Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:10,760
Legacy.
2
00:00:14,360 --> 00:00:16,480
That's what I've been thinking of lately.
3
00:00:19,520 --> 00:00:21,280
How brutal legacy can be.
4
00:00:24,840 --> 00:00:26,200
How cruelly dismissive.
5
00:00:28,440 --> 00:00:30,360
How it takes one's life in full.
6
00:00:32,600 --> 00:00:34,800
With all its glory and failure.
7
00:00:36,600 --> 00:00:38,000
All its love and hate.
8
00:00:40,440 --> 00:00:42,040
The thrill and mundanity.
9
00:00:44,640 --> 00:00:45,680
The years.
10
00:00:48,200 --> 00:00:51,120
Enjoyed and endured.
11
00:00:53,360 --> 00:00:55,400
Everything that goes into making a life.
12
00:00:57,280 --> 00:01:02,120
Legacy takes all that and
reduces and reduces and reduces.
13
00:01:05,640 --> 00:01:08,520
And spits out its spiteful conclusion.
14
00:01:12,960 --> 00:01:14,840
Which, in my case, is brink's-mat.
15
00:01:19,640 --> 00:01:21,080
That is the epitaph.
16
00:01:23,560 --> 00:01:24,800
The obituary.
17
00:01:26,560 --> 00:01:27,880
Of the years.
18
00:01:29,280 --> 00:01:30,560
I have spent on this earth.
19
00:01:33,760 --> 00:01:36,160
Not one second of my life counts.
20
00:01:38,080 --> 00:01:41,920
But for the seconds I spent
within the orbit of brink's-mat.
21
00:01:44,040 --> 00:01:46,000
You will not Grant me my freedom today.
22
00:01:48,960 --> 00:01:53,216
I will serve my full sentence.
23
00:01:53,240 --> 00:01:55,120
There'll be no clemency, no mercy.
24
00:01:59,960 --> 00:02:03,640
And that is because it does
not matter who I was before. It.
25
00:02:05,600 --> 00:02:07,800
Does not matter who I am in here.
26
00:02:10,720 --> 00:02:13,960
It matters only that I am tainted.
27
00:02:15,720 --> 00:02:17,120
By brink's-mat.
28
00:02:19,640 --> 00:02:22,616
That is why, in here, they cheer me,
29
00:02:22,640 --> 00:02:24,200
or ask me questions.
30
00:02:25,960 --> 00:02:29,696
Or come to me with their tawdry plots,
31
00:02:29,720 --> 00:02:32,200
or say to me, "well done,
Cooper, you showed 'em".
32
00:02:34,000 --> 00:02:36,200
And I think that is why they're in here.
33
00:02:39,320 --> 00:02:42,120
Because they believe
there is victory in infamy.
34
00:02:45,200 --> 00:02:47,416
I wish I thought so, too.
35
00:02:47,440 --> 00:02:49,160
I wish I didn't sit in that cell.
36
00:02:51,160 --> 00:02:53,320
Thinking of everything
I had and how I lost it.
37
00:02:54,920 --> 00:02:57,000
Sending my mind to ever darker places.
38
00:03:01,560 --> 00:03:03,616
That is why you cannot
Grant me my freedom,
39
00:03:03,640 --> 00:03:06,376
because there is no freedom to Grant.
40
00:03:06,400 --> 00:03:08,360
And in that, I find a solitary solace.
41
00:03:10,360 --> 00:03:12,160
That it is not just me.
42
00:03:14,200 --> 00:03:16,920
There are many men and
women, some in places like this.
43
00:03:18,400 --> 00:03:19,440
Many not.
44
00:03:20,600 --> 00:03:21,640
Some criminal.
45
00:03:22,760 --> 00:03:25,056
Some not.
46
00:03:25,080 --> 00:03:28,376
An unlikely alliance, brought
together by a cold morning
47
00:03:28,400 --> 00:03:29,800
at Heathrow.
48
00:03:31,080 --> 00:03:32,600
And three tonnes of gold.
49
00:03:36,160 --> 00:03:37,560
We are a union.
50
00:03:39,680 --> 00:03:41,400
Of ruined souls.
51
00:03:43,120 --> 00:03:45,360
All with our lives cruelly distilled.
52
00:03:48,200 --> 00:03:49,480
All trapped.
53
00:03:51,080 --> 00:03:52,480
All tainted.
54
00:03:54,840 --> 00:03:56,520
All nothing but one thing.
55
00:03:58,960 --> 00:04:00,400
We are brink's-mat.
56
00:04:03,200 --> 00:04:04,400
That is our past.
57
00:04:05,640 --> 00:04:07,040
That is our future.
58
00:04:08,840 --> 00:04:10,360
That.
59
00:04:12,120 --> 00:04:13,600
Is our legacy.
60
00:04:27,200 --> 00:04:29,096
You must be sick of seeing me.
61
00:04:29,120 --> 00:04:30,840
Crossed that bridge a while back.
62
00:04:31,960 --> 00:04:34,616
Plead guilty to the financial charges,
63
00:04:34,640 --> 00:04:38,280
tell me where your money is,
and you won't see me again.
64
00:04:40,040 --> 00:04:41,416
Or what?
65
00:04:41,440 --> 00:04:43,400
Or we'll charge you with the robbery.
66
00:04:44,960 --> 00:04:46,360
What robbery?
67
00:04:49,320 --> 00:04:50,680
You were poor.
68
00:04:52,040 --> 00:04:56,496
Along came the gold,
and then you were rich.
69
00:04:56,520 --> 00:04:59,576
It won't be hard to join the dots.
70
00:04:59,600 --> 00:05:01,896
The thing is, mate,
71
00:05:01,920 --> 00:05:04,000
I don't think you've got any dots to join.
72
00:05:05,280 --> 00:05:06,800
I've looked after you.
73
00:05:08,040 --> 00:05:09,336
I got you home.
74
00:05:09,360 --> 00:05:11,256
Now look after yourself.
