All language subtitles for Triangle Blue - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:06,490 Ahhh, no! 2 00:00:15,100 --> 00:00:18,200 You can't, no, Kyou-chan! 3 00:00:18,820 --> 00:00:20,940 You can't do this. 4 00:00:22,660 --> 00:00:24,290 This is good 5 00:00:25,280 --> 00:00:26,340 That's.... 6 00:00:28,010 --> 00:00:31,670 I want to see you doing it in this dress 7 00:00:33,510 --> 00:00:35,890 Not before work 8 00:00:37,680 --> 00:00:39,830 Can't do this? 9 00:00:41,730 --> 00:00:43,680 If you play with that... 10 00:00:46,690 --> 00:00:49,560 The gap in my panties... 11 00:00:50,960 --> 00:00:52,530 It's because I keep blowing. 12 00:00:54,950 --> 00:00:57,700 Don't blow, Kyou-chan 13 00:01:01,330 --> 00:01:05,650 Translator: Kureha 14 00:01:02,400 --> 00:01:03,190 No 15 00:01:06,850 --> 00:01:10,850 Subbed by Kureha One Productions http://kureha.gotdns.com/k1 16 00:01:08,070 --> 00:01:12,210 Kyou-chan's hard and hot. 17 00:01:12,360 --> 00:01:16,800 Kyou-chan you can't do this, Asato's 18 00:01:22,010 --> 00:01:25,050 No! If you keep pushing me... 19 00:01:26,350 --> 00:01:27,730 You want to right? 20 00:01:29,080 --> 00:01:30,720 That kind of thing... 21 00:01:30,720 --> 00:01:32,570 Be more straight forward. 22 00:01:32,570 --> 00:01:34,740 Kyou-chan, no 23 00:01:39,850 --> 00:01:43,670 Oh no, my butts getting wet. 24 00:01:59,490 --> 00:02:02,500 Asato, I'm sorry, I'm sorry. 25 00:02:03,150 --> 00:02:05,600 For me to feel like this 26 00:02:05,830 --> 00:02:08,020 Asato's still at work 27 00:02:08,330 --> 00:02:10,440 I'm doing this, with Kyou-chan. 28 00:02:12,790 --> 00:02:13,480 No 29 00:02:15,150 --> 00:02:16,470 As you wish. 30 00:02:27,730 --> 00:02:28,580 I'm home. 31 00:02:35,010 --> 00:02:36,830 Not here. 32 00:02:36,830 --> 00:02:38,010 Come here. 33 00:02:42,350 --> 00:02:45,710 So deep, Kyou-chan, no 34 00:02:45,710 --> 00:02:48,960 To think that Asato hasn't touched you yet. 35 00:02:49,770 --> 00:02:52,890 Thanks to that, I enjoyed the utmost hospitality 36 00:02:53,150 --> 00:02:56,030 The hospitality of Akane's virginity! 37 00:02:57,540 --> 00:02:59,110 No, Kyou-chan 38 00:03:00,200 --> 00:03:03,010 Don't talk about Asato right now. 39 00:03:16,230 --> 00:03:18,490 Did Akane go to work? 40 00:03:20,060 --> 00:03:21,930 I have to say it. 41 00:03:27,080 --> 00:03:27,910 Asato 42 00:03:31,140 --> 00:03:32,700 That was close. 43 00:03:33,140 --> 00:03:35,350 That's why I said no. 44 00:03:36,100 --> 00:03:39,650 We really shouldn't be doing things like this. 45 00:03:39,650 --> 00:03:41,340 Even though you're this wet? 46 00:03:46,870 --> 00:03:49,030 No, no no! 47 00:03:49,260 --> 00:03:52,160 Stop coming in with your penis. 48 00:03:53,080 --> 00:03:54,240 This kind of thing. 49 00:03:58,920 --> 00:04:00,800 So deep, no! 50 00:04:00,800 --> 00:04:03,850 You can't enter that place. 51 00:04:05,740 --> 00:04:07,550 The body is very honest isn't it 52 00:04:07,770 --> 00:04:09,190 I'm picking up the pace. 53 00:04:09,190 --> 00:04:12,060 I maintained it till now for Asato. 