Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:06,230
Can't believe our idol Ayaka got swept away by Endo.
2
00:00:03,440 --> 00:00:14,240
{\an8}My wife has become the cum dumpster for our club's friends at the hot spring
3
00:00:06,230 --> 00:00:07,480
Damn it.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,980
How dare you find happiness before us.
5
00:00:09,980 --> 00:00:12,400
But seriously Endo, congratulations.
6
00:00:12,400 --> 00:00:16,070
No, I should be thanking you guys!
7
00:00:16,070 --> 00:00:20,620
Endo, show us some damn proof that you love Ayaka.
8
00:00:20,620 --> 00:00:24,000
โ Kiss! Kiss!
9
00:00:24,000 --> 00:00:24,960
โ Ayaka?
โ Kiss! Kiss!
10
00:00:24,960 --> 00:00:26,420
โ Kiss! Kiss!
11
00:00:26,420 --> 00:00:27,590
โ Hiroshi-kun.
โ Kiss! Kiss!
12
00:00:27,590 --> 00:00:28,210
โ Kiss! Kiss!
13
00:00:32,760 --> 00:00:34,260
Look at 'em go.
14
00:00:34,260 --> 00:00:36,510
Ayaka's lips are so hot.
15
00:00:37,010 --> 00:00:39,970
So how many times a day are you two having sex?
16
00:00:39,970 --> 00:00:43,520
I-I can't tell you guys that.
17
00:00:43,850 --> 00:00:49,730
But man, coincidences really do happen. Can't believe
we all just happened to be in the same hot spring.
18
00:00:49,730 --> 00:00:52,070
That's what people usually call a miracle!
19
00:00:52,070 --> 00:00:53,490
So damn jealous.
20
00:00:53,950 --> 00:00:58,490
Congrats, Endo. Make sure you make Ayaka happy.
21
00:00:58,830 --> 00:01:03,000
Yeah! I'm kinda low on confidence though.
22
00:01:03,330 --> 00:01:05,000
Congrats to you too, Ayaka.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,880
Endo's a good guy. I don't think you chose the wrong guy.
24
00:01:09,790 --> 00:01:11,380
Oogata-kun...
25
00:01:11,380 --> 00:01:15,170
Yeah, you can't go wrong with Endo.
26
00:01:15,170 --> 00:01:18,720
As Ayaka's first time, I couldn't be more proud.
27
00:01:19,760 --> 00:01:22,970
Y-You idiot, what are you blurting out, Fujiwara?!
28
00:01:22,970 --> 00:01:26,100
Huh? Did I say something weird?
29
00:01:26,100 --> 00:01:28,940
I'm just speaking as the guy who took Ayaka's virginity...
30
00:01:28,940 --> 00:01:31,020
That's exactly what I'm telling you not to say!
31
00:01:32,900 --> 00:01:34,650
Sorry Ayaka.
32
00:01:35,530 --> 00:01:40,330
W-Well we're talking like tens of years ago, right?
33
00:01:40,330 --> 00:01:44,160
You don't have to walk on eggshells around us, Oogata-san.
34
00:01:45,160 --> 00:01:47,120
You're so cool, Endo.
35
00:01:47,120 --> 00:01:49,920
That's the Endo I know. This is
why you're a man among men.
36
00:01:49,920 --> 00:01:54,960
See, Oogata? I keep telling you that
you're too much of a worrywart.
37
00:01:54,960 --> 00:01:58,760
Anyway, you did it a lot with Ayaka too, didn't you?
38
00:01:59,760 --> 00:02:01,510
I know you did!
39
00:02:01,510 --> 00:02:05,220
Whenever Ayaka broke up with a guy,
you'd be there to give her "advice".
40
00:02:05,220 --> 00:02:08,190
You two go to a hotel and then have a counseling session.
41
00:02:08,190 --> 00:02:11,520
Y-You idiot. What the hell are you saying, Fujiwara?!
42
00:02:11,520 --> 00:02:13,270
It's the truth, isn't it?
43
00:02:13,270 --> 00:02:15,030
Just say the truth.
44
00:02:15,610 --> 00:02:20,740
Didn't you brag a lot that your two bodies were so
compatible that you could just do it over and over again?
45
00:02:20,740 --> 00:02:21,910
No! I never said that!
