Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,940 --> 00:00:33,540
Welcome to the ham and cheese show!
2
00:00:34,220 --> 00:00:37,820
It's a very special week for ham and
cheese. And today's video is the first
3
00:00:37,820 --> 00:00:40,960
series that we're going to call... Ham
gets his broken heart fixed.
4
00:00:41,500 --> 00:00:43,000
I honestly don't know who they are.
5
00:00:43,320 --> 00:00:47,560
Ham and cheese are big names if you're
13 and like watching people trying
6
00:00:47,560 --> 00:00:48,399
different yoghurts.
7
00:00:48,400 --> 00:00:50,980
They deserve a modicum of our respect,
Francesca.
8
00:00:51,420 --> 00:00:53,640
These lads are the future of banter
-based entertainment.
9
00:00:54,020 --> 00:00:56,640
I can't believe you've not heard of
them, Si. It's like not having heard of
10
00:00:56,640 --> 00:00:57,640
Cockrell brothers.
11
00:01:02,160 --> 00:01:03,680
Frankie. I mean, Ross.
12
00:01:03,900 --> 00:01:04,900
What time?
13
00:01:06,400 --> 00:01:07,400
There they are.
14
00:01:09,140 --> 00:01:12,960
Christopher Hamilton, Moss Grove and
Jamie Cheesford. The Ant & Dec of the
15
00:01:12,960 --> 00:01:13,839
digital age.
16
00:01:13,840 --> 00:01:16,600
If Ant & Dec started live streaming
their own bowel evacuations.
17
00:01:17,100 --> 00:01:18,100
Millions of subscribers.
18
00:01:18,380 --> 00:01:19,380
You can't respect that.
19
00:01:21,220 --> 00:01:25,580
As all you loyal crookettes know, I've
been living with congenital heart
20
00:01:25,580 --> 00:01:29,240
since I was born. And the time has come
for me to get one of the valves in my
21
00:01:29,240 --> 00:01:30,098
heart repaired.
22
00:01:30,100 --> 00:01:31,100
Are they even talented?
23
00:01:31,720 --> 00:01:33,260
talent went out with the 90s side.
24
00:01:33,760 --> 00:01:38,600
These two saw an opportunity to monetise
mediocrity, and boy, did they take it.
25
00:01:38,700 --> 00:01:40,840
I want to give a massive shout -out to
Gary's Garage in Cheltenham for
26
00:01:40,840 --> 00:01:44,000
sponsoring this week's video. Let's hope
my valve repair is as good as theirs.
27
00:01:44,180 --> 00:01:48,200
We are so thrilled to have you here at
St Ethel's Raiders for this
28
00:01:48,200 --> 00:01:50,680
groundbreaking operation, which is the
first of its kind. So stick with us for
29
00:01:50,680 --> 00:01:53,500
three croquettes. Also, the fresh
edition Ham's Broken Heart T -shirts,
30
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
nearly gone out.
31
00:01:54,640 --> 00:01:57,060
So if you want to cop one, then click
the link on the screen and hurry the
32
00:01:57,060 --> 00:01:58,580
up, motherfuckers. Ham's broken heart!
33
00:01:59,120 --> 00:02:00,900
Thank you so much. Would you like to
come this way?
34
00:02:01,440 --> 00:02:02,440
Stand back! Stand back!
35
00:02:02,580 --> 00:02:03,580
All right, lads.
36
00:02:08,960 --> 00:02:09,960
Pure talent.
37
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
What's the Wi -Fi password?
38
00:02:14,120 --> 00:02:15,640
There's no Wi -Fi. It's an NHS hospital.
39
00:02:16,000 --> 00:02:18,240
No Wi -Fi? Are you Amish?
40
00:02:19,360 --> 00:02:21,440
I wonder if the robot's here yet.
41
00:02:23,140 --> 00:02:26,460
Robot? Yeah, they've got this legendary
robot from Future Times to come and fix
42
00:02:26,460 --> 00:02:27,259
my heart.
43
00:02:27,260 --> 00:02:30,040
Yeah, they're using a real robot to fix
Sam's heart valve.
44
00:02:30,560 --> 00:02:32,600
Totally in our contract, you know, that
little thing we find.
45
00:02:32,800 --> 00:02:34,680
No, that was a consent form. Whatever.
46
00:02:35,040 --> 00:02:36,360
No robot, no deal.
47
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
Hi, lady.
48
00:02:38,240 --> 00:02:39,280
Where are the bedpans?
49
00:02:39,540 --> 00:02:41,680
I'm no lady. I'm a nurse.
50
00:02:42,760 --> 00:02:45,860
Do you need a wee -wee? Uh, no. We've
had an idea for a video.
51
00:02:46,140 --> 00:02:49,740
Bedpan, bedpan! Where we both use a
bedpan at the same time while
52
00:02:49,740 --> 00:02:50,740
eye contact.
53
00:02:51,220 --> 00:02:54,960
And whoever laughs first has to drink
the contents of the other bedpan.
54
00:02:59,930 --> 00:03:03,510
Sorry, sorry, back to the robot. Is it a
genuine, real, surgical robot?
