Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,940
Previously on J -Pod. I'm John Doe. I
was born Juniper with a small J because
2
00:00:05,940 --> 00:00:07,580
mom's a very hippie lesbian.
3
00:00:07,880 --> 00:00:09,200
Isn't that Caitlin? That is Caitlin.
4
00:00:09,560 --> 00:00:12,120
I think I might finally have my first
speaking role.
5
00:00:12,900 --> 00:00:13,900
That's wonderful.
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,040
Ah, you want a part in a game?
7
00:00:16,260 --> 00:00:17,380
A speaking part.
8
00:00:19,700 --> 00:00:22,620
I moved here for love.
9
00:00:23,220 --> 00:00:24,420
That isn't here anymore.
10
00:00:25,800 --> 00:00:27,520
A vintage Defendoid shirt.
11
00:00:27,880 --> 00:00:28,880
Thank you.
12
00:00:47,820 --> 00:00:49,420
I got you that because I thought you'd
wear it.
13
00:00:50,960 --> 00:00:55,100
I did wear it. And I realize it's far
too valuable for that.
14
00:00:58,480 --> 00:00:59,480
Everyone ready?
15
00:01:00,860 --> 00:01:01,860
Yeah.
16
00:01:09,640 --> 00:01:16,280
And with that, Vortex is back to what it
does best.
17
00:01:16,780 --> 00:01:21,000
developing hand -eye coordination skills
in tandem with effortless gore. Ethan,
18
00:01:21,060 --> 00:01:23,580
that gore sequence of yours is one of
the best I've ever seen.
19
00:01:23,900 --> 00:01:24,900
You think so?
20
00:01:25,000 --> 00:01:28,180
There's no way we won't kill at our
internal prototype presentation.
21
00:01:36,840 --> 00:01:40,800
Here he comes.
22
00:01:50,550 --> 00:01:51,550
Kick him again.
23
00:01:56,130 --> 00:01:58,390
Hello, girl.
24
00:01:59,230 --> 00:02:00,250
Stephen, hello.
25
00:02:00,590 --> 00:02:04,390
I was just in the neighborhood and I
thought I'd pop by and say hello. Well,
26
00:02:04,390 --> 00:02:08,229
and I are just watching a marathon of
Kicked in the Nut. It gives me such a
27
00:02:08,229 --> 00:02:09,970
lift. Girl, I can't see you.
28
00:02:10,210 --> 00:02:11,710
Stephen, my head's beneath me.
29
00:02:12,070 --> 00:02:13,930
It's been ages since I've been acting in
it.
30
00:02:22,220 --> 00:02:25,920
It's the only thing in life right now
that raises my spirits. Jim doesn't need
31
00:02:25,920 --> 00:02:31,520
you. He needs work. I need you. So I
have something to say to your husband,
32
00:02:31,520 --> 00:02:32,960
I'm going to say it. Oh, Stephen,
please.
33
00:02:33,240 --> 00:02:36,780
Carol, can I introduce me to your
friend?
34
00:02:47,120 --> 00:02:49,300
Why did we come to a place that caters
to human spawn?
35
00:02:49,620 --> 00:02:53,640
After a weekend at my mother's lesbian
vegetarian commune, I need heavily
36
00:02:53,640 --> 00:02:55,340
processed meat -based food products.
37
00:02:56,140 --> 00:02:57,540
Caitlin, your salad.
38
00:02:57,880 --> 00:02:59,480
Now a 30 % real edit.
39
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
Caitlin, soft drink?
40
00:03:01,020 --> 00:03:02,840
No, thanks. I cannot stomach the stuff.
41
00:03:04,080 --> 00:03:05,140
Gastric bypass, huh?
42
00:03:06,060 --> 00:03:07,800
No, it just tastes like bad memories.
43
00:03:08,700 --> 00:03:10,780
My mama races on no -name cola.
44
00:03:11,320 --> 00:03:14,600
So she called it mixer? When I was
growing up, I used to yearn for Coke and
45
00:03:14,600 --> 00:03:18,780
Pepsi. As a teen cola virgin, I snuck
over to the bait shop three miles away
46
00:03:18,780 --> 00:03:22,060
bought bottles of each. I opened them up
and had this big woo moment when I
47
00:03:22,060 --> 00:03:22,799
tasted them.
48
00:03:22,800 --> 00:03:24,840
And? Mary Kate versus Ashley.
49
00:03:25,280 --> 00:03:28,320
Sacrilege. Cola should be more than bad
memories of trailer park vendors.
50
00:03:28,840 --> 00:03:33,620
I hereby vow that I, Ethan Jarlowski,
will create the cola of the gods and
51
00:03:33,620 --> 00:03:35,580
restore your faith in carbonated
beverages.
52
00:03:39,480 --> 00:03:43,240
Clowns working. Hey! Hey, kids, it's me,
Clownsworthy. Who's ready to party?
53
00:03:43,820 --> 00:03:46,220
Childhood fear of clowns. Are you
serious?
54
00:03:46,460 --> 00:03:48,180
I never joke about clowns.
55
00:03:49,620 --> 00:03:50,620
Birthdays are fun.
56
00:03:54,220 --> 00:03:55,220
Okay,
57
00:03:56,320 --> 00:03:57,840
now, where's the birthday boy?
58
00:04:41,670 --> 00:04:46,450
Kevin. Caitlin. I knew it was you. I
left everything to follow you here, and
59
00:04:46,450 --> 00:04:49,550
then you dumped me? Okay, baby, you know
I'm sorry. It's the stupidest thing
60
00:04:49,550 --> 00:04:52,550
that I've ever done, okay? You just
disappeared, Kevin. I didn't know
61
00:04:52,550 --> 00:04:55,290
here. I was a fool. I was a fool,
Caitlin. Come here.
62
00:04:55,510 --> 00:04:58,930
Hey, keep your sticking clown mitts off
the lady. Step up, you nerd.
63
00:04:59,170 --> 00:05:01,630
This is a private conversation. It's
okay, Ethan. I've got it covered.
64
00:05:02,470 --> 00:05:03,470
Hey.
65
00:05:04,090 --> 00:05:05,090
Dude,
66
00:05:05,670 --> 00:05:06,670
I didn't mean to hit you.
67
00:05:07,610 --> 00:05:08,610
Oh, my gosh.
68
00:05:09,050 --> 00:05:10,050
Blood.
69
00:05:10,090 --> 00:05:11,090
Clown blood.
70
00:05:11,320 --> 00:05:13,580
Kevin, are you okay? Ethan, how could
you hit a clown?
71
00:05:13,860 --> 00:05:14,859
It was an accident.
72
00:05:14,860 --> 00:05:16,820
Oh, it's fine. A little bit of nursing.
73
00:05:17,420 --> 00:05:19,420
Look, man, I'm sorry. I didn't... Go.
74
00:05:19,780 --> 00:05:20,780
You've done enough damage.
75
00:05:21,300 --> 00:05:22,300
Oh.
76
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
Okay.
77
00:05:25,400 --> 00:05:29,260
Jim, I'm Ethan's boss, Stephen
Lefkowitz, but you can call me Steve.
78
00:05:29,820 --> 00:05:31,480
I've certainly heard a lot about you.
Really?
79
00:05:31,800 --> 00:05:34,960
Really, dear. We should let Stephen go.
He's a busy man. Jim, I'd like to offer
80
00:05:34,960 --> 00:05:38,280
you a job doing voiceover work for some
of our video games at Neutronic Arts.
81
00:05:38,500 --> 00:05:39,500
What?
82
00:05:39,560 --> 00:05:43,300
Doing voice work? That'll certainly take
you away from home for long days at a
83
00:05:43,300 --> 00:05:47,260
time while recording in our offices, but
Carol can live without you.
84
00:05:47,620 --> 00:05:51,200
Well, she'll just have to get used to
it, partner.
85
00:05:52,180 --> 00:05:55,460
Hey, Carol, what do you think? Steve's
offering me a job doing voice work.