54 00:04:12,060 --> 00:04:14,180 I don't want this kind of thing. 55 00:04:15,520 --> 00:04:19,140 Kyou-chan's penis can't come in like this. 56 00:04:19,240 --> 00:04:22,530 Watch me fill you up with semen. 57 00:04:24,300 --> 00:04:26,910 No, I'll have a baby! 58 00:04:30,220 --> 00:04:31,900 No, I'll be come pregnant. 59 00:04:35,980 --> 00:04:41,540 Asato, sorry, I've become a woman. 60 00:04:54,990 --> 00:04:56,520 Stop it, really! 61 00:04:57,940 --> 00:04:59,350 You're completely wet. 62 00:05:05,080 --> 00:05:07,670 Asato's masturbating? No way. 63 00:05:08,320 --> 00:05:11,440 Maybe he's grown tired of you. 64 00:05:11,440 --> 00:05:15,040 Why? Asato, to me? 65 00:05:16,920 --> 00:05:19,650 Even though he's lover is here. 66 00:05:21,100 --> 00:05:22,340 Kyou-chan, no. 67 00:05:22,650 --> 00:05:26,300 Not good, if this keeps up you'll be abandoned. 68 00:05:31,740 --> 00:05:35,590 Become lewd, to the point that he is inseparable from you. 69 00:05:40,190 --> 00:05:43,850 Kyou-chan's dick is kissing my uterus. 70 00:05:49,520 --> 00:05:53,260 Sticking it so deeply although Asato's right there. 71 00:05:56,010 --> 00:05:59,690 I'm going to come in this kind of place, Asato's... 72 00:06:06,950 --> 00:06:11,540 My pussy's being filled by Kyou--chan again. 73 00:06:16,080 --> 00:06:16,730 Shit. 74 00:06:21,030 --> 00:06:23,730 Akane, go sleep with Sawamura. 75 00:06:25,800 --> 00:06:29,150 If you take the initiative, Sawamura will... 76 00:06:30,170 --> 00:06:32,170 But, I'm already.... 77 00:06:32,950 --> 00:06:35,530 Close the lights and it won't be exposed. 78 00:06:35,870 --> 00:06:38,980 You've already reluctantly done a lot for Sawamura's sake 79 00:06:39,550 --> 00:06:41,910 What reluctantly. 80 00:06:42,400 --> 00:06:44,150 Because, Asato's my lover. 81 00:06:45,460 --> 00:06:46,650 Kyou-chan is... 82 00:06:48,400 --> 00:06:52,080 What am I doing? I should make sure with Akane. 83 00:06:53,010 --> 00:06:56,430 Thanks to that, I enjoyed the utmost hospitality 84 00:06:56,870 --> 00:06:59,840 The hospitality of Akane's virginity! 85 00:07:02,620 --> 00:07:03,390 Shit! 86 00:07:10,030 --> 00:07:11,590 What, Akane? 87 00:07:12,720 --> 00:07:14,970 Um, hey Asato 88 00:07:17,710 --> 00:07:19,140 About Kamisaka? 89 00:07:19,710 --> 00:07:21,020 Nothing. 90 00:07:22,100 --> 00:07:25,840 No, to initiate it is a bit... 91 00:07:26,370 --> 00:07:27,480 Whatever... 92 00:07:34,500 --> 00:07:38,180 It's difficult for Akane if I don't take the initiative? 93 00:07:43,040 --> 00:07:43,980 Akane 94 00:07:47,140 --> 00:07:51,190 Um, no, nothing. 95 00:08:01,230 --> 00:08:03,420 Asato's asleep. 96 00:08:04,350 --> 00:08:06,420 Has he lost interest in me? 97 00:08:07,280 --> 00:08:09,450 If that happens, I'll... 98 00:08:29,920 --> 00:08:34,150 Kyou-chan, please... 99 00:08:34,600 --> 00:08:36,510 Your body's honest. 100 00:08:36,630 --> 00:08:39,920 In situations where you're doing lewd things that Sawamura can't see. 101 00:08:40,020 --> 00:08:41,530 To become satisfied 102 00:08:42,320 --> 00:08:45,270 That's not true, I'm not lewd. 103 00:08:45,470 --> 00:08:48,710 I feel like this because Kyou-chan's strong and hard. 104 00:08:49,060 --> 00:08:51,990 You've had countless sex with me and came countlessly. 