55
00:03:03,850 --> 00:03:04,850
Yeah, whatever.
56
00:03:05,950 --> 00:03:07,070
There they are.
57
00:03:07,310 --> 00:03:09,410
Our little website stars, welcome.
58
00:03:11,590 --> 00:03:15,850
Wow. I need you to treat these boys like
they're your own children, except the
59
00:03:15,850 --> 00:03:16,850
ones you actually wanted.
60
00:03:17,130 --> 00:03:20,670
So that is 24 hours to go into the
operation, fans.
61
00:03:20,990 --> 00:03:22,970
This hand is going to get sliced.
62
00:03:24,270 --> 00:03:26,330
Oh, my God, that looks awesome.
63
00:03:26,540 --> 00:03:27,539
What happened?
64
00:03:27,540 --> 00:03:28,980
I neglected to mind my own business.
65
00:03:30,300 --> 00:03:31,300
Hey.
66
00:03:38,140 --> 00:03:45,080
All right, Coney Freud?
67
00:03:45,340 --> 00:03:49,620
A Michelangelo X1000 microsurgical
system boasting 3D HD vision, an
68
00:03:49,620 --> 00:03:52,260
ergonomically designed console, and
genuine pleather trim.
69
00:03:52,480 --> 00:03:53,820
I have to touch it. Interesting.
70
00:03:54,590 --> 00:03:56,250
Never had you down as a robo -file.
71
00:03:57,030 --> 00:04:00,950
My psychological analysis had you pegged
at submissive porn and cranking.
72
00:04:01,750 --> 00:04:02,750
Cry -wanking.
73
00:04:02,830 --> 00:04:05,990
No. No, I just respect their superior
capabilities.
74
00:04:06,790 --> 00:04:08,950
And I want to stroke its cold metal
carapace.
75
00:04:11,170 --> 00:04:13,410
Then go in and fill your boots.
76
00:04:13,810 --> 00:04:14,830
I tried. It's locked.
77
00:04:15,050 --> 00:04:15,728
Oh, shame.
78
00:04:15,730 --> 00:04:16,730
It is.
79
00:04:18,430 --> 00:04:21,870
However... Is that it? ...allows me full
access to the entire hospital.
80
00:04:22,450 --> 00:04:24,110
That's a made -up in case of, um...
81
00:04:25,190 --> 00:04:26,190
Emergencies.
82
00:04:26,670 --> 00:04:27,750
Yeah, hold this.
83
00:04:34,610 --> 00:04:35,650
Oh, my God.
84
00:04:41,830 --> 00:04:43,150
Oh, you're beautiful.
85
00:04:46,030 --> 00:04:48,050
You got any idea how clever this bad boy
is?
86
00:04:48,310 --> 00:04:49,690
How? Right.
87
00:04:49,990 --> 00:04:52,070
Surgeon. Says here, yeah?
88
00:04:52,310 --> 00:04:53,690
Has a little peeky at this.
89
00:04:54,220 --> 00:04:59,240
The camera, there, does the incisions
here. Easier than a robot.
90
00:05:00,340 --> 00:05:01,340
Easier for you.
91
00:05:01,620 --> 00:05:07,120
Makes those incisions microscopically.
Oh, you really love this shit, don't
92
00:05:07,200 --> 00:05:08,200
Just a bit, mate.
93
00:05:08,580 --> 00:05:11,740
I grew up in the golden robot age.
94
00:05:12,600 --> 00:05:17,300
Robot Wars, C -3PO -R2 -D2, the dawn of
the self -service checkout.
95
00:05:20,400 --> 00:05:21,400
Go on, turn it on.
96
00:05:22,180 --> 00:05:23,180
No way.
97
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Go on, there's no one around.
98
00:05:40,220 --> 00:05:41,780
It's purring like a pussycat.
99
00:05:42,440 --> 00:05:45,720
You're looking at the agent of your own
destruction, Simon. How can you say
100
00:05:45,720 --> 00:05:47,000
that? Have you never seen Wall -E?
101
00:06:17,290 --> 00:06:21,250
Please don't bite my head off, but...
Are you all right? I'm fine.
102
00:06:22,210 --> 00:06:26,150
It's the... It looks like you might need
some ice or something.
103
00:06:26,530 --> 00:06:31,150
Lucy, look, I'm a doctor. Yes. An
actual, life -saving, bone -fixing,
104
00:06:31,150 --> 00:06:34,370
-up, university -degree -owning doctor,
OK? No offence, but I don't really need
105
00:06:34,370 --> 00:06:35,370
an answer's opinion on this.
106
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Is this your first time?
107
00:07:22,260 --> 00:07:27,700
And is this like... Because I'm happy to
smoke, but I won't eat you.
108
00:07:27,920 --> 00:07:28,920
What? No.
109
00:07:29,460 --> 00:07:32,180
It started off as a women's only
boxercise class.
110
00:07:32,460 --> 00:07:36,220
Then one woman kicked another in the
face, and the next thing we knew, they
111
00:07:36,220 --> 00:07:37,220
in a full fight.
