Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Intro
2
00:00:07,910 --> 00:00:09,590
Huh? Why do you ask?
3
00:00:09,590 --> 00:00:12,010
Your face seems to imply so.
4
00:00:12,010 --> 00:00:14,890
Like something fun, no...
5
00:00:14,890 --> 00:00:17,130
Like you're on to some mischief.
6
00:00:17,130 --> 00:00:19,240
Oh... Was I making such a face?
7
00:00:19,730 --> 00:00:23,360
It's like you want to do something bad.
8
00:00:23,360 --> 00:00:26,220
Try not to go overboard, alright.
9
00:00:28,240 --> 00:00:31,400
We've been married for four years now.
10
00:00:31,400 --> 00:00:34,100
We get along so well that we even take baths together.
11
00:00:34,100 --> 00:00:36,000
We have sex about once a week.
12
00:00:36,000 --> 00:00:39,330
My husband helps with household
chores on his precious days off.
13
00:00:40,740 --> 00:00:44,600
The lifestyle I am having now is fulfilling.
14
00:00:44,600 --> 00:00:47,260
I should be satisfied.
15
00:00:48,610 --> 00:00:51,650
That is until I met that man named Kuroda.
16
00:00:53,800 --> 00:00:55,500
Alright, then. Enjoy yourself.
17
00:00:55,500 --> 00:00:56,410
Okay.
18
00:00:57,280 --> 00:01:01,100
I'm about to go meet my former
classmates from our hometown.
19
00:01:01,100 --> 00:01:02,990
That's the lie I went with.
20
00:01:02,990 --> 00:01:05,960
If I'll say "I'm about to cheat on you",
21
00:01:05,960 --> 00:01:09,080
I wonder what kind of face Tarou-san will make.
22
00:01:16,080 --> 00:01:21,090
Tsuma ga Kirei ni Natta Wake
23
00:01:16,080 --> 00:01:21,090
Tsuma ga Kirei ni Natta Wake
24
00:01:16,080 --> 00:01:21,090
The Reason Why My Wife Got Prettier
25
00:01:16,080 --> 00:01:21,090
The Reason Why My Wife Got Prettier
26
00:01:19,880 --> 00:01:21,090
Volume 2
27
00:01:19,880 --> 00:01:21,090
Volume 2
28
00:01:26,600 --> 00:01:29,600
I'm going to meet with her.
Kuroda
29
00:01:26,600 --> 00:01:29,600
30
00:01:26,600 --> 00:01:29,600
We met at the entrance.
Kuroda
31
00:01:26,600 --> 00:01:29,600
32
00:01:29,600 --> 00:01:31,630
Is this for real?
33
00:01:31,630 --> 00:01:34,040
Are we really doing this?
34
00:01:34,040 --> 00:01:37,490
Then, should we check how those thing are first?
35
00:01:37,490 --> 00:01:39,730
O-Okay, I understand...
36
00:01:59,880 --> 00:02:03,390
It's been vibrating inside me the whole time.
37
00:02:04,040 --> 00:02:07,170
My legs are losing their strength...
38
00:02:10,860 --> 00:02:14,180
Hiro-kun, I'm begging you!
39
00:02:14,180 --> 00:02:18,430
I met my ex-boyfriend again about
ten years after in a class reunion.
40
00:02:18,430 --> 00:02:21,330
He was my first man.
41
00:02:21,330 --> 00:02:25,400
He's a man who knew my body well.
42
00:02:26,110 --> 00:02:29,320
That I am a sleazy, indecent,
43
00:02:29,320 --> 00:02:32,210
and sex-loving woman...
44
00:02:32,210 --> 00:02:36,840
That I am wearing a good wife
mask in front of my husband...
45
00:02:39,010 --> 00:02:43,280
And that I love cocks the most...
46
00:02:46,280 --> 00:02:50,260
I want... I want a cock!
47
00:02:57,980 --> 00:03:00,370
Sit down here, Misako.
48
00:03:00,870 --> 00:03:04,810
I'll stand out if I'll sit on this thing!
49
00:03:15,480 --> 00:03:19,070
The rocking horse is shaking
back and forth... Oh no!
50
00:03:22,500 --> 00:03:26,200
Aren't you feeling good despite what you said?
51
00:03:28,520 --> 00:03:29,890
Okay, then...
52
00:03:32,220 --> 00:03:35,580
I want your cock, Hiro-kun!
53
00:03:35,580 --> 00:03:37,400
I want it!
54
00:03:44,060 --> 00:03:47,610
I want this... So thick... More!
55
00:03:52,910 --> 00:03:56,580
Then swallow it deeper!
56
00:04:02,320 --> 00:04:03,540
Cock...
57
00:04:14,700 --> 00:04:16,640
Cock... Cock!
58
00:04:26,070 --> 00:04:29,570
Do you want to suck me dry of semen that much?
59
00:04:56,090 --> 00:04:57,770
It tastes fishy!
