All language subtitles for caroline_ardolino_sex_in_taxi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,150 --> 00:00:28,150 Dobrý den. 2 00:00:28,250 --> 00:00:31,690 Ale jo, tak jo, pojďte, pojďte. 3 00:00:58,380 --> 00:01:00,080 Tak, kam jedeme, jste říkala? 4 00:01:00,380 --> 00:01:02,840 Na hlavní nádraží. Na hlavní nádraží, dobře. 5 00:01:06,000 --> 00:01:08,720 Tak já vás přivezu teda. 6 00:01:09,300 --> 00:01:14,160 Čas oběda a vy jedete cestovat? No, jedu cestovat. 7 00:01:14,420 --> 00:01:17,020 A ponoc v ní. No. Co 8 00:01:17,020 --> 00:01:23,740 pracujete, že máte noční? 9 00:01:24,780 --> 00:01:25,780 Metrovodnictví. 10 00:01:26,720 --> 00:01:27,800 Zrovna cestovat. 11 00:01:32,460 --> 00:01:36,180 Máte zrpičku? Máte zrpičku? Máte zrpičku? Máte zrpičku? Máte zrpičku? 12 00:01:36,180 --> 00:01:36,798 zrpičku? Máte zrpičku? 13 00:01:36,800 --> 00:01:38,840 Máte zrpičku? 14 00:01:39,540 --> 00:01:40,180 Máte 15 00:01:40,180 --> 00:01:50,720 zrpičku? 16 00:01:57,450 --> 00:02:01,270 Tak oni ty noční vnitry objevají takový spíš, že tam máte klíde. 17 00:02:01,810 --> 00:02:03,990 Tak, jak kdy. 18 00:02:05,050 --> 00:02:11,130 Když jdeme noční, tak... 19 00:02:11,130 --> 00:02:12,790 Celý týden? 20 00:02:13,150 --> 00:02:17,810 Ano, jsem ráda, že mám konec dnešní. 21 00:02:25,050 --> 00:02:26,830 Kam cestujete takhle po noční? 22 00:02:45,160 --> 00:02:47,320 Takže spíš hledáte nějaké bydlení? 23 00:02:51,600 --> 00:02:53,360 Jestli chcete, já vás odvezu do Ostravy. 24 00:02:55,610 --> 00:02:57,930 Tak co by se mě pěkně prodražilo? 25 00:02:58,150 --> 00:03:01,950 Já bych vám udělal cenu, ale prodražilo by se vám to i tak, no. 26 00:03:03,810 --> 00:03:08,510 Když to nechtí hned, tak jezdí vám další, nebo jezdí často? 27 00:03:08,850 --> 00:03:10,570 No, je do mě pak další to dvě hodiny. 28 00:03:10,830 --> 00:03:12,390 Ta dvě hodiny, je to dřív dnes, ne? 29 00:03:14,950 --> 00:03:19,090 To jezdí přes Brno a to do Brna jezdí každou hodinu, myslím. 30 00:03:23,080 --> 00:03:26,700 Takže bez přítele, bez manžela, bez dětí. 31 00:03:51,630 --> 00:03:53,050 Hned by tady každý chtěl bydlet. 32 00:03:55,090 --> 00:03:56,090 Pracovat a bydlet. 33 00:03:57,730 --> 00:04:00,050 Tak na ty víkendy si někoho najdete, často. 34 00:04:00,650 --> 00:04:02,150 I kdyby jenom na ty víkendy. 35 00:04:12,730 --> 00:04:15,070 Zdravotní sestra, tak se staráte o pacienty. 36 00:04:15,470 --> 00:04:19,310 Přijde být hodně příjemná a hodná a milá. 37 00:04:19,820 --> 00:04:21,820 i když je něco bolí a jsou protivní. 