46
00:02:21,910 --> 00:02:24,040
Why the hell would I ever have said that?!
47
00:02:24,040 --> 00:02:25,080
โ Fujiwara, you bastard!
48
00:02:25,080 --> 00:02:25,830
โ Ayaka...
โ Fujiwara, you bastard!
49
00:02:28,920 --> 00:02:31,750
But that doesn't really matter at all.
50
00:02:31,750 --> 00:02:35,460
After all, yesterday we did it three times.
51
00:02:35,460 --> 00:02:38,720
H-Hey, Hiroshi-kun! What are you saying?!
52
00:02:38,720 --> 00:02:42,760
You got it in you, Endo. I'm so jealous
of you two newlyweds.
53
00:02:43,180 --> 00:02:46,270
Hearing that makes me relieved.
54
00:02:46,770 --> 00:02:52,270
Well, you know, thinking back now
on those times I get really hard.
55
00:02:52,270 --> 00:03:01,240
You remember that night that I got dumped by my
girlfriend and you asked me if I wanted you to cheer me up?
56
00:03:02,280 --> 00:03:07,250
To be honest, that time was probably
the best sex I've ever had.
57
00:03:07,250 --> 00:03:13,460
But it's a good thing you found yourself
a guy who has this accepting of you.
58
00:03:13,460 --> 00:03:17,090
If it was me, I'd probably have second thoughts
after hearing about your past.
59
00:03:17,670 --> 00:03:19,670
Huh? What's the matter, Endo?
60
00:03:19,670 --> 00:03:22,470
I-I'm gonna get some air.
61
00:03:24,180 --> 00:03:25,720
What's his problem?
62
00:03:25,720 --> 00:03:28,430
I thought he'd have come to terms with it already.
63
00:03:28,430 --> 00:03:31,640
You idiot, that was him putting on airs.
64
00:03:31,640 --> 00:03:34,360
You ruined the damn atmosphere, Fujiwara, Sakazaki!
65
00:03:34,360 --> 00:03:36,820
Man, this is just the alcohol talking.
66
00:03:36,820 --> 00:03:38,940
He'll forget in no time.
67
00:03:49,250 --> 00:03:52,960
Ayaka... you can't have... Ayaka...
68
00:03:55,500 --> 00:04:01,840
What's the matter? Hey hey. What
the hell am I thinking right now?!
69
00:04:08,100 --> 00:04:10,810
I'm sorry, Hiroshi-kun.
70
00:04:10,810 --> 00:04:12,440
I, um...
71
00:04:13,640 --> 00:04:16,770
You probably hate me now, don't you?
72
00:04:16,770 --> 00:04:20,030
B-But why...
73
00:04:22,030 --> 00:04:25,620
But why did you have to be three years younger than me?!
74
00:04:25,620 --> 00:04:28,780
If you joined the club any earlier, I would've...
75
00:04:30,040 --> 00:04:34,370
I would never have had sex with any other guy!
76
00:04:37,290 --> 00:04:41,380
Ayaka, it's fine. Don't get so down on yourself.
77
00:04:41,380 --> 00:04:42,880
Hiroshi-kun...
78
00:04:42,880 --> 00:04:47,600
I was a little shocked, sure, but I'm seriously okay.
79
00:04:48,010 --> 00:04:55,390
Well, also... thinking about how hot you were
back then kinda turned me on a little.
80
00:04:55,390 --> 00:05:00,070
Jeez, Hiroshi-kun. That makes you a pervert, you know?
81
00:05:00,070 --> 00:05:01,400
Yeah, it does, doesn't it?
82
00:05:02,400 --> 00:05:04,320
Hey, Ayaka?!
83
00:05:04,320 --> 00:05:07,530
You said you were turned on, didn't you?
84
00:05:07,530 --> 00:05:10,790
So I thought I should see if you were telling the truth.
85
00:05:13,250 --> 00:05:14,620
You were.
86
00:05:14,620 --> 00:05:16,710
You really are stiff right now.
87
00:05:16,710 --> 00:05:17,540
Th-That's...
88
00:05:17,540 --> 00:05:22,880
Did you really get this big from hearing
about how I had sex with those guys?
89
00:05:22,880 --> 00:05:24,010
Is that it?
