All language subtitles for jpod_2008_s01e03_emo_tion_capture

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:04,460 Previously on J -Pod. Hi, I'm Ethan Jarlowski. 2 00:00:04,940 --> 00:00:09,820 I work here in the J -Pod. Podsters, I'd like you all to meet Stephen Lefkowitz. 3 00:00:10,040 --> 00:00:13,460 He is the new vice president in charge of vision and he will be overseeing you. 4 00:00:13,660 --> 00:00:17,500 It's the third person medium -scale sandbox world comprised of suburban 5 00:00:17,500 --> 00:00:18,500 malls, libraries. 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,960 What we need is a talking turtle. 7 00:00:22,240 --> 00:00:23,400 This is your crisis? 8 00:00:23,620 --> 00:00:24,238 I know. 9 00:00:24,240 --> 00:00:25,900 Is she fine or what? 10 00:00:26,100 --> 00:00:28,700 You are the husband of my mother. You're my dad. 11 00:00:29,280 --> 00:00:33,720 Ellen Steele, from my algebra class, is not the one. Can I help you? Please. I 12 00:00:33,720 --> 00:00:36,240 need to see my son, Ethan. He hasn't been answering his cell phone. 13 00:00:36,520 --> 00:00:37,520 Who's Cam Paul? 14 00:00:38,480 --> 00:00:41,960 If you have to ask, you don't want to know. They can have all my clothes, just 15 00:00:41,960 --> 00:00:43,180 not my sneakers. 16 00:00:43,960 --> 00:00:45,000 You're such a good friend. 17 00:00:46,520 --> 00:00:51,440 Oh, man. 18 00:00:52,420 --> 00:00:55,200 I am so on fire, it is scary. 19 00:00:56,680 --> 00:00:59,100 And the reason for the flames is... Hey, dig this. 20 00:00:59,340 --> 00:01:02,840 I'm printing snap -knock body parts with this bi -curious lesbian I met online. 21 00:01:05,740 --> 00:01:07,700 Oh, my God. Come here. Check these out. 22 00:01:08,040 --> 00:01:09,040 Come on. 23 00:01:10,440 --> 00:01:11,440 Huh? 24 00:01:12,560 --> 00:01:14,240 Wow, so you're into lesbians. 25 00:01:15,000 --> 00:01:16,240 I love the challenge of it. 26 00:01:16,640 --> 00:01:19,100 Plus, they're going to catapult me onto the list of top ten players of 27 00:01:19,100 --> 00:01:20,460 Vancouver, so... Top ten what? 28 00:01:21,380 --> 00:01:25,400 Players. It's a sexual conquest site with ongoing ratings and featured 29 00:01:25,520 --> 00:01:29,600 I'm currently number 14, but I have yet to crack the top 10. 30 00:01:30,200 --> 00:01:32,160 How will lesbians help you do this? 31 00:01:32,420 --> 00:01:36,100 Let me help out here. The fastest and highest points scored are earned by 32 00:01:36,100 --> 00:01:38,740 getting a lesbian off the carpet and onto hardwood. 33 00:01:38,980 --> 00:01:43,720 Yep. Get huge numbers for every conversion. Yeah. And for ladies of a 34 00:01:43,720 --> 00:01:49,580 age, there is the Cougar League. Of course. I'm still 10 years too young to 35 00:01:49,580 --> 00:01:50,780 cougar. Yeah. 36 00:01:51,240 --> 00:01:52,219 Breeza Puma. 37 00:01:52,220 --> 00:01:55,660 A cougar kitten, if you will. She's still in training. 38 00:01:56,080 --> 00:01:59,040 Guys, why not just lie and say you made it with, like, ten dykes? 39 00:01:59,780 --> 00:02:00,820 John, please. 40 00:02:01,280 --> 00:02:04,300 All right, there's a player code of honor. Getting caught falsifying 41 00:02:04,300 --> 00:02:05,300 ugly and shameful. 42 00:02:06,180 --> 00:02:09,960 I'm going to earn my ranking. Thank you very much. And this tasty little crumpet 43 00:02:09,960 --> 00:02:12,000 is going to land Daddy on top. 44 00:02:12,340 --> 00:02:14,800 Hey, guys, it's time for the focus group meeting. 45 00:02:17,820 --> 00:02:19,760 More treats from my afternoon delight. 46 00:02:23,400 --> 00:02:24,400 Oh, hello. 47 00:02:25,920 --> 00:02:27,940 Sushi, konnichiwa. 48 00:02:29,140 --> 00:02:31,920 Jeez, cowboy, do you ever even ask me my name? 49 00:02:32,460 --> 00:02:33,460 Uh, no. 50 00:02:33,500 --> 00:02:36,940 No, no dinners, no movies, no pretending to care about our cat. 51 00:02:37,700 --> 00:02:40,620 Pure, anonymous, casual encounters. 52 00:02:41,280 --> 00:02:42,280 Get it, Addie. 53 00:02:47,540 --> 00:02:48,540 It's not easy. 54 00:03:34,810 --> 00:03:36,150 Jim, it's me, Ellen. 55 00:03:36,510 --> 00:03:38,370 I'm going crazy without you. 56 00:03:38,890 --> 00:03:45,410 Ellen, what did I tell you? I won't live without you. Of course you can. I know 57 00:03:45,410 --> 00:03:47,730 it won't be easy, but you can do it. You're strong. 58 00:03:48,030 --> 00:03:49,030 I'm not strong. 59 00:03:50,050 --> 00:03:51,330 I'm a bowl of jello. 60 00:03:52,150 --> 00:03:55,650 And you're the spoon. I know. I'm a hot guy. I'm the package. 61 00:03:55,890 --> 00:03:59,850 I get it. But there must be other guys out there less married than me. 62 00:04:04,840 --> 00:04:08,500 I love you because you're an actor, but acting hasn't crushed you yet. 63 00:04:08,880 --> 00:04:12,840 You're like a newborn baby trying to find its voice for the first time. 64 00:04:13,280 --> 00:04:18,339 Pure and clean. I do plan on getting a speaking role someday, you know. 65 00:04:18,620 --> 00:04:20,459 You're so dedicated to your art. 66 00:04:21,019 --> 00:04:26,320 And I'm so dedicated to you. We're meant to be together. I just know it. Jim, 67 00:04:26,320 --> 00:04:28,420 the moths! Their little wings aren't moving! 68 00:04:29,120 --> 00:04:31,860 Ellen, I've got to go now, okay? Be strong. 69 00:04:38,090 --> 00:04:39,090 Yes, Jim. 70 00:04:39,910 --> 00:04:40,910 I'll be strong. 71 00:04:46,470 --> 00:04:47,470 You want more? 72 00:04:47,550 --> 00:04:49,190 Lousy focus group results? I'll give them to you. 73 00:04:49,490 --> 00:04:51,470 I've had better turtles poking out of my butt. 74 00:04:51,690 --> 00:04:55,690 I wanted blowtorches, gang warfare, and gnarly wipeouts. Instead, I got turtle 75 00:04:55,690 --> 00:04:56,409 road rash. 76 00:04:56,410 --> 00:04:57,730 Three words for this train wreck. 77 00:04:57,990 --> 00:04:59,190 Needless turtle. 78 00:04:59,810 --> 00:05:03,290 Steve, it sounds like our test players are not connecting with the turtles. 79 00:05:03,510 --> 00:05:09,000 Well, if our focus groups don't like Dwight... Caitlin, then we re -focus and 80 00:05:09,000 --> 00:05:12,300 make them like Dwight, right? Why would you even bother testing a game that's 81 00:05:12,300 --> 00:05:13,620 four and a half months into development? 