75
00:05:11,280 --> 00:05:13,640
Cop to the money, and
we'll forget the robbery.
76
00:05:14,920 --> 00:05:16,520
You know, being in here.
77
00:05:17,840 --> 00:05:19,360
It's given me time to think.
78
00:05:20,360 --> 00:05:23,760
Make a few calls, and
learn more about you.
79
00:05:26,040 --> 00:05:29,176
- Whatever got you through the night.
- Some people say you're bent.
80
00:05:29,200 --> 00:05:30,496
Some people are misinformed.
81
00:05:30,520 --> 00:05:33,856
A copper being called bent is
like a villain being called a grass.
82
00:05:33,880 --> 00:05:35,480
Doesn't matter if it's true or not.
83
00:05:36,800 --> 00:05:40,400
Being called it leaves you vulnerable.
84
00:05:41,720 --> 00:05:43,760
When you're kipping in your cell tonight.
85
00:05:45,240 --> 00:05:46,800
And I'm kipping in my house.
86
00:05:48,120 --> 00:05:51,520
Have a think about who's vulnerable.
87
00:05:53,080 --> 00:05:54,656
You're right.
88
00:05:54,680 --> 00:05:56,320
You've done ok by me.
89
00:05:57,840 --> 00:05:59,880
I might even work
my way to missing you.
90
00:06:01,240 --> 00:06:02,680
When you're gone.
91
00:06:05,320 --> 00:06:07,096
Where would I be going?
92
00:06:07,120 --> 00:06:09,200
All I know is we're not so different.
93
00:06:10,360 --> 00:06:12,760
You'll do everything you
can to send me down.
94
00:06:14,040 --> 00:06:16,320
And I'll do everything I can.
95
00:06:17,800 --> 00:06:19,360
To stop you.
96
00:06:35,040 --> 00:06:37,040
What's that thing that
they say about generals?
97
00:06:38,640 --> 00:06:40,840
That they're always fighting the last war.
98
00:06:41,880 --> 00:06:45,136
I wasn't a general, and
this is the same war.
99
00:06:45,160 --> 00:06:46,640
Yeah.
100
00:06:48,280 --> 00:06:49,640
I suppose it is.
101
00:06:50,960 --> 00:06:52,240
Don't do it.
102
00:06:53,400 --> 00:06:54,496
I have to.
103
00:06:54,520 --> 00:06:55,896
Plead guilty.
104
00:06:55,920 --> 00:06:58,360
Have a life beyond this.
105
00:06:59,920 --> 00:07:01,320
I've got to fight, mr boyce.
106
00:07:03,200 --> 00:07:04,536
The fight is all I've got left.
107
00:07:04,560 --> 00:07:07,456
No lawyer in London
will look at your case,
108
00:07:07,480 --> 00:07:10,280
then stand at the old Bailey
and argue your innocence.
109
00:07:11,440 --> 00:07:12,840
That's correct.
110
00:07:14,720 --> 00:07:16,456
I gave them 300 grand
111
00:07:16,480 --> 00:07:18,976
and they couldn't
come up with a defence.
112
00:07:19,000 --> 00:07:20,160
So.
113
00:07:22,200 --> 00:07:23,560
I'll be defending myself.
114
00:07:26,960 --> 00:07:28,816
You can't read. You can't write.
115
00:07:28,840 --> 00:07:33,136
It is a highly complex fraud trial,
and you shall defend yourself?
116
00:07:33,160 --> 00:07:34,640
Can't say I'm not ambitious.
117
00:07:39,280 --> 00:07:40,800
Where's noye?
118
00:07:44,760 --> 00:07:48,176
You know what people get
wrong about me and noye?
119
00:07:48,200 --> 00:07:50,160
They think we were thick as thieves.
120
00:07:51,600 --> 00:07:53,360
Bonnie and fucking Clyde.
121
00:07:56,600 --> 00:08:00,856
Yeah, I met Kenny noye, along the way,
122
00:08:00,880 --> 00:08:02,480
but I never really knew the man.
123
00:08:03,960 --> 00:08:07,360
And I don't think anyone really
did, no matter how hard they looked.
124
00:08:10,360 --> 00:08:14,000
And I'll tell you one
thing about Kenny noye.
125
00:08:16,720 --> 00:08:18,800
There's always someone looking for him.
126
00:08:32,240 --> 00:08:33,560
Hola, senor green.
127
00:08:34,920 --> 00:08:37,040
- Hello, mate.
- What can I get you?
128
00:08:38,600 --> 00:08:39,936
What have you got?
129
00:08:39,960 --> 00:08:41,440
We have the fish stew.
130
00:08:42,440 --> 00:08:44,096
I thought you might.
131
00:08:44,120 --> 00:08:45,600
Every day is the same.
132
00:08:48,240 --> 00:08:50,000
Yeah. You're right there.
133
00:08:55,000 --> 00:08:56,256
When are they running it?
134
00:08:56,280 --> 00:08:57,936
Sunday. Front page.
135
00:08:57,960 --> 00:08:59,616
The news of the world have got it, sir,
136
00:08:59,640 --> 00:09:01,136
that we're looking for noye.
137
00:09:01,160 --> 00:09:02,680
Then call a press conference.
138
00:09:04,480 --> 00:09:05,696
Sorry, sir?
139
00:09:05,720 --> 00:09:07,216
What do we know?
140
00:09:07,240 --> 00:09:09,256
Well, noye's in Spain.
141
00:09:09,280 --> 00:09:11,576
And he knows we're after him.
142
00:09:11,600 --> 00:09:13,776
Yeah. We know nothing,
because we have seen nothing.
143
00:09:13,800 --> 00:09:15,176
We have heard things.
144
00:09:15,200 --> 00:09:17,256
I don't care if it's a punter, an informer,
145
00:09:17,280 --> 00:09:19,736
the met, regional crime
squad, or god-knows-who-else.