112
00:07:37,480 --> 00:07:40,660
Bison closed it down, and now it's
unofficial.
113
00:07:41,560 --> 00:07:44,840
Unofficial. I really hope I get to bite
someone's cheek today.
114
00:07:48,080 --> 00:07:49,080
Like...
115
00:07:49,360 --> 00:07:51,420
a couple of housekeeping things.
116
00:07:51,680 --> 00:07:58,380
Okay, first up, someone left this behind
last time. If this is your lateral
117
00:07:58,380 --> 00:08:00,740
incisor, please come and collect it.
118
00:08:01,080 --> 00:08:05,840
And secondly, Jen from Radiology has
made us some cupcakes, but I don't want
119
00:08:05,840 --> 00:08:09,540
crumbs in my ring, so please hold off
until after.
120
00:08:09,760 --> 00:08:12,800
All right, who is up for it tonight?
121
00:08:14,100 --> 00:08:17,960
Okay, eager girl, you will be fighting.
122
00:08:18,810 --> 00:08:25,710
Dr. Andrew, the rule, as ever, no
weapons, no scratching, no biting,
123
00:08:25,790 --> 00:08:26,970
all right? Gloves up.
124
00:08:31,730 --> 00:08:32,730
No.
125
00:08:34,909 --> 00:08:40,730
He is a mimic, an illegal, all -girl,
126
00:08:41,090 --> 00:08:47,810
subterranean, secret bike club without
127
00:08:47,810 --> 00:08:51,120
me. Well, I don't think it was your sort
of thing.
128
00:08:55,580 --> 00:08:59,680
What am I talking about? Oh, no, easy,
Tiger. She's like Mike Tyson.
129
00:09:00,000 --> 00:09:01,680
But being next, there's a cue.
130
00:09:01,940 --> 00:09:04,660
And anyway, you'll have to prove
yourself first.
131
00:09:05,420 --> 00:09:06,980
Oh, right.
132
00:09:08,500 --> 00:09:09,500
Yeah.
133
00:09:09,900 --> 00:09:10,900
Oh,
134
00:09:11,800 --> 00:09:12,800
my heart.
135
00:09:19,520 --> 00:09:22,280
Yeah, I don't think there's enough place
in the entire world, Cal.
136
00:09:23,360 --> 00:09:24,360
It's not working!
137
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
I broke it!
138
00:09:25,920 --> 00:09:27,420
Just like I broke Roblox this run!
139
00:09:30,240 --> 00:09:33,820
Okay, don't panic. We just need to fix
this. And by we, I mean you.
140
00:09:34,640 --> 00:09:37,540
The only thing I've ever fixed is my
phone when Frankie tried to flush it
141
00:09:37,540 --> 00:09:39,060
the toilet. I'm not up to it with some
rice.
142
00:09:40,760 --> 00:09:41,920
A simple box of rice.
143
00:09:42,620 --> 00:09:43,620
Soy.
144
00:09:44,020 --> 00:09:46,570
Fats. He's fucking genius.
145
00:09:50,210 --> 00:09:53,230
All right, all right, Dr. Andrews. Go
over to the left, don't go there. We'll
146
00:09:53,230 --> 00:09:54,230
get the blood cleaned up.
147
00:09:54,530 --> 00:10:00,970
Okay, next up we have Mary from the
cafeteria versus the new blood,
148
00:10:01,210 --> 00:10:02,290
Nurse Lucy.
149
00:10:02,510 --> 00:10:07,350
The winner will fight our reigning
champion next time, the Doctor of Doom.
150
00:10:07,710 --> 00:10:13,210
The bar with no heart, bringing the pain
from stain, Dr.
151
00:10:13,490 --> 00:10:14,490
Bartholomew.
152
00:10:29,840 --> 00:10:31,000
They need to look perfect, Emma.
153
00:10:31,220 --> 00:10:33,260
Because I reckon tomorrow's video is
going to go mega viral.
154
00:10:33,480 --> 00:10:36,620
It's like an industry term, meaning even
old people over 30 will have watched
155
00:10:36,620 --> 00:10:37,620
it.
156
00:10:40,200 --> 00:10:41,200
What's wrong?
157
00:10:41,220 --> 00:10:42,220
Uh, nothing.
158
00:10:42,240 --> 00:10:43,260
You think it's going to be okay, right?
159
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
Yeah, dude.
160
00:10:44,860 --> 00:10:45,860
Like, it's a robot.
161
00:10:46,220 --> 00:10:49,560
You know, like, nothing bad has ever
happened with a robot.
162
00:11:28,569 --> 00:11:30,750
Yeah, you might want to whip a dice
around once you're done.
163
00:11:31,430 --> 00:11:34,670
Okay. So I think we have to leave it
overnight. That's her word with my
164
00:11:35,110 --> 00:11:36,290
Beautiful. I mean, jobs are good.
165
00:11:37,690 --> 00:11:38,690
Can't fail.
166
00:11:39,850 --> 00:11:43,490
Point? I'm super wired. I'm just going
to pace backwards and forwards a little
167
00:11:43,490 --> 00:11:44,550
bit. Well, suit yourself.