82 00:05:13,880 --> 00:05:17,500 Because I'm a leader, Ethan, and because we're behind schedule. But we don't 83 00:05:17,500 --> 00:05:20,980 have any approved designs. We have no idea who our target market is, no clue 84 00:05:20,980 --> 00:05:23,480 what game engine we're going to use. You know who's at fault here, Ethan? 85 00:05:24,880 --> 00:05:27,200 It's we. We need to get back on the right track. 86 00:05:27,500 --> 00:05:29,940 We need to put the us back into the we. 87 00:05:30,440 --> 00:05:34,460 Okay, well, we think the game is about skateboard carnage. 88 00:05:34,760 --> 00:05:37,180 And this talking turtle buddy just... No, no, no, no, no, no. There'll be no 89 00:05:37,180 --> 00:05:40,380 more discussion about the turtle. My son Connor wants the turtle in the game. 90 00:05:40,680 --> 00:05:45,740 Well, as we've already told you, the talking turtle buddy... Nikuma? 91 00:05:47,040 --> 00:05:51,440 Where did you... Gang, meet the Nikuma. Product of the one -time only 92 00:05:51,440 --> 00:05:54,260 collaboration between Nike and Puma. 93 00:05:55,260 --> 00:05:59,660 Production was halted because of creative differences. Only 50 pairs of 94 00:05:59,660 --> 00:06:00,660 were ever made. 95 00:06:01,410 --> 00:06:04,870 47 of which were lost when a freight container fell overboard in a storm off 96 00:06:04,870 --> 00:06:06,090 Aleutian Islands in 1995. 97 00:06:07,630 --> 00:06:09,150 They're worth like 12 grand. 98 00:06:09,810 --> 00:06:11,490 Only three pair remain. 99 00:06:11,710 --> 00:06:15,170 And someone at this table is going to win this pair right here. 100 00:06:21,590 --> 00:06:24,050 Stephen Sons is filmed in front of a live studio audience. 101 00:06:25,830 --> 00:06:29,050 Mom, Connor, check out these Nikumas. Watch your language. 102 00:06:29,660 --> 00:06:33,580 No, Mom, these are Nikumas, and they're only the best shoes ever made, and Steve 103 00:06:33,580 --> 00:06:34,580 got them for me. 104 00:06:35,000 --> 00:06:38,500 Cool. What a sweet, thoughtful man you are, Steve. 105 00:06:38,960 --> 00:06:39,960 Thanks, 106 00:06:42,320 --> 00:06:44,220 Dad. I mean, Steve. 107 00:06:45,280 --> 00:06:46,580 Um, Steve? 108 00:06:47,420 --> 00:06:48,580 Can I call you Dad? 109 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Sure, Ethan. 110 00:06:51,660 --> 00:06:53,620 As long as Connor can call you bro. 111 00:06:54,320 --> 00:06:55,940 And I can call you son. 112 00:06:56,320 --> 00:06:57,480 You bet, Dad! 113 00:06:59,979 --> 00:07:01,180 Son. Dad. 114 00:07:01,520 --> 00:07:04,480 Bro. Son. Dad. Oh, you man. 115 00:07:12,080 --> 00:07:13,080 Gang, 116 00:07:17,440 --> 00:07:23,160 we need to ramp up the violence factor in board action so that people like our 117 00:07:23,160 --> 00:07:25,440 turtle buddy. So what I'm doing is I'm holding a contest. 118 00:07:25,930 --> 00:07:29,630 in which each of you members of my J -Pod Idea Lab will be pitted against 119 00:07:29,630 --> 00:07:33,470 other in the motion capture studio. And whoever can give me the most violent, 120 00:07:33,570 --> 00:07:36,150 innovative action sequence wins those shoes. 121 00:07:37,370 --> 00:07:39,190 I'm going to have to disqualify myself, Steve. 122 00:07:39,550 --> 00:07:40,209 Why's that? 123 00:07:40,210 --> 00:07:43,970 Last weekend, I was at a brand -name cola tasting seminar at the Brentwood 124 00:07:44,870 --> 00:07:46,690 Picked up a bad case of carbonated bladder. 125 00:07:47,090 --> 00:07:49,730 Oh, that sounds painful. I'm sorry to hear that. 126 00:07:50,110 --> 00:07:53,430 Yeah, I can't compete either. I have a ladies' issue. 127 00:07:54,250 --> 00:07:57,810 that I can discuss with you after the meeting. No, no, no, that's perfectly 128 00:07:57,810 --> 00:08:00,810 fine. You're still going to take care of the techie motion capture stuff, 129 00:08:00,890 --> 00:08:01,309 though, right? 130 00:08:01,310 --> 00:08:03,830 Yeah, Steve, that's my job. That's my girl. Anyone else? 131 00:08:06,450 --> 00:08:08,150 I'm a coder. It's not my domain. 132 00:08:08,770 --> 00:08:09,790 Ethan's our gore specialist. 133 00:08:10,650 --> 00:08:13,030 Ethan, I trust you're going to enter? Yes, sir. 134 00:08:14,710 --> 00:08:15,710 I'm going to enter. 135 00:08:16,230 --> 00:08:17,230 Great! 136 00:08:17,410 --> 00:08:18,410 Well, make me proud, son. 137 00:08:20,950 --> 00:08:22,030 I mean, Ethan. 138 00:08:22,470 --> 00:08:27,240 Okay, so let's make some... kick -ass mo -capture, and may the best podster 139 00:08:27,240 --> 00:08:28,940 prevail. Okay, so on three. 140 00:08:29,200 --> 00:08:30,940 One, two, three, scene! 141 00:08:48,700 --> 00:08:49,700 Hello? 142 00:08:52,900 --> 00:08:53,900 Carol. 143 00:08:55,600 --> 00:08:59,560 So sorry to bother you at home. I wouldn't normally pester you like this. 144 00:08:59,560 --> 00:09:01,020 just that... Yeah? 145 00:09:01,420 --> 00:09:02,420 I'm worried about Ethan. 146 00:09:02,740 --> 00:09:07,500 Introducing a turtle character into Bordex isn't going so well, and I'm 147 00:09:07,500 --> 00:09:08,500 he might become discouraged. 148 00:09:08,760 --> 00:09:11,440 Ethan has so much talent. 149 00:09:11,740 --> 00:09:13,140 He just needs a little boost. 150 00:09:13,440 --> 00:09:14,480 How can I help? 151 00:09:15,120 --> 00:09:17,000 We're holding a motion capture contest. 152 00:09:18,160 --> 00:09:19,160 Okay. 153 00:09:19,900 --> 00:09:22,200 Whatever it is, I'm sure it's just terrific. 154 00:09:23,490 --> 00:09:27,870 Well, I was wondering... If you'd like to maybe judge the entries, it'd be 155 00:09:27,870 --> 00:09:30,390 wonderful to have you back here and get your own guards, and the building just 156 00:09:30,390 --> 00:09:32,570 comes alive when you're in it. 157 00:09:32,950 --> 00:09:33,950 Stephen. 158 00:09:35,930 --> 00:09:37,450 Judging people, what fun! 159 00:09:38,110 --> 00:09:39,810 When's D -Day? This afternoon. 160 00:09:40,070 --> 00:09:42,210 She wants to pick up her toy first. Nice! 161 00:09:42,790 --> 00:09:46,590 Sounds like the makings of a loving, committed, and fulfilling relationship. 162 00:09:46,970 --> 00:09:49,450 You're the type who likes to stick around in the morning and cook a little 163 00:09:49,450 --> 00:09:50,450 breakfast, huh? 164 00:09:52,590 --> 00:09:53,590 You have a point. 