105 00:08:52,460 --> 00:08:55,310 You can't do without my dick now. 106 00:08:56,110 --> 00:08:57,640 That kind of thing. 107 00:08:59,220 --> 00:09:02,960 Ah, no! Even though I don't want it. 108 00:09:02,960 --> 00:09:06,170 But to want Kyou-chan to come in me. 109 00:09:06,880 --> 00:09:09,720 To give me a sense of strong and hard. 110 00:09:09,990 --> 00:09:11,200 More! 111 00:09:12,870 --> 00:09:16,120 I feel good! I love Kyou-chan's dick! 112 00:09:16,380 --> 00:09:19,490 Stir me up with your dick! 113 00:09:20,140 --> 00:09:23,930 So deep! The dick is even reaching those places. 114 00:09:24,130 --> 00:09:26,270 The uterus is starting to want it. 115 00:09:27,390 --> 00:09:29,980 Enjoy doing it with me. 116 00:09:32,910 --> 00:09:36,900 No! My uterus isn't listening to me. 117 00:09:36,900 --> 00:09:41,140 It wants to be combined with the semen from the dick. 118 00:09:45,890 --> 00:09:47,800 Even though today is dangerous. 119 00:09:48,090 --> 00:09:51,980 My womb is overflowing with Kyou-chan's semen. 120 00:10:02,200 --> 00:10:05,230 You lover Sawamura is still at work. 121 00:10:05,560 --> 00:10:09,250 What a bad girl Akane is, coming so many times. 122 00:10:09,430 --> 00:10:11,710 Asato, I'm sorry. 123 00:10:11,820 --> 00:10:15,060 Even though you're working so hard for the two of us. 124 00:10:15,280 --> 00:10:18,050 I'm getting feelings like this. 125 00:10:18,660 --> 00:10:23,320 Sawamura is doing overtime still believing that you're a virgin. 126 00:10:23,520 --> 00:10:26,200 But you're being made into a complete mess with my dick. 127 00:10:26,450 --> 00:10:31,440 No! Kyou-chan's dick is entering me. 128 00:10:31,440 --> 00:10:34,570 The uterus tweets continuously. 129 00:10:34,570 --> 00:10:39,390 Your pussy's desire to be fucked is making you unable to leave my dick. 130 00:10:39,390 --> 00:10:41,180 You're dependent on my dick. 131 00:10:41,520 --> 00:10:44,690 No! If you insert it so deeply. 132 00:10:44,870 --> 00:10:48,160 I'll really become inseparable 133 00:10:48,680 --> 00:10:52,780 wanting to have a dick inserted in me. 134 00:10:54,820 --> 00:10:58,290 Kyou-chan these close are weird. 135 00:11:01,310 --> 00:11:05,590 I wonder what Sawamura thinks of your lewd pussy. 136 00:11:06,740 --> 00:11:11,840 No, Asato, that's not it, not it... 137 00:11:12,210 --> 00:11:15,930 I was forced to feel like this by Kyou-chan. 138 00:11:16,320 --> 00:11:21,100 To Akane's superb pussy is not Sawamura's clumsy sperm, 139 00:11:21,100 --> 00:11:23,700 but my thick strong semen that is more appropriate. 140 00:11:25,960 --> 00:11:30,400 Kyou-chan's dick is making my pussy feel great. 141 00:11:30,680 --> 00:11:33,360 My uterus is making a pleasant noise. 142 00:11:33,450 --> 00:11:36,460 Become pregnant with my handsome child, Akane! 