146
00:09:19,760 --> 00:09:21,216
All we've done is hear things,
147
00:09:21,240 --> 00:09:24,016
then have local police
steam in and come up empty.
148
00:09:24,040 --> 00:09:26,496
- We need someone to see noye.
- Then we need to see noye.
149
00:09:26,520 --> 00:09:28,256
Then our witness needs to see noye.
150
00:09:28,280 --> 00:09:29,936
We'd rather do that without the press,
151
00:09:29,960 --> 00:09:32,216
but if they know, then we embrace it.
152
00:09:32,240 --> 00:09:34,816
And if noye's on one front
page, he should be on them all.
153
00:09:34,840 --> 00:09:36,096
Yes?
154
00:09:36,120 --> 00:09:37,816
So call a press conference.
155
00:09:37,840 --> 00:09:40,616
- Right. You do telly.
- I'll do print.
156
00:09:40,640 --> 00:09:43,136
We will go to trial in
England against Palmer,
157
00:09:43,160 --> 00:09:47,736
and we are assisting the Americans
to place rico charges against Miller
158
00:09:47,760 --> 00:09:51,256
in Florida, where they can apply
far higher penalties than we can.
159
00:09:51,280 --> 00:09:55,080
One half of the brink's-mat gold
and you're prosecuting two men?
160
00:09:56,240 --> 00:10:00,536
With the first half of the gold, we
were successful in securing multiple
161
00:10:00,560 --> 00:10:05,616
convictions, but unsuccessful in
recovering the robbery's proceeds.
162
00:10:05,640 --> 00:10:08,816
This time, Palmer and Miller give us
163
00:10:08,840 --> 00:10:12,416
access to more money than the
brink's-mat gold was ever worth.
164
00:10:12,440 --> 00:10:15,896
Those two convictions could lead
to the greatest financial recovery
165
00:10:15,920 --> 00:10:18,296
in the history of British policing,
166
00:10:18,320 --> 00:10:22,056
and we take a criminal
fortune out of circulation,
167
00:10:22,080 --> 00:10:25,296
and stop all the damage
that money like that can do.
168
00:10:25,320 --> 00:10:28,336
Now, that is as significant a victory
169
00:10:28,360 --> 00:10:30,656
as could be achieved at
this point in the investigation.
170
00:10:30,680 --> 00:10:33,696
But if they're not convicted,
then you don't recover a penny,
171
00:10:33,720 --> 00:10:35,976
and the last few years
of this investigation,
172
00:10:36,000 --> 00:10:38,296
and indeed your career, were wasted.
173
00:10:38,320 --> 00:10:40,016
I am aware of the stakes, sir.
174
00:10:40,040 --> 00:10:43,000
And you won't be here to guide
it, boyce. You're out of time.
175
00:10:45,080 --> 00:10:49,136
I know the date of my
retirement is imminent.
176
00:10:49,160 --> 00:10:52,496
However, I would ask that you
consider special dispensation...
177
00:10:52,520 --> 00:10:54,656
You know we can't do that, boyce.
178
00:10:54,680 --> 00:10:56,720
30 years' service, then you're out.
179
00:10:58,760 --> 00:11:00,496
But you're not quite finished yet.
180
00:11:00,520 --> 00:11:03,200
You'll charge Miller with
the robbery before you go.
181
00:11:05,120 --> 00:11:07,576
No, that was a bluff at our end.
182
00:11:07,600 --> 00:11:10,496
We don't have enough evidence
to prove he was on the robbery.
183
00:11:10,520 --> 00:11:13,376
The nation knows you caught
a brink's-mat robber, boyce,
184
00:11:13,400 --> 00:11:14,936
it was on the television.
185
00:11:14,960 --> 00:11:17,936
Therefore, he will be charged
with the brink's-mat robbery.
186
00:11:17,960 --> 00:11:20,376
With respect, sir, this is a time to focus.
187
00:11:20,400 --> 00:11:24,096
I am attempting to close
one of the most complicated
188
00:11:24,120 --> 00:11:25,456
cases in the met's history.
189
00:11:25,480 --> 00:11:28,616
Brink's-mat will not close
while four robbers walk free
190
00:11:28,640 --> 00:11:30,976
and Kenneth noye is on the run.
191
00:11:31,000 --> 00:11:35,336
You are seeking a simplicity
that brink's-mat does not offer.
192
00:11:35,360 --> 00:11:39,360
And Kenneth noye is one
problem that does not belong to me.
193
00:12:20,960 --> 00:12:23,680
Don't you fucking dare.
194
00:12:49,120 --> 00:12:50,576
Hello?
195
00:12:50,600 --> 00:12:52,736
Go to a payphone and
call me back on this number.
196
00:12:52,760 --> 00:12:54,216
It's raining.
197
00:12:54,240 --> 00:12:55,920
Just get a fucking pen, Brian.
198
00:13:14,520 --> 00:13:16,080
I've been seen. Where?
199
00:13:17,280 --> 00:13:19,176
Gibraltar.
200
00:13:19,200 --> 00:13:20,736
What are you doing down there?
201
00:13:20,760 --> 00:13:23,896
Getting something to eat that
hasn't come out the bloody sea.
202
00:13:23,920 --> 00:13:25,616
You didn't tell me about the papers.
203
00:13:25,640 --> 00:13:28,080
How could I? If you gave
me a number, it would help.
204
00:13:29,880 --> 00:13:31,600
It's time to speak to our friends.
205
00:13:33,360 --> 00:13:35,216
See what they can do on the charges.
206
00:13:35,240 --> 00:13:36,856
What about the sighting?
207
00:13:36,880 --> 00:13:39,440
- It's not a problem.
- As long as it's not the only one.
208
00:13:41,440 --> 00:13:44,256
In one day last week, noye
was playing golf in Cyprus,
209
00:13:44,280 --> 00:13:46,896
eating lunch in Portugal, and
getting a nose job in Brazil.