165 00:09:56,570 --> 00:10:00,750 Rabid kitten death count, huh? How about I strike a Mongolian goldfish pose and 166 00:10:00,750 --> 00:10:03,510 whack you with a running scarecrow next time? I'll shield myself with an 167 00:10:03,510 --> 00:10:06,690 illusory terror wall, then strike with my enlightened dragon nerve pinch. 168 00:10:07,150 --> 00:10:12,270 Then, when you're on the ground begging for mercy, I will slit your gut like a 169 00:10:12,270 --> 00:10:16,750 wild boar and feast on your entrails. Dude, where's this coming from? Why the 170 00:10:16,750 --> 00:10:18,770 hell are you so bent on taking this away from me? 171 00:10:19,080 --> 00:10:22,020 My sneaker collection is the only thing in my life that hasn't been run over by 172 00:10:22,020 --> 00:10:23,020 a truck. 173 00:10:23,780 --> 00:10:27,840 Ethan, it's not just that I want to meet you. 174 00:10:28,680 --> 00:10:29,680 Well, that would be fun. 175 00:10:30,340 --> 00:10:36,660 The fact is... I have to have an operation. 176 00:10:37,140 --> 00:10:38,140 Oh, my God. 177 00:10:38,180 --> 00:10:39,900 That's awful. What's wrong? 178 00:10:42,140 --> 00:10:43,780 It's hard to talk about. 179 00:10:49,200 --> 00:10:52,380 An absorbed twin. An absorbed twin? 180 00:10:53,920 --> 00:10:59,200 Ethan, scientists now believe that roughly one pregnancy in 20 begins as 181 00:10:59,380 --> 00:11:04,280 But in most cases, one embryo simply absorbs the other. The absorbed twin is 182 00:11:04,280 --> 00:11:07,020 about the size of a rice grain and goes undetected throughout the lifetime of 183 00:11:07,020 --> 00:11:08,020 the surviving twin. 184 00:11:08,160 --> 00:11:12,300 However, sometimes chemical triggers activate a growth spurt, causing the 185 00:11:12,300 --> 00:11:14,340 absorbed twin to grow within its adult carrier. 186 00:11:16,040 --> 00:11:17,600 Where's yours located, Caitlin? 187 00:11:24,010 --> 00:11:26,410 Up here on my left shoulder. 188 00:11:28,610 --> 00:11:35,110 I've known about it for years, but... Well, it's starting to grow. 189 00:11:36,130 --> 00:11:37,770 I think it's entered puberty. 190 00:11:38,270 --> 00:11:39,930 It's growing hair? Does it have a tooth? 191 00:11:40,210 --> 00:11:43,110 Oh, my God, you're an instant menage a trois. It's a boy. 192 00:11:43,950 --> 00:11:45,790 So? Can I touch it? 193 00:11:46,810 --> 00:11:47,810 Yeah, right here. 194 00:11:47,990 --> 00:11:48,990 Yeah? 195 00:11:49,290 --> 00:11:50,290 No, feel that. 196 00:11:50,730 --> 00:11:55,290 That's her bra strap. I just want it removed. 197 00:11:55,930 --> 00:12:00,110 Well, then get it removed. Go to any hospital and they'll remove it. I can't 198 00:12:00,110 --> 00:12:02,170 afford the operation. I'm American. 199 00:12:02,470 --> 00:12:04,350 And your Canadian medical hasn't kicked in? No. 200 00:12:04,610 --> 00:12:05,910 Oh, that sucks, eh? 201 00:12:06,470 --> 00:12:07,470 Bummer. 202 00:12:13,530 --> 00:12:16,470 Damn. Cam just moved from number eight to number three. 203 00:12:16,810 --> 00:12:18,290 Cam Fong is the man. 204 00:12:18,970 --> 00:12:20,070 How do you know Cam Fong? 205 00:12:20,390 --> 00:12:21,390 Cam Fong? 206 00:12:21,850 --> 00:12:25,130 Also known as Cam Bam Thank You Ma 'am is one of VanCityPlayers .com's most 207 00:12:25,130 --> 00:12:25,869 honored members. 208 00:12:25,870 --> 00:12:29,050 He's been in the top ten for years. His lesbian conversion rate is unparalleled. 209 00:12:29,190 --> 00:12:30,190 I know Cam Fong. 210 00:12:30,850 --> 00:12:31,850 Really? You do? 211 00:12:31,970 --> 00:12:36,290 Yeah, and I'd be careful. He's one shady dude with a knack for human trafficking 212 00:12:36,290 --> 00:12:38,610 who happens to be my dad's ballroom dance partner. 213 00:12:39,010 --> 00:12:40,010 Cool. 214 00:12:41,270 --> 00:12:43,190 I'm gonna go pick up my old nunchucks at my parents' place. 215 00:12:45,690 --> 00:12:47,890 So how does a ballroom dancer make the top ten? 216 00:12:48,560 --> 00:12:51,040 I bet you anything, he talks about his feelings. 217 00:12:51,620 --> 00:12:55,380 Women are powerless when confronted with a man discussing his feelings. 218 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Yeah, but that leads to relationships, and who wants that? 219 00:12:58,520 --> 00:12:59,980 I've had lots of relationships. 220 00:13:00,280 --> 00:13:02,980 These days, I want to focus on having a kick -ass overall life. 221 00:13:07,080 --> 00:13:08,080 Hey, Mom. 222 00:13:08,100 --> 00:13:09,100 Hi, honey. 223 00:13:09,740 --> 00:13:12,240 Have you seen my old nunchucks, martial arts stuff around here? 224 00:13:12,520 --> 00:13:15,220 Uh, up on the shelf with your other boxes. 225 00:13:15,900 --> 00:13:18,040 Can you please take some of those away with you today, too? 226 00:13:18,320 --> 00:13:19,320 I'll do it on the weekend. 227 00:13:19,680 --> 00:13:22,380 I have a crazy week at work. I have to... Capture emotions? 228 00:13:23,180 --> 00:13:24,360 You mean motion capture. 229 00:13:25,640 --> 00:13:26,640 How'd you know about that? 230 00:13:27,160 --> 00:13:29,360 Young Steven called me this morning. 231 00:13:30,180 --> 00:13:33,860 Mom, could you please make friends with people who aren't my boss? 232 00:13:34,300 --> 00:13:36,420 I'm grown up. I need my own life. 233 00:13:37,940 --> 00:13:40,860 Did you tell Steve about the fact that I dream of owning a pair of Nikuma 234 00:13:40,860 --> 00:13:41,860 sneakers? 235 00:13:42,300 --> 00:13:43,700 Don't drag me down. 236 00:13:44,040 --> 00:13:46,260 into the sordid underworld of men who collect sneakers. 237 00:13:46,520 --> 00:13:49,780 Believe me, I would never dream of mentioning it outside this house. 238 00:13:50,160 --> 00:13:53,660 A man collecting shoes, it's just not right. 239 00:13:55,460 --> 00:13:58,980 Honestly, Ethan, you could have had a pyramid of beer bottles lined up in your 240 00:13:58,980 --> 00:14:03,340 window sill like other boys, but know that it was shamelessly overpriced 241 00:14:03,340 --> 00:14:07,480 shoes, carefully lined up in display cases like fine china for everything. 242 00:14:07,880 --> 00:14:09,140 The problem with that is... 243 00:14:09,980 --> 00:14:14,100 All the ridiculous money from those sneakers probably subsidizes every crack 244 00:14:14,100 --> 00:14:15,059 in America. 