143 00:11:36,810 --> 00:11:39,220 Firmly grasp my dick with the depths of your womb! 144 00:11:38,700 --> 00:11:45,230 {\an8}No! I'm being inserted and making perverted sounds... 145 00:11:45,590 --> 00:11:48,550 Although I only want to bear Asato's child... 146 00:11:56,700 --> 00:12:00,210 Akane's perverted pussy keeps sucking and won't let go, 147 00:12:00,860 --> 00:12:03,370 Watch me inject your womb with semen! 148 00:12:04,350 --> 00:12:05,840 My stomach is getting mixed up. 149 00:12:05,840 --> 00:12:08,700 If I get injected with massive amounts now... 150 00:12:09,000 --> 00:12:11,260 I'll become pregnant with Kyou-chan's baby, 151 00:12:11,260 --> 00:12:13,520 but, I want more! 152 00:12:13,520 --> 00:12:16,690 Wait, wait a bit Kyou-chan. 153 00:12:18,290 --> 00:12:19,760 No! Kyou-chan wait! 154 00:12:20,250 --> 00:12:21,440 Wait, no! 155 00:12:30,270 --> 00:12:34,000 No, I can't stop... no.... 156 00:12:41,530 --> 00:12:43,530 {\an8}Not going home tonight either. 157 00:12:42,130 --> 00:12:42,800 Shit. 158 00:12:48,470 --> 00:12:51,530 Kyou-chan is a pervert, idiot. 159 00:12:51,930 --> 00:12:53,960 Always making me do these embarrassing things 160 00:12:57,400 --> 00:13:01,710 What am I doing? My lover's Asato... 161 00:13:02,460 --> 00:13:04,050 But with Kyou-chan... 162 00:13:05,040 --> 00:13:07,470 This can't continue. 163 00:13:07,470 --> 00:13:09,150 Asato's the one I love. 164 00:13:09,950 --> 00:13:11,230 Asato's also... 165 00:13:11,930 --> 00:13:15,410 But when I'm thinking about Kyou-chan, I... 166 00:13:18,630 --> 00:13:21,450 Asato, what should I do? 167 00:13:26,410 --> 00:13:28,920 Welcome, Asato-kun, come in... 168 00:13:29,850 --> 00:13:33,780 Hey, today's the day that Asato's coming back... 169 00:13:35,090 --> 00:13:38,060 Sensei, now's not the time to be saying that. 170 00:13:41,170 --> 00:13:42,770 Kyou-chan, really! 171 00:13:42,770 --> 00:13:44,280 That's great sensei... 172 00:13:44,430 --> 00:13:46,090 No! Asato's ... 173 00:13:46,790 --> 00:13:50,270 Akane, forget about Sawamura 174 00:13:51,400 --> 00:13:52,600 Kyou-chan? 175 00:13:52,680 --> 00:13:54,030 It should be alright now... 176 00:13:54,030 --> 00:13:55,220 What are you saying? 177 00:13:55,560 --> 00:13:57,600 Lovers aren't like this. 178 00:13:58,100 --> 00:14:01,040 That's because he was busy, now's... 179 00:14:01,430 --> 00:14:03,940 He's probably noticed us by now... 180 00:14:04,360 --> 00:14:05,930 Liar! How could.... 181 00:14:06,120 --> 00:14:08,530 He knows... If he loves you... 182 00:14:10,030 --> 00:14:11,990 That guy's got a girl. 183 00:14:13,890 --> 00:14:18,250 What are you saying Kyou-chan? Asato's? 184 00:14:18,250 --> 00:14:22,750 To not touch his lover, and not mind even though there are other guys around. 185 00:14:23,080 --> 00:14:25,090 Going out alone from morning to evening... 186 00:14:26,610 --> 00:14:30,010 Liar! Asato wouldn't do something like that. 187 00:14:30,660 --> 00:14:34,420 I situation is already evident, or he's an idiot. 188 00:14:35,230 --> 00:14:37,570 No! Asato's 189 00:14:38,640 --> 00:14:41,710 For a lover to feel like this for other men... 190 00:14:41,710 --> 00:14:43,420 it's impossible to not notice. 