86
00:05:55,780 --> 00:05:57,140
You're going to get your money's worth.
87
00:05:57,440 --> 00:05:58,720
How generous of young Steven.
88
00:05:59,060 --> 00:06:00,060
Fantastic.
89
00:06:02,380 --> 00:06:06,700
Caitlin dated Clownsworthy? I thought
she was just a formerly overweight,
90
00:06:06,700 --> 00:06:08,400
mother. I think you know someone.
91
00:06:08,920 --> 00:06:10,540
You can't come to my cubicle if I don't
let it.
92
00:06:10,840 --> 00:06:11,920
Dude, he's not a vampire.
93
00:06:12,460 --> 00:06:15,740
Or a clown turns vampire every time. I
don't want to talk about it.
94
00:06:16,260 --> 00:06:19,580
Hey, if I have a new enemy, I prefer to
know who the enemy actually is. He's my
95
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
ex, okay?
96
00:06:21,400 --> 00:06:22,400
Ex?
97
00:06:22,620 --> 00:06:26,660
His name's Kevin, and we met in
California when I was working at Apple,
98
00:06:26,660 --> 00:06:27,660
was a struggling actor.
99
00:06:27,860 --> 00:06:30,320
Was? He's a spokesclown. He's good.
100
00:06:30,960 --> 00:06:33,820
And he got his big break, a recurring
role on Moongate.
101
00:06:34,500 --> 00:06:37,440
So we moved up here, and then they wrote
him out after four episodes.
102
00:06:38,190 --> 00:06:41,630
And then he tried coaching kid actors
for a while, but even that didn't last
103
00:06:41,630 --> 00:06:44,950
long. Let me get this straight. So you
give up a sweet job at Apple to move up
104
00:06:44,950 --> 00:06:45,809
here with Chuckles?
105
00:06:45,810 --> 00:06:49,270
It's not like he asked the TV series to
dump him. He's had a hard time, Ethan.
106
00:06:49,570 --> 00:06:51,710
You're defending him. Didn't he break up
with you?
107
00:06:52,970 --> 00:06:57,230
I know him better than anyone else in
this city.
108
00:06:57,810 --> 00:07:00,170
We have history, and that's worth
something to me.
109
00:07:01,190 --> 00:07:02,330
And you know what would be nice?
110
00:07:02,870 --> 00:07:04,690
If you went and apologized to him.
111
00:07:07,990 --> 00:07:08,990
You're right.
112
00:07:09,410 --> 00:07:12,190
Ethan, John Doe is cooking up some of
his mother's lasagna.
113
00:07:12,610 --> 00:07:14,430
Make that les -anya.
114
00:07:16,790 --> 00:07:20,270
Yeah, this whole afternoon is making me
feel bingey. I'm going to go to the
115
00:07:20,270 --> 00:07:21,570
overeater, then I'm going to eat.
116
00:07:24,150 --> 00:07:25,150
Lesbiananya.
117
00:07:26,030 --> 00:07:29,930
Oh, you want a piece of me? Come and get
it. I got a piece for you.
118
00:07:31,670 --> 00:07:36,930
Oh, hockey is just such a brutal sport.
Perhaps that's why I'm so drawn to it.
119
00:07:37,320 --> 00:07:40,620
Honey, I think you're overdoing it.
120
00:07:41,500 --> 00:07:43,780
You know, the problem is you don't
believe in me.
121
00:07:44,560 --> 00:07:47,120
Steve is my star maker. He believes in
me.
122
00:07:47,400 --> 00:07:50,300
Jim, just be careful. Of what?
123
00:07:51,940 --> 00:07:56,040
Apparently the wife, she ain't too
supportive of the voiceover career.
124
00:07:56,320 --> 00:08:00,820
So I would simply go to Arby's and study
how the common folk speak.
125
00:08:11,240 --> 00:08:12,240
Hello, Carol.
126
00:08:12,840 --> 00:08:15,420
Some caviar, a flute of champagne.
127
00:08:16,060 --> 00:08:21,700
Stephen, I... What a wonderful picnic
spread.
128
00:08:22,900 --> 00:08:25,400
All four food groups are well
represented.
129
00:08:25,720 --> 00:08:29,020
All for you. Please, join me.
130
00:08:29,240 --> 00:08:30,240
Well, okay.
131
00:08:30,900 --> 00:08:32,740
Only because I didn't eat breakfast
today.
132
00:08:33,260 --> 00:08:36,520
I know, I know. Never skip breakfast.
Guilty.
133
00:08:38,080 --> 00:08:39,520
Oh, my.
134
00:08:40,809 --> 00:08:44,990
No, it's not the slow suicide of eating
a Shirley burger, but this meal often
135
00:08:44,990 --> 00:08:48,050
comes guilt -laden with the fact that I
stole it from my mother's freezer.
136
00:08:48,990 --> 00:08:49,990
Bon appetit.
137
00:08:50,090 --> 00:08:53,130
Roxy cold can of Mary Kay, Johnny? Or is
this the Ashley?
138
00:08:54,730 --> 00:08:58,170
Hey, Ethan, if you're serious about
making J -Cola, we could all pitch in
139
00:08:58,170 --> 00:08:59,470
launch with the prototype on Friday.
140
00:08:59,750 --> 00:09:01,290
Yeah, we could use the help.
141
00:09:01,610 --> 00:09:03,070
Bree, could you locate cola powder?
142
00:09:03,390 --> 00:09:06,570
Yep. Cowboy, how about sourcing a
beverage carbonation system?
143
00:09:07,070 --> 00:09:10,930
done. And John Doe, we need a sweetener
and a caramel -type coloring agent.
144
00:09:11,610 --> 00:09:13,350
Why do you want to make a cola so badly?
145
00:09:13,590 --> 00:09:15,570
For fun. To subvert cola corporations.
146
00:09:16,130 --> 00:09:17,129
For Caitlin.
147
00:09:17,130 --> 00:09:20,330
Uh, you know what? I should really go
apologize to that clown.
148
00:09:20,790 --> 00:09:23,830
Uh, Ethan wants to make nice with his
nemesis to impress the girl.
149
00:09:26,810 --> 00:09:28,150
You've got to be bad.
150
00:09:30,110 --> 00:09:34,510
Steven, I finally touched your lunch. I
must admit, Carol, I'm a little nervous.
151
00:09:34,670 --> 00:09:36,270
I get so giddy when I'm around you.
152
00:09:36,640 --> 00:09:41,720
Stephen, I know you're disappointed that
your marriage didn't work out, but you
153
00:09:41,720 --> 00:09:42,720
have a wonderful son.
154
00:09:43,520 --> 00:09:45,900
Whom I get to see every Sunday from one
to four, Carol.
155
00:09:46,400 --> 00:09:49,600
But you have Ethan in your life. You can
see him any time you want.
156
00:09:49,980 --> 00:09:53,940
Yes, but I really want his
grandchildren.
157
00:09:56,000 --> 00:09:59,500
Jim and I have done everything we could
to encourage the boys to breed, but
158
00:09:59,500 --> 00:10:04,320
still, year after year, the jungle Jim
goes unused.
159
00:10:04,990 --> 00:10:08,790
I even have a name picked out for my
future granddaughter, Glenda. After the
160
00:10:08,790 --> 00:10:09,749
good witch.
161
00:10:09,750 --> 00:10:10,750
Who?
162
00:10:12,070 --> 00:10:13,070
Stephen,
163
00:10:14,710 --> 00:10:17,170
please don't raise Jim's hopes too high.
164
00:10:17,870 --> 00:10:23,270
He's more sensitive than you realize,
and lately he's had many disappointments
165
00:10:23,270 --> 00:10:24,270
in his acting career.
166
00:10:24,590 --> 00:10:27,270
Carol, it won't be a disappointment.
167
00:10:27,470 --> 00:10:28,530
I promise you.