38 00:04:23,460 --> 00:04:27,920 Na oplátku někdo by mohl aspoň o tom víkendu pohyčkat vás, ne? Tak nebylo by 39 00:04:27,920 --> 00:04:30,380 marný, ale... Jo, jo. 40 00:04:34,060 --> 00:04:39,340 Zdravotní sexy je to takový... Jo, je to takový hezký povolání, takový sexy, že 41 00:04:39,340 --> 00:04:45,160 ženská, jako vy přeci... Tak říkám, není to... Každého taxikáře můžete zbalit, 42 00:04:45,200 --> 00:04:46,300 když to tak řeknu. Myslíte? 43 00:04:46,940 --> 00:04:47,940 Jo. 44 00:04:48,670 --> 00:04:50,710 Takže taky často taky si ke mně jezdím, dneska. 45 00:04:51,510 --> 00:04:53,250 Já jsem to chtěla s těmi obslužit. 46 00:04:54,390 --> 00:04:56,790 Jej, jej, jej, tak když to nestihnem, tak víte co? 47 00:04:59,510 --> 00:05:04,250 Tak vám dál zájmu vážně, že si nedělám legeraci, že se mi líbíte. 48 00:05:04,490 --> 00:05:08,330 Tak když to nestihnete, tak nemusíte platit nic. 49 00:05:09,110 --> 00:05:10,110 Fakt? Hmm. 50 00:05:11,350 --> 00:05:12,350 Vedete? 51 00:05:12,730 --> 00:05:17,330 Nebudete se za to na mě zhlubit, že... No já se na vás určitě zhlubit nechopu, 52 00:05:17,330 --> 00:05:18,330 ale... 53 00:05:23,190 --> 00:05:27,590 Kalhoty neprodělám, pokud mě třeba nestíknete a neukradnete. 54 00:05:31,610 --> 00:05:32,650 Takže tak říkám. 55 00:05:33,190 --> 00:05:34,890 Vy jste si začala? Já? 56 00:05:35,130 --> 00:05:36,130 No. 57 00:05:36,630 --> 00:05:42,830 A jestli se vám to zdá málo, že prostě chcete přijmout tady ten revanš ode mě, 58 00:05:42,890 --> 00:05:45,250 tak můžete navíc do mě své líby třeba ještě. 59 00:05:55,600 --> 00:05:57,000 Jsi mě mohla prohlídnout? 60 00:05:58,660 --> 00:06:02,940 Jsem to netrápu, vypadá to jen zhrubě. No já mám hlad, tak mi trošku škrundá 61 00:06:02,940 --> 00:06:03,940 bříše teď. 62 00:06:07,640 --> 00:06:08,780 Jsem tady zastavit teda? 63 00:06:09,080 --> 00:06:10,200 Tak chcete mě prohlídnout? 64 00:06:32,330 --> 00:06:33,690 No máte i studený, no. 65 00:06:33,950 --> 00:06:35,090 Můžete na ně sedět? 66 00:06:37,530 --> 00:06:39,370 Abych nemusel vyšetřovat já vás? 67 00:06:41,250 --> 00:06:47,310 To je v tom zdravotní cestou, protože člověka napadají takový studenáčný věci, 68 00:06:47,350 --> 00:06:52,890 že já bych si vás prohulil. Já bych vás vyšetřil. 69 00:06:53,330 --> 00:06:55,070 Jo, abyste mě ale vedla. 70 00:06:55,730 --> 00:06:56,730 No, 71 00:06:57,090 --> 00:07:00,230 abyste mě vedla a já bych vás vyšetřil. 72 00:07:04,910 --> 00:07:05,990 Tak dobrý revanštej. 73 00:07:06,730 --> 00:07:08,630 Máte, budete mít jistý zdarma. 74 00:07:10,770 --> 00:07:12,470 Já vás vyšetřím. 75 00:07:13,270 --> 00:07:15,170 Vyšetříte. Co? 76 00:07:17,170 --> 00:07:19,590 Ajajaj. Já nevím. 77 00:07:21,190 --> 00:07:22,490 Já bych začal. 