210
00:13:46,920 --> 00:13:49,136
Then he flew in on a
private plane to biggin hill
211
00:13:49,160 --> 00:13:50,896
and went for a Chinese
in west kings down.
212
00:13:50,920 --> 00:13:53,176
Over 100 sightings in 13 countries,
213
00:13:53,200 --> 00:13:54,896
called in over the last 24 hours.
214
00:13:54,920 --> 00:13:56,576
We're being swamped.
215
00:13:56,600 --> 00:13:58,136
Which means one of them is true,
216
00:13:58,160 --> 00:14:00,096
which means he's still
got some friends left.
217
00:14:00,120 --> 00:14:04,336
So, let's go through his file
again and find his friends.
218
00:14:04,360 --> 00:14:06,056
Well, where do we start?
219
00:14:06,080 --> 00:14:07,616
It's Kenneth noye.
220
00:14:07,640 --> 00:14:09,176
Start with the gold.
221
00:14:09,200 --> 00:14:12,096
They know about the historical
accusations against Lundy,
222
00:14:12,120 --> 00:14:14,336
and there are a couple
of new allegations in there
223
00:14:14,360 --> 00:14:15,776
for good measure.
224
00:14:15,800 --> 00:14:17,776
May I ask your thoughts, gentlemen,
225
00:14:17,800 --> 00:14:22,416
on this latest humiliation for the
once-great metropolitan police?
226
00:14:22,440 --> 00:14:25,096
My thoughts are Miller's
smarter than I thought he was.
227
00:14:25,120 --> 00:14:27,216
I expected a brick through
my window, not this.
228
00:14:27,240 --> 00:14:29,336
- You think this is Miller's work?
- I don't know, ma'am.
229
00:14:29,360 --> 00:14:32,416
I'd check my enemies list,
but I'd have to take a week off.
230
00:14:32,440 --> 00:14:33,856
That's your response?
231
00:14:33,880 --> 00:14:35,536
My response is, once again,
232
00:14:35,560 --> 00:14:37,496
I have never been
involved in corrupt practices.
233
00:14:37,520 --> 00:14:40,896
I've also never been afraid to Nick
anyone who needed nicking, including
234
00:14:40,920 --> 00:14:44,416
those that do the same handshakes
as some of the people in this building.
235
00:14:44,440 --> 00:14:46,336
What are you suggesting, Lundy?
236
00:14:46,360 --> 00:14:48,736
That I'm the best thief taker
at Scotland yard, I'm also
237
00:14:48,760 --> 00:14:51,136
the most investigated
copper at Scotland yard,
238
00:14:51,160 --> 00:14:53,560
and I don't think that's a coincidence.
239
00:14:54,760 --> 00:14:55,800
Sir.
240
00:14:57,280 --> 00:15:00,576
Boyce, what are your
findings on Lundy's record?
241
00:15:00,600 --> 00:15:03,296
My conclusion is that
Lundy sails close to the wind
242
00:15:03,320 --> 00:15:05,256
and gets too close to informants,
243
00:15:05,280 --> 00:15:08,336
but I've never personally seen
any evidence of wrongdoing.
244
00:15:08,360 --> 00:15:11,336
He's also integral to the Miller case.
245
00:15:11,360 --> 00:15:14,136
If we are to go through this
charade at the old Bailey,
246
00:15:14,160 --> 00:15:17,776
trying to prosecute Miller for
the brink's-mat robbery, then
247
00:15:17,800 --> 00:15:21,320
having Lundy on board gives
us a minute possibility of success.
248
00:15:22,720 --> 00:15:25,056
In that case, Lundy
is suspended pending
249
00:15:25,080 --> 00:15:28,776
investigation from the moment
the old Bailey proceedings conclude.
250
00:15:28,800 --> 00:15:30,680
I'd best take my bus fare with me, then.
251
00:15:32,040 --> 00:15:34,216
Sir, if you need me to
step aside, I'll understand.
252
00:15:34,240 --> 00:15:37,096
How close are the Americans to
bringing charges against Miller?
253
00:15:37,120 --> 00:15:38,896
Well, they'll be in place
by the time the verdict
254
00:15:38,920 --> 00:15:40,256
comes in on the robbery trial.
255
00:15:40,280 --> 00:15:42,256
He can go from our custody to theirs.
256
00:15:42,280 --> 00:15:44,616
You're assuming there will be a verdict.
257
00:15:44,640 --> 00:15:47,136
What happens if the
charges are thrown out?
258
00:15:47,160 --> 00:15:49,176
Well, then he walks.
259
00:15:49,200 --> 00:15:52,776
And if the Americans aren't
ready, then we never see him again.
260
00:15:52,800 --> 00:15:56,096
Then all I need you to do is
to stop that from happening.
261
00:15:56,120 --> 00:15:57,160
Thank you, sir.
262
00:16:02,160 --> 00:16:04,616
Reader does all that gold with noye,
263
00:16:04,640 --> 00:16:07,776
and he ends up with a
car yard in south London.
264
00:16:07,800 --> 00:16:10,896
That's better than how
some of them ended up.
265
00:16:10,920 --> 00:16:12,320
Yeah, that's true.
266
00:16:14,200 --> 00:16:15,480
It's him.
267
00:16:37,080 --> 00:16:38,320
Shit!
268
00:16:46,200 --> 00:16:51,616
Your honour, mr Charles Miller
has been charged with armed robbery
269
00:16:51,640 --> 00:16:55,216
for his involvement in the theft
of three tonnes of gold bullion
270
00:16:55,240 --> 00:16:59,016
from the brink's-mat
warehouse in Heathrow in 1983.
271
00:16:59,040 --> 00:17:01,016
As you will have read from our filing,
272
00:17:01,040 --> 00:17:02,760
we have a plethora of evidence.
273
00:17:03,880 --> 00:17:08,416
Before the robbery, mr Miller
held little financial reserves,
274
00:17:08,440 --> 00:17:10,976
and lived in a humble
south London home.