191 00:14:43,420 --> 00:14:45,370 What's not being noticed is something else... 192 00:14:45,370 --> 00:14:47,730 Stop talking about Asato... 193 00:14:47,830 --> 00:14:49,810 It's about time to recognize reality! 194 00:14:49,810 --> 00:14:50,680 No! 195 00:14:52,200 --> 00:14:54,360 That cant be! You're lying! 196 00:15:00,340 --> 00:15:02,210 Kyosuke, you're.... 197 00:15:02,360 --> 00:15:04,670 Asato Onee-chan 198 00:15:05,380 --> 00:15:06,340 Akane.... 199 00:15:06,630 --> 00:15:08,390 Are you recognizing the reality? 200 00:15:09,760 --> 00:15:12,680 Kyosuke, what are you doing to my sister... 201 00:15:12,680 --> 00:15:13,970 Onee-chan, shutup! 202 00:15:16,070 --> 00:15:16,740 Akane? 203 00:15:17,630 --> 00:15:19,200 Asato, what is this? 204 00:15:19,570 --> 00:15:20,840 Weren't you living at work? 205 00:15:21,360 --> 00:15:22,130 Uh, yeah... 206 00:15:22,910 --> 00:15:24,600 Asato... are you...? 207 00:15:25,070 --> 00:15:28,520 With the lover's sister eh? That's unexpected... 208 00:15:29,530 --> 00:15:33,160 Akane, wait, I just took the metro back. 209 00:15:33,920 --> 00:15:36,820 I had something to talk about with Ayumi so that's why... 210 00:15:37,190 --> 00:15:40,630 So you had something to say... leaving me alone. 211 00:15:42,840 --> 00:15:46,000 It's quite good right? Being with onee-chan. 212 00:15:46,900 --> 00:15:48,670 Don't worry about me. 213 00:15:49,450 --> 00:15:50,720 Akane, you.... 214 00:15:54,390 --> 00:15:57,300 Why don't onee-chan comfort Asato? 215 00:15:58,100 --> 00:16:00,860 Akane, wait! It's a misunderstanding! 216 00:16:01,740 --> 00:16:04,640 Sawamura! Leave Akane to me! 217 00:16:08,170 --> 00:16:10,140 Maybe it's too late... 218 00:16:12,820 --> 00:16:16,320 Hey! Don't make that kind of face! There's still time! 219 00:16:16,880 --> 00:16:19,780 And the important part is from now on... 220 00:16:20,860 --> 00:16:21,730 Eh- yeah... 221 00:16:28,660 --> 00:16:31,190 We know that they do it roughly every night. 222 00:16:31,530 --> 00:16:33,310 I didn't expect it to actually be Kyosuke... 223 00:16:33,870 --> 00:16:36,140 So that's why you're making that face... 224 00:16:36,390 --> 00:16:41,600 It's my fault... maybe she was too lonely... 225 00:16:42,130 --> 00:16:43,520 If I tried harder.... 226 00:16:45,360 --> 00:16:49,150 Thank you for thinking about Akane like that... 227 00:16:49,150 --> 00:16:51,690 Although it might be a bit messed up right now... 228 00:16:52,290 --> 00:16:55,750 That child still loves Asato. 229 00:16:56,160 --> 00:16:59,150 Right, I still love Akane too. 230 00:17:01,300 --> 00:17:05,550 Ah~ I also want to be love like that by you. 231 00:17:20,800 --> 00:17:21,810 Kamisaka! 232 00:17:22,160 --> 00:17:24,280 Oh? You came back fast! 233 00:17:24,450 --> 00:17:26,280 You could have enjoyed it longer. 234 00:17:26,280 --> 00:17:27,000 Shut up! 235 00:17:27,680 --> 00:17:29,220 How rude! 236 00:17:30,940 --> 00:17:33,900 No way I'm going to apologize. 