78 00:07:22,930 --> 00:07:25,050 Tady. Dobrý. 79 00:07:25,710 --> 00:07:27,510 Dobrý. Dobrý. 80 00:07:28,210 --> 00:07:29,210 Dobrý. 81 00:07:49,480 --> 00:07:52,040 Tak co? 82 00:07:57,700 --> 00:08:01,020 Dobře. Dobře, dobře, dobře. 83 00:08:04,990 --> 00:08:09,170 Tak si odložte pacientkom. 84 00:08:09,870 --> 00:08:15,470 Já se na vás podívám. 85 00:08:15,730 --> 00:08:18,250 Podívejte se na mě. To něco netrápí. 86 00:08:19,370 --> 00:08:22,010 Proklepete mě. Já se vás proklepnu. 87 00:08:28,250 --> 00:08:29,250 Tak. 88 00:08:30,230 --> 00:08:31,230 Paráda. 89 00:08:36,429 --> 00:08:38,549 To je sukníka a světříček? 90 00:08:39,010 --> 00:08:40,830 Sukníka a také vyšetříkala. 91 00:08:41,110 --> 00:08:45,870 Tak to je moc kráské, no. Tak já prosím, ukážte mi hříško, já se udělám na vaše 92 00:08:45,870 --> 00:08:46,870 hříško. 93 00:08:50,450 --> 00:08:54,970 A vejš, vejš, vejš, ještě vejš, ještě vejš, ještě vejš. 94 00:08:55,210 --> 00:08:57,230 To už tohle prstá. To nevadí, já kontroluji všechno. 95 00:08:57,910 --> 00:09:00,710 No a já bych se měl správně podohmatat, že jo, jestli tam není... 96 00:09:25,290 --> 00:09:27,830 To je uchylný na ty ženský, jo? Jo. Přesně, jo. 97 00:09:28,790 --> 00:09:30,730 Já nemohu, já mám toho symbolí znů. 98 00:09:31,390 --> 00:09:32,390 To je pacientka. 99 00:10:58,180 --> 00:10:59,820 Líbí se ti tahleta moje prohlídka, jo? 100 00:11:00,580 --> 00:11:01,580 Líbí se ti, jo? 101 00:11:07,600 --> 00:11:08,600 Ukaž mi, já to chci vidět. 102 00:11:08,900 --> 00:11:10,620 Já jsem doktora, já to chci vidět. 103 00:11:47,800 --> 00:11:48,800 Krčíme dál. 104 00:12:08,340 --> 00:12:09,340 Prohlídně. 105 00:12:09,820 --> 00:12:11,160 Takže se to správně dělá, jo? 106 00:12:52,330 --> 00:12:54,250 Takhle prohlížíš normálně chlapi? 107 00:13:10,510 --> 00:13:13,870 Určitě si dokážeš představit, jak bych pacientka měřil teplotu? 108 00:13:15,250 --> 00:13:18,130 Tak jak, řekni jak. 109 00:13:19,050 --> 00:13:20,330 Já chci změřit ty patry. 110 00:13:21,010 --> 00:13:22,010 Jo? 111 00:13:40,890 --> 00:13:44,350 Už tě milceš kouřit? Tohle to baví. Tohle to baví. 112 00:14:09,380 --> 00:14:11,340 Pojď dole mě, je teplotu. Pojď, pojď dozadu. 113 00:14:11,740 --> 00:14:14,820 Šup. Udíme tady ty věci dozadu, nebo zase je to jedno. 114 00:14:31,880 --> 00:14:33,040 Vyšku mi ukáž. 115 00:14:46,680 --> 00:14:47,680 Měření té teploty, jo? 116 00:14:59,320 --> 00:15:00,720 Jenom jeden článek. 117 00:15:23,210 --> 00:15:24,290 Děkujeme, že jste se podívali. 118 00:17:26,250 --> 00:17:27,250 Dům! 119 00:20:14,879 --> 00:20:18,020 Pojď mi o kous. 120 00:21:42,350 --> 00:21:43,350 Jojojo. 