She's a good judge looking in here. You're going to say, 604 00:38:12,900 --> 00:38:13,900 grain of salt. 605 00:38:15,220 --> 00:38:16,220 Lover's fat. 606 00:38:17,640 --> 00:38:18,640 Sort of. 607 00:38:18,860 --> 00:38:19,819 How's it going? 608 00:38:19,820 --> 00:38:21,460 There's a verdict. Jury's back in ten. 609 00:38:26,080 --> 00:38:29,640 You said you'd teach him. I know, but it's just... For what? He's loving it. 610 00:38:29,760 --> 00:38:30,820 That's the problem, Eugene. 611 00:38:31,660 --> 00:38:33,320 He's liking it a little too much. 612 00:38:33,660 --> 00:38:34,660 What are you talking about? 613 00:38:36,490 --> 00:38:38,850 He kind of got excited. 614 00:38:40,490 --> 00:38:41,690 What do you mean, excited? 615 00:38:42,870 --> 00:38:44,170 He grabbed my butt a little. 616 00:38:46,350 --> 00:38:47,350 He's barely 11. 617 00:38:48,370 --> 00:38:50,290 Well, he's a man. 618 00:38:59,390 --> 00:39:00,990 I heard you're entering a play. 619 00:39:02,310 --> 00:39:03,350 Did I have a choice? 620 00:39:06,299 --> 00:39:10,140 Accusation in that tone? The statement from the neighbor was hearsay. It 621 00:39:10,140 --> 00:39:11,140 shouldn't have come in. 622 00:39:11,180 --> 00:39:14,660 Nor should the prior bad act have... You made those objections. They're on the 623 00:39:14,660 --> 00:39:16,100 record, which means you can appeal them. 624 00:39:16,580 --> 00:39:18,060 A little tough after we plea. 625 00:39:19,780 --> 00:39:20,800 Don't enter one, then. 626 00:39:23,940 --> 00:39:26,240 Problem is, you know my rulings will hold up on appeal. 627 00:39:26,780 --> 00:39:27,780 I know they might. 628 00:39:28,440 --> 00:39:29,440 They're close. 629 00:39:31,820 --> 00:39:33,240 You could have gone either way. 630 00:39:36,940 --> 00:39:40,120 You expected me to go your way because I like your glutes? 631 00:39:40,320 --> 00:39:43,620 I didn't expect you to retaliate for my not liking yours. 632 00:39:44,880 --> 00:39:49,620 I can take rejection as a woman, Bobby, but I don't much care for being 633 00:39:49,620 --> 00:39:53,940 criticized as a judge. You erred as a judge by asking me out. Which I freely 634 00:39:53,940 --> 00:39:58,120 admit, but my rulings were legally accurate and completely independent of 635 00:39:58,120 --> 00:40:00,100 personal feelings. I can never know that, can I? 636 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 Make your appeal, then. 637 00:40:04,720 --> 00:40:05,720 I never. 638 00:40:06,830 --> 00:40:07,830 Oh, no. 639 00:40:28,030 --> 00:40:31,150 Has the jury reached the verdict? We have. 640 00:40:31,390 --> 00:40:32,710 Will the defendant please stand? 641 00:40:37,230 --> 00:40:42,050 What say you? In the matter of Commonwealth v. John Matlin, on the 642 00:40:42,050 --> 00:40:46,090 aiding and abetting a homicide, we find the defendant, John Matlin, guilty. 643 00:40:56,730 --> 00:40:57,730 Order. 644 00:40:58,050 --> 00:40:59,050 Order! 645 00:41:00,750 --> 00:41:05,590 Your Honor, Your Honor, the defense asks that the judge set this verdict aside. 646 00:41:06,700 --> 00:41:10,140 Denied. Bailiff, take the defendant into custody. 647 00:41:11,020 --> 00:41:14,720 The jury is dismissed with the thanks of the court. We're adjourned. 648 00:41:46,060 --> 00:41:48,540 Well, they think about two weeks for the voucher trial. 649 00:41:49,800 --> 00:41:51,220 No. And slower. 650 00:41:53,560 --> 00:41:57,340 Well, it's pretty straight ahead, but there's a lot on forensics, so who 651 00:42:03,700 --> 00:42:04,700 Yeah. 652 00:42:05,520 --> 00:42:06,880 No, that'd be all right. 653 00:42:08,840 --> 00:42:10,340 We'll put it on the calendar then. 654 00:42:13,140 --> 00:42:14,140 Really? 655 00:42:17,009 --> 00:42:18,770 No. I don't think so. 656 00:42:20,430 --> 00:42:21,930 Okay. Yeah. 657 00:42:22,570 --> 00:42:23,570 Bye -bye. 54347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.