60
00:05:00,520 --> 00:05:02,490
Only a woman like you
61
00:05:02,490 --> 00:05:06,890
keeps on sucking hard despite
saying that it stinks, Misako!
62
00:05:09,830 --> 00:05:12,590
That surely is a mouth-pussy!
63
00:05:12,590 --> 00:05:14,710
Alright, next will be...
64
00:05:15,620 --> 00:05:17,870
You sure are loving this...
65
00:05:16,240 --> 00:05:17,870
I'm going to meet with her.
Kuroda
66
00:05:16,240 --> 00:05:17,870
67
00:05:16,240 --> 00:05:17,870
We met at the entrance.
Kuroda
68
00:05:16,240 --> 00:05:17,870
69
00:05:16,240 --> 00:05:17,870
Make her masturbate next.
70
00:05:16,240 --> 00:05:17,870
71
00:05:23,790 --> 00:05:27,880
This is... This is way too perverted!
72
00:05:30,130 --> 00:05:30,880
Alright...
73
00:05:30,880 --> 00:05:33,450
Hey, perverted woman!
74
00:05:33,450 --> 00:05:37,250
Someone might actually end up seeing you like that!
75
00:05:38,340 --> 00:05:40,320
This is embarrassing! My pussy...
76
00:05:40,320 --> 00:05:43,290
Even my pussy is exposed!
77
00:05:44,020 --> 00:05:46,390
No... No!
78
00:06:07,560 --> 00:06:09,590
Hiro-kun, your cock...
79
00:06:09,950 --> 00:06:12,760
It's way thicker than that toy!
80
00:06:12,760 --> 00:06:15,740
Isn't that obvious? Stop comparing mine to that!
81
00:06:15,740 --> 00:06:19,780
Come on, say where you are
and what is being done to you!
82
00:06:19,780 --> 00:06:21,320
Say it!
83
00:06:21,320 --> 00:06:24,850
We are in the park!
84
00:06:25,520 --> 00:06:29,850
This is a park where children and families go
85
00:06:29,850 --> 00:06:31,910
during the day!
86
00:06:39,130 --> 00:06:42,800
In such a place, I'm...
87
00:06:42,800 --> 00:06:46,830
I'm having my pussy penetrated
with pleasure by a cock!
88
00:06:46,830 --> 00:06:48,340
Even though I have a husband,
89
00:06:48,340 --> 00:06:51,800
I'm having my ex-boyfriend's cock
that's bigger and thicker than his!
90
00:06:54,080 --> 00:06:57,760
Forgive me! His is more manly!
91
00:06:57,760 --> 00:07:01,730
It's going in my pussy as he spanks me!
92
00:07:07,860 --> 00:07:10,580
Tarou-san... I'm sorry!
93
00:07:10,580 --> 00:07:13,630
What goes inside women's head is scary!
94
00:07:14,380 --> 00:07:17,820
This feels good! Adulterous sex feels good!
95
00:07:19,310 --> 00:07:20,780
That's right!
96
00:07:21,710 --> 00:07:24,830
I'm gonna come already...
Coming... Coming... Do it inside!
97
00:07:25,840 --> 00:07:28,290
Alright, then...
98
00:07:30,170 --> 00:07:31,290
I'm coming!
99
00:07:31,290 --> 00:07:34,160
I'm coming, Misako!
100
00:07:34,160 --> 00:07:36,480
Come! Come, come!
101
00:08:02,830 --> 00:08:05,360
Tsukamoto
Rintarou
Misako
102
00:08:02,830 --> 00:08:05,360
103
00:08:07,520 --> 00:08:09,740
This is the perfume that Tarou-san likes.
104
00:08:14,120 --> 00:08:15,840
I'm home!
105
00:08:15,840 --> 00:08:17,930
Sorry, that took me long.
106
00:08:17,930 --> 00:08:19,340
Welcome home.
107
00:08:19,340 --> 00:08:22,440
Oh... You made supper?
108
00:08:22,440 --> 00:08:24,530
They're only simple dishes, though.
109
00:08:24,530 --> 00:08:26,250
My wife returned.
110
00:08:26,250 --> 00:08:28,280
Unaware of me watching in secret,
111
00:08:28,280 --> 00:08:31,350
my wife wears the same mask as usual.
112
00:08:32,240 --> 00:08:34,260
When I looked at her,
113
00:08:34,260 --> 00:08:37,860
I kept pushing this issue a day after another.
114
00:08:38,230 --> 00:08:43,140
I felt that the time when it'll end
for both of us draws near.
115
00:08:44,690 --> 00:08:48,600
I'll be late from work, but look
forward to my surprise.
116
00:08:50,390 --> 00:08:52,110
It's a fact that Misako and I
117
00:08:52,110 --> 00:08:56,840
already went to a point of no return.
118
00:08:58,440 --> 00:08:59,630
And now...
119
00:08:59,630 --> 00:09:01,700
On our marriage anniversary,
120
00:09:02,200 --> 00:09:04,850
my home will meet its end.
121
00:09:06,360 --> 00:09:08,540
Will I go through with breaking up,
122
00:09:08,540 --> 00:09:11,500
or will I stand my ground as I have been doing before?