245 00:14:15,060 --> 00:14:16,620 Mom, let it go. 246 00:14:17,440 --> 00:14:22,660 I just wish you would spend the same amount of energy and affection on a 247 00:14:22,660 --> 00:14:24,160 relationship with a girl. 248 00:14:24,800 --> 00:14:28,760 Believe it or not, right now, shoes and girls have everything to do with each 249 00:14:28,760 --> 00:14:29,760 other. 250 00:14:32,640 --> 00:14:33,640 Hello. 251 00:14:39,180 --> 00:14:41,420 It is my fifth hang -up call today. 252 00:14:43,560 --> 00:14:46,760 Ethan, I love you, but please leave. 253 00:14:47,380 --> 00:14:48,700 I need some Carol time. 254 00:14:49,660 --> 00:14:50,660 Fine. 255 00:15:09,770 --> 00:15:15,550 Hey, Mom tells me she's been coming down to your work, checking you out at the 256 00:15:15,550 --> 00:15:19,110 office. I'm proud of you, too, you know, making all those video games. 257 00:15:19,610 --> 00:15:21,390 I want to be more involved in your life. 258 00:15:22,050 --> 00:15:23,050 Really? You would? 259 00:15:23,230 --> 00:15:24,230 Mm -hmm. 260 00:15:24,650 --> 00:15:27,610 Especially that motion capture thing you've been talking about. 261 00:15:27,830 --> 00:15:29,150 You need actors for that, right? 262 00:15:29,350 --> 00:15:33,150 Mm -hmm. So I come down, check you out. You set the old man up with an audition. 263 00:15:33,550 --> 00:15:35,290 Ah, you want a part in a game. 264 00:15:35,490 --> 00:15:36,570 A speaking part. 265 00:15:37,210 --> 00:15:38,910 Make your dad's dream come true. 266 00:15:39,420 --> 00:15:40,420 Want a drink? 267 00:15:40,980 --> 00:15:42,140 Rum and Gatorade. 268 00:15:42,720 --> 00:15:46,600 Gatorade has those electrolytes. They combat any possible negative effects of 269 00:15:46,600 --> 00:15:48,320 the booze. Dad, it's 11 a .m. 270 00:15:48,660 --> 00:15:49,660 Creme de menthe and soda? 271 00:15:53,760 --> 00:15:54,760 Hello. 272 00:15:55,040 --> 00:15:57,540 I miss you so much, Jim. Where have you been? 273 00:15:57,760 --> 00:16:00,980 I have been prepping for a role, and you must not call me here. 274 00:16:01,280 --> 00:16:02,280 I love you, Jim. 275 00:16:02,600 --> 00:16:05,000 I need you here with me. There's nobody like you. 276 00:16:05,740 --> 00:16:06,740 I need you. 277 00:16:11,340 --> 00:16:12,319 You're the devil. 278 00:16:12,320 --> 00:16:16,000 No, you're a rock star. You're Bam Bam. You're Bam Bam from the Flintstone Green 279 00:16:16,000 --> 00:16:18,380 Chap. I need some Bam Bam, Jim Jam. 280 00:16:20,040 --> 00:16:24,520 Ellen, your Mr. Right is just around the corner, and you will find him, I 281 00:16:24,520 --> 00:16:26,620 promise. Even if you never find him. 282 00:16:27,080 --> 00:16:28,120 I gotta go. Bye. 283 00:16:29,820 --> 00:16:31,940 Dad, what you just said to Ellen didn't make any sense. 284 00:16:32,300 --> 00:16:33,880 It's how I said it that's important. 285 00:16:37,060 --> 00:16:38,060 Hello. 286 00:16:42,730 --> 00:16:45,550 Mary on the line. Those pesky crank callers. 287 00:16:46,410 --> 00:16:50,650 Listen, I need you to take me to the store. There's a big one -day -only 288 00:16:50,650 --> 00:16:52,750 towel event, and there's no limit per customer. 289 00:16:53,090 --> 00:16:54,810 Jim, they will never be this cheap again. 290 00:16:56,010 --> 00:16:57,010 Right away. 291 00:16:58,710 --> 00:17:01,410 Ellen is out of control. She's totally stalking you, Dad. 292 00:17:02,110 --> 00:17:03,110 Cool, huh? 293 00:17:04,150 --> 00:17:05,290 Ethan, think about it. 294 00:17:05,530 --> 00:17:09,790 I mean, your dad has a 28 -year -old hot stalker chick. 295 00:17:10,170 --> 00:17:12,210 How many of your friends' dads can say that? 296 00:17:12,540 --> 00:17:15,839 None. Get rid of her, Dad. She's going to do something scary, guaranteed. 297 00:17:16,280 --> 00:17:19,140 No problemo. I got this under control. 298 00:17:27,660 --> 00:17:28,660 Okay. 299 00:17:30,620 --> 00:17:32,640 All right. 300 00:17:32,900 --> 00:17:33,819 All right. 301 00:17:33,820 --> 00:17:34,820 All right. 302 00:17:35,100 --> 00:17:36,100 Ow. Okay. 303 00:17:36,380 --> 00:17:37,380 Yeah. 304 00:17:40,720 --> 00:17:41,720 Cam Fong. 305 00:17:42,160 --> 00:17:44,640 Hello, number two son of Jim Jarlowski. 306 00:17:45,540 --> 00:17:47,800 You and I have some business to discuss. 307 00:17:51,420 --> 00:17:56,740 Earlier today, a package arrived at Neotronic Arts containing extremely rare 308 00:17:56,740 --> 00:17:57,739 sneakers. 309 00:17:57,740 --> 00:17:58,980 Nykumas, how do you know about this? 310 00:18:01,060 --> 00:18:02,860 Are they the size 10 high tops? 311 00:18:03,180 --> 00:18:04,680 Yes. Excellent. 312 00:18:05,300 --> 00:18:06,320 Get them for me. 313 00:18:06,540 --> 00:18:07,880 Why would I get them for you? 314 00:18:08,280 --> 00:18:11,480 Because I need the original in order to make knockoffs so I can flood the 315 00:18:11,480 --> 00:18:13,820 market. But my friend needs those shoes to pay for an operation. 316 00:18:15,760 --> 00:18:19,960 This contains all of your financial, medical, and educational records. 317 00:18:20,200 --> 00:18:24,500 If I give this disc to my team of highly trained computer experts, you will 318 00:18:24,500 --> 00:18:25,620 cease to exist. 319 00:18:26,480 --> 00:18:28,140 You're taking my identity hostage? 320 00:18:28,400 --> 00:18:30,220 No buts, ni kumas. 321 00:18:30,580 --> 00:18:34,580 You pulled from dance with my father. You're practically family now. And you 322 00:18:34,580 --> 00:18:36,020 would not help out a family member? 323 00:18:37,350 --> 00:18:38,370 That saddens me. 324 00:18:39,430 --> 00:18:41,710 Nyakumas, Ethan, it is a matter of honor. 325 00:18:47,050 --> 00:18:53,330 Tell me more about Ledby and Johnny. You grew up surrounded by them? 326 00:18:55,550 --> 00:18:58,130 The ones I grew up around aren't the lipstick type. 327 00:18:58,410 --> 00:19:02,070 They're more into overhauling diesel engines and installing storm windows. 328 00:19:02,630 --> 00:19:03,630 No lipstick? 329 00:19:04,350 --> 00:19:08,790 The younger, more radical lesbians are dressing like sorority girls, you know, 330 00:19:08,890 --> 00:19:12,670 hair scrunchies and knee socks just to annoy the older ones like my mother. 