All language subtitles for The.Kollective.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,492 --> 00:02:40,995 You never get scared, Claude 2 00:02:41,261 --> 00:02:42,729 I wake up scared every day. 3 00:02:43,430 --> 00:02:44,898 I never used to. 4 00:02:45,165 --> 00:02:46,333 What happened 5 00:02:47,000 --> 00:02:48,501 I had Jess. My baby girl. 6 00:02:50,637 --> 00:02:52,339 Okay, we better get going. 7 00:02:53,173 --> 00:02:54,475 You think we'll make it 8 00:03:07,220 --> 00:03:08,255 Thank you. 9 00:03:08,521 --> 00:03:10,557 Get on that plane, then you can thank me. 10 00:03:11,458 --> 00:03:12,493 Will you be okay 11 00:03:12,759 --> 00:03:14,161 If your story makes it to the front page, 12 00:03:14,427 --> 00:03:16,497 they'll have much bigger problems than me. 13 00:03:16,596 --> 00:03:17,798 Goodbye. 14 00:03:33,413 --> 00:03:34,614 Thank you, sir. 15 00:03:34,714 --> 00:03:36,049 Welcome onboard. 16 00:07:27,781 --> 00:07:29,082 Where the fuck is Josh 17 00:07:29,649 --> 00:07:32,052 Go Find him Try at the back. 18 00:07:37,324 --> 00:07:38,725 Have you seen Josh somewhere 19 00:07:44,831 --> 00:07:46,167 Joshua, what the fuck are you doing 20 00:07:46,433 --> 00:07:47,667 Two minutes. Stall for me. 21 00:07:48,068 --> 00:07:49,103 Tommy's gonna kill you. Come on. 22 00:07:49,369 --> 00:07:50,770 Give me a second. 23 00:08:22,802 --> 00:08:24,204 - Hello - Hi. 24 00:08:24,638 --> 00:08:26,606 Hey, are you finishing late tonight as usual 25 00:08:26,706 --> 00:08:27,975 I quit. 26 00:08:28,241 --> 00:08:30,077 What, after ten weeks of training 27 00:08:30,343 --> 00:08:31,445 Social media's a cesspool, 28 00:08:31,678 --> 00:08:33,847 and there is nothing me or anyone can do about it. 29 00:08:34,281 --> 00:08:37,450 -Well, must hurt to admit that. -That's how you know it's true. 30 00:08:38,818 --> 00:08:40,353 What's dodgy about the plane crash 31 00:08:40,620 --> 00:08:42,189 Look, I wanna tell you in person. 32 00:08:42,455 --> 00:08:43,624 When are you gonna be back from Berlin 33 00:08:44,157 --> 00:08:45,925 I'm actually flying in this afternoon. 34 00:08:47,160 --> 00:08:49,730 Look, I think we should all get together. 35 00:08:50,163 --> 00:08:51,998 I don't think the plane crash was an accident. 36 00:08:52,766 --> 00:08:56,170 Um, by the way, I've got a surprise for you. 37 00:08:56,436 --> 00:08:57,872 - You know I hate surprises. - Josh 38 00:08:58,305 --> 00:09:00,675 - Alright. Let's do this. - Alright, look, I got to go. 39 00:10:12,479 --> 00:10:13,680 Hey. 40 00:10:22,689 --> 00:10:24,325 Look at you, you're so excited. 41 00:10:24,591 --> 00:10:26,160 Well, aren't you You're about to meet Aaron. 42 00:10:26,426 --> 00:10:28,095 Yes, I am. Of course, I am. 43 00:10:39,606 --> 00:10:42,042 - Hi, welcome. Hi, Aaron. - Hi. 44 00:10:42,309 --> 00:10:44,444 -Delia. -Yeah. Please, come in. 45 00:10:44,544 --> 00:10:45,712 -Hello. -Hey. 46 00:10:47,080 --> 00:10:48,549 -Nice to see you. -You too. 47 00:10:48,815 --> 00:10:51,518 - Got you a tiramisu, by the way. - That's so nice. 48 00:10:52,419 --> 00:10:55,222 You could have at least cleaned up for us. 49 00:10:55,655 --> 00:10:56,656 Yeah. 50 00:10:57,190 --> 00:10:58,258 Did you decorate this place 51 00:10:58,525 --> 00:11:00,160 No, no, it's, it's not mine. 52 00:11:00,560 --> 00:11:01,928 Yeah, what did you do with the owner 53 00:11:02,195 --> 00:11:03,363 He's tied up in the basement. 54 00:11:05,298 --> 00:11:06,700 You're funnier in real life. 55 00:11:07,100 --> 00:11:09,102 It's my dad's city apartment. 56 00:11:09,369 --> 00:11:10,537 Brother. 57 00:11:11,271 --> 00:11:12,439 Meet the surprise. 58 00:11:13,340 --> 00:11:14,507 Delia's my girlfriend. 59 00:11:16,176 --> 00:11:18,144 -Ta-da. -Nice. 60 00:11:18,578 --> 00:11:19,780 May I 61 00:11:20,046 --> 00:11:21,748 -Etienne Hey -Hey 62 00:11:23,316 --> 00:11:24,418 -Hi. -Aaron. 63 00:11:24,684 --> 00:11:25,885 - Beautiful. - Yeah. 64 00:11:26,152 --> 00:11:27,187 A Robert Bertel violin 65 00:11:27,454 --> 00:11:29,223 Yeah, yeah. It was a graduation gift. 66 00:11:29,489 --> 00:11:31,458 Okay. Bertel Bertel 67 00:11:31,725 --> 00:11:32,993 - It's my dad. - Because I like him a lot. 68 00:11:33,260 --> 00:11:34,928 Yeah, you do He has a lot of fans. 69 00:11:35,195 --> 00:11:36,363 -Josh -Hi 70 00:11:37,130 --> 00:11:38,365 What did I miss 71 00:11:38,632 --> 00:11:40,500 -Hi. -Not much. Not much. 72 00:11:41,434 --> 00:11:44,571 Just the, just the best people and the smartest people I know, 73 00:11:45,005 --> 00:11:47,274 and the one that I love most, are all in the same room. 74 00:11:47,541 --> 00:11:49,276 And I'm having a beer. Who wants one 75 00:11:49,543 --> 00:11:50,711 -Great. -Give me your... 76 00:11:51,111 --> 00:11:53,847 Thank you. Etienne. Mon ami. 77 00:11:55,715 --> 00:11:57,284 I could only find a few images online. 