90
00:05:24,550 --> 00:05:29,010
I really have such a perverted husband.
91
00:05:29,010 --> 00:05:31,390
S-Sorry, Ayaka.
92
00:05:33,100 --> 00:05:34,060
Ayaka!
93
00:05:34,980 --> 00:05:38,520
W-We can't. Not here!
94
00:05:39,060 --> 00:05:40,730
We can't!
95
00:05:46,820 --> 00:05:51,580
I'm sorry Hiroshi-kun. You don't want
a wife this perverted, do you?
96
00:05:52,410 --> 00:05:57,040
You like girls who are more shy and modest girls, don't you?
97
00:05:57,040 --> 00:05:59,210
Th-That's not true.
98
00:05:59,630 --> 00:06:01,090
I love you, Ayaka.
99
00:06:01,920 --> 00:06:06,220
I love how you're so beautiful and cute.
100
00:06:06,220 --> 00:06:10,180
And I love how dirty you are Ayaka!
101
00:06:10,890 --> 00:06:12,600
You mean it?
102
00:06:13,510 --> 00:06:14,720
That makes me so happy.
103
00:06:21,190 --> 00:06:24,650
Ayaka, you're gonna make me cum!
104
00:06:26,740 --> 00:06:30,990
No, not yet. If you cum now, no sex for a week.
105
00:06:32,120 --> 00:06:33,700
Th-That's not fair!
106
00:06:34,450 --> 00:06:40,750
Well I want to feel good right now too!
107
00:06:43,250 --> 00:06:44,670
Ayaka!
108
00:06:44,670 --> 00:06:52,090
Please, Hiroshi-kun. Take your really hard
stiff dick and make me feel good.
109
00:06:53,390 --> 00:06:56,680
Put it here. Right here.
110
00:06:58,430 --> 00:06:59,020
โ It's going so deep inside me!
111
00:06:59,020 --> 00:07:01,020
โ Ayaka!
โ It's going so deep inside me!
112
00:07:03,150 --> 00:07:04,900
Hey there.
113
00:07:04,900 --> 00:07:07,190
Sorry to bother you when you're
in the middle of something.
114
00:07:10,450 --> 00:07:12,280
That was beautiful.
115
00:07:12,280 --> 00:07:14,450
You two were just fucking it out.
116
00:07:14,450 --> 00:07:19,410
Seriously, you might be newlyweds, but
doing it out there is totally wrong.
117
00:07:20,370 --> 00:07:24,090
Please just give it a rest.
118
00:07:24,090 --> 00:07:27,170
Come on Ayaka, you ask too.
119
00:07:27,170 --> 00:07:30,130
I can't go on. This is too embarrassing!
120
00:07:30,130 --> 00:07:34,470
Come on, Ayaka. Don't be so embarrassed.
121
00:07:34,470 --> 00:07:38,140
We're all connected by sex here, right?
122
00:07:38,140 --> 00:07:41,600
No point hiding anything anymore.
123
00:07:41,940 --> 00:07:45,310
But man, I'm jealous, Endo.
124
00:07:45,310 --> 00:07:50,400
I really want a cute an dirty wife of my own now.
125
00:07:50,400 --> 00:07:52,030
Yeah, seriously.
126
00:07:52,030 --> 00:07:55,120
Single guys are real idiots.
127
00:07:55,120 --> 00:08:08,000
Because guys like you Endo can just do whatever you want to
that amazing sexy, curvy, luscious body of your wife every day.
128
00:08:10,050 --> 00:08:13,930
I'm so jealous. God damn I wanna fuck a girl right now.
129
00:08:15,260 --> 00:08:19,810
Then how about tonight, I lend her out to you guys.
130
00:08:20,980 --> 00:08:23,480
Hi-Hiroshi-kun?
131
00:08:25,480 --> 00:08:28,230
Just kidding. Just joking, guys.
132
00:08:28,230 --> 00:08:30,190
Don't take me seriously.
133
00:08:30,190 --> 00:08:33,780
Jeez, Hiroshi-kun, cut back on those heavy jokes.
134
00:08:33,780 --> 00:08:35,530
Oh what, that was a joke?
135
00:08:35,530 --> 00:08:37,200
That really puts a damper on the mood.
136
00:08:37,200 --> 00:08:38,950
Endo, you bastard.