331 00:19:13,050 --> 00:19:18,350 Some are even going on the wiener as a political act to really torture the old 332 00:19:18,350 --> 00:19:19,350 guard. 333 00:19:20,190 --> 00:19:23,450 You guys talk about lesbians like they're zebras in a wildlife 334 00:19:24,010 --> 00:19:26,210 Nobody asks to be made the way they are, Brie. 335 00:19:28,930 --> 00:19:31,810 Cowboy, I'm maybe not the guy to ask for advice in the romance department. 336 00:19:32,090 --> 00:19:33,430 Not much personal experience. 337 00:19:34,280 --> 00:19:35,280 A little experience. 338 00:19:37,780 --> 00:19:38,920 Shut up. 339 00:19:39,260 --> 00:19:40,260 You mean you're a... Shh. 340 00:19:42,560 --> 00:19:45,780 Tell one person I'll hack your credit rating back into the Dark Ages. 341 00:19:46,240 --> 00:19:49,280 Or you could be my first protege. 342 00:19:49,940 --> 00:19:50,940 Okay? 343 00:19:51,140 --> 00:19:54,320 First thing to learn, get yourself a velour tracksuit. 344 00:19:54,600 --> 00:19:57,160 All right? It's been proven if you can get a woman to touch your clothes, 345 00:19:57,280 --> 00:19:59,480 there's a 63 % chance you're going to see some action. 346 00:19:59,700 --> 00:20:02,220 Really? Yeah, it's a fact backed by hard scientific evidence. 347 00:20:06,760 --> 00:20:07,760 That's her. 348 00:20:08,060 --> 00:20:14,380 Oh, my dear God. What is it? She bought remote -controlled vibrating panties. 349 00:20:14,520 --> 00:20:15,620 Remote -control what? 350 00:20:15,820 --> 00:20:20,500 One dozen cell phone vibration modules are linked in parallel inside the panty 351 00:20:20,500 --> 00:20:23,420 lining to create a polyorgasmic experience. 352 00:20:24,060 --> 00:20:30,920 Okay, so she wants me to meet her, M -E -A -T, at the Churley Burger on 353 00:20:30,920 --> 00:20:31,920 Marine Drive. 354 00:20:33,440 --> 00:20:35,880 Maybe I'm not yet ready for your world, cowboy. 355 00:20:37,200 --> 00:20:38,200 Nonsense. 356 00:20:38,260 --> 00:20:39,260 Here. 357 00:20:39,700 --> 00:20:44,600 I'm going to hook you up with my personal shopper, Xavier, and he's going 358 00:20:44,600 --> 00:20:47,100 you up with some touchable duds. I'm going to get you started, little player. 359 00:20:47,240 --> 00:20:49,120 Huh? Knuckle, knuckle, knuckle. 360 00:20:58,540 --> 00:20:59,539 Hey, buddy. 361 00:20:59,540 --> 00:21:00,540 Hey. 362 00:21:09,320 --> 00:21:12,840 I was going to win those shoes for you, but now... What are you talking about? 363 00:21:12,920 --> 00:21:15,440 When I went to my parents' place to get my nunchucks for the motion capture 364 00:21:15,440 --> 00:21:19,060 sequence, I got grabbed by two of Cam Fong's thugs and tossed into his 365 00:21:19,060 --> 00:21:23,000 limousine. Cam Fong knows about the Nikumas. One of his operatives must have 366 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 told him about the shipment. 367 00:21:24,380 --> 00:21:27,900 Anyway, Cam told me that if I don't get him those Nikumas so he can bootleg 368 00:21:27,900 --> 00:21:29,780 them, he's going to obliterate my identity. 369 00:21:31,340 --> 00:21:32,340 Gosh, Ethan. 370 00:21:33,080 --> 00:21:36,880 Were there leprechauns dancing to sea shanties in the background during the 371 00:21:36,880 --> 00:21:37,880 scary shakedown? 372 00:21:39,110 --> 00:21:40,810 That's the worst lie I have ever heard. 373 00:21:41,190 --> 00:21:43,490 Besides, I don't need your help to win this. 374 00:21:43,730 --> 00:21:46,670 Well, good, because I can't help you. Because you want the shoes. 375 00:21:46,970 --> 00:21:48,610 Yes. No, it's complicated. 376 00:21:49,070 --> 00:21:50,070 It's simple. 377 00:21:50,210 --> 00:21:55,730 You're acting like a selfish creep, and I am going to win those shoes. 378 00:22:00,610 --> 00:22:04,450 You all know the drill. The silver markers on the body's articulation 379 00:22:04,450 --> 00:22:06,390 record idiosyncratic bone movement. 380 00:22:06,850 --> 00:22:08,050 The way you walk. 381 00:22:08,410 --> 00:22:11,810 is exactly what we see in the virtual world, whether you're Dwight the Turtle, 382 00:22:12,010 --> 00:22:13,750 Skater Dude, or Malkoff. 383 00:22:14,010 --> 00:22:16,370 Let the virtual beatdown begin. 384 00:22:19,450 --> 00:22:20,450 Ah, good. 385 00:22:20,650 --> 00:22:22,470 More witnesses to the destruction. 386 00:22:26,050 --> 00:22:30,650 Sorry, I'm late, guys. Oh, the lure. 387 00:22:32,190 --> 00:22:33,830 It's so soft -looking. 388 00:22:34,130 --> 00:22:35,790 John Doe, it's so nice. 389 00:22:37,379 --> 00:22:38,379 It's like fur. 390 00:22:39,000 --> 00:22:40,740 Like a delicate woodland creature. 391 00:22:41,660 --> 00:22:46,080 Ethan, you should pick one of these bad boys up. Why? So you can distract me 392 00:22:46,080 --> 00:22:47,760 with your constant fondling? You wish. 393 00:22:48,180 --> 00:22:53,220 Besides, as soon as Steve sees my tribute to the classic 90s game show 394 00:22:53,220 --> 00:22:55,980 Gladiators, those nycomas are as good as mine. 395 00:22:56,260 --> 00:23:00,620 American Gladiators. Oh, the excitement that was Powerball, the Atlasphere, and 396 00:23:00,620 --> 00:23:01,620 Breakthrough and Conquer. 397 00:23:02,060 --> 00:23:06,620 My heart -stopping homage to the cinema stylings of Stephen Chow and his 2004 398 00:23:06,620 --> 00:23:11,200 Golden Globe -nominated martial arts masterpiece Kung Fu Hustle is guaranteed 399 00:23:11,200 --> 00:23:12,200 win me those sneakers. 400 00:23:12,500 --> 00:23:14,260 Isn't homage French for stolen? 401 00:23:15,000 --> 00:23:17,020 Fancy. Your absorbed twin is bilingual. 402 00:23:22,500 --> 00:23:29,100 The remote for the panties is in the left hand of the clown's release statue. 403 00:23:31,909 --> 00:23:32,909 Yes, it is. 404 00:23:39,070 --> 00:23:41,730 I'll return the cart. I'll pull around and pick you up. Okay. 405 00:23:49,670 --> 00:23:50,670 Ah! 406 00:23:51,190 --> 00:23:54,830 You just gave me a stroke. Carol's here with me. Are you freaking nuts? 407 00:23:55,230 --> 00:23:59,330 Freaking nuts about you, my sweet? You're so deafening. 