78 00:11:57,551 --> 00:11:59,086 This is the best I-I could do. 79 00:11:59,352 --> 00:12:01,488 The thing is, every picture 80 00:12:01,755 --> 00:12:04,024 is from the Congolese government. Every single one. 81 00:12:04,558 --> 00:12:07,594 Look, they are all taken from very far away. 82 00:12:08,028 --> 00:12:09,296 So there is no details, nothing... 83 00:12:09,563 --> 00:12:11,332 Someone must've got it on their phone somewhere. 84 00:12:11,598 --> 00:12:13,800 Yeah, but I-I looked everywhere, and... 85 00:12:14,034 --> 00:12:15,535 My only theory is because the plane 86 00:12:15,802 --> 00:12:17,004 crashed in the middle of nowhere. 87 00:12:17,270 --> 00:12:19,306 Sorry, can I, can I ask what this is 88 00:12:19,573 --> 00:12:20,674 Yeah, Coltan mines. 89 00:12:21,074 --> 00:12:23,277 It's a mineral used in batteries and microprocessors. 90 00:12:23,543 --> 00:12:25,713 And right now, it's one of the most valuable minerals on Earth. 91 00:12:26,146 --> 00:12:28,215 The workers usually live close to those mines, no 92 00:12:28,481 --> 00:12:30,884 I mean, if a plane crashes, 93 00:12:31,284 --> 00:12:33,253 someone's going to take a picture of that. 94 00:12:33,520 --> 00:12:35,522 Or at least, what remains of it. 95 00:12:35,789 --> 00:12:37,224 Unless they're too afraid to do it. 96 00:12:37,457 --> 00:12:42,262 Okay. Even if Steve Lush was killed. And that is a big "if". 97 00:12:42,529 --> 00:12:43,864 There's got to be a better way to do it than 98 00:12:44,130 --> 00:12:45,666 bringing down an entire passenger plane. 99 00:12:46,099 --> 00:12:47,201 That's gonna bring international attention. 100 00:12:47,434 --> 00:12:48,501 Yeah, there's lots of better ways. 101 00:12:49,002 --> 00:12:49,970 But it wouldn't be the first time someone's done it. 102 00:12:50,537 --> 00:12:53,206 Flight MH17, from Amsterdam to Kuala Lumpur. 103 00:12:53,473 --> 00:12:56,443 Allegedly shot down by a Russian made Buk missile in 2014. 104 00:12:56,710 --> 00:12:57,777 Two hundred ninety eight dead. 105 00:12:58,411 --> 00:13:02,116 Siberia Air Flight 18-12, shot down over the Black Sea in 2001. 106 00:13:02,382 --> 00:13:04,351 It was flying from Tel Aviv to Novosibirsk. 107 00:13:04,618 --> 00:13:06,220 All 78 passengers died. 108 00:13:06,486 --> 00:13:09,756 Korean Air Flight 0-0-7, from New York to Seoul, 109 00:13:10,023 --> 00:13:11,925 through Anchorage, Alaska, in 1983. 110 00:13:12,359 --> 00:13:15,029 If drifted into Soviet airspace, so the Soviets shot it down. 111 00:13:15,462 --> 00:13:18,765 Two hundred and sixty nine dead, including a US representative. 112 00:13:20,333 --> 00:13:23,703 Wow. I had no idea you were an air crash fetishist. 113 00:13:25,005 --> 00:13:26,273 Josh, not a single one of those 114 00:13:26,540 --> 00:13:28,008 were because of a passenger on board. 115 00:13:28,275 --> 00:13:31,579 Yeah, but if the plane was shot down, if... 116 00:13:32,245 --> 00:13:34,248 they must have used a fragmentation missile 117 00:13:34,514 --> 00:13:36,950 that exploded about 20 metres before the plane, 118 00:13:37,217 --> 00:13:38,285 and not into the plane. 119 00:13:38,552 --> 00:13:40,955 So the shrapnel takes down the plane, 120 00:13:41,221 --> 00:13:42,823 but there's no combustion. 121 00:13:43,089 --> 00:13:44,257 -So no trail in the sky. -Yeah. 122 00:13:44,524 --> 00:13:46,693 Holy shit, the world gets more fucked up every day. 123 00:13:47,127 --> 00:13:49,229 Guys, this isn't an accident. It is a cover up. 124 00:13:49,496 --> 00:13:51,832 The British government asked the DCR for their black box. 125 00:13:52,299 --> 00:13:54,301 And I just found the committee handling it. 126 00:13:54,768 --> 00:13:56,203 They might have the information we need. 127 00:13:56,469 --> 00:13:58,706 Great. Well, they'll release their findings publicly. 128 00:13:59,139 --> 00:14:01,241 I think we should wait till then. Um, let's not... 129 00:14:02,642 --> 00:14:03,978 jump to any conclusions. 130 00:14:04,644 --> 00:14:06,446 We're not conspiracy theorists. 131 00:14:08,515 --> 00:14:10,484 Okay. We'll see what they say. 132 00:14:26,399 --> 00:14:28,468 Josh, we're gonna get a group photo. 133 00:14:28,568 --> 00:14:29,769 Okay. Coming. 134 00:14:31,471 --> 00:14:32,639 Let's go. 135 00:14:34,007 --> 00:14:35,475 Everybody gather round. 136 00:14:59,633 --> 00:15:01,002 Table by the window. 137 00:15:09,342 --> 00:15:10,510 Maya. 138 00:15:11,745 --> 00:15:12,947 -Hello there. -Hey. 139 00:15:13,213 --> 00:15:15,282 You're looking more and more like your father. 140 00:15:15,682 --> 00:15:16,850 Steve Lush. 141 00:15:17,350 --> 00:15:18,518 Your journalist. 142 00:15:19,519 --> 00:15:20,820 Was it an accident 143 00:15:23,056 --> 00:15:24,958 Josh, why are you asking me about this 144 00:15:26,059 --> 00:15:27,161 - Professional curiosity. - No, no. 145 00:15:27,427 --> 00:15:28,462 Don't even think about it. 146 00:15:28,728 --> 00:15:29,930 I never dared think a government... 