137
00:08:38,950 --> 00:08:47,670
But if Ayaka says she doesn't mind, then neither do I.
138
00:08:48,840 --> 00:08:52,470
Geez, let's stop ruining the mood any further.
139
00:08:52,470 --> 00:08:55,720
I'm gonna get some more beer.
140
00:08:55,720 --> 00:08:57,680
I could use some more.
141
00:08:58,100 --> 00:09:00,890
Sorry, could you get me some more too?
142
00:09:00,890 --> 00:09:03,930
And get ten more on top of that.
143
00:09:03,930 --> 00:09:05,940
Fine, whatever.
144
00:09:06,310 --> 00:09:09,980
Ayaka, sorry but could you help me carry the beer?
145
00:09:18,200 --> 00:09:21,990
How long odes it take to get some beer?
146
00:09:21,990 --> 00:09:23,700
Yeah, they're kinda late.
147
00:09:25,210 --> 00:09:26,710
Oh, Ayaka...
148
00:09:30,130 --> 00:09:33,210
Damn, beer's heavy.
149
00:09:33,210 --> 00:09:36,590
Buying everyone's beer was rough.
150
00:09:36,930 --> 00:09:39,600
Hey you guys should drink up too.
151
00:09:43,020 --> 00:09:48,350
Oh, right, I need to buy a souvenir for my mom.
152
00:09:48,730 --> 00:09:54,360
But whenever I buy her a gift, she's never satisfied with it.
153
00:09:54,360 --> 00:09:59,070
Hey, Ayaka, sorry but you could help
me choose a present for my mom?
154
00:09:59,070 --> 00:10:03,040
You'd probably know what my mom
would like more than a guy would.
155
00:10:03,910 --> 00:10:06,830
Man getting over thirty really makes you care more.
156
00:10:07,830 --> 00:10:09,540
Really? A souvenir?
157
00:10:09,540 --> 00:10:13,090
Hell, there ain't gonna be any shops open right now.
158
00:10:15,340 --> 00:10:19,090
Hey, by the way, do any of you play Bakemon Go?
159
00:10:19,090 --> 00:10:22,600
I got a flip phone. What about you, Endo?
160
00:10:23,640 --> 00:10:29,140
I have it installed, but...
161
00:10:29,690 --> 00:10:31,900
That's boring.
162
00:10:34,860 --> 00:10:39,280
Damn, that sucked. Nobody was open.
163
00:10:39,280 --> 00:10:40,910
Yeah, of course not.
164
00:10:40,910 --> 00:10:44,700
Didn't it take you a little too long
to figure that out, Sakazaki?
165
00:10:44,700 --> 00:10:48,330
Tried looking for some nearby convenience stores.
166
00:10:48,330 --> 00:10:51,130
But couldn't find any in the end.
167
00:10:52,630 --> 00:10:57,130
Okay then, I'm gonna try and get some Bakemon.
168
00:10:57,130 --> 00:10:59,970
Ayaka, you play too, right?
169
00:10:59,970 --> 00:11:03,140
Let's go look for some rare Bakemon together.
170
00:11:03,720 --> 00:11:06,390
Gotta catch 'em all!
171
00:11:07,100 --> 00:11:11,730
Oogata's pretty old. What's fun about
playing that game at his age?
172
00:11:11,730 --> 00:11:15,360
It's a game that you get hooked on easier than you think.
173
00:11:15,360 --> 00:11:19,780
First, you use magic or abilities to weaken
them until they're weak on their knees.
174
00:11:19,780 --> 00:11:25,120
And then after that you just fuck 'em from
behind. And then it's just fun time forever.
175
00:11:25,120 --> 00:11:27,120
You're talking about Bakemon, right?
176
00:11:27,120 --> 00:11:29,750
When you put it that way, I wanna play it now too.
177
00:11:29,750 --> 00:11:31,620
I'll have Oogata bring me up to speed later.
178
00:11:31,620 --> 00:11:34,340
Sorry to break it to you, but you
can't play it on a flip phone.
179
00:11:34,670 --> 00:11:37,340
Oh, so I can't play it then?
180
00:11:38,090 --> 00:11:41,340
Where'd those two go off to?
181
00:11:41,340 --> 00:11:44,850
I wanna see the rare Bakemon that they caught.