275
00:17:11,000 --> 00:17:14,936
In the months after the
robbery, he relocated to Spain
276
00:17:14,960 --> 00:17:19,016
and his life was transformed
into one of great wealth.
277
00:17:19,040 --> 00:17:21,496
We can prove links between mr Miller
278
00:17:21,520 --> 00:17:25,616
and convicted brink's-mat criminals,
and that he set up businesses
279
00:17:25,640 --> 00:17:28,920
in the Isle of Man which we
believe were used to launder money.
280
00:17:30,240 --> 00:17:31,640
Thank you, your honour.
281
00:17:36,120 --> 00:17:37,480
That's it?
282
00:17:40,360 --> 00:17:41,760
For now.
283
00:17:44,640 --> 00:17:47,896
Well, in that case, I find that
there is insufficient evidence
284
00:17:47,920 --> 00:17:52,360
to proceed, and mr Miller is
discharged with immediate effect.
285
00:18:00,160 --> 00:18:01,360
Thank you, your honour.
286
00:18:06,400 --> 00:18:07,840
Guv!
287
00:18:16,360 --> 00:18:20,040
Come on! I've been here
before, it don't take this long.
288
00:18:24,840 --> 00:18:28,016
Hello, lads!
289
00:18:28,040 --> 00:18:29,736
Call us a taxi, will you?
290
00:18:29,760 --> 00:18:32,416
I've got a pint in rotherhithe
with my name on it.
291
00:18:32,440 --> 00:18:33,800
Charles Miller?
292
00:18:34,960 --> 00:18:36,296
Here we go.
293
00:18:36,320 --> 00:18:38,376
You're to be extradited
with immediate effect to
294
00:18:38,400 --> 00:18:40,096
the state of Florida,
295
00:18:40,120 --> 00:18:42,776
to answer charges that you
did help to steal or launder
296
00:18:42,800 --> 00:18:46,976
proceeds of the 1983
brink's-mat robbery.
297
00:18:47,000 --> 00:18:48,736
Safe journey, Miller.
298
00:18:48,760 --> 00:18:50,056
Fine.
299
00:18:50,080 --> 00:18:51,600
I'll beat them like I beat you.
300
00:18:53,200 --> 00:18:56,176
And you two, you should
be fucking embarrassed.
301
00:18:56,200 --> 00:18:58,616
The world and his wife knows
I was on the brink's-mat job
302
00:18:58,640 --> 00:19:01,176
and I'll never serve a day for it.
303
00:19:01,200 --> 00:19:03,496
There were six men there that day.
304
00:19:03,520 --> 00:19:05,736
You got mcavoy and Robinson.
305
00:19:05,760 --> 00:19:07,216
That leaves four.
306
00:19:07,240 --> 00:19:09,776
- Where are they, then?
- I know exactly where they are.
307
00:19:09,800 --> 00:19:11,176
They're not here, though, are they?
308
00:19:11,200 --> 00:19:13,376
This isn't about the robbery, Miller.
309
00:19:13,400 --> 00:19:16,496
It hasn't been about the
robbery for a long time.
310
00:19:16,520 --> 00:19:18,376
It is about money.
311
00:19:18,400 --> 00:19:21,176
Dirty, dangerous money.
312
00:19:21,200 --> 00:19:24,600
And it is about us taking that
money from people like you.
313
00:19:26,120 --> 00:19:28,376
So I hope that you enjoyed it,
314
00:19:28,400 --> 00:19:31,856
as you drove back to south
London with three tonnes of gold.
315
00:19:31,880 --> 00:19:36,096
I hope that is a memory
that has value for you.
316
00:19:36,120 --> 00:19:39,376
Because it is all that you will have left.
317
00:19:39,400 --> 00:19:43,896
All that gold, all that money,
and all you will have is
318
00:19:43,920 --> 00:19:48,840
a memory that will fade,
until one day it's gone, too.
319
00:19:50,440 --> 00:19:53,096
And you'll sit with
that pint in rotherhithe
320
00:19:53,120 --> 00:19:56,200
and wonder if any of
this ever happened at all.
321
00:20:12,680 --> 00:20:14,280
Fuck!
322
00:20:17,560 --> 00:20:19,840
- Well done, Lundy.
- Nice way to finish.
323
00:20:24,680 --> 00:20:27,696
Don't do it. You know, sir,
back when the first complaint
324
00:20:27,720 --> 00:20:29,720
was made against me, I started running.
325
00:20:31,160 --> 00:20:32,856
I needed to get the anger out.
326
00:20:32,880 --> 00:20:36,256
- So I ran.
- A few miles, to clear my head.
327
00:20:36,280 --> 00:20:38,296
And I kept it up.
328
00:20:38,320 --> 00:20:43,456
So when they call me in to
rake me over the coals, I run.
329
00:20:43,480 --> 00:20:46,456
These days, I run marathons.
330
00:20:46,480 --> 00:20:48,976
That's how much they've come for me.
331
00:20:49,000 --> 00:20:50,816
That's how much I've run.
332
00:20:50,840 --> 00:20:54,776
And, you know, I can't
run forever, so I've quit, sir.
333
00:20:54,800 --> 00:20:56,080
I've thrown in the towel.
334
00:20:57,080 --> 00:20:58,320
Thank you for having me.
335
00:20:59,760 --> 00:21:01,576
You're the last of a kind, Lundy.
336
00:21:01,600 --> 00:21:03,536
Some will say that's a good thing.
337
00:21:03,560 --> 00:21:06,840
Not me. Well, then maybe
we're not so different, sir.
338
00:21:11,200 --> 00:21:12,656
Who were they?
339
00:21:12,680 --> 00:21:14,136
Kent police.
340
00:21:14,160 --> 00:21:16,456
They didn't even make it out of Kent.
341
00:21:16,480 --> 00:21:18,376
You should have seen me, Kenny.
342
00:21:18,400 --> 00:21:20,040
I was like bloody James Bond.