168
00:10:28,850 --> 00:10:32,670
The granddaughter I have yet to have,
I'd like to see.
169
00:10:33,230 --> 00:10:38,730
A game with girls in it. Girls who are
sporty and content with the breath that
170
00:10:38,730 --> 00:10:39,649
nature gave them.
171
00:10:39,650 --> 00:10:40,650
I like it, Carol.
172
00:10:40,770 --> 00:10:41,810
Yes? Cheers.
173
00:10:44,490 --> 00:10:46,610
Oh, carbohydrate coma.
174
00:10:47,350 --> 00:10:51,010
Fosters, I want a female skater
character added to the Vortex game
175
00:10:51,230 --> 00:10:55,610
What? Steve, we're doing an internal
prototype presentation for all your
176
00:10:55,610 --> 00:10:59,570
executive buddies on Friday. Like, this
Friday. Yeah, all the more reason to
177
00:10:59,570 --> 00:11:01,230
make the game shine by adding a girl.
178
00:11:01,500 --> 00:11:05,740
Yeah, but once the voice record is
finished, we're on track for Friday. And
179
00:11:05,740 --> 00:11:08,900
more changes are going to jam up our
schedule. The girl needs a name.
180
00:11:09,960 --> 00:11:11,900
Glenda. The girl's name is Glenda.
181
00:11:12,520 --> 00:11:13,520
Okay, seriously?
182
00:11:13,700 --> 00:11:17,720
I think a girl character is going to
look like a transparent cheesy ploy to
183
00:11:17,720 --> 00:11:22,300
attract female gamers. I think what
Bree's trying to say is that bloodbaths
184
00:11:22,300 --> 00:11:25,860
a sadistic mall cop maybe aren't good
starting points for a girl in this game.
185
00:11:26,000 --> 00:11:30,760
Yeah. I want a girl who inspires other
girls.
186
00:11:31,280 --> 00:11:35,260
Someone strong and confident. Someone
like her.
187
00:11:36,220 --> 00:11:37,620
Hello. Mom.
188
00:11:38,680 --> 00:11:39,680
Hello, Juniper.
189
00:11:39,820 --> 00:11:43,140
My name's John Doe. Just as I suspected.
190
00:11:43,560 --> 00:11:47,360
So I took a lasagna. What's the big
deal? I spent hours preparing that for a
191
00:11:47,360 --> 00:11:50,920
postnatal truth ritual to reconnect Rain
Shine back to her cycle.
192
00:11:51,500 --> 00:11:56,640
She and her baby are very, very upset,
Junie. It's absolutely delicious.
193
00:11:58,220 --> 00:11:59,220
The tofu?
194
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Placenta.
195
00:12:03,020 --> 00:12:06,180
Why do you always have to... Sorry,
guys.
196
00:12:07,380 --> 00:12:08,379
Relax, guys.
197
00:12:08,380 --> 00:12:09,880
Polenta's just ground up cornmeal.
198
00:12:10,640 --> 00:12:11,640
Where are you going?
199
00:12:12,060 --> 00:12:14,200
Well, I have to break the news to my
women, don't I?
200
00:12:14,980 --> 00:12:16,280
You don't even want to see what I do?
201
00:12:19,520 --> 00:12:21,640
You've done more than enough for one
day, don't you think?
202
00:12:47,660 --> 00:12:49,020
It's so much since we split.
203
00:12:49,980 --> 00:12:53,840
You know, being a spokesperson has
taught me a lot about positivity and
204
00:12:53,840 --> 00:12:55,380
compassion. Really?
205
00:12:56,260 --> 00:12:59,300
You haven't complimented me on losing
150 pounds.
206
00:13:00,440 --> 00:13:04,760
True. But I'm sorry. I've got to be
honest, Caitlin. When I look into your
207
00:13:04,880 --> 00:13:08,000
you know, I see the woman I loved.
208
00:13:09,440 --> 00:13:12,080
Not the smoking hot new body.
209
00:13:13,040 --> 00:13:14,040
Come back.
210
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
I need you.
211
00:13:16,620 --> 00:13:17,609
A lot.
212
00:13:17,610 --> 00:13:19,450
At least agree to see me again.
213
00:13:20,030 --> 00:13:22,950
When? I work all day and go to night
school.
214
00:13:24,030 --> 00:13:25,030
Oh.
215
00:13:25,550 --> 00:13:27,810
Yeah, I have to get my high school
equivalency degree.
216
00:13:28,630 --> 00:13:31,110
What? You worked for Apple? Yeah.
217
00:13:31,570 --> 00:13:34,790
Listen, not only are you a stone -cold
fox, but you're probably the smartest
218
00:13:34,790 --> 00:13:35,790
person that I know.
219
00:13:37,450 --> 00:13:42,110
Well, I could probably meet you tomorrow
for lunch.
220
00:13:43,070 --> 00:13:44,070
Yeah.
221
00:13:44,450 --> 00:13:45,450
Yeah.
222
00:13:54,390 --> 00:13:55,670
Thank you, Kevin.
223
00:13:56,230 --> 00:13:57,230
Glug, glug, glug.
224
00:14:00,930 --> 00:14:02,650
How goes our new girl character?
225
00:14:15,880 --> 00:14:19,620
I cut and pasted boobs onto Skater Dude
and removed his scruff.
226
00:14:20,360 --> 00:14:22,700
I'm just putting on the finishing
touches.
227
00:14:25,140 --> 00:14:29,180
Wow. I was expecting a post -op tranny
at best, but that looks really sweet.
228
00:14:29,700 --> 00:14:30,700
Kudos.
229
00:14:32,720 --> 00:14:36,100
So, uh, how was last night's Overeaters
Anonymous meeting?
230
00:14:37,640 --> 00:14:38,980
Great. Thanks.
231
00:14:41,380 --> 00:14:47,200
Friends, I give you the dispensing
fountain for the soda of the gods.
232
00:14:48,080 --> 00:14:49,140
Where'd you find it?
233
00:14:49,680 --> 00:14:53,300
Craigslist. I traded it for my old anal
beads and a gig of RAM.
234
00:14:54,700 --> 00:14:57,220
Uh, I, uh, I gotta go.
235
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
See ya.
236
00:15:00,320 --> 00:15:02,520
What's up?
237
00:15:03,620 --> 00:15:04,720
We do. Night.
238
00:15:09,450 --> 00:15:11,010
He's going back to her old boyfriend, I
can tell.
239
00:15:11,790 --> 00:15:15,390
Ethan, no one understands the human
heart. Why don't you just relax?
240
00:15:17,050 --> 00:15:18,870
I've just got a bad feeling about this
guy.
241
00:15:20,870 --> 00:15:23,750
Shall I commence a Google -enhanced full
-cavity search on him?
242
00:15:24,490 --> 00:15:25,490
Make it so.
243
00:15:30,030 --> 00:15:32,930
Well, here's a scene from Moongate where
he played Gallus.
244
00:15:33,130 --> 00:15:38,210
Tell the Trachealians that the people of
Plantera 6 will not tolerate their
245
00:15:38,210 --> 00:15:39,210
attack.
246
00:15:39,340 --> 00:15:42,040
His character had a four -episode arc.
247
00:15:42,280 --> 00:15:45,080
In his second episode, an alien laid a
bunch of eggs in his brain.
248
00:15:45,460 --> 00:15:46,900
The larva hatched in the third.
249
00:15:47,360 --> 00:15:52,700
And by the fourth, his remnants became a
permanent incubating cocoon. Only actor
250
00:15:52,700 --> 00:15:55,100
on the show to not have his own MySpace
fan page.
251
00:15:55,580 --> 00:15:58,020
Even the larva have their own fan page.
What else?
252
00:15:58,620 --> 00:16:02,260
Right after Caitlin and Kevin broke up,
he started dating the show's female
253
00:16:02,260 --> 00:16:03,540
lead, Lauren B. Maxwell.
254
00:16:03,780 --> 00:16:07,480
In three months, she'd gained a record
167 pounds.