182
00:11:47,930 --> 00:11:49,350
Sorry for the wait.
183
00:11:49,350 --> 00:11:52,480
We got a pretty good, rare Bakemon.
184
00:11:52,480 --> 00:11:57,230
But it was hiding in a hole, so it took some effort to get.
185
00:11:58,360 --> 00:12:02,700
Oh, right. Did you know that they
rent out open-air baths here?
186
00:12:02,700 --> 00:12:04,490
I like the sound of that!
187
00:12:04,490 --> 00:12:06,990
Hey, we're all here. Let's go!
188
00:12:10,330 --> 00:12:12,870
Oh, this is pretty nice.
189
00:12:12,870 --> 00:12:14,750
I bet it feels great too.
190
00:12:14,750 --> 00:12:16,840
Then let's get in already!
191
00:12:19,000 --> 00:12:24,800
Oh I forgot to say this, but the rental open
air baths are mixed bathing only.
192
00:12:24,800 --> 00:12:28,930
Oh man, is it really okay for us to share
a bath with a newlywed wife?
193
00:12:29,350 --> 00:12:31,680
A-Ayaka...
194
00:12:31,680 --> 00:12:34,270
Come on, Ayaka. Get in already.
195
00:12:35,600 --> 00:12:39,860
Come on Ayaka, show your perverted husband everything.
196
00:12:39,860 --> 00:12:44,410
Endo, your new wife's body is really the best!
197
00:12:44,410 --> 00:12:49,660
Sorry Endo, but we're gonna have
fun with this body all night.
198
00:12:50,120 --> 00:12:51,660
Ayaka...
199
00:12:51,660 --> 00:12:58,170
You're in trouble. Three months into your marriage and
you're already cheating in front of your husband?
200
00:12:58,630 --> 00:13:01,960
Ayaka's been a little slut since the beginning after all.
201
00:13:01,960 --> 00:13:07,680
Sorry Endo. Seeing this body makes
me lose all self-restraint.
202
00:13:07,680 --> 00:13:09,810
Alright Ayaka, a question for you.
203
00:13:09,810 --> 00:13:13,480
How many dicks have you sucked today?
204
00:13:14,940 --> 00:13:17,810
N-No. I can't...
205
00:13:17,810 --> 00:13:19,520
Come on, answer him.
206
00:13:19,520 --> 00:13:22,570
Your husband's just dying to hear the answer.
207
00:13:24,240 --> 00:13:25,200
I-I can't.
208
00:13:25,530 --> 00:13:28,200
Come on. How many did you suck?
209
00:13:28,990 --> 00:13:35,790
With Hiroshi-kun's and all yours, four total.
210
00:13:35,790 --> 00:13:41,420
Four in one day? Damn you get around.
211
00:13:41,420 --> 00:13:47,720
B-But, Hiroshi, he said I could do it.
212
00:13:47,720 --> 00:13:54,180
Well I guess as a result, we've witnessed
the birth of a slutty, cheating wife.
213
00:13:54,180 --> 00:13:57,020
Come on, take it deeper.
214
00:13:57,020 --> 00:14:01,070
Suck it like a dirty whore, like you did earlier!
215
00:14:01,690 --> 00:14:06,320
Me too! Take it in until it hits your throat!
216
00:14:07,610 --> 00:14:10,370
Yeah, this is the good stuff.
217
00:14:10,370 --> 00:14:11,990
Sorry, Endo.
218
00:14:11,990 --> 00:14:20,000
After feeling this good, I can't even feel guilty or
even care about how you're feeling right now.
219
00:14:21,040 --> 00:14:24,510
Hey, hey, tired already?
220
00:14:24,800 --> 00:14:27,510
The night's only just beginning.
221
00:14:28,380 --> 00:14:32,510
You're already done warming up down here, aren't you?
222
00:14:33,010 --> 00:14:34,470
Come on, see?
223
00:14:34,470 --> 00:14:39,810
Come on, tell Endo what was just in here.
224
00:14:39,810 --> 00:14:40,940
Dick...
225
00:14:40,940 --> 00:14:43,610
I had a dick put inside me.
226
00:14:45,360 --> 00:14:50,740
I had Fujiwara-kun's, Sakazaki-kun's,
and Oogata-kun's dick inside me.