343
00:21:22,880 --> 00:21:25,136
Yeah, well, whoever gets me,
it's not going to be Kent police.
344
00:21:25,160 --> 00:21:26,736
No, no-one's going to get you.
345
00:21:26,760 --> 00:21:29,320
According to the papers,
you're all over the shop.
346
00:21:34,080 --> 00:21:35,840
Right. What about the other thing?
347
00:21:36,960 --> 00:21:38,320
It's not going to happen.
348
00:21:39,560 --> 00:21:41,976
We won't know that until
I've had the conversation.
349
00:21:42,000 --> 00:21:44,376
That's what I'm trying to say.
350
00:21:44,400 --> 00:21:46,280
The conversation's not happening.
351
00:21:49,080 --> 00:21:50,536
How do you figure that, then?
352
00:21:50,560 --> 00:21:52,856
Your friends at the
yard were asked to have
353
00:21:52,880 --> 00:21:55,056
a conversation about manslaughter,
354
00:21:55,080 --> 00:21:57,416
and, well, they all said no.
355
00:21:57,440 --> 00:21:58,840
Why?
356
00:22:00,320 --> 00:22:04,696
Well, because the Kent coppers
are all as straight as a die,
357
00:22:04,720 --> 00:22:07,096
and because you're Kenny noye.
358
00:22:07,120 --> 00:22:08,960
There's a system between us and them.
359
00:22:10,720 --> 00:22:12,656
And it's been around for a very long time.
360
00:22:12,680 --> 00:22:16,456
All them meetings I've been to,
all that money that I've given them,
361
00:22:16,480 --> 00:22:19,376
all them handshakes,
and where is it, Brian?
362
00:22:19,400 --> 00:22:20,656
Where's the fucking system?
363
00:22:20,680 --> 00:22:22,816
What I don't understand is you were out.
364
00:22:22,840 --> 00:22:25,336
You were out, and then what you
went and done... you get nicked,
365
00:22:25,360 --> 00:22:27,456
you make a call, you
have a conversation.
366
00:22:27,480 --> 00:22:30,536
- That's how it works.
- That's how it's always worked.
367
00:22:30,560 --> 00:22:32,896
And, yeah, you do
some bird, but not all of it.
368
00:22:32,920 --> 00:22:35,056
- You don't do fucking all of it!
- If you can't handle the bird,
369
00:22:35,080 --> 00:22:36,816
then you shouldn't have done
what you did... it's not the bird
370
00:22:36,840 --> 00:22:38,056
I can't handle, Brian, it's this!
371
00:22:38,080 --> 00:22:40,456
I can't fucking live like
this forever! Yeah, well,
372
00:22:40,480 --> 00:22:41,640
you and me both.
373
00:22:43,440 --> 00:22:45,056
What's that supposed to mean?
374
00:22:45,080 --> 00:22:47,960
It means you need to
find a way out of this.
375
00:22:54,800 --> 00:22:56,856
No, I know what it means.
376
00:22:56,880 --> 00:22:59,040
Being on your toes this
long, I know what happens.
377
00:23:02,600 --> 00:23:04,960
Every day, I lose a friend
and I gain an enemy.
378
00:23:11,720 --> 00:23:14,576
There's a few ways out of this, Brian,
379
00:23:14,600 --> 00:23:16,640
and none of them are good.
380
00:23:24,520 --> 00:23:26,320
Brightwell? Lundy's moved on.
381
00:23:27,680 --> 00:23:29,296
Shame.
382
00:23:29,320 --> 00:23:30,696
Great detective.
383
00:23:30,720 --> 00:23:32,136
Co-ordinate with the Americans.
384
00:23:32,160 --> 00:23:34,096
When the time comes,
take Baxter over there
385
00:23:34,120 --> 00:23:36,496
and make sure he testifies against Miller.
386
00:23:36,520 --> 00:23:37,856
Ok, sir.
387
00:23:37,880 --> 00:23:39,336
Where are we on Palmer?
388
00:23:39,360 --> 00:23:41,736
Well, it's going to be one
of the biggest fraud cases in.
389
00:23:41,760 --> 00:23:44,176
British history, so it's
about as fun as it sounds.
390
00:23:44,200 --> 00:23:46,856
We're working with Roy ramm
and Tony Curtis at flying squad,
391
00:23:46,880 --> 00:23:49,336
and speaking to Bob
mccunn, the solicitor for the
392
00:23:49,360 --> 00:23:52,256
- brink's-mat insurers.
- Build the case from the ground up.
393
00:23:52,280 --> 00:23:55,176
A case like this, sir, it's
going to take time. It will.
394
00:23:55,200 --> 00:23:57,560
And I'm afraid that is time I don't have.
395
00:23:59,880 --> 00:24:03,456
We were... Wondering
how close you were, sir,
396
00:24:03,480 --> 00:24:04,760
to your 30.
397
00:24:08,200 --> 00:24:11,056
Well, if you won't tell
them, I will. It's today.
398
00:24:11,080 --> 00:24:12,936
It's now.
399
00:24:12,960 --> 00:24:15,040
30 years of service to the day.
400
00:24:20,200 --> 00:24:22,376
Well, I'm guessing you
don't want a party, sir?
401
00:24:22,400 --> 00:24:24,240
I couldn't think of anything worse.
402
00:24:27,880 --> 00:24:30,080
We're not ready for you to go, sir.
403
00:24:33,560 --> 00:24:38,776
Careers like mine, cases
like this, don't end neatly.
404
00:24:38,800 --> 00:24:42,736
You achieve what you can and
you seek the best ending available.
405
00:24:42,760 --> 00:24:45,240
And with brink's-mat,
we have an ending...
406
00:24:46,880 --> 00:24:49,776
You have an ending within your grasp.
407
00:24:49,800 --> 00:24:52,856
Palmer, Miller, and the money.
408
00:24:52,880 --> 00:24:54,616
That is success.