168
00:11:44,910 --> 00:11:48,250
But personally, I'd say this situation's
well and truly handled.
169
00:11:49,470 --> 00:11:52,450
Although we will be the first to die in
the robot uprising.
170
00:11:54,700 --> 00:11:57,140
How did you manage to pull out so much
of her hair?
171
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Shit.
172
00:12:20,020 --> 00:12:21,020
Sorry.
173
00:12:21,760 --> 00:12:23,800
Ham. Cheese. Cheese, of course.
174
00:12:24,740 --> 00:12:26,240
Everything all right? Yeah, fine.
175
00:12:26,440 --> 00:12:31,960
Excellent. It's just that you're
squatting and sobbing and left it as a
176
00:12:32,400 --> 00:12:34,060
It's a thing. Am I being pranked? No.
177
00:12:34,260 --> 00:12:36,200
I'm just a bit freaked out about Ham.
178
00:12:37,200 --> 00:12:41,240
Like, he's my best friend and I just...
I don't want him to die.
179
00:12:41,860 --> 00:12:42,860
Snap.
180
00:12:45,960 --> 00:12:47,500
He seems pretty serious.
181
00:12:48,300 --> 00:12:50,480
You know, like, Ham wants me to, like,
film everything.
182
00:12:51,310 --> 00:12:54,650
Like, even the operation and all. I was
just like, I don't know if we should,
183
00:12:54,730 --> 00:12:58,770
but it's like you've got obsessed with,
like, filming everything. Like,
184
00:12:58,890 --> 00:13:00,010
nothing's off limits anymore.
185
00:13:00,530 --> 00:13:04,290
And I don't even know if we're, like,
even real friends or if we're just like
186
00:13:04,290 --> 00:13:05,650
these characters, you know?
187
00:13:08,010 --> 00:13:10,690
You don't have to make a silly little
movie about every moment of your life if
188
00:13:10,690 --> 00:13:11,690
you don't want to.
189
00:13:11,910 --> 00:13:13,710
I mean, do you have real jobs?
190
00:13:16,210 --> 00:13:17,450
We're like millionaires.
191
00:13:18,920 --> 00:13:24,060
What? Yeah, I just don't know if I
should trust a robot, like, to fix my
192
00:13:24,060 --> 00:13:27,760
friend's heart, you know? Like, I don't
know, what if it's damaged?
193
00:13:29,440 --> 00:13:30,440
Malfunctioning.
194
00:13:30,900 --> 00:13:36,780
I'm sure it's a very reliable and, in
fact, resilient robot. It's the kind of
195
00:13:36,780 --> 00:13:40,280
robot that, you know, could take
anything that life throws at it.
196
00:13:40,480 --> 00:13:41,480
And ransom.
197
00:13:41,940 --> 00:13:44,140
No, no, no, we'd just be lost without
him.
198
00:13:45,360 --> 00:13:46,540
Really lost.
199
00:13:47,790 --> 00:13:49,650
Look, I'm not saying that I'll kill
myself.
200
00:13:49,890 --> 00:13:52,110
No. But I'll definitely think about it.
201
00:13:54,250 --> 00:13:58,390
I definitely... This
202
00:13:58,390 --> 00:14:05,210
map did damage a medical robot by
fucking around
203
00:14:05,210 --> 00:14:08,070
with it, leading to the death of an
internet celebrity.
204
00:14:08,790 --> 00:14:14,130
Then what she said? No, be it cut the
innocent, yeah, until proven guilty.
205
00:14:15,600 --> 00:14:19,080
The death penalty has been abolished,
but I can bring it back.
206
00:14:19,420 --> 00:14:20,420
Wait. Yeah.
207
00:14:21,840 --> 00:14:22,840
High five.
208
00:14:30,860 --> 00:14:33,460
You've got to be kidding me.
209
00:14:34,240 --> 00:14:38,340
This was your plan? It was my plan. What
have you done, Andy? What the fuck?
210
00:14:39,480 --> 00:14:42,920
It's funny. Yesterday I was totally
confident this was a good call, but
211
00:14:42,920 --> 00:14:43,920
slept on it...
212
00:14:44,000 --> 00:14:45,660
I'm thinking, so I might just fuck this
up.
213
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
Oh, this is bad.
214
00:14:47,240 --> 00:14:49,560
This is really bad. It's worse than the
usual shit.
215
00:14:49,780 --> 00:14:53,260
Yeah, I'm acutely aware of that,
Frankie. You just step back while I take
216
00:14:53,260 --> 00:14:54,260
the right of it.
217
00:15:04,260 --> 00:15:05,260
It's not working.
218
00:15:07,540 --> 00:15:08,540
Mind out.
219
00:15:10,840 --> 00:15:13,220
This probably wasn't even broken in the
first place.
220
00:15:13,860 --> 00:15:15,100
Massive waste of rice.
221
00:15:16,640 --> 00:15:19,600
I guess we'll just leave it.
222
00:15:20,340 --> 00:15:22,040
Let them operate as is.
223
00:15:22,320 --> 00:15:25,520
Yeah, we'll be fine. It's only
microscopic heart surgery.