147 00:15:30,196 --> 00:15:32,365 I have been following The Kollective 148 00:15:32,632 --> 00:15:34,334 since you founded it a year ago. 149 00:15:35,435 --> 00:15:38,072 I am a huge fan. Really. It's great work. 150 00:15:38,672 --> 00:15:42,042 And so I know that you have not handled any cases like this one. 151 00:15:42,509 --> 00:15:43,510 Yeah, not yet maybe. 152 00:15:44,311 --> 00:15:47,147 But, Maya, you know why this is so important to me. 153 00:15:47,681 --> 00:15:48,849 Josh. 154 00:15:50,183 --> 00:15:52,119 You were nine years old when your father died. 155 00:15:52,385 --> 00:15:54,321 There was nothing you could have done about that. 156 00:15:54,421 --> 00:15:55,589 Maya. 157 00:15:56,289 --> 00:15:57,457 Please. 158 00:15:59,526 --> 00:16:03,196 Look, I have one anonymous source... 159 00:16:03,463 --> 00:16:05,066 She doesn't wanna talk to me. 160 00:16:05,332 --> 00:16:06,500 I mean, she doesn't wanna talk to anyone 161 00:16:06,766 --> 00:16:08,735 in the conventional press in general. 162 00:16:10,203 --> 00:16:11,371 But... 163 00:16:13,406 --> 00:16:16,009 perhaps she would be willing to talk to you. 164 00:16:16,776 --> 00:16:19,479 Because you are the symbol of a new kind of journalism. 165 00:16:24,417 --> 00:16:25,585 Hello. 166 00:16:28,054 --> 00:16:29,223 It's cold. 167 00:16:30,257 --> 00:16:32,259 You can smoke upstairs if you want. 168 00:16:33,627 --> 00:16:34,795 It's a lie. 169 00:16:35,495 --> 00:16:36,897 You're not the kind of person who'd be okay 170 00:16:37,163 --> 00:16:38,431 with me smoking inside. 171 00:16:39,432 --> 00:16:40,601 Of course I am. 172 00:16:41,334 --> 00:16:43,069 You don't smoke, you don't like bad smells, 173 00:16:43,336 --> 00:16:44,905 you're extremely tidy, and... 174 00:16:45,705 --> 00:16:47,674 I'm guessing you have a little asthma. 175 00:16:48,174 --> 00:16:49,877 Three out of four. 176 00:16:52,145 --> 00:16:54,314 -Very close. Yeah. -Thank you. 177 00:17:01,488 --> 00:17:03,557 Where were you from again, originally 178 00:17:03,823 --> 00:17:05,926 -Brighton. Born and bred. -Brighton. Yeah. 179 00:17:06,192 --> 00:17:07,461 And then I went to New York for uni. 180 00:17:07,694 --> 00:17:09,029 And now London 181 00:17:09,763 --> 00:17:11,298 With your best friend. 182 00:17:13,099 --> 00:17:14,734 You're different in person. 183 00:17:15,669 --> 00:17:16,837 Yeah 184 00:17:17,237 --> 00:17:18,572 -Yeah. -How 185 00:17:19,539 --> 00:17:22,043 Well, on Zoom, you didn't seem like such a neat freak. 186 00:17:22,309 --> 00:17:24,577 And you seemed outgoing and confident. 187 00:17:25,378 --> 00:17:26,647 I don't see that in person. 188 00:17:27,747 --> 00:17:29,817 My Zoom background was always very clean. 189 00:17:32,185 --> 00:17:34,754 And, and you seemed to enjoy my bad jokes, so... 190 00:17:36,723 --> 00:17:37,891 But you're... 191 00:17:38,592 --> 00:17:39,760 you're different too. 192 00:17:40,260 --> 00:17:41,328 Yeah 193 00:17:41,595 --> 00:17:44,331 A bit like... like a tsunami. 194 00:17:46,333 --> 00:17:47,734 In a good way or in a bad way 195 00:17:50,136 --> 00:17:51,538 I don't know yet. 196 00:17:56,176 --> 00:17:57,177 -Hey -Hey 197 00:17:57,577 --> 00:17:59,012 Knew you two would hit it off. 198 00:17:59,279 --> 00:18:01,715 Yeah. No, she's she's great. 199 00:18:02,682 --> 00:18:04,585 Even more in real life. Really. 200 00:18:05,018 --> 00:18:06,253 She adores me. 201 00:18:06,519 --> 00:18:07,754 She wouldn't trade me for anyone in the world. 202 00:18:08,021 --> 00:18:09,356 I definitely would. I just... 203 00:18:09,623 --> 00:18:11,358 I don't think Aaron wants a smoker. 204 00:18:11,625 --> 00:18:13,159 You are a little shit. 205 00:18:13,426 --> 00:18:14,594 You're an idiot. 206 00:18:23,236 --> 00:18:24,505 Do you know why she reached out 207 00:18:24,738 --> 00:18:26,072 No, not really. 208 00:18:40,020 --> 00:18:44,291 So, here are the new stars of independent journalism. 209 00:18:46,459 --> 00:18:49,162 The point of the Kollective isn't to make us pop stars. 210 00:18:49,429 --> 00:18:50,464 No, of course not. 211 00:18:50,730 --> 00:18:52,299 But the work you guys are doing 212 00:18:52,566 --> 00:18:55,135 it's vital for a thriving civil society. 213 00:18:55,735 --> 00:18:57,972 To this point, I have something I think 214 00:18:58,371 --> 00:18:59,973 may be of interest to you. 215 00:19:00,640 --> 00:19:02,809 So, this is Steve Lush. 216 00:19:04,311 --> 00:19:07,314 He was a colleague of mine and also a dear friend. 217 00:19:08,615 --> 00:19:10,217 He was in the Congo investigating 218 00:19:10,483 --> 00:19:11,919 the conditions of the mines. 219 00:19:12,519 --> 00:19:14,721 Rina Air 5N-RAM, yeah 220 00:19:14,821 --> 00:19:16,190 - Yeah. - Yeah. We know. 221 00:19:16,456 --> 00:19:18,358 And I know for a fact that he was convinced 222 00:19:18,625 --> 00:19:19,893 that he was being followed. 223 00:19:20,660 --> 00:19:21,762 Whatever it was he found, 224 00:19:22,295 --> 00:19:24,531 he could not tell me about on the phone or via email. 