227
00:14:51,320 --> 00:14:57,500
The three of them... the three of them did a lot inside me.
228
00:14:58,080 --> 00:15:06,260
Ayaka, you really think it's okay to let other guys
use this even though you have a husband?
229
00:15:07,090 --> 00:15:10,760
No. It's not okay. It's really not okay.
230
00:15:10,760 --> 00:15:13,890
Having other dick's inside me is really not okay.
231
00:15:13,890 --> 00:15:15,760
So you do understand that.
232
00:15:15,760 --> 00:15:18,980
So that means it was a conscious decision!
233
00:15:20,190 --> 00:15:25,020
Look at you go! You're letting even more out than before.
234
00:15:25,020 --> 00:15:31,030
You dirty woman. Make sure you let Endo see all of this too.
235
00:15:32,070 --> 00:15:34,780
No... Stop!
236
00:15:34,780 --> 00:15:37,040
You're being too intense!
237
00:15:38,410 --> 00:15:40,750
Ayaka, it keeps on coming.
238
00:15:40,750 --> 00:15:45,000
The white stuff we shot into you earlier is still coming out.
239
00:15:45,630 --> 00:15:48,130
Make sure you tell Endo.
240
00:15:48,130 --> 00:15:55,470
Tell him that you let everyone here cum
inside you somewhere he couldn't see.
241
00:15:56,010 --> 00:15:59,310
Hi-Hiroshi-kun, I'm sorry.
242
00:15:59,310 --> 00:16:07,980
Fujiwara-kun, Sakazaki-kun, and
Oogata-kun all came inside me.
243
00:16:07,980 --> 00:16:13,240
I let cum that wasn't yours inside me.
244
00:16:14,240 --> 00:16:16,530
I let everyone play with me!
245
00:16:17,080 --> 00:16:19,490
Hiroshi-kun, I'm sorry!
246
00:16:19,490 --> 00:16:26,250
I'm letting myself feel good with dicks
that aren't yours, Hiroshi-kun!
247
00:16:26,630 --> 00:16:28,880
This is too good.
248
00:16:29,300 --> 00:16:34,090
You make me want to fuck you up even harder than before.
249
00:16:35,640 --> 00:16:41,100
Alright Ayaka, let's show Endo how we do it raw.
250
00:16:41,100 --> 00:16:43,850
Endo, don't blink, okay?
251
00:16:43,850 --> 00:16:48,440
We're gonna make your Ayaka, our cum dumpster.
252
00:16:52,440 --> 00:16:53,400
Ayaka!
253
00:16:54,610 --> 00:16:58,120
Come on, do it faster. Endo's watching.
254
00:16:58,120 --> 00:17:02,000
Get him excited from watching you get fucked!
255
00:17:03,210 --> 00:17:07,790
Oh no. I can't even think about anything anymore!
256
00:17:07,790 --> 00:17:11,380
Come on, we're not done playing yet!
257
00:17:14,470 --> 00:17:16,590
Hey, this brings back memories.
258
00:17:16,590 --> 00:17:22,890
You came into the club a pure, innocent girl, but
we made you into something much dirtier.
259
00:17:22,890 --> 00:17:28,940
Oh right, just one week into her being in the club,
she was already with the president and you.
260
00:17:28,940 --> 00:17:29,860
Yeah, exactly.
261
00:17:30,320 --> 00:17:37,110
After doing it four times, I was pretty surprised to
find out how much of a slut you were back then.
262
00:17:37,110 --> 00:17:43,950
Well I guess a week later, you were changed
to become a complete whore.
263
00:17:43,950 --> 00:17:50,340
Yeah, then you got bored of her and she started
playing with a lot of other guys, right?
264
00:17:50,670 --> 00:17:56,970
Yeah she just kept going around and there was
trouble every week with a different guy.
265
00:17:56,970 --> 00:18:01,720
At night she'd just go around flirting
and playing with guys all the time.
266
00:18:01,720 --> 00:18:06,310
And then the next morning, she'd call me up in tears.
267
00:18:06,640 --> 00:18:10,650
And then I'd take the first train to go and see her.
268
00:18:10,650 --> 00:18:12,320
I'm such a nice guy.
269
00:18:12,980 --> 00:18:17,740
Oogata-kun. This... this isn't good!