237 00:17:33,900 --> 00:17:37,550 but, even now, I still love Akane deeply! 238 00:17:38,560 --> 00:17:39,370 Heh? 239 00:17:40,390 --> 00:17:42,780 I'm sorry, but please stop it. 240 00:17:43,480 --> 00:17:45,780 Akane should feel the same way as me. 241 00:17:47,030 --> 00:17:49,640 Although you wanted to be cool, now's not really the time. 242 00:17:49,780 --> 00:17:52,470 Wouldn't it be better to ask this kind of thing to the person herself? 243 00:17:58,950 --> 00:18:00,600 A kane... 244 00:18:04,990 --> 00:18:07,930 Kyou-chan's so hard.... 245 00:18:08,880 --> 00:18:12,010 Akane, your ex-boyfriend says he loves you. 246 00:18:12,010 --> 00:18:14,790 He hopes you'll suck his dick. 247 00:18:15,760 --> 00:18:20,640 Kyou-chan's dick is larger, harder and more reliable. 248 00:18:21,030 --> 00:18:23,750 It makes my pussy feel great! 249 00:18:26,950 --> 00:18:28,960 I prefer this side. 250 00:18:29,310 --> 00:18:32,000 This dick tastes good... 251 00:18:32,650 --> 00:18:37,770 Did you know Sawamura? Akane likes taking it to the root. 252 00:18:43,680 --> 00:18:45,300 During the period that you weren't around... 253 00:18:45,300 --> 00:18:48,280 She's become a woman that loves dick. 254 00:18:48,280 --> 00:18:50,950 Oh crap, I'm going to cum again. 255 00:18:57,800 --> 00:19:02,420 Akane, why are you doing all this for this kind of guy? 256 00:19:07,760 --> 00:19:12,450 Not just the mouth, a lot has been injected in this place too. 257 00:19:13,320 --> 00:19:18,670 My pussy has been changed by Kyou-chan's dick. 258 00:19:31,820 --> 00:19:33,820 It's becoming big again. 259 00:19:35,950 --> 00:19:37,610 With my pussy this time... 260 00:19:48,260 --> 00:19:50,240 Wake up, Akane! 261 00:19:50,710 --> 00:19:51,860 Onee-chan... 262 00:19:52,750 --> 00:19:56,350 That guy isn't the one you love! Asato is! 263 00:19:56,770 --> 00:19:58,020 Don't loose sight of yourself! 264 00:20:00,600 --> 00:20:01,390 I.... 265 00:20:04,070 --> 00:20:06,300 It's alright now, Akane. 266 00:20:10,370 --> 00:20:13,050 You wanted to use this child to pay off your debts? 267 00:20:13,300 --> 00:20:16,490 Really, this is really something that an asshole cowboy would think up. 268 00:20:16,770 --> 00:20:18,650 Why do you know... shit! 269 00:20:21,950 --> 00:20:23,040 Akane! 270 00:20:23,220 --> 00:20:25,550 It would have been perfect if you didn't come! 271 00:20:25,880 --> 00:20:27,330 No other choice... 272 00:20:28,640 --> 00:20:29,370 Kyou-chan? 273 00:20:29,530 --> 00:20:30,090 Akane! 274 00:20:30,730 --> 00:20:32,480 Kyou-chan, what is this? 275 00:20:32,550 --> 00:20:36,180 I'm going to make money using you as a prostitute! 276 00:20:36,530 --> 00:20:38,630 That's why I started this with you. 277 00:20:39,440 --> 00:20:41,700 You're a very important commodity Akane! 278 00:20:41,850 --> 00:20:45,720 I've also taken a dangerous step, come with me! 279 00:20:46,390 --> 00:20:50,220 Geez, you're really an idiot, did you think we'll let you run? 280 00:20:50,220 --> 00:20:51,100 Hirobe! 