224
00:15:31,960 --> 00:15:34,700
Everybody has a plan until they get
punched in the face.
225
00:15:36,160 --> 00:15:37,300
Float like a butterfly.
226
00:15:38,080 --> 00:15:39,120
Sting like a bee.
227
00:15:40,200 --> 00:15:41,880
Sick of being talked down to.
228
00:15:43,530 --> 00:15:44,930
No, Mr. Knightley.
229
00:15:47,830 --> 00:15:48,830
Sorry.
230
00:15:49,350 --> 00:15:52,550
What I meant to say was it's time to
start getting you ready for your
231
00:15:52,590 --> 00:15:53,830
We've managed to move it forward a bit.
232
00:15:54,270 --> 00:15:55,550
Have you got blood on your knuckles?
233
00:16:02,010 --> 00:16:04,890
I'm watching the footage of the last
time I used one of those robots.
234
00:16:05,230 --> 00:16:06,430
Is that Dr. McKenzie?
235
00:16:06,690 --> 00:16:08,470
There was a storm coming in from the
east.
236
00:16:08,790 --> 00:16:09,790
Goodbye to this police.
237
00:16:10,360 --> 00:16:11,700
This hallowed fleece exhibit.
238
00:16:12,400 --> 00:16:13,500
We still have a chance.
239
00:16:15,600 --> 00:16:16,600
Hello.
240
00:16:17,160 --> 00:16:19,940
Sorry, what are you doing here? He wants
to see your passes.
241
00:16:20,280 --> 00:16:21,280
What?
242
00:16:22,480 --> 00:16:24,580
No, no, no, this is completely
ridiculous.
243
00:16:25,240 --> 00:16:29,760
I want to inspect the robots. Oh, not
without a pass. This is a total
244
00:16:29,760 --> 00:16:30,880
zone, no exceptions.
245
00:16:31,160 --> 00:16:32,160
On whose authority?
246
00:16:32,180 --> 00:16:33,180
His.
247
00:16:34,680 --> 00:16:38,380
Who on earth is that? Well, he was
totally clear. He's doing a final health
248
00:16:38,380 --> 00:16:42,580
safety... No one is allowed in for the
next hour. Do you know what would happen
249
00:16:42,580 --> 00:16:46,340
if a single stray human skin cell got
into that machine?
250
00:16:46,660 --> 00:16:50,140
It could block the optical focusing
mechanism and cause a fatal laser
251
00:16:50,140 --> 00:16:51,099
diffraction error.
252
00:16:51,100 --> 00:16:54,400
Exactly, Doc. I'm glad someone's on the
ball. Come back and see me when you're
253
00:16:54,400 --> 00:16:55,400
passed up.
254
00:16:55,460 --> 00:16:56,460
This is pathetic.
255
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
All right.
256
00:17:00,080 --> 00:17:01,180
We've got five minutes.
257
00:17:01,860 --> 00:17:02,809
Head's off.
258
00:17:02,810 --> 00:17:05,510
Okay, all right. There must be some kind
of a manual.
259
00:17:05,770 --> 00:17:07,569
They're not going to just left it lying
around, are they?
260
00:17:07,790 --> 00:17:09,170
They've literally just left it lying
around.
261
00:17:13,190 --> 00:17:17,650
I know it's a state -of -the -art
machine, but do you have to be so
262
00:17:18,849 --> 00:17:22,210
It's called editing, scientists. Look it
up. Okay, give it here, give it here.
263
00:17:23,530 --> 00:17:24,530
Ah, right.
264
00:17:24,650 --> 00:17:25,650
Okay, okay.
265
00:17:25,790 --> 00:17:26,790
Okay, all right.
266
00:17:27,250 --> 00:17:31,850
If the anterior red light shows, it can
mean one of two things.
267
00:17:32,320 --> 00:17:36,440
One, the robot central knife logic
system is endangered or scrambled, which
268
00:17:36,440 --> 00:17:40,820
means the robot could lose control and
start to slash the patient
269
00:17:40,820 --> 00:17:41,820
uncontrollably.
270
00:17:43,540 --> 00:17:48,160
Or two, the camera lens needs cleaning.
271
00:17:48,540 --> 00:17:52,620
So maybe it just needs a little wipe.
This is serious, Simon. If you kill
272
00:17:52,620 --> 00:17:54,820
someone, there are usually quite bad
consequences.
273
00:17:56,060 --> 00:17:57,480
You're going to have to tell Bison.
274
00:18:03,110 --> 00:18:04,110
Problemo solvio.
275
00:18:05,890 --> 00:18:10,390
It's okay. No, no, no, I still think you
need to tell someone, Simon. Or we
276
00:18:10,390 --> 00:18:13,750
accept our good fortune and move on
without the absolute certainty of
277
00:18:13,750 --> 00:18:17,070
disciplinary action. I actually think
Anthony might be onto something here.
278
00:18:17,710 --> 00:18:19,130
Let sleeping dogs lie.
279
00:18:19,450 --> 00:18:23,590
Fine, fine, it's your funeral. Or, to be
more accurate, someone else's.