255
00:16:08,090 --> 00:16:12,050
Ishii is sunning in Saint -Tropez. Soon
after the paparazzi snapped this shot,
256
00:16:12,250 --> 00:16:16,270
she fell into a diabetic coma from which
she may never emerge.
257
00:16:20,330 --> 00:16:22,190
Kevin is a feeder.
258
00:16:23,210 --> 00:16:26,890
A feeder? Someone who gets off
overfeeding loved ones in the hopes
259
00:16:26,890 --> 00:16:28,530
rendered unattractive to the rest of the
population.
260
00:16:29,250 --> 00:16:31,750
Caitlin barely escaped while he's luring
her back.
261
00:16:35,190 --> 00:16:36,190
Change of plans.
262
00:16:36,670 --> 00:16:38,570
J -Cola must be a diet cola.
263
00:16:43,390 --> 00:16:50,230
In the fight against crime, there are
264
00:16:50,230 --> 00:16:51,950
two equally important parts.
265
00:16:52,850 --> 00:16:54,150
Maybe just stick to the script.
266
00:16:54,390 --> 00:16:56,730
Oh, this thing? Yeah, oh yeah, I can do
that.
267
00:16:57,750 --> 00:17:02,830
You bored like a grommet. Grommet? Is
that English?
268
00:17:03,610 --> 00:17:04,610
Cut. Grommet?
269
00:17:05,530 --> 00:17:08,390
Jim, just limber up, dude.
270
00:17:08,630 --> 00:17:09,810
More limber than that?
271
00:17:10,010 --> 00:17:11,010
Yeah. Okay.
272
00:17:11,450 --> 00:17:12,849
Got it. Okay.
273
00:17:13,510 --> 00:17:15,190
Nail the Aussie, dude.
274
00:17:16,369 --> 00:17:20,190
Ollie. It's Ollie. Like Ollie, Ollie
Oxenfree.
275
00:17:21,730 --> 00:17:23,170
I'm doing a turtle here.
276
00:17:24,510 --> 00:17:25,510
Yeah. Huh?
277
00:17:25,730 --> 00:17:27,690
One second. I got the turtle sound.
278
00:17:30,350 --> 00:17:31,870
Nail the Aussie, dude.
279
00:17:32,230 --> 00:17:34,310
I'm glad you know what my real business
is, Stephen.
280
00:17:34,720 --> 00:17:37,280
It's not like I can go down to the Union
Hall and talk shop.
281
00:17:37,740 --> 00:17:38,740
Girl power.
282
00:17:38,800 --> 00:17:39,799
I love it.
283
00:17:39,800 --> 00:17:42,640
I absolutely love it, Carol. It's what
you're all about. You know we're
284
00:17:42,640 --> 00:17:44,340
putting a female character into Ethan's
new game?
285
00:17:44,720 --> 00:17:48,240
Really? Maybe the future will be a good
place to visit after all.
286
00:17:49,340 --> 00:17:50,340
Incoming.
287
00:17:50,980 --> 00:17:52,020
Hello? Steve.
288
00:17:52,760 --> 00:17:56,380
Cowboy. Yeah, I'm, uh... One second. I'm
going to a meeting.
289
00:17:56,600 --> 00:17:57,519
What can I do for you?
290
00:17:57,520 --> 00:17:59,580
Ethan's dad is... pathetic.
291
00:18:01,200 --> 00:18:06,200
We will solve things, but the talent in
question will not be fired, okay? He
292
00:18:06,200 --> 00:18:07,520
can't make a single line work.
293
00:18:07,760 --> 00:18:09,300
Going into a tunnel. Gotta go.
294
00:18:10,840 --> 00:18:12,700
Let me help you with that. Work.
295
00:18:13,400 --> 00:18:15,040
Just can't do anything without me.
296
00:18:15,660 --> 00:18:17,640
There we go. Isn't that nice? Steve!
297
00:18:18,540 --> 00:18:20,060
Ethan. What are you doing here?
298
00:18:20,700 --> 00:18:24,700
Young Steven of the Life
Intellectrician. Wasn't always saving
299
00:18:24,700 --> 00:18:25,900
their time of need, you know.
300
00:18:26,240 --> 00:18:27,240
What's the commotion?
301
00:18:28,180 --> 00:18:29,660
I told you you wouldn't believe me.
302
00:18:31,760 --> 00:18:32,880
Ethan, try me.
303
00:18:36,420 --> 00:18:39,640
Caitlin's ex -boyfriend is a failed
actor who now works as a haggard,
304
00:18:39,640 --> 00:18:42,680
spokes -clown mascot for a burger
franchise because his career as an
305
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
coach fizzled.
306
00:18:43,720 --> 00:18:44,720
Acting coach?
307
00:18:46,120 --> 00:18:47,240
You'll have to excuse me.
308
00:18:49,200 --> 00:18:50,200
Go on.
309
00:18:51,120 --> 00:18:55,060
Anyway, I accidentally hit him in the
nose yesterday and he started bleeding,
310
00:18:55,060 --> 00:18:57,180
Caitlin's all like, oh, I feel sorry for
you.
311
00:18:57,560 --> 00:19:01,740
So I'm blending her a batch of the
world's hatiest diet colas to be
312
00:19:01,740 --> 00:19:05,680
this Friday's in -house prototype
demonstration of our new video game.
313
00:19:06,220 --> 00:19:07,220
Oh, Ethan.
314
00:19:07,400 --> 00:19:09,200
You always wear the smart one.
315
00:19:10,900 --> 00:19:12,460
I'm also going to be doing a little
recon.
316
00:19:12,900 --> 00:19:14,060
Make sure she's safe.
317
00:19:14,680 --> 00:19:16,100
Caitlin's worth fighting for, Ethan.
318
00:19:16,700 --> 00:19:19,180
She's the closest thing we have to her.
It's making me a young grandmother.
319
00:19:20,600 --> 00:19:24,100
Kevin, I... I want you back.
320
00:19:26,570 --> 00:19:27,830
I need you back.
321
00:19:28,490 --> 00:19:31,570
Hi. Hi. What are you doing? On a break.
322
00:19:32,470 --> 00:19:33,750
Are you kidding?
323
00:19:33,970 --> 00:19:35,870
Chug. Chug. Chug. Chug. Chug.
324
00:19:36,570 --> 00:19:37,570
Chug.
325
00:20:10,890 --> 00:20:14,330
is being stripped of its violent core,
its very soul.
326
00:20:14,610 --> 00:20:17,810
Well, what are we supposed to do? Steve
wants a girl. We need to walk the line
327
00:20:17,810 --> 00:20:22,870
between girl power and emotionally
satisfying carnage. That's just the sort
328
00:20:22,870 --> 00:20:25,070
thing my mother would know. She used to
run a women's shelter.
329
00:20:25,630 --> 00:20:26,630
He'll bring her in.
330
00:20:26,890 --> 00:20:29,690
We're not on speaking terms after the
lasagna incident.
331
00:20:31,250 --> 00:20:32,250
Oh, yeah.
332
00:21:16,240 --> 00:21:17,240
is co -worker, aren't you?
333
00:21:17,480 --> 00:21:19,680
Yes. Come on in. Join the ritual.
334
00:21:20,120 --> 00:21:21,120
What's your name?
335
00:21:21,420 --> 00:21:22,259
I'm Bree.
336
00:21:22,260 --> 00:21:24,300
And can I talk to you for just a second?
337
00:21:24,520 --> 00:21:25,520
Of course you can, sister.
338
00:21:25,900 --> 00:21:27,560
But we're in the middle of a ritual
here.
339
00:21:27,880 --> 00:21:28,880
Why don't you sit down?
340
00:21:31,180 --> 00:21:32,180
Okay.
341
00:21:34,060 --> 00:21:35,060
Hi.
342
00:21:36,800 --> 00:21:38,700
I imagine that Juniper sent you.