225 00:19:24,798 --> 00:19:26,967 He said he would show me when he got back to London. 226 00:19:27,200 --> 00:19:28,668 And I think that's why he was killed. 227 00:19:29,402 --> 00:19:32,406 I wanted to ask you guys if you would help me 228 00:19:32,672 --> 00:19:35,275 to find out what really happened. 229 00:19:35,775 --> 00:19:36,977 Paid, of course. 230 00:19:37,244 --> 00:19:38,913 And you would work the way you always work, 231 00:19:39,179 --> 00:19:41,081 but with access to all of our resources 232 00:19:41,348 --> 00:19:43,216 and whatever support we could offer. 233 00:19:44,517 --> 00:19:46,186 I'm sorry to hear about your friend. 234 00:19:46,753 --> 00:19:49,289 But money doesn't make the work more real, 235 00:19:49,556 --> 00:19:51,191 and I'm not sure that we're interested in 236 00:19:51,458 --> 00:19:55,496 becoming part of a big news organisation. 237 00:19:56,162 --> 00:19:57,364 And, frankly, I don't... 238 00:19:58,531 --> 00:19:59,599 I'm sorry, but I don't believe you 239 00:19:59,833 --> 00:20:02,035 when you say that you won't change how we work. 240 00:20:04,037 --> 00:20:05,505 Okay. Heard. 241 00:20:06,540 --> 00:20:08,041 Lucas, what do you think 242 00:20:11,511 --> 00:20:14,181 Staying independent was our first principle. 243 00:20:14,447 --> 00:20:15,582 Of course you'll stay independent. 244 00:20:16,016 --> 00:20:17,651 I have no interest in changing you guys. 245 00:20:18,084 --> 00:20:20,154 I mean, I worked with Anna Politkovskaya 246 00:20:20,420 --> 00:20:22,589 back when you guys were in your nappies. 247 00:20:23,290 --> 00:20:25,692 Well, maybe you had already started school. 248 00:20:26,326 --> 00:20:27,561 -No, of course. -Moi 249 00:20:27,827 --> 00:20:30,464 But, with all due respect, you run a newspaper 250 00:20:30,730 --> 00:20:34,734 that was recently purchased by a multinational corporation. 251 00:20:35,302 --> 00:20:37,470 So we didn't have to close down like all the other newspapers. 252 00:20:37,737 --> 00:20:41,375 Now we reach millions of people all across the world. 253 00:20:41,641 --> 00:20:43,377 Truly, I'm no different to you guys. 254 00:20:43,643 --> 00:20:46,647 I have been fighting for truth every day of my life. 255 00:20:47,514 --> 00:20:49,617 So, the point is, I have a source, 256 00:20:50,050 --> 00:20:52,119 who I think may be willing to talk to you guys 257 00:20:52,385 --> 00:20:54,487 because of your independence. 258 00:20:55,388 --> 00:20:56,723 Is this source anonymous 259 00:20:56,823 --> 00:20:58,024 Yes. 260 00:20:58,291 --> 00:20:59,326 She's very exposed at the moment 261 00:20:59,593 --> 00:21:01,795 because of her known association with Steve Lush, 262 00:21:02,062 --> 00:21:04,498 so she is worried about a backlash. 263 00:21:04,764 --> 00:21:06,833 Well, we don't speak to anonymous sources. 264 00:21:07,234 --> 00:21:09,803 If we talk to anonymous sources that we can't quote, 265 00:21:10,237 --> 00:21:13,006 we become just like any other news organisation 266 00:21:13,273 --> 00:21:15,642 that people dismiss as biased. 267 00:21:16,409 --> 00:21:18,311 The reason people trust us 268 00:21:18,578 --> 00:21:20,948 is that the work that we do behind our screens, 269 00:21:21,214 --> 00:21:22,549 anyone can do at home. 270 00:21:23,483 --> 00:21:26,219 Okay. Um, Aaron, what do you think 271 00:21:28,054 --> 00:21:30,056 I think we shouldn't rush anything. 272 00:21:31,524 --> 00:21:34,094 But thank you very much for your offer, Maya. 273 00:21:34,361 --> 00:21:35,729 -Really appreciate that. -Yeah. 274 00:21:36,596 --> 00:21:38,832 I'm sorry. Bye. 275 00:21:39,532 --> 00:21:42,703 Okay, um, it was a pleasure to meet you. 276 00:21:44,004 --> 00:21:46,006 Well, good luck. Keep up the good work. Yeah 277 00:21:46,273 --> 00:21:47,607 Yeah, thank you. Goodbye. 278 00:21:47,707 --> 00:21:48,909 We need to talk. 279 00:21:49,175 --> 00:21:50,877 I'm gonna stay behind for a second. 280 00:21:54,414 --> 00:21:55,582 Thanks for coming. 281 00:21:56,016 --> 00:21:57,183 Thank you. 282 00:22:03,223 --> 00:22:05,292 So, I think that would've been 283 00:22:05,559 --> 00:22:07,060 a lot easier if you had told them about me. 284 00:22:07,327 --> 00:22:08,329 They wouldn't have understood. 285 00:22:08,762 --> 00:22:10,697 But now it's gonna be so difficult to turn them around. 286 00:22:10,797 --> 00:22:12,132 Maya. 287 00:22:13,266 --> 00:22:14,701 I need to contact your source. 288 00:22:15,101 --> 00:22:17,671 No. No, no, no, no. No, you-you can't, um... 289 00:22:19,039 --> 00:22:20,173 -Let's go get coffee. -Maya. 290 00:22:20,407 --> 00:22:22,676 -Let's talk about it. -I don't think you understand. 291 00:22:23,410 --> 00:22:25,478 This isn't only about Steve Lush. 292 00:22:27,280 --> 00:22:28,648 It's also for me. 293 00:22:30,450 --> 00:22:31,618 Please. 294 00:22:32,219 --> 00:22:33,520 Can I have the contact 295 00:22:39,092 --> 00:22:40,060 Okay. 296 00:22:53,039 --> 00:22:55,609 Is this a kind of self-portrait 297 00:22:56,042 --> 00:22:57,878 No, it's a portrait of my grandfather. 