280
00:18:25,270 --> 00:18:27,510
Okay, good, sensible decision.
281
00:18:27,770 --> 00:18:30,030
Now let's cure a YouTuber and stream it
live.
282
00:18:39,530 --> 00:18:40,530
I'm busy.
283
00:18:40,870 --> 00:18:44,310
Lucy, I didn't invite you to join Fight
Club because... What, because you think
284
00:18:44,310 --> 00:18:45,229
I'm too girly?
285
00:18:45,230 --> 00:18:46,230
Well, guess what?
286
00:18:46,630 --> 00:18:49,070
I'm not that girly. I don't even own a
bonnet.
287
00:18:51,750 --> 00:18:54,510
Okay, I just couldn't see you being that
into it.
288
00:18:54,710 --> 00:18:55,970
I need a release, Frankie.
289
00:18:56,590 --> 00:18:58,470
Do you have any idea what it's like
being a nurse?
290
00:18:58,830 --> 00:19:02,510
Everyone treats me like I'm some
pushover idiot. It's only good for
291
00:19:02,510 --> 00:19:04,170
arses. Even Dr.
292
00:19:04,510 --> 00:19:08,290
Bartholomew. She treats me like a Barbie
with opposable thumbs. Okay, okay.
293
00:19:08,860 --> 00:19:15,700
Fight if you want to, but just so you
know, for me, this is all about female
294
00:19:15,700 --> 00:19:17,260
empowerment, yeah?
295
00:19:17,780 --> 00:19:22,600
Making women feel strong and powerful on
their own terms. We might be fighting
296
00:19:22,600 --> 00:19:26,240
each other, but it's making us all fit
for the real battle.
297
00:19:26,880 --> 00:19:29,780
Women versus the rest of the world.
298
00:19:31,020 --> 00:19:34,240
Tennessee Bartholomew kills the skinny
little bitches, Ruth.
299
00:19:42,480 --> 00:19:47,060
There's no going back now, Si. I mean,
thank fuck that robot somehow fixed
300
00:19:47,060 --> 00:19:48,160
itself against the odds.
301
00:19:49,040 --> 00:19:51,280
Now we can help them both get the show
back on the road.
302
00:19:52,380 --> 00:19:53,660
Yeah, yeah, yeah.
303
00:19:55,120 --> 00:19:57,260
They are still kids, though, aren't
they, you know?
304
00:19:57,820 --> 00:20:00,740
Two young boys who are surprisingly
vulnerable under all that bluster and
305
00:20:00,740 --> 00:20:03,780
rampant commercialisation of their
everyday lives. I think we should
306
00:20:03,780 --> 00:20:04,719
robot.
307
00:20:04,720 --> 00:20:09,500
Hey, guys, I reserved all of the
observation areas for the VIPs.
308
00:20:09,770 --> 00:20:12,550
But Pam would really like it if you
could both be there for the operation.
309
00:20:14,110 --> 00:20:15,850
Really? Yeah, I mean, you've been really
cool.
310
00:20:16,590 --> 00:20:17,630
Thanks, thanks, thank you.
311
00:20:18,270 --> 00:20:19,270
Good, good.
312
00:20:19,850 --> 00:20:21,770
That way? Yeah, yeah, no other way.
313
00:20:24,830 --> 00:20:26,330
Oh, all right.
314
00:20:29,770 --> 00:20:30,770
Listen,
315
00:20:31,370 --> 00:20:33,570
Lucy, I'm going to give you an out, OK?
316
00:20:33,970 --> 00:20:36,890
You're not ready to fight me. You'll
just be sad. Give yourself a couple of
317
00:20:36,890 --> 00:20:38,050
weeks and you'll get to my level.
318
00:20:39,580 --> 00:20:41,320
Excuse me? That's not a terrible idea.
319
00:20:41,640 --> 00:20:43,780
Lymph and paediatric still has the
dislocated cervical.
320
00:20:45,420 --> 00:20:50,160
I'm going to rip off all of your skin
and use your lung with tiny little
321
00:20:50,160 --> 00:20:51,160
punching bags.
322
00:20:52,880 --> 00:20:53,799
All right.
323
00:20:53,800 --> 00:20:54,800
I'll try to help.
324
00:20:56,320 --> 00:20:58,000
Prepare to beg for mercy.
325
00:20:59,260 --> 00:21:02,200
Just kick her fucking teeth in, love. I
would.
326
00:21:09,200 --> 00:21:10,920
unnecessary. It's unnecessary.
327
00:21:11,560 --> 00:21:13,220
Danny, some music, please.
328
00:21:13,460 --> 00:21:15,120
I think brass band moods.
329
00:21:20,740 --> 00:21:22,620
You know, there's literally no women in
there.
330
00:21:25,360 --> 00:21:27,020
Welcome back!
331
00:21:28,420 --> 00:21:33,000
Quick thing, whoever's been spitting
blood on the floor, can you stop it?
332
00:21:33,390 --> 00:21:37,090
Please, you might want to bear in mind
that many of the cleaners are in this
333
00:21:37,090 --> 00:21:41,870
room, and if they catch you at it, I
can't be held responsible for what they
334
00:21:41,870 --> 00:21:43,810
to you. All right.