281 00:20:52,590 --> 00:20:56,400 Long time no see! I wasted a lot of effort looking for you. 282 00:21:18,830 --> 00:21:23,480 Asato, sorry, I.. I'm... 283 00:21:23,650 --> 00:21:28,780 Akane, it's all right now, you don't have to worry anymore. 284 00:21:32,760 --> 00:21:35,770 Asato! Asato! 285 00:21:36,810 --> 00:21:40,680 Akane I'm so sorry for making you feel lonely 286 00:21:41,380 --> 00:21:46,920 No, It's my fault for doing so many bad things to Asato. 287 00:21:47,390 --> 00:21:50,630 It's alright, it's just a bad dream. 288 00:21:51,840 --> 00:21:52,660 Asato! 289 00:22:00,490 --> 00:22:01,630 Sorry. 290 00:22:02,040 --> 00:22:04,050 Really.. Onee-chan... 291 00:22:05,200 --> 00:22:06,630 Take your time! 292 00:22:16,540 --> 00:22:17,970 A few months after that incident. 293 00:22:18,690 --> 00:22:22,690 Her smile that was destroyed, came back. 294 00:22:36,680 --> 00:22:38,520 The thing with Kyou-chan was very sad. 295 00:22:39,020 --> 00:22:41,970 But indeed, Asato's the one I love. 296 00:22:42,860 --> 00:22:45,480 Even if because of my body, I can't be satisfied. 297 00:22:45,730 --> 00:22:47,620 As long as our hearts are linked.... 298 00:22:48,100 --> 00:22:49,360 that's all that matters. 299 00:22:50,280 --> 00:22:51,680 Ryouta-kun, are you done? 300 00:22:52,220 --> 00:22:53,720 let sensei see. 301 00:22:57,210 --> 00:23:02,330 Ok, that's great! There's nothing left for sensei to teach you. 302 00:23:04,660 --> 00:23:07,300 It's time to teach you other things. 303 00:23:11,570 --> 00:23:13,480 Sensei, I... 304 00:23:13,870 --> 00:23:18,010 Really, Ryouta-kun, if you are like that... 305 00:23:18,320 --> 00:23:20,410 Sensei wouldn't be able to reject. 306 00:23:28,250 --> 00:23:31,010 Leave it to sensei ok? 307 00:23:37,300 --> 00:23:41,800 Great! Your dick's become hard. 308 00:23:47,520 --> 00:23:49,130 Ryouta-kun 309 00:23:56,290 --> 00:23:59,140 Ryouta-kun's dick is great! 310 00:23:59,140 --> 00:24:01,960 It's stirring up inside of sensei! 311 00:24:03,000 --> 00:24:05,940 Ryouta-kun, it's great! 312 00:24:08,360 --> 00:24:10,160 I'm better than Asato nii-chan right? 313 00:24:10,160 --> 00:24:14,360 Asato's always finishing so fast, he's no good at all! 314 00:24:14,600 --> 00:24:18,670 Always finishing once even though it's just started. 315 00:24:20,780 --> 00:24:23,770 I'll love you, sensei! 316 00:24:25,280 --> 00:24:28,020 So intense! Ryouta-kun! 317 00:24:28,020 --> 00:24:30,340 Sensei's almost there! 318 00:24:34,490 --> 00:24:39,250 Ryouta-kun's shot everything inside my pussy. 319 00:24:41,510 --> 00:24:43,720 Asato-kun didn't notice anything. 320 00:24:44,740 --> 00:24:48,420 Akane's dependence on Kyosuke was extraordinary. 321 00:24:49,010 --> 00:24:50,470 In particular, physically. 322 00:24:50,830 --> 00:24:53,690 But, Asato just couldn't satisfy her. 323 00:24:55,240 --> 00:24:57,090 The Akane I once knew is no longer... 324 00:24:57,930 --> 00:25:00,430 Even so, she's still my imouto. 