298 00:22:58,144 --> 00:23:00,113 He, he died during the war. 299 00:23:00,380 --> 00:23:02,449 Maybe-maybe you met him. Where were you stationed 300 00:23:05,185 --> 00:23:06,586 Do you both already know her 301 00:23:07,754 --> 00:23:09,089 Yeah. 302 00:23:09,489 --> 00:23:10,724 Why 303 00:23:10,824 --> 00:23:12,827 We are fighting fake news. 304 00:23:13,560 --> 00:23:15,428 Why are we lying to one another 305 00:23:15,528 --> 00:23:16,697 I didn't lie. 306 00:23:17,230 --> 00:23:19,266 I just had no idea he hadn't told you. 307 00:23:20,166 --> 00:23:23,203 Josh's dad was a journalist who worked with Maya. 308 00:23:23,670 --> 00:23:27,073 And after he died, she became kind of close to the family, 309 00:23:27,340 --> 00:23:29,409 and that's how I happen to know her too, but I... 310 00:23:31,344 --> 00:23:32,512 didn't lie. 311 00:23:33,513 --> 00:23:35,483 He hasn't told me any of this. 312 00:23:36,650 --> 00:23:40,154 You-you know, I spent almost 12 years with my wife, 313 00:23:40,420 --> 00:23:43,390 and there are still things I don't know about her. 314 00:23:44,257 --> 00:23:46,092 And I never will. Never. 315 00:23:46,493 --> 00:23:48,361 I've spent almost 27 years with me, 316 00:23:48,628 --> 00:23:50,897 still plenty of stuff I don't know about myself. 317 00:23:51,765 --> 00:23:53,600 - Hey. - Hey. Hey, Josh. 318 00:23:56,336 --> 00:23:57,771 I know I owe you an explanation. 319 00:24:02,576 --> 00:24:07,481 September 14th, 2002. Moscow to Perm. NA flight 821. 320 00:24:08,381 --> 00:24:10,951 Eighty-eight dead, including my father and a Russian general 321 00:24:11,218 --> 00:24:12,752 who was a close advisor to the president. 322 00:24:14,421 --> 00:24:15,555 I was nine. 323 00:24:17,724 --> 00:24:20,827 The official cause was the captain's alcohol abuse. 324 00:24:21,561 --> 00:24:23,330 But there were too many anomalies. 325 00:24:25,632 --> 00:24:27,033 And you don't believe it was an accident 326 00:24:28,068 --> 00:24:30,404 -Just like Rina Air 5N-RAM -I know it wasn't. 327 00:24:31,504 --> 00:24:34,608 What if Steve Lush was silenced, just like my father 328 00:24:35,408 --> 00:24:37,545 Maya gave me a contact in Kinshasa, a woman who helped 329 00:24:37,811 --> 00:24:38,979 -What if... -Why... why haven't you... 330 00:24:39,246 --> 00:24:40,514 told me any of this 331 00:24:41,548 --> 00:24:45,352 I get it now. I understand why you're so invested 332 00:24:45,619 --> 00:24:47,921 in Steve's case, but we can't do it. 333 00:24:48,755 --> 00:24:50,824 We don't talk to private sources. 334 00:24:51,258 --> 00:24:53,093 And if we did, it would undermine our credibility 335 00:24:53,360 --> 00:24:54,328 as the Kollective. 336 00:24:55,028 --> 00:24:57,130 And it won't bring justice to your father. 337 00:24:58,164 --> 00:24:59,600 It was 20 years ago. It's not his case. 338 00:25:00,033 --> 00:25:01,501 My father died struggling for the truth. 339 00:25:01,735 --> 00:25:03,504 Every case like this is his case. 340 00:25:03,770 --> 00:25:07,407 Josh, I totally understand your reasoning. Really. 341 00:25:08,608 --> 00:25:11,077 But I think Delia's right, too. 342 00:25:13,547 --> 00:25:16,083 And the risk of losing the credibility we, 343 00:25:16,349 --> 00:25:19,219 we have gained over the last year is, is real. 344 00:25:19,686 --> 00:25:21,454 We have to take that seriously. 345 00:25:24,457 --> 00:25:26,660 Josh, I-I think she's right. Yeah. 346 00:25:28,562 --> 00:25:29,696 Yeah. 347 00:25:31,097 --> 00:25:32,232 Wow. 348 00:26:13,073 --> 00:26:14,241 Hello 349 00:26:15,108 --> 00:26:16,243 Show me your face. 350 00:26:21,147 --> 00:26:22,315 Hi. 351 00:26:24,017 --> 00:26:24,985 You look better in pictures. 352 00:26:26,086 --> 00:26:28,122 Well, it's, it's been a long day. 353 00:26:28,622 --> 00:26:29,689 What do you want 354 00:26:30,090 --> 00:26:31,725 Well, first off, it's nice to meet you. 355 00:26:32,492 --> 00:26:34,295 Maya Jensen said you might be able to help me. 356 00:26:34,761 --> 00:26:37,631 I want to know what happened to Rina Air flight 5N-RAM. 357 00:26:41,101 --> 00:26:42,836 Okay, I can send you something from another number. 358 00:26:43,503 --> 00:26:45,639 But delete everything after you see it. Okay 359 00:26:46,072 --> 00:26:47,807 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course. Absolutely. 360 00:27:10,096 --> 00:27:11,398 Have you ever heard of a plane breaking in half 361 00:27:11,665 --> 00:27:12,866 because of a technical problem 362 00:27:13,300 --> 00:27:15,035 And nobody is investigating this 363 00:27:16,636 --> 00:27:18,572 -Have you sent this to anyone -No. 364 00:27:19,406 --> 00:27:21,007 You think I don't care about the truth 365 00:27:21,675 --> 00:27:22,943 No, No, no. I-I didn't, I didn't say that. 366 00:27:23,376 --> 00:27:25,512 So if the law says that all information must go through 367 00:27:25,779 --> 00:27:28,014 the Congolese authorities to the British commission... 