121 00:26:13,420 --> 00:26:14,420 Jízda zdarma. 122 00:26:32,740 --> 00:26:33,740 Příště? 123 00:26:34,280 --> 00:26:35,680 Příště to bude za peníze? 124 00:26:36,700 --> 00:26:38,380 Tak jo. 125 00:26:38,620 --> 00:26:41,420 No uvidíme, douhlíme se, douhlíme se. 126 00:26:42,650 --> 00:26:43,650 pro každou srandu. 127 00:26:45,650 --> 00:26:47,370 Jdeme? Teď ti hneš oběd. 128 00:26:47,710 --> 00:26:48,710 A já taky. 129 00:26:49,630 --> 00:26:51,470 Pojď dopředu, teďka ti to narovnám. 130 00:26:52,190 --> 00:26:53,190 Tak. 131 00:26:54,850 --> 00:26:57,710 Jsi pohodlý? 132 00:26:58,910 --> 00:26:59,990 Uf, už to jsem vydal. 133 00:27:00,230 --> 00:27:01,230 Ještě. 134 00:27:03,490 --> 00:27:04,490 No, 135 00:27:05,350 --> 00:27:07,710 teďka je úplně vyšetřená, namožená. 136 00:27:08,700 --> 00:27:12,540 Já jsem ti chtěl ji vylečit a ty ji máš namoženou, jo? To mi nezvykli tedy. Ale 137 00:27:12,540 --> 00:27:14,020 tak pěkně. Tak pěkně. 138 00:27:15,700 --> 00:27:16,700 No, 139 00:27:17,480 --> 00:27:24,140 pěkný. 140 00:27:25,380 --> 00:27:26,820 Dobrý. Tak co, můžeme jet? 141 00:27:37,800 --> 00:27:39,580 Byla pěkná, vždycky. 142 00:27:55,560 --> 00:27:56,560 Zajímavé to čuje. 143 00:28:01,580 --> 00:28:03,380 Kolega, co mě někdy? 144 00:28:10,979 --> 00:28:13,480 Je to tam ošklivý, takže si ho stavím takhle. 145 00:28:15,500 --> 00:28:16,500 Tak. 146 00:28:20,480 --> 00:28:22,480 A ty jsi tady měla zůstat, ano? 147 00:28:39,470 --> 00:28:42,350 Já ti to podám. Jo, dobře. A to máš takový kliští. 148 00:28:42,910 --> 00:28:43,910 Tak jo. Au. 149 00:28:44,090 --> 00:28:47,790 Co, si tady rozbila zrcátko? Jo, se praštěná. Víš, že tady nespíš nic 150 00:28:47,790 --> 00:28:48,790 Dobrý den. To máš všude napsaný. 151 00:28:49,050 --> 00:28:51,230 Děkuji. Takže, já taky. 152 00:28:52,490 --> 00:28:53,490 To zase někdy. 153 00:28:53,730 --> 00:28:58,610 Dobře, budu se těšit. Já stojím často tam na tom místě, jak jsi mi načla. 154 00:28:58,610 --> 00:29:02,550 No já tam taky chodím z práce, takže třeba to ještě podpehnu. No tak, určitě. 155 00:29:02,710 --> 00:29:04,270 Budu ráda. Tak to je hezky. 156 00:29:05,150 --> 00:29:10,350 Taky uděláme nějaký hezky výlek. No. No až se cítí až ten oběd, ne? Já ho 157 00:29:10,350 --> 00:29:11,490 stíhám. A ty? 158 00:29:11,730 --> 00:29:12,669 Já taky. 159 00:29:12,670 --> 00:29:13,670 Takže jo. 160 00:29:13,750 --> 00:29:14,750 Máš čas, taky. 161 00:29:15,050 --> 00:29:16,090 Pěkný, pěkný a dobrou chuť. 162 00:29:16,430 --> 00:29:17,429 I tobě. 163 00:29:17,430 --> 00:29:18,430 Ahoj. Ahoj. 164 00:29:28,590 --> 00:29:29,590 No ahoj. 11191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.