409
00:24:54,640 --> 00:24:56,496
That is victory.
410
00:24:56,520 --> 00:24:58,136
But it won't be easy.
411
00:24:58,160 --> 00:25:01,296
And I am sorry that I
won't be here to help.
412
00:25:01,320 --> 00:25:02,600
And it is hard.
413
00:25:04,000 --> 00:25:06,360
It is hard to leave with the job half-done.
414
00:25:07,960 --> 00:25:11,360
It is hard to leave when I think
of all that we've gone through.
415
00:25:13,240 --> 00:25:15,400
It is hard to leave when I think of.
416
00:25:18,160 --> 00:25:19,520
John Fordham.
417
00:25:21,920 --> 00:25:24,016
But this is what we do.
418
00:25:24,040 --> 00:25:26,776
We give the work the
years we can, then we leave
419
00:25:26,800 --> 00:25:28,576
and the work continues.
420
00:25:28,600 --> 00:25:31,416
So I ask that you see my departure
421
00:25:31,440 --> 00:25:33,160
as the irrelevance it is.
422
00:25:34,440 --> 00:25:36,576
I ask you to see it through.
423
00:25:36,600 --> 00:25:39,576
And I ask you to get back to work.
424
00:25:39,600 --> 00:25:41,216
Thank you, sir.
425
00:25:41,240 --> 00:25:42,640
Thank you, sir.
426
00:25:44,000 --> 00:25:45,536
Thank you.
427
00:25:45,560 --> 00:25:46,880
And good luck.
428
00:25:59,240 --> 00:26:00,680
Taskforce.
429
00:26:03,000 --> 00:26:04,360
Yeah, go on.
430
00:26:16,000 --> 00:26:18,776
I'm going to tell you a story.
431
00:26:18,800 --> 00:26:22,120
It is the story of a long-running racket.
432
00:26:23,280 --> 00:26:26,896
Innocent tourists were
tricked into handing over
433
00:26:26,920 --> 00:26:30,616
large sums of money they could ill afford.
434
00:26:30,640 --> 00:26:37,456
17,000 victims paid over ยฃ30 million to
435
00:26:37,480 --> 00:26:43,176
companies that all led
to one man - john Palmer.
436
00:26:43,200 --> 00:26:46,816
In the treacherous waters
of the Canary Islands,
437
00:26:46,840 --> 00:26:49,320
this man was the biggest shark.
438
00:26:50,960 --> 00:26:54,736
He was Aladdin's wicked
uncle, travelling the streets,
439
00:26:54,760 --> 00:26:56,936
calling, "new lamps for old,"
440
00:26:56,960 --> 00:27:02,056
only to leave his victims
shivering in the dark.
441
00:27:02,080 --> 00:27:04,896
British time-share customers
fell victim... if this is his plan,
442
00:27:04,920 --> 00:27:06,416
we're in trouble.
443
00:27:06,440 --> 00:27:10,536
Fraud cases are complicated,
they need to be explained carefully.
444
00:27:10,560 --> 00:27:11,936
A jury trial is about the jury,
445
00:27:11,960 --> 00:27:14,096
and the jury are bored out of their minds.
446
00:27:14,120 --> 00:27:17,696
Now, the fraud itself I
shall call the "buy-sell".
447
00:27:17,720 --> 00:27:22,096
So picture, if you will,
two distinct entities.
448
00:27:22,120 --> 00:27:23,576
An existing time-share...
449
00:27:23,600 --> 00:27:27,736
This isn't about me,
this isn't about sharks,
450
00:27:27,760 --> 00:27:30,400
and it certainly isn't
about bloody Aladdin.
451
00:27:32,440 --> 00:27:34,576
No, this is about money.
452
00:27:34,600 --> 00:27:37,936
Your money, and how they're spending it.
453
00:27:37,960 --> 00:27:41,456
They reckon that this could
be the most expensive trial
454
00:27:41,480 --> 00:27:44,576
in British history, and for what?
455
00:27:44,600 --> 00:27:48,040
For some bloke from solihull whose
company flogged a few time-shares?
456
00:27:49,440 --> 00:27:52,296
But I'm not just some
bloke from solihull, am I?
457
00:27:52,320 --> 00:27:55,816
This started with that
mat's-brink business,
458
00:27:55,840 --> 00:27:57,616
and that's how it's ending.
459
00:27:57,640 --> 00:28:02,576
Ever since I got found
innocent o f that stuff, right here,
460
00:28:02,600 --> 00:28:06,136
in the old Bailey, the coppers,
461
00:28:06,160 --> 00:28:08,760
they've had a vendetta against me.
462
00:28:10,160 --> 00:28:11,800
Well.
463
00:28:13,120 --> 00:28:15,976
If I have to beat them
again, that's what I'll do.
464
00:28:16,000 --> 00:28:21,216
I'm just... I'm sorry that
you lot were dragged into it,
465
00:28:21,240 --> 00:28:24,776
but I'll do my best to
put on a bit of a show,
466
00:28:24,800 --> 00:28:26,456
all right?
467
00:28:26,480 --> 00:28:27,896
Ok?
468
00:28:27,920 --> 00:28:30,320
Well, they're not bored now. No.
469
00:28:32,920 --> 00:28:34,240
Hello?
470
00:28:39,200 --> 00:28:40,600
Where?
471
00:29:14,920 --> 00:29:16,040
Cadiz.
472
00:29:18,160 --> 00:29:19,856
Where's that? It's south-west Spain.
473
00:29:19,880 --> 00:29:21,880
Very quiet. Very hidden.
474
00:29:23,320 --> 00:29:25,976
I bought these tickets
with my own money.
475
00:29:26,000 --> 00:29:28,320
Don't tell your families
where you're going.
476
00:29:32,840 --> 00:29:34,360
Where has this come from, sir?
477
00:29:36,400 --> 00:29:39,576
It would appear that noye
is living in the cadiz area,
478
00:29:39,600 --> 00:29:42,816
and this is an address
where we might find him.