368 00:27:29,316 --> 00:27:30,284 but guess what happens next 369 00:27:31,251 --> 00:27:34,120 The Congolese authorities never passed along the video. 370 00:27:34,387 --> 00:27:35,555 Bingo 371 00:27:36,756 --> 00:27:38,359 Listen, Mr. Joshua Moore. 372 00:27:38,758 --> 00:27:39,927 Just stay home. 373 00:27:40,293 --> 00:27:42,029 So forget about the plane and the mines. 374 00:27:42,295 --> 00:27:44,865 This country's doomed. It will never change. 375 00:27:45,465 --> 00:27:46,600 Yeah, but... 376 00:28:10,590 --> 00:28:12,559 -Hey. -Hey. 377 00:28:14,494 --> 00:28:17,731 My head's been s-spinning all afternoon, about... 378 00:28:19,432 --> 00:28:20,667 about your father and... 379 00:28:24,304 --> 00:28:25,472 Where're you going 380 00:28:37,217 --> 00:28:38,385 On a trip. 381 00:28:39,553 --> 00:28:40,720 A trip where 382 00:28:42,622 --> 00:28:43,757 Look... 383 00:28:45,125 --> 00:28:47,294 I don't want to be stuck in the back of some restaurant 384 00:28:47,561 --> 00:28:49,663 trying to secretly connect dots online forever. 385 00:28:50,230 --> 00:28:51,332 I want to be a reporter. 386 00:28:51,598 --> 00:28:53,634 Like my dad, and I know you think that means 387 00:28:54,034 --> 00:28:55,736 that I'm going to be, you know, I'll lose my freedom, 388 00:28:56,169 --> 00:28:58,139 or be the enemy, or whatever, but I'm sorry. 389 00:28:58,405 --> 00:29:00,340 I'm sorry, it's something I have to do. 390 00:29:03,076 --> 00:29:04,445 Have you gone completely insane 391 00:29:05,212 --> 00:29:07,381 A reporter has just died in Kinshasa. 392 00:29:07,647 --> 00:29:10,016 -Don't worry, don't worry -Look, look, I understand. 393 00:29:11,084 --> 00:29:12,552 I get it. 394 00:29:12,819 --> 00:29:14,522 This hits a nerve. Of course it does. 395 00:29:15,222 --> 00:29:16,923 But are you sure that your father would want you to 396 00:29:17,190 --> 00:29:19,326 throw away your life and all of our hard work 397 00:29:19,593 --> 00:29:22,730 to chase this unsourced hunch halfway across the world 398 00:29:23,163 --> 00:29:25,132 I don't know what he would want, but I have a feeling 399 00:29:25,398 --> 00:29:26,366 that he'd be proud of me. 400 00:29:27,200 --> 00:29:29,403 It's too personal. You're clouded by emotion. 401 00:29:29,669 --> 00:29:30,971 - Stop it - It's too personal 402 00:29:31,238 --> 00:29:32,739 Yes. You know what 403 00:29:33,707 --> 00:29:34,875 Maybe you're right. 404 00:29:35,475 --> 00:29:38,679 Maybe everything you're saying is right. 405 00:29:39,546 --> 00:29:41,514 But I'm going to do it anyway. 406 00:30:47,347 --> 00:30:49,215 Ex-excuse me Excuse me. 407 00:30:49,482 --> 00:30:50,650 Do you know where La Terrasse is 408 00:30:50,750 --> 00:30:51,952 -Pardon -La Terrasse. 409 00:30:52,219 --> 00:30:53,220 410 00:30:53,486 --> 00:30:54,721 Thank you. I appreciate it. 411 00:30:55,155 --> 00:30:57,123 - Thank you. 412 00:31:13,006 --> 00:31:14,108 You didn't follow my advice 413 00:31:14,474 --> 00:31:16,209 My mother has the same complaint. 414 00:31:21,214 --> 00:31:22,248 Where did you get that video 415 00:31:22,816 --> 00:31:24,985 You know, with my work, I meet a lot of people. 416 00:31:25,719 --> 00:31:27,654 Janine. 417 00:31:28,655 --> 00:31:29,690 And some are like me. 418 00:31:30,257 --> 00:31:32,058 Unhappy with the way things are going in this country. 419 00:31:32,325 --> 00:31:33,827 People who, like me, are more... 420 00:31:35,595 --> 00:31:36,897 angry than afraid. 421 00:31:37,163 --> 00:31:38,766 422 00:31:39,266 --> 00:31:40,500 - Thanks. - - 423 00:31:46,373 --> 00:31:48,542 No worries, it's not the fish that will have you killed here. 424 00:31:51,611 --> 00:31:53,413 Do you have any other information 425 00:31:59,553 --> 00:32:02,088 That's a thousand dollars. 426 00:32:03,557 --> 00:32:05,025 I thought you were doing this because you cared 427 00:32:05,292 --> 00:32:06,426 about the truth 428 00:32:08,261 --> 00:32:09,763 The truth always has a price. 429 00:32:18,405 --> 00:32:19,573 Can we do five hundred 430 00:32:38,091 --> 00:32:39,460 This was shot on May 11th. 431 00:32:40,260 --> 00:32:42,029 Just one hour after the plane got shot down. 432 00:32:46,566 --> 00:32:50,036 -Wah, wah, wah -Missiles. 433 00:32:52,672 --> 00:32:54,975 And the location is close to the site of the plane crash. 434 00:32:55,242 --> 00:32:56,309 Yeah, but this isn't enough to prove 435 00:32:56,576 --> 00:32:57,611 that they will hit the plane. 436 00:32:58,144 --> 00:32:59,713 - We need more evidence. - I'm sure you do. 437 00:33:00,247 --> 00:33:01,515 And I'm sure you'll find these. 438 00:33:02,449 --> 00:33:04,818 -Wait, where are you going -Enjoy the fish. 439 00:33:33,480 --> 00:33:36,517 Hi, mum. Mum. Mum, mum, mum. I can't really talk right now. 440 00:33:36,783 --> 00:33:40,086 - Where are you - I'm, I'm at work. 441 00:33:40,353 --> 00:33:41,989 I've just got off a call with Maya. 442 00:33:42,689 --> 00:33:44,591 I'm quite cross with her, to be honest with you. 443 00:33:45,025 --> 00:33:46,493 Mum, I'm fine, alright Just, don't worry. 