343
00:21:39,320 --> 00:21:42,100
I know he doesn't know... Thanks.
344
00:21:42,480 --> 00:21:45,020
He doesn't know anything about this. I'm
here because he needs your help.
345
00:21:46,960 --> 00:21:49,220
I cannot condone my son's violent
career.
346
00:21:49,700 --> 00:21:53,160
Violent. Okay, it's not like he's
clubbing baby seals.
347
00:21:53,740 --> 00:21:58,380
John Doe's a good man. He's sensitive
and he's honest and he's kind and he's
348
00:21:58,380 --> 00:22:02,220
trading in violence and death. He's
thrown away every gift I've instilled in
349
00:22:02,220 --> 00:22:04,440
him. He even cast off his own real name.
350
00:22:04,720 --> 00:22:08,560
Like you've cast off the name that your
mother gave you. And for what?
351
00:22:08,800 --> 00:22:10,440
To call yourself freedom.
352
00:22:10,840 --> 00:22:12,480
You should have just called yourself
prison.
353
00:22:12,720 --> 00:22:14,120
That's all you've ever been to him. Hey!
354
00:22:14,760 --> 00:22:19,280
Juniper was a very happy boy on the
commune. He snuck out of the commune to
355
00:22:19,280 --> 00:22:20,600
cola from the bait shop.
356
00:22:20,880 --> 00:22:21,880
He did what?
357
00:22:22,020 --> 00:22:22,979
Mm -hmm.
358
00:22:22,980 --> 00:22:28,700
Maybe if you focused as much attention
on your son as you do on your precious
359
00:22:28,700 --> 00:22:29,700
rituals...
360
00:22:42,990 --> 00:22:45,470
I followed Caitlin to Shirleyburg. He
wouldn't believe what I saw.
361
00:22:45,710 --> 00:22:47,410
Shh. It's in the building.
362
00:22:49,030 --> 00:22:50,030
What's with him?
363
00:22:54,810 --> 00:22:56,170
Ethan, thank you.
364
00:22:56,570 --> 00:22:57,509
For what?
365
00:22:57,510 --> 00:22:58,930
For telling Steve about Kevin.
366
00:23:00,450 --> 00:23:02,550
Steve hired him to be your dad's new
acting coach.
367
00:23:04,410 --> 00:23:07,150
Chuckle, huckle, huckle.
368
00:23:19,500 --> 00:23:23,020
Too tart, too bitter, too soapy, too
weird.
369
00:23:23,600 --> 00:23:25,220
We need to find the right sugar
substitute.
370
00:23:25,740 --> 00:23:28,560
Personally, I prefer number two. No
sugar additive whatsoever.
371
00:23:29,120 --> 00:23:31,480
No way, man. It tastes like carbonated
road tar.
372
00:23:33,500 --> 00:23:36,620
Shouldn't you guys be working on Glenda?
Technically, one would think.
373
00:23:39,120 --> 00:23:40,440
This is way more fun.
374
00:23:41,480 --> 00:23:42,900
It's truly a breakfast bun, huh?
375
00:23:43,200 --> 00:23:45,200
The kind where the bun is replaced by
two donuts?
376
00:23:46,480 --> 00:23:47,480
Is that from Kevin?
377
00:23:47,770 --> 00:23:50,830
We have two days to deliver this
prototype. A high -calorie breakfast is
378
00:23:50,830 --> 00:23:51,830
essential.
379
00:23:52,590 --> 00:23:55,130
Caitlin, I totally know what's going on.
I've seen you with him at Shirley
380
00:23:55,130 --> 00:23:56,130
Burger.
381
00:23:57,190 --> 00:23:59,790
Fying on me now? There are things you
don't understand.
382
00:24:00,210 --> 00:24:03,870
No, I understand plenty. Think anything
you want of Kevin, at least he's not a
383
00:24:03,870 --> 00:24:06,150
stalker. And he's going to help your
father.
384
00:24:13,950 --> 00:24:15,230
Mom? Ethan?
385
00:24:15,690 --> 00:24:16,710
I can't find the blue pliers.
386
00:24:16,930 --> 00:24:19,030
Do you know where they are? I think
they're next to the ping -pong table.
387
00:24:19,730 --> 00:24:20,910
Nope. Already looked there.
388
00:24:21,730 --> 00:24:22,730
Hey, Mom?
389
00:24:22,810 --> 00:24:23,810
Yes, dear?
390
00:24:24,350 --> 00:24:27,650
You really thought you liked someone and
thought they might be in a bad
391
00:24:27,650 --> 00:24:28,650
situation.
392
00:24:29,070 --> 00:24:32,090
Would you tell them, even if it wrecked
the, uh, friendship?
393
00:24:32,450 --> 00:24:36,690
Good God, Eden. Never tell anybody
anything unless you absolutely have to.
394
00:24:36,890 --> 00:24:38,890
Too much truth, everybody ends up in
tears.
395
00:24:41,900 --> 00:24:45,860
The method requires that you become the
turtle, Jim.
396
00:24:46,660 --> 00:24:49,820
How? What memory do I have to draw on
here?
397
00:24:50,460 --> 00:24:54,860
I want you to think of a wildlife
documentary. Think of the one where the
398
00:24:54,860 --> 00:24:59,100
extinct baby turtles are scampering down
at the beach, just scampering down, and
399
00:24:59,100 --> 00:25:02,940
the seagulls are attacking them and
they're eating them.
400
00:25:03,180 --> 00:25:06,820
And the human camera crew stands by idly
doing nothing to save them.
401
00:25:07,800 --> 00:25:08,800
I'm angry.
402
00:25:09,420 --> 00:25:10,420
Yes, no.
403
00:25:10,590 --> 00:25:11,590
Stay your line.
404
00:25:12,270 --> 00:25:14,350
Sick, boneless, off the rail.
405
00:25:15,370 --> 00:25:19,530
Yeah, I have no idea what I'm saying,
but I'm saying it now as though I do.
406
00:25:19,530 --> 00:25:21,350
method is great stuff.
407
00:25:21,550 --> 00:25:22,550
Amazing.
408
00:25:27,170 --> 00:25:29,370
Cowboy. I have a word with you.
409
00:25:30,630 --> 00:25:33,550
This is about the coach. The stains
aren't from me.
410
00:25:35,770 --> 00:25:37,950
Cowboy, it's no secret that...
411
00:25:39,000 --> 00:25:40,800
a certain flair with the ladies.
412
00:25:41,040 --> 00:25:44,960
Well, there's a certain lady that, well,
I'm interested in.
413
00:25:45,720 --> 00:25:51,000
Try as I may, I just, I'm not able to
ink the deal.
414
00:25:52,700 --> 00:25:54,480
How do you make them fall for you?
415
00:25:56,240 --> 00:26:01,080
Sure that you can do something,
anything, really, really well,
416
00:26:01,080 --> 00:26:04,820
it's something she can brag about to her
lady friends, if you know what I mean.
417
00:26:05,540 --> 00:26:08,240
You do that, she'll be yours forever.
418
00:26:08,860 --> 00:26:09,980
You mean like a magic trick?
419
00:26:10,720 --> 00:26:14,660
I learned a magic trick. Yeah, I showed
my son Connor a magic trick and he
420
00:26:14,660 --> 00:26:16,260
thought it was just fantastic.
421
00:26:17,280 --> 00:26:19,660
That's perfect, yeah.
422
00:26:21,500 --> 00:26:22,500
Thanks, buddy.
423
00:26:27,660 --> 00:26:29,260
Got those skin textures you wanted?
424
00:26:29,840 --> 00:26:30,840
Sure, great.
425
00:26:37,439 --> 00:26:39,300
Maybe I can go through them with you,
see which ones you like.
426
00:26:40,140 --> 00:26:41,140
Ethan, I'm too busy.
427
00:26:41,580 --> 00:26:42,580
Oh, God.