335
00:21:44,110 --> 00:21:48,470
I promised that the winner would fight
the reigning champion, Dr.
336
00:21:48,930 --> 00:21:51,350
Bartholomew. So, here we are.
337
00:21:52,030 --> 00:21:54,710
Welcome to the ring, Dr.
338
00:21:55,170 --> 00:21:56,170
Bartholomew.
339
00:22:11,280 --> 00:22:15,500
All right, ladies, let's try and keep
this as clean as possible.
340
00:22:16,140 --> 00:22:17,140
On my count.
341
00:22:18,100 --> 00:22:20,700
Three, two, one.
342
00:22:25,180 --> 00:22:28,080
Gentlemen, this really is the future.
343
00:22:28,660 --> 00:22:30,960
It's incredibly intricate what you can
do with it.
344
00:22:31,260 --> 00:22:36,340
Why is it showboating? It's showing off
like a... Okay, you're about to enter
345
00:22:36,340 --> 00:22:37,340
the right age for you.
346
00:22:37,800 --> 00:22:41,840
Then I'm going to use the argon laser to
gently mobilize the tricuspid
347
00:22:41,840 --> 00:22:42,840
adhesions.
348
00:22:43,780 --> 00:22:44,780
Hang on a minute.
349
00:22:46,380 --> 00:22:48,500
What the hell is that?
350
00:23:09,770 --> 00:23:10,770
I'm sorry.
351
00:23:11,050 --> 00:23:18,050
I, uh... I'm going to have to ask for
a... a
352
00:23:18,050 --> 00:23:19,050
second opinion.
353
00:23:21,070 --> 00:23:22,110
Mr. Pradeep?
354
00:23:24,770 --> 00:23:28,310
What have you got? Well, I hope I'm
wrong. Danny cut the umpire, but I think
355
00:23:28,310 --> 00:23:31,090
this boy might have... cancer.
356
00:23:31,570 --> 00:23:32,570
Yes, it is!
357
00:23:32,910 --> 00:23:33,930
Bloody hell.
358
00:23:35,170 --> 00:23:36,210
Just a bit.
359
00:23:37,590 --> 00:23:39,010
Locally seeded tumors.
360
00:23:39,670 --> 00:23:42,110
I don't know how we didn't spot this on
the preliminary scan.
361
00:23:42,470 --> 00:23:43,710
I know, just breathe.
362
00:23:44,470 --> 00:23:45,289
It's okay.
363
00:23:45,290 --> 00:23:47,690
I'm sure it's not as bad as it sounds.
Well, to be fair, the cancer mention's
364
00:23:47,690 --> 00:23:48,690
really good.
365
00:23:50,470 --> 00:23:53,730
Very strange and terrible.
366
00:23:54,170 --> 00:23:56,410
I've never seen tumors like these.
367
00:23:56,710 --> 00:23:57,870
Small and slim.
368
00:23:58,490 --> 00:24:00,050
Almost grainy.
369
00:24:00,510 --> 00:24:03,110
A pale color.
370
00:24:07,470 --> 00:24:08,470
What a tragedy.
371
00:24:08,850 --> 00:24:10,550
And the valve surgery went so well.
372
00:24:11,630 --> 00:24:12,650
You'll can't believe it.
373
00:24:13,890 --> 00:24:16,850
There's nothing you could have done.
374
00:24:17,290 --> 00:24:21,310
All you can do now is to close the poor
child up and make him comfortable.
375
00:24:22,930 --> 00:24:27,790
Can I help you?
376
00:24:30,670 --> 00:24:31,670
What?
377
00:24:44,460 --> 00:24:49,040
And did this on the robot, and then...
378
00:24:49,040 --> 00:24:55,800
Sorry, we've got the... And I submerged
it.
379
00:24:55,960 --> 00:24:56,879
Submerged it.
380
00:24:56,880 --> 00:24:57,679
It's rice.
381
00:24:57,680 --> 00:24:58,680
It's rice.
382
00:24:59,300 --> 00:25:00,300
It's rice.
383
00:25:00,600 --> 00:25:05,540
What? So you put the phone in the rice.
It's a video. Yeah, it's on YouTube.
384
00:25:17,350 --> 00:25:18,450
Yay! No cancer!
385
00:25:20,870 --> 00:25:21,870
Because it's right.
386
00:25:22,370 --> 00:25:24,870
In a couple of days we'll all be
laughing so much about it.
387
00:25:59,470 --> 00:26:00,890
It'll be all right. We all make
mistakes.
388
00:26:01,190 --> 00:26:04,010
You think so? Absolutely not, you stupid
little shit. He only killed someone.
389
00:26:04,290 --> 00:26:05,770
It's going to be awful for you.
390
00:26:08,290 --> 00:26:13,930
So, Dr. McKenzie successfully repaired
the heart of an international internet
391
00:26:13,930 --> 00:26:18,890
celebrity person, but you covered our
priceless surgical robot in rice.
392
00:26:19,130 --> 00:26:20,069
What's that about?