408 00:24:01,840 --> 00:24:02,840 Yeah, 409 00:24:03,100 --> 00:24:06,640 that's the problem. You just see me as a pretty face. I'm a talent, too, and 410 00:24:06,640 --> 00:24:07,900 you're going to see that. Now get out. 411 00:24:10,340 --> 00:24:11,340 See? 412 00:24:40,650 --> 00:24:41,650 Okay, 413 00:24:56,650 --> 00:24:58,110 little miss, I can do better than you. 414 00:24:58,540 --> 00:25:02,120 I'm director here. We're going to capture a series of Stephen Chow -like 415 00:25:02,300 --> 00:25:05,300 which will string together into a totally kick -ass sequence. 416 00:25:05,680 --> 00:25:07,460 Breathe. Good to go, Ethan. 417 00:25:07,820 --> 00:25:09,260 Make Mr. Chow proud. 418 00:25:10,240 --> 00:25:12,620 First move, the screaming orchid. 419 00:25:15,540 --> 00:25:20,900 That was pathetic. 420 00:25:21,340 --> 00:25:23,980 Sounds like young grasshoppers experiencing fear. 421 00:25:24,420 --> 00:25:25,760 I mock your weakness. 422 00:25:26,040 --> 00:25:27,700 Now, come at me. 423 00:25:28,080 --> 00:25:29,620 With the imperial chopstick rebuke. 424 00:25:33,440 --> 00:25:40,260 Oh, my God. Did I hurt it? I mean, you? You did 425 00:25:40,260 --> 00:25:42,140 that on purpose. No, it was an accident. 426 00:25:42,720 --> 00:25:45,600 Right. First, you lie about Asian gangsters, and now you're hitting me 427 00:25:45,600 --> 00:25:46,600 cheap shots. 428 00:25:47,360 --> 00:25:50,020 Chondo, what the hell is this? 429 00:25:50,880 --> 00:25:52,440 It's to protect your absorbed twin. 430 00:25:53,120 --> 00:25:55,980 He'll soon be dead, but he shouldn't have to spend his last days on Earth in 431 00:25:55,980 --> 00:25:56,980 pain. 432 00:26:00,200 --> 00:26:03,460 I want my operation, damn it. 433 00:26:06,000 --> 00:26:12,920 Ellen, my wife's coming back. You 434 00:26:12,920 --> 00:26:14,040 understand? Out. 435 00:26:14,480 --> 00:26:17,440 Jim, I love you. You're my everything. 436 00:26:18,000 --> 00:26:23,240 Without you, I might as well not exist. I try and picture a world without you. 437 00:26:23,540 --> 00:26:24,680 I know, I know. 438 00:26:25,940 --> 00:26:27,840 Sweetheart, I'm going to call you tomorrow noon, okay? 439 00:26:28,080 --> 00:26:29,240 Really? Yeah. 440 00:26:30,380 --> 00:26:31,380 for true, really. 441 00:26:31,920 --> 00:26:33,740 Or I'll tell Carol everything. 442 00:26:36,460 --> 00:26:37,460 Oh, Jim. 443 00:26:37,560 --> 00:26:38,860 I can live again. 444 00:26:39,960 --> 00:26:42,220 No, no. You gotta go. I mean it. Go. 445 00:26:42,540 --> 00:26:43,540 Go. 446 00:26:44,200 --> 00:26:45,200 Out. 447 00:26:51,900 --> 00:26:53,840 Jim, I've been waiting for ages. 448 00:26:54,100 --> 00:26:57,500 Yeah, I'm sorry. I thought you were coming around here. 449 00:27:06,890 --> 00:27:12,230 Sis, you are the sunshine and joy in my life. I can't imagine a world without 450 00:27:12,230 --> 00:27:14,310 you. 451 00:27:19,370 --> 00:27:24,330 That is the sweetest little pick -me -up I've ever had. I love you so much. 452 00:27:25,430 --> 00:27:31,170 It even took the time to cut out each individual letter. 453 00:27:32,670 --> 00:27:34,310 You deserve that, sweetie. 454 00:28:20,620 --> 00:28:21,620 Hey, Dudley. 455 00:28:21,980 --> 00:28:24,780 How was your casual encounter of the bi -curious kind? 456 00:28:25,000 --> 00:28:26,180 Don't judge me, John. 457 00:28:26,440 --> 00:28:27,500 What are you talking about? 458 00:28:28,340 --> 00:28:29,340 Oh, man. 459 00:28:30,200 --> 00:28:31,200 Oh, cowboy. 460 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 Look at me. 461 00:28:35,640 --> 00:28:38,120 Something's not right. I can tell. What happened? What is it? 462 00:28:39,400 --> 00:28:45,740 Well... You see... Jennifer! 463 00:28:46,780 --> 00:28:49,160 Cowboy! Since when is my sister a lesbian? 464 00:28:49,870 --> 00:28:52,490 And what are you doing hooking up with random guys on the internet? You make it 465 00:28:52,490 --> 00:28:54,430 sound so sleazy, but when you hook up on the net, you brag. 466 00:28:55,630 --> 00:28:59,090 Oh my God, this is going to make me a bad writer for the rest of my life. You? 467 00:28:59,230 --> 00:29:02,610 What about me? I pleasured myself to your images. I'm the one wearing 468 00:29:02,610 --> 00:29:06,590 panties. Get out your PDA. You have to erase every email, picture, text, 469 00:29:06,590 --> 00:29:08,870 message, any evidence that this ever happened. Done. 470 00:29:10,390 --> 00:29:11,770 I thought I couldn't even look at you. 471 00:29:12,010 --> 00:29:13,190 Me, you either. 472 00:29:13,490 --> 00:29:15,350 I know the color and diameter of your nipples. 473 00:29:15,570 --> 00:29:16,810 I know your ten favorite positions. 474 00:29:18,600 --> 00:29:19,600 family is a disaster. 475 00:29:20,400 --> 00:29:25,480 What do you expect when our parents die in a murder? It was the worst Christmas 476 00:29:25,480 --> 00:29:26,480 ever. 477 00:29:30,440 --> 00:29:31,720 You want to get touched up with me? 478 00:29:32,240 --> 00:29:33,239 You know what? 479 00:29:33,240 --> 00:29:34,240 Yes. 480 00:29:40,860 --> 00:29:41,860 Okay, Caitlin. 481 00:29:42,140 --> 00:29:46,760 It's time to take us on a journey deep down into the darkest core of the 482 00:29:46,760 --> 00:29:52,140 park. Ethan, I'm Lace, and you're Turbo, and we're going toe -to -toe on a 483 00:29:52,140 --> 00:29:53,720 gladiator -on -gladiator joust. 484 00:29:54,200 --> 00:29:58,100 Now raise your pugil stick and let's do this. Should I swig some moonshine 485 00:29:58,100 --> 00:30:01,460 first? Do not mock the proud American gladiator heritage. 486 00:30:01,660 --> 00:30:03,260 It's single -handedly... Whoa! 487 00:30:04,840 --> 00:30:06,100 Clean up in aisle five. 488 00:30:07,440 --> 00:30:10,940 Rematch! I wouldn't have guessed you guys were into the rough stuff. 489 00:30:11,360 --> 00:30:12,360 Shut up, Bree. 490 00:30:13,480 --> 00:30:15,120 Ready? Oh, please. 491 00:30:15,780 --> 00:30:16,960 Hey, where are you taking that shoe? 492 00:30:17,160 --> 00:30:18,160 Shoe? 493 00:30:20,940 --> 00:30:23,000 Chub. Even I saw that one coming, E. 494 00:30:25,740 --> 00:30:27,880 You're already dead. Those Nikumas are mine. 495 00:30:28,160 --> 00:30:29,640 Oh, Ethan, you're so wrong. 496 00:30:29,960 --> 00:30:31,580 You see, you're the trailer park. 497 00:30:36,239 --> 00:30:37,480 And I'm the tornado. 498 00:30:38,400 --> 00:30:41,420 And the only people who know about this are me, Jennifer, and you. 499 00:30:42,520 --> 00:30:43,720 Promise me you won't say anything. 