270
00:18:19,200 --> 00:18:23,620
Cum! Show Endo what you look like when you cum!
271
00:18:25,160 --> 00:18:30,380
I "comforted" you all the time in college just like this!
272
00:18:34,590 --> 00:18:39,430
Hiroshi-kun! I... I...
273
00:18:42,850 --> 00:18:44,180
Ayaka...
274
00:18:44,180 --> 00:18:48,190
And now it's time for your favorite position-doggy style.
275
00:18:48,190 --> 00:18:50,850
I did you so many times in this position.
276
00:18:50,850 --> 00:18:53,610
And you would always cum so fast.
277
00:18:55,440 --> 00:18:58,610
Your pussy really is the best, Ayaka.
278
00:18:58,610 --> 00:19:02,280
It's already used to my dick, so it fits me perfectly.
279
00:19:02,280 --> 00:19:04,740
It wraps around me almost instantly!
280
00:19:07,580 --> 00:19:12,920
Come on, don't you have something
to say to your husband, Endo?
281
00:19:13,500 --> 00:19:16,340
Hiro... Hiroshi-kun...
282
00:19:16,960 --> 00:19:20,840
Come on, tell him what you told me earlier!
283
00:19:20,840 --> 00:19:24,300
What are you again?
284
00:19:26,470 --> 00:19:38,190
I'm Fujiwara-kun's, Sakzaki-kun's, and
Oogata-kun's cum... cum dumpster!
285
00:19:39,490 --> 00:19:44,410
Hiroshi-kun, I... I've been played with by them so much.
286
00:19:44,950 --> 00:19:47,330
And now I'm their cum dumpster!
287
00:19:51,420 --> 00:19:59,340
S-So, I love you more than anyone in the world
and I want to become a good wife, but...
288
00:20:00,630 --> 00:20:02,880
But before that,
289
00:20:04,470 --> 00:20:05,930
Ayaka...
290
00:20:07,890 --> 00:20:13,230
Can I continue being their cum dumpster?
291
00:20:13,230 --> 00:20:18,530
Will you let me have sex with other
guys every now and then?
292
00:20:19,530 --> 00:20:21,700
Please, Hiroshi-kun.
293
00:20:21,700 --> 00:20:24,700
Ayaka... I...
294
00:20:27,700 --> 00:20:33,460
Ayaka... I still love you!
295
00:20:33,460 --> 00:20:35,330
Hiroshi-kun!
296
00:20:35,330 --> 00:20:41,380
Even if you're a total slut or a goddamn bitch...
297
00:20:44,260 --> 00:20:49,010
Even if you're a hopeless piece of
human garbage woman, Ayaka...
298
00:20:49,600 --> 00:20:55,600
The only one who can turn me on
this much is just you, Ayaka!
299
00:20:59,400 --> 00:21:00,820
Hiroshi-kun!
300
00:21:02,900 --> 00:21:05,740
I'm cumming!!
301
00:21:12,830 --> 00:21:17,580
We're gonna drive back now. You sure you
don't want us to drop you guys off?
302
00:21:17,580 --> 00:21:18,840
Yeah, we're good.
303
00:21:18,840 --> 00:21:21,210
We're gonna take the train back.
304
00:21:21,210 --> 00:21:24,760
Got it. Well, let's get together and
have another trip sometime.
305
00:21:24,760 --> 00:21:26,130
I'll be sure to invite you two.
306
00:21:28,760 --> 00:21:32,970
Oh geez, this hot springs trip was a mess.
307
00:21:33,430 --> 00:21:34,850
Hiroshi-kun...
308
00:21:34,850 --> 00:21:36,310
Hm?
309
00:21:36,770 --> 00:21:40,770
You definitely hate me now, don't you?
310
00:21:46,320 --> 00:21:48,370
Don't be stupid, Ayaka.
311
00:21:48,370 --> 00:21:52,240
I think I love you even more now, Ayaka.
312
00:21:52,790 --> 00:21:56,710
You're gonna keep me excited from now on, right?
313
00:21:56,710 --> 00:21:58,120
Hiroshi-kun...
314
00:21:58,790 --> 00:22:01,710
You really are a pervert, Hiroshi-kun.
315
00:22:01,710 --> 00:22:03,420
That goes double for you too, Ayaka.
25318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.