393
00:26:20,070 --> 00:26:21,350
You hate robots?
394
00:26:21,690 --> 00:26:24,650
I love robots. That's a funny way of
treating something you love.
395
00:26:25,730 --> 00:26:26,730
Unless you love rice.
396
00:26:27,200 --> 00:26:30,000
Or are you a basmati fiend? You cover
everything and write.
397
00:26:30,720 --> 00:26:35,740
Well, you must buy in bulk, right? Or
the cost will be crippling. Look, I know
398
00:26:35,740 --> 00:26:37,600
I'm fired, right? So just tell me...
Fired?
399
00:26:38,000 --> 00:26:40,520
Oh, we are way past that, mister.
400
00:26:40,760 --> 00:26:43,940
I'm afraid we're going to have to get
the police involved. The police? Yes,
401
00:26:43,940 --> 00:26:45,600
police. It's attempted manslaughter.
402
00:26:45,820 --> 00:26:46,439
By right.
403
00:26:46,440 --> 00:26:49,520
But I told the truth, I admit it. Surely
there's some merit in that. No, there's
404
00:26:49,520 --> 00:26:50,520
not. Right.
405
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
There he is.
406
00:26:52,120 --> 00:26:53,240
Oh, my God, dude.
407
00:26:56,520 --> 00:26:57,520
We owe you.
408
00:26:58,060 --> 00:27:01,560
What? Yeah, I uploaded the video of the
operation like immediately and it's
409
00:27:01,560 --> 00:27:04,160
already the most viewed operation fail
video of all time.
410
00:27:04,520 --> 00:27:06,660
Is that genre? We need to interview you
for the follow -up.
411
00:27:06,900 --> 00:27:11,640
So, you're not suing anyone or... Yeah,
right.
412
00:27:12,600 --> 00:27:13,600
Okay.
413
00:27:13,760 --> 00:27:14,840
You're free to go.
414
00:27:15,060 --> 00:27:16,060
What?
415
00:27:16,320 --> 00:27:18,280
But... The rights.
416
00:27:18,540 --> 00:27:20,820
We're not getting sued? Then I no longer
care.
417
00:27:22,790 --> 00:27:25,570
I'm so sorry for the delay, everybody.
418
00:27:28,130 --> 00:27:32,570
I'm so happy to announce that the
operation yesterday, the first of its
419
00:27:32,570 --> 00:27:34,770
the county, was a huge success.
420
00:27:38,650 --> 00:27:44,350
I'd like to thank my incredible staff
for acting as ever with exceptional
421
00:27:44,350 --> 00:27:45,630
professionalism.
422
00:27:47,950 --> 00:27:53,940
And now, a short word. from uh flip's
guests hey guys
423
00:27:53,940 --> 00:27:58,980
hey croquet i just want to say a massive
thanks to everyone who made all this
424
00:27:58,980 --> 00:28:04,640
possible gary's garages our personal
stylist blaze shout out to blaze my yoga
425
00:28:04,640 --> 00:28:10,160
lattes instructor leave for just keeping
me grounded and everyone at master
426
00:28:10,160 --> 00:28:16,640
space feel oh and the uh the doctors
yeah yeah yeah out oh look at that crowd
427
00:28:16,640 --> 00:28:17,640
over there
428
00:28:18,940 --> 00:28:22,560
I just wanted to say thank you so much
for not putting me in prison.
429
00:28:22,800 --> 00:28:24,400
We have learned a lot from this
experience.
430
00:28:24,780 --> 00:28:26,960
Like, the most important thing, really,
is friendship.
431
00:28:27,480 --> 00:28:31,300
You can have all the fame and money in
the world, but when you have each other,
432
00:28:31,380 --> 00:28:32,520
that's all you need.
433
00:28:33,320 --> 00:28:34,740
That is bloody lovely, Ham.
434
00:28:35,540 --> 00:28:37,080
Chief, did you get that, or should I do
it again?
435
00:28:37,320 --> 00:28:38,640
No, we're good. Cool, sick, let's go.
436
00:28:38,860 --> 00:28:39,860
OK.
437
00:28:41,520 --> 00:28:44,260
Right, so Ham, that's a lovely...
Absolutely there.
438
00:28:44,580 --> 00:28:46,380
Fame is a toxic mistress, Simon.
439
00:28:46,720 --> 00:28:49,810
Once she has you in her claws, You'll do
anything to stay there.
440
00:28:50,450 --> 00:28:53,530
It's time for... Fairbanks! Fairbanks!
441
00:28:55,610 --> 00:28:56,610
No way.
442
00:28:56,970 --> 00:28:58,190
Fairbanks! Fairbanks!
443
00:29:00,770 --> 00:29:05,270
And the new and exclusive series of
Porters continues next Thursday at 10.
444
00:29:05,270 --> 00:29:08,570
if you can't wait till then to see what
sort of trouble Simon causes, the whole
445
00:29:08,570 --> 00:29:11,310
series is available with our on -demand
service, UK TV Play.
446
00:29:11,510 --> 00:29:13,210
But next up, it's what I lied to you.
35553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.