500 00:30:46,220 --> 00:30:50,640 I think each of our secrets cancels out the other. 501 00:30:52,140 --> 00:30:54,480 Don't take it so hard, man. It was a fluke accident. 502 00:30:54,980 --> 00:30:56,700 Your mojo just needs a little me time. 503 00:30:58,200 --> 00:31:00,000 I'm never having sex ever again. 504 00:31:02,700 --> 00:31:03,740 Life is now meaningless. 505 00:31:15,590 --> 00:31:16,590 Cam, it's Jim. 506 00:31:17,530 --> 00:31:18,530 Jim, my man. 507 00:31:18,550 --> 00:31:19,550 What's shaking? 508 00:31:20,190 --> 00:31:23,410 I'm in a fix here. I've got a stalker and she's out of control. 509 00:31:24,230 --> 00:31:25,230 Oh, really? 510 00:31:26,990 --> 00:31:28,050 Stalkers are great fun. 511 00:31:28,310 --> 00:31:29,410 Not this one. Not anymore. 512 00:31:29,730 --> 00:31:31,710 She's got psycho on me. I need your help, buddy. 513 00:31:32,030 --> 00:31:33,030 Relax, relax. 514 00:31:33,530 --> 00:31:34,530 What's her name? 515 00:31:34,650 --> 00:31:35,830 Ellen. Ellen Steele. 516 00:31:36,210 --> 00:31:38,250 She's in the book. She drives a purple Toyota. 517 00:31:39,370 --> 00:31:40,370 Consider it done. 518 00:31:41,720 --> 00:31:45,460 Want to come meet me at the spa for a four -handed melon rub? 519 00:31:45,780 --> 00:31:51,780 No, I'd love to, but I've got an audition at Neotronic Art right after 520 00:31:51,780 --> 00:31:53,300 done with his silly competition. 521 00:31:54,320 --> 00:31:55,340 We'll go together. 522 00:31:55,780 --> 00:31:57,540 I love a good competition. 523 00:32:00,080 --> 00:32:02,680 Bree, are the sequences loaded onto the master server? 524 00:32:02,940 --> 00:32:06,820 Ready. I'm going to show these in no particular order, and on my honor, Carol 525 00:32:06,820 --> 00:32:09,880 has no previous knowledge whatsoever as to whose is whose. Right, Carol? 526 00:32:10,689 --> 00:32:14,270 One caveat, the graphics, they're good, but they're not finished quality. This 527 00:32:14,270 --> 00:32:15,550 is just for judging purposes only. 528 00:32:16,370 --> 00:32:19,250 So, Carol, on three, judge. 529 00:32:21,250 --> 00:32:24,190 One, two, three, judge. 530 00:32:55,680 --> 00:33:01,500 Carol? You young people work so hard and are just so imaginative. 531 00:33:01,800 --> 00:33:02,800 Second sequence. 532 00:33:46,220 --> 00:33:49,200 That was just so moving and so clever. 533 00:33:50,360 --> 00:33:52,240 Do I smell a winner here, Carol? 534 00:33:54,000 --> 00:33:56,180 Yes, Stephen. I think maybe you do. 535 00:33:57,780 --> 00:34:02,860 Because I was born in the year of the dragon, I choose Sheldon Suckers. 536 00:34:03,540 --> 00:34:04,540 Congratulations, 537 00:34:06,040 --> 00:34:08,139 Ethan. That's what I'm talking about. 538 00:34:08,500 --> 00:34:10,960 Survival of the fittest. You know, I think I'm going to put both of these in 539 00:34:10,960 --> 00:34:13,480 special feature section of the Bornex game. And if these puppies don't test 540 00:34:13,480 --> 00:34:14,500 well, then my name isn't Steve. 541 00:34:14,800 --> 00:34:15,800 Ben. 542 00:34:16,429 --> 00:34:18,449 Way to go, Potters. Fantastic job. 543 00:34:19,010 --> 00:34:21,750 Congratulations. You did a great job. Good, healthy competition. 544 00:34:22,250 --> 00:34:25,310 Listen, as a token of the company's appreciation, Carol, would you like to 545 00:34:25,310 --> 00:34:26,310 grab a little dinner? 546 00:34:27,170 --> 00:34:29,870 Oh. Oh, Stephen, I really shouldn't. 547 00:34:30,370 --> 00:34:31,370 Oh, okay. 548 00:34:31,929 --> 00:34:32,929 Well, okay. 549 00:34:33,310 --> 00:34:34,870 Yeah? Okay, let's go. 550 00:34:35,310 --> 00:34:36,310 Good job, guys. 551 00:34:41,210 --> 00:34:42,449 Caitlin, I didn't have a choice. 552 00:34:42,730 --> 00:34:43,929 I'm glad you got your shoes. 553 00:34:59,780 --> 00:35:02,180 What fun season. Thank you. 554 00:35:03,180 --> 00:35:04,180 Email. 555 00:35:04,440 --> 00:35:06,180 Would someone send me email? 556 00:35:07,080 --> 00:35:08,160 I could send you email. 557 00:35:09,900 --> 00:35:13,000 Then I'd have to get one of those email machines now, wouldn't I? 558 00:35:14,300 --> 00:35:20,240 I was hoping you'd say that. 559 00:35:23,610 --> 00:35:24,610 For me? 560 00:35:24,910 --> 00:35:28,710 Now you're in the loop, Carol. And I took the liberty of downloading all of 561 00:35:28,710 --> 00:35:31,610 Ethan's old e -mails off the master server. That's how I found out he liked 562 00:35:31,610 --> 00:35:32,610 speakers. 563 00:35:32,770 --> 00:35:34,930 Gotta keep tabs on the troops. 564 00:35:35,950 --> 00:35:36,950 Thoughtful of you, Stephen. 565 00:35:37,230 --> 00:35:38,490 I can't wait to read them. 566 00:35:40,590 --> 00:35:42,110 Let's go back to my place for a drink. 567 00:35:42,350 --> 00:35:43,350 No. 568 00:35:43,510 --> 00:35:48,030 Let's go bar hunting. I love this urban music. It makes me feel so young and 569 00:35:48,030 --> 00:35:51,710 poor. I know a place that's got some rock and reggae. Let's check it out. 570 00:35:51,830 --> 00:35:52,830 woo -hoo! 571 00:36:01,020 --> 00:36:02,080 Tim? 572 00:36:03,760 --> 00:36:05,020 Is that you? 573 00:36:45,390 --> 00:36:47,130 You can accept these. You won them fair and clear. 574 00:36:47,670 --> 00:36:48,670 No, I insist. 575 00:36:48,910 --> 00:36:50,450 Your mo -cap sequence was brilliant. 576 00:36:51,410 --> 00:36:52,810 I'll find another way to raise the money. 577 00:36:53,150 --> 00:36:57,190 Look, take these, and you won't need to raise the money. Okay? Just take them. 578 00:36:59,050 --> 00:37:00,050 I'll take them. 579 00:37:00,350 --> 00:37:01,350 Camphong. 580 00:37:03,190 --> 00:37:04,190 Hi, Susan. 581 00:37:05,550 --> 00:37:06,710 You were telling the truth. 582 00:37:10,490 --> 00:37:12,110 Dad, how did you get past security? 583 00:37:12,370 --> 00:37:14,330 I bribed them. We're here for my audition. 584 00:37:15,120 --> 00:37:18,300 Dad, it's almost 10 p .m. No one's holding auditions now. 585 00:37:18,600 --> 00:37:20,480 Besides, that's not how it works. 586 00:37:22,160 --> 00:37:23,940 You have the shoes. 587 00:37:24,160 --> 00:37:25,240 How about that disc? 588 00:37:45,100 --> 00:37:46,640 These Nikumas are knockoffs. 