444 00:33:47,060 --> 00:33:48,628 Steve was an experienced journalist. 445 00:33:49,162 --> 00:33:50,164 - And you're just - Yeah, I know. 446 00:33:50,430 --> 00:33:51,865 I'm a dishwasher in an Italian restaurant, 447 00:33:52,132 --> 00:33:53,800 owned by some Albanian blokes, I know. 448 00:33:59,406 --> 00:34:00,440 What is that noise 449 00:34:00,674 --> 00:34:02,876 Alright, mum. Mum, mum, I got to go. Alright 450 00:34:03,143 --> 00:34:04,178 I'll, I'll call you when I'm back. 451 00:34:04,578 --> 00:34:06,013 - Be careful. Alright - Alright, I love you. 452 00:34:06,279 --> 00:34:07,514 - I love you. - Bye. 453 00:36:27,387 --> 00:36:31,391 - Wah, wah, wah 454 00:36:43,470 --> 00:36:45,639 So that missile truck on the day of the crash 455 00:36:46,072 --> 00:36:48,042 was only ten kilometres away from the crash site. 456 00:36:48,308 --> 00:36:49,309 Strange coincidence. 457 00:36:49,576 --> 00:36:52,546 Strange indeed. Here. Look at this. 458 00:36:55,015 --> 00:36:56,149 Let's get a look at the driver. 459 00:37:12,432 --> 00:37:13,567 Thanks. 460 00:37:15,468 --> 00:37:18,505 Yeah. Let me know how it's going and take care. 461 00:37:18,605 --> 00:37:19,739 Yeah, of course. 462 00:37:21,007 --> 00:37:21,975 -Josh -Yeah 463 00:37:22,542 --> 00:37:24,645 I'm sorry for not having your back at the meeting. 464 00:37:25,178 --> 00:37:27,147 It's fine. You're making up for it now. 465 00:37:27,414 --> 00:37:30,051 Yeah. Well... And, just call Delia, okay Like... 466 00:37:30,717 --> 00:37:33,187 Look, I know shit about love, and I know we technically only 467 00:37:33,453 --> 00:37:35,021 met once, but I do kinda know that you're both 468 00:37:35,288 --> 00:37:37,357 too stubborn to call first, so just do it. 469 00:37:38,325 --> 00:37:40,627 I liked it better when we didn't know anything about each other. 470 00:37:42,362 --> 00:37:45,566 -Alright. Text you later. -Yeah. Take care. 471 00:38:11,524 --> 00:38:13,226 I'm sorry. I'm okay. I'm okay. 472 00:38:14,461 --> 00:38:16,096 No, I'm good, I'm good. 473 00:38:35,515 --> 00:38:36,850 Do you know where Claude is 474 00:38:38,084 --> 00:38:39,653 -Claude -Claude: How did you find me 475 00:38:41,521 --> 00:38:43,457 There's only one taxi cooperative in Kinshasa 476 00:38:43,723 --> 00:38:45,425 with a female president named Claude. 477 00:38:46,326 --> 00:38:47,460 The stairs are there. 478 00:38:59,739 --> 00:39:01,041 Hi. 479 00:39:02,809 --> 00:39:04,110 What do you want 480 00:39:07,280 --> 00:39:09,283 I want to finish what Steve Lush started. 481 00:39:10,350 --> 00:39:12,285 I want to know what happens in the coltan mines. 482 00:39:13,320 --> 00:39:14,454 Please. 483 00:39:16,223 --> 00:39:17,224 Are you going to help me or not 484 00:39:17,490 --> 00:39:19,159 Because I'm doing this either way. 485 00:39:24,331 --> 00:39:25,632 You have a lot of Lusamba posters for someone 486 00:39:26,066 --> 00:39:27,500 who thinks their country can't ever change. 487 00:39:33,273 --> 00:39:35,709 Okay, I got one more video. But you can't keep it. 488 00:39:36,176 --> 00:39:37,244 Why not 489 00:39:37,510 --> 00:39:38,879 'Cause it's the one who killed Steve Lush. 490 00:39:51,091 --> 00:39:52,225 Take a seat. 491 00:40:03,570 --> 00:40:06,473 Eighty percent of all the coltan mines on Earth are here. 492 00:40:07,107 --> 00:40:08,075 In the DRC. 493 00:40:09,242 --> 00:40:11,245 So all that money should be ours, but it's not. 494 00:40:12,112 --> 00:40:13,580 And then, you have foreign countries fighting 495 00:40:14,014 --> 00:40:15,682 to secure our most raw materials. 496 00:40:16,816 --> 00:40:18,318 Foreign powers filling up the pockets 497 00:40:18,585 --> 00:40:21,588 of a corrupt government who sells our country. 498 00:40:23,156 --> 00:40:24,558 Same as it has always been. 499 00:40:30,764 --> 00:40:33,667 These are Lusamba supporters who worked at the mines. 500 00:40:49,583 --> 00:40:51,551 Are you sure you want to open up that door 501 00:41:24,551 --> 00:41:25,753 -Hi. -Hi. 502 00:42:11,298 --> 00:42:13,700 You're the person who filmed the executions in the mine 503 00:42:18,171 --> 00:42:20,607 It's okay. It's okay. I'm not going to say anything. 504 00:42:23,677 --> 00:42:26,079 Cedric. You've been very brave. 505 00:43:02,148 --> 00:43:04,184 Why don't they want you campaigning for Lusamba 506 00:43:16,529 --> 00:43:18,031 Who were these people 507 00:43:18,298 --> 00:43:20,267 The white men that did this to you 508 00:43:21,334 --> 00:43:23,203 Please. Please tell me. 509 00:43:39,486 --> 00:43:40,720 Is this one of them 510 00:43:45,525 --> 00:43:47,627 What is his name 511 00:43:50,196 --> 00:43:51,364 Ivanov. 