428
00:26:43,440 --> 00:26:47,080
How are we going to mix women and
violence without committing some sort of
429
00:26:47,080 --> 00:26:48,880
politically incorrect thought crime?
430
00:26:49,260 --> 00:26:51,380
He was all like, you're in Tokyo.
431
00:26:51,820 --> 00:26:54,920
And I was like, dude, they're my
nipples. They're not detachable.
432
00:26:55,200 --> 00:26:56,200
Oh, my God.
433
00:26:56,220 --> 00:26:57,220
Mom.
434
00:26:58,700 --> 00:26:59,700
Yep.
435
00:26:59,960 --> 00:27:04,560
No offense, Caitlin, but your design for
Glenda was a little too My Little Pony
436
00:27:04,560 --> 00:27:05,880
Me after -school special.
437
00:27:06,730 --> 00:27:07,890
I think freedom can help.
438
00:27:08,990 --> 00:27:10,030
Show me what you've got.
439
00:27:10,570 --> 00:27:11,810
Really? Yep.
440
00:27:13,190 --> 00:27:14,190
All right.
441
00:27:20,630 --> 00:27:21,630
Hey!
442
00:27:24,750 --> 00:27:27,790
Well, you're right. Your Glenda
character is truly fallacial.
443
00:27:28,190 --> 00:27:31,770
Okay, goddess of judgment. I don't need
your negativity on top of everything
444
00:27:31,770 --> 00:27:32,709
else. Hold on a second.
445
00:27:32,710 --> 00:27:33,730
I didn't come to judge.
446
00:27:33,990 --> 00:27:34,990
I came to help.
447
00:27:35,130 --> 00:27:37,510
You're my flesh and blood, kid. Half
your flesh and blood.
448
00:27:37,810 --> 00:27:40,750
Right. That turkey baster sure helped in
raising you.
449
00:27:41,430 --> 00:27:44,850
Did I not teach you that women are
stronger than that? She's watered down.
450
00:27:45,390 --> 00:27:47,430
Truth is, you gotta be bigger, bolder.
451
00:27:47,850 --> 00:27:50,870
Life is dangerous. I'd love to see what
the boys do in this game.
452
00:27:51,350 --> 00:27:52,550
Show her the dumpster sequence.
453
00:27:54,350 --> 00:27:55,350
Right?
454
00:27:58,990 --> 00:28:00,470
Well, there's your Glenda right there.
455
00:28:01,650 --> 00:28:02,650
The mall cop?
456
00:28:02,770 --> 00:28:03,770
Yeah.
457
00:28:03,910 --> 00:28:08,770
But he's so violent. Well, as a man,
yes. But you make him into a woman,
458
00:28:08,770 --> 00:28:10,330
got an equal opportunity butt kicker.
459
00:28:10,950 --> 00:28:15,010
Can you do that? Can you just put some
breath on him, maybe, and swap his head
460
00:28:15,010 --> 00:28:16,009
for hers?
461
00:28:16,010 --> 00:28:17,090
That's actually dead simple.
462
00:28:18,550 --> 00:28:21,250
Swapping Mall Cop to a chick is genius.
Dude, your mom's good.
463
00:28:21,990 --> 00:28:22,990
Wait.
464
00:28:26,690 --> 00:28:27,870
What is this abomination?
465
00:28:29,830 --> 00:28:33,090
Jennifer, is this cola? Uh, we're making
a carbonated diet beverage.
466
00:28:33,410 --> 00:28:34,410
Uh -huh.
467
00:28:34,610 --> 00:28:38,630
Well, I hope it's to subvert the
dominant paternal corporate society,
468
00:28:39,350 --> 00:28:42,030
Sure, something like that. We just can't
find a reasonable sugar substitute.
469
00:28:44,530 --> 00:28:48,110
Well, uh, you know an excellent sugar
substitute.
470
00:28:49,150 --> 00:28:51,210
But you all said that was sacred to the
feminine.
471
00:28:52,490 --> 00:28:55,110
Well, perhaps I was treating it a little
too sacred.
472
00:29:00,449 --> 00:29:02,210
Ethan, I may have just the thing.
473
00:29:02,790 --> 00:29:05,470
Dude, you just nutted in the railing.
474
00:29:05,810 --> 00:29:07,570
People grind on that lip.
475
00:29:08,190 --> 00:29:10,190
How's our talented voice actor doing?
Natural.
476
00:29:10,930 --> 00:29:12,490
I just needed to build a proper
foundation.
477
00:29:13,070 --> 00:29:15,330
He's recorded all of Dwight the Turtle's
lines.
478
00:29:15,670 --> 00:29:16,670
Really?
479
00:29:17,690 --> 00:29:21,230
And you're just rearing for more, right,
Jim?
480
00:29:21,430 --> 00:29:22,269
Bring it on.
481
00:29:22,270 --> 00:29:25,670
Why don't you try tackling Glenda? She's
our new power chick character. We just
482
00:29:25,670 --> 00:29:27,010
put her in the video game. Kevin, what's
the plan?
483
00:29:29,740 --> 00:29:34,400
Okay, uh, yeah, well, Steve, I think
we'll probably start by trying to get
484
00:29:34,400 --> 00:29:37,860
the head of Glenda's character, ad
-libbing, whatnot.
485
00:29:38,420 --> 00:29:41,260
Ad -libbing, perfect, that's great. Ad
-libbing, you just kind of make up the
486
00:29:41,260 --> 00:29:44,660
dialogue as you go along, having no idea
really where it's gonna end up. That's
487
00:29:44,660 --> 00:29:45,660
great, keep it up.
488
00:29:47,720 --> 00:29:51,740
Cripes. Doing a turtle's one thing, but
a girl, that's a stretch.
489
00:29:52,400 --> 00:29:54,100
I'll have to get a real limber for that.
490
00:29:54,400 --> 00:29:55,840
I hear you, Jim, I hear you.
491
00:29:56,760 --> 00:29:57,760
Spence memory.
492
00:29:58,130 --> 00:29:59,250
And memory.
493
00:29:59,590 --> 00:30:06,230
Okay. What makes a woman a woman? What
is it that women have that
494
00:30:06,230 --> 00:30:08,190
we don't?
495
00:30:09,090 --> 00:30:10,090
Tickle bitty.
496
00:30:10,530 --> 00:30:15,570
Breasts. Oh, they are my kryptonite. A
woman can get anything she wants simply
497
00:30:15,570 --> 00:30:18,510
by pointing them at me. Too bad I don't
have breasts.
498
00:30:18,790 --> 00:30:23,490
We'll get you some. Just know the half
-sized circumference of breasts.
499
00:30:24,150 --> 00:30:26,030
And you've practically swapped gender.
500
00:30:33,040 --> 00:30:36,900
And so, even though the recipe calls for
cinnamon, I use nutmeg.
501
00:30:37,180 --> 00:30:38,180
Imagine that.
502
00:30:49,220 --> 00:30:52,020
Stephen, you're a magician.
503
00:30:52,740 --> 00:30:54,040
I know a few tricks.
504
00:30:54,740 --> 00:30:56,840
You are too modest.
505
00:30:57,260 --> 00:31:00,700
It's clearly something you do very, very
well.
506
00:31:04,219 --> 00:31:05,219
Thank you, Caroline.
507
00:31:09,360 --> 00:31:11,480
I hope you saved some room. It's gelato
time.
508
00:31:12,420 --> 00:31:13,960
Just let me go freshen up first.
509
00:31:14,260 --> 00:31:15,300
Yeah. Go ahead.
510
00:31:23,140 --> 00:31:24,140
Hey.
511
00:31:28,100 --> 00:31:31,060
I came to apologize to you, Kevin, for
accidentally hitting you.
512
00:31:31,380 --> 00:31:32,380
Accidentally? Yeah.
513
00:31:32,680 --> 00:31:35,880
And as a show of good faith, I'd like to
invite you to a prototype demonstration
514
00:31:35,880 --> 00:31:36,880
we're having at J -Pod.