123
00:09:11,500 --> 00:09:14,210
Which one is the right choice for me?
124
00:09:14,960 --> 00:09:18,110
Or was it already too late to choose either of the two?
125
00:09:22,160 --> 00:09:25,430
In a married couple's sacred chamber,
that adulterous pussy
126
00:09:25,430 --> 00:09:28,660
will be sullied by a philanderer!
127
00:09:28,940 --> 00:09:31,160
C-Cut that out!
128
00:09:32,920 --> 00:09:35,700
So, even a perverted degenerate of a woman like you
129
00:09:35,700 --> 00:09:38,170
still have some qualms about this.
130
00:09:50,600 --> 00:09:54,600
And on top of that, isn't today your anniversary?
131
00:09:54,600 --> 00:09:59,250
You're such a bad wife! Seriously...
132
00:09:59,750 --> 00:10:01,700
Th-That's because...
133
00:10:03,090 --> 00:10:05,150
That's because...
134
00:10:14,160 --> 00:10:15,980
And now, I finally
135
00:10:15,980 --> 00:10:19,400
desecrated our matrimony chamber with my infidelity.
136
00:10:19,400 --> 00:10:21,720
Will I be able to go back again today
137
00:10:22,070 --> 00:10:25,720
to the facade of a devoted wife for Tarou-san?
138
00:10:26,560 --> 00:10:30,460
All while having a mere body
in heat and craving for a cock...
139
00:10:43,220 --> 00:10:45,720
I-I can't see anything.
140
00:10:45,720 --> 00:10:47,930
I'm scared! This is scary!
141
00:10:47,930 --> 00:10:49,940
What are you gonna do to me?
142
00:10:54,260 --> 00:10:56,960
Wh-What's this? What are you gonna do?
143
00:10:57,560 --> 00:11:00,840
No, this is embarrassing...
144
00:11:00,840 --> 00:11:03,520
No... No...
145
00:11:04,750 --> 00:11:09,010
Does this... Does this smell belong to Misako?
146
00:11:09,010 --> 00:11:12,100
Despite spending all those nights with her, I never knew
147
00:11:12,600 --> 00:11:14,550
about this strong womanly stench!
148
00:11:21,770 --> 00:11:24,380
Want me to fuck you, Misako?
149
00:11:24,380 --> 00:11:27,860
Yeah, I want to... I want you to fuck me!
150
00:11:38,960 --> 00:11:41,170
This feels amazing!
151
00:11:41,170 --> 00:11:42,580
N-Not yet!
152
00:11:48,900 --> 00:11:51,550
If I'll come right now...
153
00:11:57,210 --> 00:12:00,590
That is such a lovely face you're making, Misako!
154
00:12:00,590 --> 00:12:04,060
That cock-loving womanly face of yours... Misako!
155
00:12:04,370 --> 00:12:07,140
Why won't you show me that
when doing it with me?
156
00:12:23,080 --> 00:12:27,780
Misako... I'll spray it all over your face
today so stick your tongue out!
157
00:12:35,300 --> 00:12:39,770
Hey, I'm coming! Here's a shower
of semen that you love!
158
00:12:41,080 --> 00:12:44,620
It feels so hot! What an amazing amount!
159
00:12:44,620 --> 00:12:47,270
I love semen!
160
00:12:47,660 --> 00:12:49,900
This is... This is...
161
00:12:50,550 --> 00:12:51,620
Gratifying!
162
00:12:52,410 --> 00:12:56,010
I sprayed my semen on my wife's face for the face time!
163
00:12:56,010 --> 00:13:00,380
Oh, shit! I want to shoot more!
I want to shoot it on her face!
164
00:13:00,380 --> 00:13:04,330
I wanna smear her face and let it harden
until nobody else can recognize her!
165
00:13:05,630 --> 00:13:06,800
This is the end.
166
00:13:06,800 --> 00:13:10,010
This is over! Let's end it now!
167
00:13:10,010 --> 00:13:10,970
I want it...
168
00:13:11,630 --> 00:13:15,660
More, I want more!
169
00:13:16,080 --> 00:13:17,950
I'm begging you...
170
00:13:17,950 --> 00:13:21,020
Give me more of that thick and incredible stuff!
171
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Hmm?
172
00:13:27,490 --> 00:13:28,540
Huh?
173
00:13:29,480 --> 00:13:30,670
Huh?!
174
00:13:31,100 --> 00:13:31,990
Can you see...
175
00:13:33,160 --> 00:13:35,490
...this face of mine?
176
00:13:36,690 --> 00:13:39,990
D-Darling?!
177
00:13:41,900 --> 00:13:46,820
T-Tarou-san has been making such a face...
178
00:13:46,820 --> 00:13:50,510
At the moment when we saw each other's face...
179
00:13:51,080 --> 00:13:54,560
This mask... This mask of mine as a wife...
180
00:13:55,720 --> 00:13:58,430
I felt it breaking in pieces.
12680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.