325 00:25:00,430 --> 00:25:02,200 That's great Ayumi-san. 326 00:25:03,790 --> 00:25:05,900 This kind of thing is obvious isn't it? 327 00:25:06,460 --> 00:25:10,740 This is really our last time ok? 328 00:25:13,890 --> 00:25:17,940 I know, I'll give Akane's video back to you. 329 00:25:18,220 --> 00:25:19,030 So... 330 00:25:24,110 --> 00:25:26,080 Having said that, did you see that just now? 331 00:25:26,080 --> 00:25:28,040 It's already recorded properly. 332 00:25:29,120 --> 00:25:31,970 Looked at it properly so that's why... 333 00:25:32,750 --> 00:25:34,010 This kind of thing... 334 00:25:36,610 --> 00:25:40,700 Ayumi-san, I'm going to reveal it, Akane's ero-video. 335 00:25:40,980 --> 00:25:42,970 It should sell for a lot of money right? 336 00:25:44,390 --> 00:25:46,100 I'm sorry. 337 00:25:46,180 --> 00:25:47,520 Do you have anything else to say? 338 00:25:47,750 --> 00:25:50,560 Um when I was watching Akane and Ryouta-kun's video... 339 00:25:51,050 --> 00:25:54,550 I, started playing with my pussy. 340 00:25:54,620 --> 00:25:57,600 You're really sister! Both wanting the cock. 341 00:26:13,880 --> 00:26:16,100 No! This kind of thing! 342 00:26:24,160 --> 00:26:26,590 You've be come sensitive here too. 343 00:26:28,040 --> 00:26:30,510 That's not true! 344 00:26:31,060 --> 00:26:35,320 That kind of place won't have feelings. 345 00:26:37,490 --> 00:26:42,380 This doesn't feel good at all! 346 00:26:44,930 --> 00:26:46,910 I... this kind of thing. 347 00:26:46,910 --> 00:26:49,560 I like stubborn women you know... 348 00:26:53,680 --> 00:26:55,280 What are you saying? 349 00:26:55,280 --> 00:26:58,990 I'm not happy even if you say that. 350 00:26:58,990 --> 00:27:01,090 I'll let you become happy then. 351 00:27:03,780 --> 00:27:06,840 No, Ryouta-kun! Not there! 352 00:27:15,300 --> 00:27:19,080 Not this kind of thing, no I'm coming! 353 00:27:25,080 --> 00:27:29,410 Take it out Ryouta-kun, stop! No! stop! 354 00:27:46,100 --> 00:27:48,040 Ah, Ryouta you came. 355 00:27:48,190 --> 00:27:50,140 Today was at Ayumi's? 356 00:27:50,490 --> 00:27:52,330 Asato nii-chan, welcome back. 357 00:27:52,630 --> 00:27:56,770 Today was studying pro-wrestling and stuff like that with Ayumi-nee-chan 358 00:27:57,760 --> 00:28:00,130 Ayumi-san really gives headaches. 359 00:28:01,100 --> 00:28:03,280 Are you going back? Want to eat together? 360 00:28:03,760 --> 00:28:05,810 Nah, I can't bother you all the time. 361 00:28:06,100 --> 00:28:09,010 Asato-nii-chan is a really nice guy. 362 00:28:10,810 --> 00:28:11,770 Really? 363 00:28:12,410 --> 00:28:15,400 I think so, I'll come back next time. 364 00:28:16,180 --> 00:28:18,300 Ah, be careful on the road. 365 00:28:25,300 --> 00:28:28,310 {\an8}(Real ultimate debauchery of tutor sisters) 366 00:28:28,600 --> 00:28:32,370 This is great, it'll sell for a lot. 367 00:28:33,160 --> 00:28:36,500 Lucky for me her boyfriend is an idiot. 368 00:28:38,470 --> 00:28:40,300 There are people that are leaving more messages. 369 00:28:40,300 --> 00:28:43,010 Mikami Family Restaurant Manager 370 00:28:43,010 --> 00:28:47,990 Eh, not enough? I'll go for more exclusives next time. 26239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.