515
00:31:37,200 --> 00:31:38,980
I'm launching a new cola we're making
for Caitlin.
516
00:31:41,700 --> 00:31:42,700
Hey,
517
00:31:43,380 --> 00:31:44,800
Caitlin doesn't even drink cola.
518
00:31:45,260 --> 00:31:46,600
Well, she'll be drinking this one.
519
00:31:47,020 --> 00:31:48,020
It's diet.
520
00:31:52,820 --> 00:31:53,820
Hi, honey.
521
00:31:55,340 --> 00:31:57,580
I'm looking for my optimal heft.
522
00:31:59,250 --> 00:32:02,550
Jim, I don't know how much more of your
acting career I can take. I married a
523
00:32:02,550 --> 00:32:03,550
man, you'll recall.
524
00:32:03,790 --> 00:32:08,710
Oh, it's not me. It's the method. You
know how it works. I'm supposed to
525
00:32:08,710 --> 00:32:13,150
the core of a new character, and in
order to understand her, I have to be
526
00:32:13,790 --> 00:32:16,330
What do you think, cantaloupe or Florida
grapefruit?
527
00:32:16,630 --> 00:32:17,509
Jim, enough.
528
00:32:17,510 --> 00:32:18,630
I can't handle this.
529
00:32:23,090 --> 00:32:24,090
Cantaloupe.
530
00:32:43,070 --> 00:32:44,070
Morning, Steve.
531
00:32:44,310 --> 00:32:45,310
Morning, Ethan.
532
00:32:46,090 --> 00:32:48,730
Even though I should be surprised to
find you shaving in front of my parents'
533
00:32:48,810 --> 00:32:50,030
house, but for some reason I'm not.
534
00:32:50,430 --> 00:32:53,090
Like your mother just moved from the
kitchen into the living room.
535
00:32:53,390 --> 00:32:55,330
The fixation on my mother's getting a
little spooky, Steve.
536
00:32:55,670 --> 00:32:58,290
Haven't you ever been willing to do
anything for somebody, Ethan?
537
00:32:59,310 --> 00:33:01,350
I'm starting to wonder if I have that
kind of fervency.
538
00:33:02,290 --> 00:33:05,350
The girls I fall for, sooner or later
they drift away.
539
00:33:06,430 --> 00:33:07,690
It's worse as I let them.
540
00:33:07,890 --> 00:33:09,130
Love doesn't just happen, Ethan.
541
00:33:10,490 --> 00:33:11,770
You have to be willing to say,
542
00:33:12,650 --> 00:33:15,730
This person here, I choose her.
543
00:33:17,390 --> 00:33:20,570
After that, it's simple. No matter what
happens, you never let go.
544
00:33:22,410 --> 00:33:25,610
When it comes to love, any obstacle is
worth fighting.
545
00:33:26,350 --> 00:33:27,350
Because then you have hope.
546
00:33:28,430 --> 00:33:29,650
You have to have hope, don't you?
547
00:33:33,630 --> 00:33:36,650
My character would never say these
lines.
548
00:33:37,580 --> 00:33:42,120
I will crush your jaw, rendering you
unable to bite back.
549
00:33:42,460 --> 00:33:43,460
Come on, Ethan.
550
00:33:43,680 --> 00:33:45,600
You've turned her into a monster here.
551
00:33:45,900 --> 00:33:49,000
Dad, for the game's survival, we had to
make Glenda more aggressive.
552
00:33:49,680 --> 00:33:53,320
Did you take Glenda? When you've gone
through the kind of in -depth training
553
00:33:53,320 --> 00:33:56,880
that I've done with Kevin, then you can
talk to me about Glenda's character.
554
00:33:57,160 --> 00:34:00,980
We created her, not you. So either read
those lines or we'll hire someone who
555
00:34:00,980 --> 00:34:02,800
will. You'd cut your father out of a
role?
556
00:34:03,020 --> 00:34:05,220
I'm trying to salvage months of work
here.
557
00:34:05,710 --> 00:34:08,250
Well, let me make it easy on you then. I
quit.
558
00:34:09,070 --> 00:34:10,070
Dad.
559
00:34:11,969 --> 00:34:13,389
Acting doesn't just happen.
560
00:34:14,330 --> 00:34:19,449
You have to be ready to say, this
character here, I choose her.
561
00:34:21,110 --> 00:34:25,010
Then, no matter what, never let go.
562
00:34:27,570 --> 00:34:31,090
You tell Cowboy to book me a recording
session. I'll be in at ten.
563
00:34:33,710 --> 00:34:35,050
Say goodbye to your...
564
00:34:35,310 --> 00:34:36,310
Spine sucker.
565
00:34:37,850 --> 00:34:41,070
Nice work, cowboy. You actually got a
usable performance out of my dad. Yeah,
566
00:34:41,150 --> 00:34:42,710
that's good enough for the temp track.
567
00:34:43,530 --> 00:34:45,290
Everyone ready to send this baby to
render?
568
00:34:47,389 --> 00:34:48,389
Yep.
569
00:35:09,590 --> 00:35:11,670
Starts gentle, then comes at you with a
real kick.
570
00:35:13,530 --> 00:35:16,630
Kind of like you driving Miss Daisy out
of a wicked car chase.
571
00:35:17,930 --> 00:35:19,710
Definite intelligence in the formula.
572
00:35:20,590 --> 00:35:21,590
Genius, Ethan.
573
00:35:21,970 --> 00:35:24,050
Ethan, you're not going to tell me it's
just Pepsi.
574
00:35:25,630 --> 00:35:26,630
Cheers.
575
00:35:28,210 --> 00:35:29,590
Ethan, this is so good.
576
00:35:31,350 --> 00:35:32,350
And it's diet?
577
00:35:32,610 --> 00:35:35,110
Well, it's not zero calories, but at
least it's healthy.
578
00:35:36,910 --> 00:35:39,970
John Doe and his mom came up with an
organic, free -range sweetener.
579
00:35:44,810 --> 00:35:45,810
Hello, Carol.
580
00:35:46,030 --> 00:35:47,030
Hello.
581
00:35:47,450 --> 00:35:51,230
Nicole is nice, but perhaps you'd like
to have a drink with me after.
582
00:35:52,390 --> 00:35:54,290
Stephen, you are too much.
583
00:35:54,670 --> 00:35:55,670
Excuse me one second.
584
00:35:57,690 --> 00:36:00,010
Everyone, everyone, attention, please.
585
00:36:00,590 --> 00:36:05,210
Welcome to J -Pod. If you could please
all just come around the monitors there
586
00:36:05,210 --> 00:36:06,210
to see.
587
00:36:06,680 --> 00:36:11,640
What we've been doing well with next
year's guaranteed smash hit, Bordex.
588
00:36:12,440 --> 00:36:14,160
Brie, let her rip, huh? Yep.
589
00:36:18,420 --> 00:36:20,660
Bet you can't hit me, skater dude.
590
00:36:21,480 --> 00:36:23,620
I'm wearing my lucky shoes today.
591
00:36:42,150 --> 00:36:43,450
Hey, they are digging.
592
00:36:44,350 --> 00:36:45,670
Wait till they see the next one.
593
00:36:46,750 --> 00:36:48,270
Take everything he does.
594
00:37:15,310 --> 00:37:18,270
And thus, the eye candy ends.
595
00:37:18,530 --> 00:37:23,950
And so I wanted to thank all of you
Neotronikers for supporting my J -Pod
596
00:37:23,950 --> 00:37:25,890
lab. Cheers to everyone, to Bordex.
597
00:37:29,870 --> 00:37:30,870
Steven,
598
00:37:31,350 --> 00:37:32,350
that was a real eye -opener.
599
00:37:32,530 --> 00:37:34,490
Maybe gaming is like math.
600
00:37:34,890 --> 00:37:36,250
It's not really meant for girls.
601
00:37:36,890 --> 00:37:37,890
Oh, Carol.