589 00:37:47,080 --> 00:37:48,120 Shoddy ones at that. 590 00:37:48,360 --> 00:37:49,360 How can you tell? 591 00:37:50,860 --> 00:37:53,680 Courier is the world's most boring font. 592 00:37:53,880 --> 00:37:56,060 A real Nikuma uses the Arial font. 593 00:37:56,420 --> 00:37:57,560 Much more interesting. 594 00:37:57,820 --> 00:37:58,618 It's true. 595 00:37:58,620 --> 00:38:01,120 Courier does suck the joy out of any word it touches. 596 00:38:01,480 --> 00:38:03,480 Jim, let's go get some drinks. 597 00:38:03,940 --> 00:38:04,940 Damn good idea. 598 00:38:08,820 --> 00:38:12,320 Caitlin, don't worry. We'll find a way to raise the money to remove your 599 00:38:12,320 --> 00:38:13,320 absorbed twin. 600 00:38:14,060 --> 00:38:15,060 Absorbed twin? 601 00:38:17,060 --> 00:38:19,700 Is this absorbed twin male? 602 00:38:20,460 --> 00:38:21,980 Um, yes. 603 00:38:22,520 --> 00:38:23,880 Absorbed male twin. 604 00:38:25,480 --> 00:38:28,300 Nature's most potent aphrodisiac. 605 00:38:29,380 --> 00:38:32,920 Condensed testosterone that drives women crazy. 606 00:38:33,420 --> 00:38:35,840 Well, I guess that explains the violent mood swings. 607 00:38:43,100 --> 00:38:45,160 Chinatown Free Clinic. Tonight at midnight. 608 00:38:45,740 --> 00:38:48,920 Dr. Chan will remove your surplus brother. 609 00:38:49,280 --> 00:38:54,940 Uh, I, uh... Well, we appreciate it, Mr. Fong. 610 00:38:56,440 --> 00:39:01,660 Ken Fong, can I please have your autograph? My friends over at the Puma 611 00:39:01,660 --> 00:39:05,440 Cougar League never believed that I met you in a genuine non -sexual social 612 00:39:05,440 --> 00:39:08,080 situation. Ah, Cougars. 613 00:39:08,320 --> 00:39:09,340 So abundant. 614 00:39:09,980 --> 00:39:11,280 So experienced. 615 00:39:11,880 --> 00:39:13,460 So... Pragmatic. 616 00:39:14,460 --> 00:39:15,460 Thanks. 617 00:39:17,960 --> 00:39:22,660 Mr. Fong, I just wanted to say you're my inspiration. 618 00:39:23,780 --> 00:39:26,100 Kambam, thank you, ma 'am. I'm impressed. 619 00:39:26,380 --> 00:39:28,200 You know my player alias. 620 00:39:28,500 --> 00:39:29,860 I was a player once myself. 621 00:39:30,780 --> 00:39:31,820 I'm Cowboy. 622 00:39:33,380 --> 00:39:36,220 I used to be. The Cancer Cowboy? 623 00:39:36,460 --> 00:39:37,460 That was me. 624 00:39:37,840 --> 00:39:38,840 Nonsense. 625 00:39:39,180 --> 00:39:41,940 Once a player, always a player. 626 00:39:42,300 --> 00:39:43,740 Jim, let's go drinking. 627 00:39:44,660 --> 00:39:46,020 Let's go, Cam Ben. 628 00:39:46,320 --> 00:39:50,820 Uh, Mr. Fong, about my identity, the disc, uh... 629 00:39:50,820 --> 00:39:54,140 Great. 630 00:39:54,900 --> 00:39:57,240 Now I'm a man with no Nikumas and no identity. 631 00:39:58,120 --> 00:39:59,460 Cam Fong's right, man. 632 00:39:59,700 --> 00:40:03,540 You can take the player out of the game, but you can't take the game out of the 633 00:40:03,540 --> 00:40:05,300 player. You're not a player anymore? 634 00:40:05,840 --> 00:40:06,840 Did we miss something? 635 00:40:07,320 --> 00:40:10,800 No, I... I didn't miss anything. 636 00:40:15,640 --> 00:40:16,640 Reed. 637 00:40:17,340 --> 00:40:19,780 What? I need your help. 638 00:40:21,040 --> 00:40:22,880 Actually, Cowboy needs your help. 639 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Just listen. 640 00:40:26,100 --> 00:40:29,440 Sometimes I feel like my sneakers are my only friend. 641 00:40:30,360 --> 00:40:31,360 All right. 642 00:40:32,520 --> 00:40:33,520 Yeah? 643 00:40:35,820 --> 00:40:36,880 Oh, dear. 644 00:40:38,100 --> 00:40:39,100 Oh, 645 00:40:40,100 --> 00:40:41,100 dear. 646 00:40:45,810 --> 00:40:48,650 Trust me, man, you're going to want to see this. Really, John, I just want to 647 00:40:48,650 --> 00:40:51,990 home and I want to toss up and I want to forget yesterday ever happened. I think 648 00:40:51,990 --> 00:40:52,990 this will help you forget. 649 00:41:00,470 --> 00:41:04,830 Ladies, may I present this evening's focus group leader, Cowboy, an executive 650 00:41:04,830 --> 00:41:06,070 here at Neotronic Art. 651 00:41:06,430 --> 00:41:10,150 Cowboy enjoys working with power tools and discussing his feelings for hours at 652 00:41:10,150 --> 00:41:12,390 a time while preparing dinners that aren't at all fussy. 653 00:41:12,920 --> 00:41:16,400 preferring instead hearty, earthy fare like tortilla chips and salsa. 654 00:41:17,180 --> 00:41:18,420 Cowboy, take it away. 655 00:41:20,940 --> 00:41:22,340 You owe me for this. 656 00:41:22,780 --> 00:41:24,380 Are they really all vicarious? 657 00:41:24,620 --> 00:41:27,540 After a few drinks, every woman is vicarious. 658 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 Thank you, John. 659 00:41:32,720 --> 00:41:33,720 Hi there, ladies. 660 00:41:37,960 --> 00:41:40,040 Look, I'm going to be real here, all right? 661 00:41:40,780 --> 00:41:43,120 This focus group stuff is really just a bunch of paperwork. 662 00:41:43,320 --> 00:41:46,880 But I, on the other hand, have a Neotronic Arts client card. 663 00:41:47,660 --> 00:41:51,420 Why don't we all just check off the excellent, the very good boxes in this 664 00:41:51,420 --> 00:41:56,640 little survey forum here, and I escort all of us to a little karaoke spot that 665 00:41:56,640 --> 00:41:57,640 know about. 666 00:41:58,300 --> 00:42:04,540 Private rooms, unionized barmaids, a little touch of leather. 667 00:42:06,180 --> 00:42:10,020 John and I here will be your caring and most sensitive hosts, please. 668 00:42:11,820 --> 00:42:13,440 Let's just all gather around. 669 00:42:14,520 --> 00:42:15,700 And touch. 670 00:42:20,220 --> 00:42:20,860 A 671 00:42:20,860 --> 00:42:29,520 landmark 672 00:42:29,520 --> 00:42:33,790 arrest was made this evening when Stephen Letkowitz... A senior executive 673 00:42:33,790 --> 00:42:38,510 city's largest video game company was the first to be pulled over for 674 00:42:38,510 --> 00:42:43,110 Vancouver's new anti -distraction law, passed recently to discourage drivers 675 00:42:43,110 --> 00:42:46,110 from using cell phones and PDAs while driving. 676 00:42:46,430 --> 00:42:51,090 Letkowitz, pictured here, was charged with a DUII, or driving under the 677 00:42:51,090 --> 00:42:55,630 influence of information, for trying to read email while operating a vehicle. 678 00:43:25,710 --> 00:43:26,710 Thank you. 53775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.