512 00:43:59,272 --> 00:44:02,275 513 00:44:07,614 --> 00:44:08,982 - Yes - Wow, look at you. 514 00:44:09,416 --> 00:44:12,519 - You're going on a date - Yeah. I met someone online. 515 00:44:12,786 --> 00:44:16,156 -And I have to be there in 25. -Is it important 516 00:44:16,623 --> 00:44:20,393 Is my sex life important Well, that is a very good question. 517 00:44:21,161 --> 00:44:22,896 I need you to find someone. If you do it now, 518 00:44:23,163 --> 00:44:24,265 I promise, you'll find your soulmate. 519 00:44:24,531 --> 00:44:25,733 Fuck you 520 00:44:26,132 --> 00:44:28,368 I'm not looking for a soulmate, I'm just looking for sex, 521 00:44:28,635 --> 00:44:30,270 and, I don't know, maybe some adventure. 522 00:44:30,537 --> 00:44:32,139 Okay, well, you're lying, and you know it. 523 00:44:32,639 --> 00:44:35,208 Look. The bloke in the truck. 524 00:44:35,609 --> 00:44:36,676 The one with the baseball cap. 525 00:44:37,177 --> 00:44:39,813 Steve Lush tied him to a video executing miners. 526 00:44:40,080 --> 00:44:41,214 His name is Ivanov. 527 00:44:42,015 --> 00:44:43,149 Can you find him 528 00:44:46,119 --> 00:44:48,622 You have no idea how long it took me 529 00:44:48,722 --> 00:44:50,024 to find this fucking boot. 530 00:44:50,624 --> 00:44:51,791 Thank you. 531 00:45:14,080 --> 00:45:15,482 - Hey. - Hey. 532 00:45:18,218 --> 00:45:19,386 I'm sorry. 533 00:45:20,820 --> 00:45:22,155 I miss you. 534 00:45:24,457 --> 00:45:25,992 Me too. I'm fucking tired. 535 00:45:26,259 --> 00:45:27,928 Turns out, I can't sleep without you. 536 00:45:30,497 --> 00:45:31,899 Are you coming back soon 537 00:45:32,165 --> 00:45:33,233 Yeah. Yeah, I... 538 00:45:33,500 --> 00:45:35,302 I think so. 539 00:45:37,070 --> 00:45:39,673 Look, I do get it now. 540 00:45:40,640 --> 00:45:43,043 Just do what you gotta do and come back, okay 541 00:45:44,044 --> 00:45:45,579 Yeah. I will. 542 00:45:45,679 --> 00:45:46,713 Promise 543 00:45:47,380 --> 00:45:49,616 Well, actually, I was thinking about moving here. 544 00:45:50,050 --> 00:45:52,653 It's got the perfect blend of sunshine and corruption. 545 00:45:52,752 --> 00:45:53,921 What more could you want 546 00:45:57,190 --> 00:45:58,392 Alright, well... 547 00:45:59,226 --> 00:46:01,828 -I love you. -I love you, too. 548 00:46:03,797 --> 00:46:05,131 Bye. 549 00:46:23,049 --> 00:46:24,217 Fuck. 550 00:46:30,023 --> 00:46:31,024 Hey, Josh. 551 00:46:31,825 --> 00:46:35,262 So this is your Boris Ivanov with Jacques Le Maire. 552 00:46:35,528 --> 00:46:37,264 He's a director of Le Doute magazine. 553 00:46:38,164 --> 00:46:41,268 Ivanov is credited as a journalist, allegedly, but... 554 00:46:42,469 --> 00:46:43,970 this is the man from the convoy. 555 00:46:44,237 --> 00:46:45,405 It's a-it's a 100 percent match. 556 00:46:45,672 --> 00:46:47,174 Why would a journalist be driving 557 00:46:47,440 --> 00:46:48,441 a truck full of missiles 558 00:46:48,708 --> 00:46:50,377 Do you think Le Doute is fake 559 00:46:50,644 --> 00:46:54,014 A fake publication Like some elaborate cover story 560 00:46:54,281 --> 00:46:55,415 Yes. 561 00:46:56,316 --> 00:46:58,618 And that leads me to say that I... 562 00:47:00,253 --> 00:47:01,922 I think it's time for you to come back. 563 00:47:02,188 --> 00:47:03,823 Not yet. 564 00:47:05,659 --> 00:47:07,394 Good luck, man. Stay safe. 565 00:47:09,329 --> 00:47:10,497 Yeah. 566 00:47:38,091 --> 00:47:39,126 Hello 567 00:47:39,392 --> 00:47:40,394 I have one last gift for you. 568 00:47:41,261 --> 00:47:44,464 Open the link. It was recorded the night before Steve left. 569 00:47:58,011 --> 00:48:00,747 - When did you get this How - Just now. 570 00:48:01,314 --> 00:48:03,116 From someone who loves this country. 571 00:48:04,651 --> 00:48:06,186 572 00:48:08,455 --> 00:48:11,458 573 00:48:34,748 --> 00:48:36,416 The day before the plane crash. 574 00:48:37,484 --> 00:48:39,453 Wait, wait. There were four missiles on the truck. 575 00:48:40,320 --> 00:48:42,790 But the video of the truck after the crash only had three. 576 00:48:43,523 --> 00:48:46,860 You understand what that means The last nail in the coffin. 577 00:48:47,294 --> 00:48:48,295 But this is... 578 00:48:48,562 --> 00:48:50,030 The most important thing we have. 579 00:48:50,730 --> 00:48:51,898 Here's your story. 580 00:48:52,632 --> 00:48:55,002 Claude, what was that 581 00:48:55,569 --> 00:48:58,238 Go to the airport now. Get out now 582 00:49:31,805 --> 00:49:33,774 How do I get out of the place How do I get out 583 00:49:34,207 --> 00:49:36,443 Tell me where's the exit is 584 00:49:38,111 --> 00:49:42,015 I need to get out of here. The exit. Where is it 585 00:49:54,661 --> 00:49:56,463 -Hey 586 00:50:07,274 --> 00:50:08,575 The exit 587 00:50:36,403 --> 00:50:37,571 Sorry. 588 00:51:11,605 --> 00:51:13,506 Sorry. 589 00:51:59,019 --> 00:51:59,986 Come on. 590 00:52:19,005 --> 00:52:20,474 What the fuck is going on 591 00:52:39,659 --> 00:52:43,864 Hey Hey 42825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.