602
00:37:38,250 --> 00:37:40,790
System overload.
603
00:37:41,030 --> 00:37:43,590
Does anyone here know how to bypass the
power grid? I do.
604
00:37:45,910 --> 00:37:49,130
Mom? Well, you didn't think you got your
knack for electronics from that old
605
00:37:49,130 --> 00:37:51,010
turkey baster, did you? Come give me a
hand.
606
00:37:54,350 --> 00:37:57,810
All right.
607
00:37:59,130 --> 00:38:00,130
Switch, Junie.
608
00:38:04,930 --> 00:38:11,770
You did
609
00:38:11,770 --> 00:38:13,710
that very well.
610
00:38:14,520 --> 00:38:16,640
Well, thank you. I'm Freedom.
611
00:38:16,940 --> 00:38:17,940
Carol.
612
00:38:18,400 --> 00:38:24,280
Freedom, you are such an unusual person.
So strong and yet so sensitive.
613
00:38:24,560 --> 00:38:26,260
And you, so charming.
614
00:38:27,860 --> 00:38:30,100
You know, Carol, I have a commune up the
coast.
615
00:38:30,440 --> 00:38:33,300
I'd love to have you up for a herbal
high colonic sometime.
616
00:38:34,120 --> 00:38:35,420
I love road trips.
617
00:38:35,980 --> 00:38:36,980
Terrific.
618
00:39:01,769 --> 00:39:03,850
Our sweetener seems to be working out
well.
619
00:39:06,390 --> 00:39:08,890
What are you going to tell Ethan it's
derived from breast milk?
620
00:39:09,790 --> 00:39:11,410
Some things are better left a mystery.
621
00:39:13,630 --> 00:39:15,550
All right. Can you show me how to play
this?
622
00:39:15,950 --> 00:39:16,950
I don't think you'd like it.
623
00:39:17,210 --> 00:39:18,670
Well, come on. Give me a try, John.
624
00:39:19,270 --> 00:39:21,450
Okay, that's not my name. Wait, what did
you call me?
625
00:39:22,590 --> 00:39:23,590
Your name.
626
00:39:34,190 --> 00:39:36,650
Hey, have more. It's your company's
signature beverage.
627
00:39:37,670 --> 00:39:40,970
Uh, yeah, Kevin, I've had so much
lately.
628
00:39:41,270 --> 00:39:42,270
Chuck, look, look.
629
00:39:43,270 --> 00:39:44,270
Caitlin, wait.
630
00:39:44,570 --> 00:39:48,210
Chuckle Whore just loaded refined white
sugar, which means the emptiest kind of
631
00:39:48,210 --> 00:39:49,510
calories into the J. Cola fountain.
632
00:39:50,190 --> 00:39:52,310
Come on, that's ridiculous.
633
00:39:52,830 --> 00:39:53,890
Cowboy, let her rip.
634
00:39:56,370 --> 00:40:03,250
Oh, you son of a bitch.
635
00:40:03,820 --> 00:40:04,820
Guys, guys.
636
00:40:07,160 --> 00:40:13,340
Oh, man.
637
00:40:13,940 --> 00:40:15,160
I hear you, sister.
638
00:40:18,180 --> 00:40:19,240
Clown blood again.
639
00:40:21,240 --> 00:40:23,020
I think it's time you left, Kevin.
640
00:40:24,760 --> 00:40:25,760
I'll be back.
641
00:40:26,760 --> 00:40:28,640
Bring it on, you sneaky little feeder.
642
00:40:28,920 --> 00:40:34,560
Feeder? I've... heard about them evil
people. Yeah, what's so wrong with that,
643
00:40:34,660 --> 00:40:38,080
okay? I mean, normal -sized women are
just trouble. Oh, look at me.
644
00:40:38,280 --> 00:40:42,680
I'm normal -sized. I love it when every
guy walks by and ogles at me. You guys,
645
00:40:43,060 --> 00:40:45,240
what I'm doing for you is a public
service.
646
00:40:45,560 --> 00:40:47,400
Kevin, the best thing you can do right
now is leave.
647
00:41:02,000 --> 00:41:07,360
You know, I am so proud of Ethan. He is
truly creative.
648
00:41:07,980 --> 00:41:08,980
I agree.
649
00:41:09,720 --> 00:41:13,040
Tim, something's wrong. I can tell.
650
00:41:13,940 --> 00:41:20,660
Well, I'll be honest. I'm kind of upset
that Glenda's lines all got reduced to a
651
00:41:20,660 --> 00:41:23,400
bunch of mere groans and growls.
652
00:41:23,960 --> 00:41:28,780
Honey, Glenda is the violent embodiment
of women's oppression in a male
653
00:41:28,780 --> 00:41:29,780
-dominant society.
654
00:41:30,410 --> 00:41:32,930
You simply weren't the right person for
the role.
655
00:41:33,190 --> 00:41:38,650
Yeah, but I worked very hard at
inventing Glenda. In some strange way, I
656
00:41:38,650 --> 00:41:40,150
that she's still inside me.
657
00:41:40,450 --> 00:41:44,530
In fact, I'd like to share with you some
things that I learned thinking about
658
00:41:44,530 --> 00:41:47,050
what it must be like living in a woman's
body.
659
00:41:47,290 --> 00:41:52,350
Oh, Jim, what could you possibly have...
Oh.
660
00:41:54,890 --> 00:41:58,950
Jim, you... You are doing that...
661
00:41:59,630 --> 00:42:00,630
Very well.
662
00:42:12,090 --> 00:42:13,090
Caitlin.
663
00:42:13,970 --> 00:42:16,570
I wanted to thank you for making a
healthy cola.
664
00:42:18,030 --> 00:42:19,910
Did you really do it for me?
665
00:42:22,190 --> 00:42:23,190
Come on in.
666
00:42:23,890 --> 00:42:25,590
Well, it's the best cola I've ever had.
667
00:42:26,010 --> 00:42:27,090
Even without sugar.
668
00:42:28,450 --> 00:42:32,680
But you know, The stuff Kevin doctored?
It didn't, uh, taste any sweeter.
669
00:42:33,080 --> 00:42:37,340
Well, that's the true secret of Coke and
Pepsi. It's not some magical spice or
670
00:42:37,340 --> 00:42:38,340
X7 ingredient.
671
00:42:38,380 --> 00:42:39,640
The secret is sugar.
672
00:42:40,680 --> 00:42:41,680
How do you mean?
673
00:42:41,880 --> 00:42:45,000
Well, after a certain point, no matter
how much sugar you add, the body can't
674
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
register it any sweeter.
675
00:42:46,380 --> 00:42:50,960
Even when it's there, we don't know how
to, uh, taste it, feel it.
676
00:42:53,760 --> 00:42:54,760
I see.
677
00:42:56,100 --> 00:42:57,100
Well, thanks.
678
00:43:00,720 --> 00:43:02,560
And I'm sorry I didn't trust you.
679
00:43:21,840 --> 00:43:24,720
I should go.
680
00:43:26,240 --> 00:43:27,620
Yeah, I'll see you tomorrow.
681
00:44:06,640 --> 00:44:13,240
I really felt for you, really never felt
for what you gave me, when you gave me
682
00:44:13,240 --> 00:44:17,580
nothing at all, which is a broken heart,
you broke it in the fall.
683
00:44:31,630 --> 00:44:37,050
When you told me, wonderful, that
nothing else fails, that it's all for
684
00:44:37,050 --> 00:44:42,370
really never fails, for what you gave
me, when you gave me nothing at all,
685
00:44:42,370 --> 00:44:49,250
was broken, heartbroken, in the fall.
But when you told me, you loved me, I
686
00:44:49,250 --> 00:44:55,250
still thought you were the most
beautiful girl, so if you told me, don't
687
00:44:55,250 --> 00:44:58,330
me, I might just say okay.
688
00:44:59,320 --> 00:45:02,200
Because like it's all made you love.
54982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.