479
00:29:42,840 --> 00:29:45,576
I'm sorry I can't come with you,
but seeing as the press saw fit
480
00:29:45,600 --> 00:29:49,216
to print my photo next to noye's,
it's probably not a good idea.
481
00:29:49,240 --> 00:29:50,976
Do we have backup, sir?
482
00:29:51,000 --> 00:29:52,096
No.
483
00:29:52,120 --> 00:29:55,216
And we know, maybe more than
anyone, who we're dealing with.
484
00:29:55,240 --> 00:29:58,776
Noye isn't some old-school
villain who's done a bit of nicking.
485
00:29:58,800 --> 00:30:01,896
He's a vicious, murderous
cancer on society
486
00:30:01,920 --> 00:30:04,216
who has killed two human beings.
487
00:30:04,240 --> 00:30:06,536
To voluntarily go into
that, without backup,
488
00:30:06,560 --> 00:30:08,976
well, if you don't want to go,
489
00:30:09,000 --> 00:30:11,120
I'll understand and send in the Spanish.
490
00:30:12,400 --> 00:30:14,296
But an innocent young
man was murdered
491
00:30:14,320 --> 00:30:16,376
and left to die in the
gutter on the streets of Kent,
492
00:30:16,400 --> 00:30:18,896
and I feel very strongly that it
493
00:30:18,920 --> 00:30:21,000
is Kent police who should deal with that.
494
00:30:23,360 --> 00:30:24,680
So do we, sir.
495
00:30:26,160 --> 00:30:27,560
Then go and get him.
496
00:30:35,440 --> 00:30:37,000
Good morning, everyone.
497
00:30:42,280 --> 00:30:46,056
Mr Baxter, this is a suit brought under
498
00:30:46,080 --> 00:30:49,776
the racketeer influenced
and corrupt organizations act,
499
00:30:49,800 --> 00:30:51,896
also known as the rico act,
500
00:30:51,920 --> 00:30:56,616
which accuses the named parties of
helping to steal or launder proceeds
501
00:30:56,640 --> 00:31:00,616
from a robbery at the brink's-mat
warehouse in Heathrow, England.
502
00:31:00,640 --> 00:31:04,656
You are here to answer the
claim that you were part of that
503
00:31:04,680 --> 00:31:06,216
criminal conspiracy.
504
00:31:06,240 --> 00:31:09,120
Do you admit or deny
liability in this case?
505
00:31:10,840 --> 00:31:14,896
To my eternal shame,
and with a heavy heart,
506
00:31:14,920 --> 00:31:16,776
I admit liability.
507
00:31:16,800 --> 00:31:21,616
My decision on the criminal
damages against you will be
508
00:31:21,640 --> 00:31:24,936
determined alongside
any co-conspirators,
509
00:31:24,960 --> 00:31:27,576
but I can advise that
it will be in the region
510
00:31:27,600 --> 00:31:29,280
of $8 million to $10 million.
511
00:31:30,480 --> 00:31:31,816
You'd be lucky.
512
00:31:31,840 --> 00:31:35,960
I gather we will also be hearing
witness testimony from you.
513
00:31:40,760 --> 00:31:42,776
That's very much the plan.
514
00:31:42,800 --> 00:31:44,080
I look forward to it.
515
00:31:45,480 --> 00:31:47,416
Likewise.
516
00:31:47,440 --> 00:31:51,696
Mr Miller, this is a suit brought under
517
00:31:51,720 --> 00:31:55,256
the racketeer influenced
and corrupt organisations act,
518
00:31:55,280 --> 00:31:57,576
also known as the rico act,
519
00:31:57,600 --> 00:31:59,776
- which accuses the named parties...
- Maybe he'll cop to the lot.
520
00:31:59,800 --> 00:32:02,216
Maybe. Then we can all go home.
521
00:32:02,240 --> 00:32:03,600
Not on the same plane.
522
00:32:04,640 --> 00:32:06,056
That would be horrendous.
523
00:32:06,080 --> 00:32:10,296
You are here to answer the
claim that you were part of that
524
00:32:10,320 --> 00:32:11,976
criminal conspiracy.
525
00:32:12,000 --> 00:32:14,576
Do you admit or deny
liability in this case?
526
00:32:14,600 --> 00:32:18,896
With all respect, your honour,
I would like to wholeheartedly
527
00:32:18,920 --> 00:32:20,640
deny liability in this case.
528
00:32:22,280 --> 00:32:26,416
Ok, mr Miller, please take a seat.
529
00:32:26,440 --> 00:32:29,256
- We will continue...
- Looks like we're staying.
530
00:32:29,280 --> 00:32:33,016
I would ask that the court
resumes in 30 minutes' time.
531
00:32:33,040 --> 00:32:35,056
So you're the money expert, are you?
532
00:32:35,080 --> 00:32:36,896
I'm a senior investigation officer
533
00:32:36,920 --> 00:32:39,616
for her majesty's
customs and excise. Yeah.
534
00:32:39,640 --> 00:32:41,496
We all heard your testimony.
535
00:32:41,520 --> 00:32:43,896
Anyone who managed
to stay awake anyway.
536
00:32:43,920 --> 00:32:47,336
Now, what I heard was that
some people got ripped off,
537
00:32:47,360 --> 00:32:50,896
but not by me, and that
I'm rich and that annoys you.
538
00:32:50,920 --> 00:32:54,496
What I have just testified to, at
some length, is widespread fraud.
539
00:32:54,520 --> 00:32:56,016
That's a matter of opinion.
540
00:32:56,040 --> 00:32:58,056
So what I think we're
seeing here is a conspiracy
541
00:32:58,080 --> 00:33:01,456
between you, the coppers, and
the gold's insurers to take me down.
542
00:33:01,480 --> 00:33:02,856
If it's a conspiracy, why did you pay
543
00:33:02,880 --> 00:33:05,936
- the brink's-mat insurers ยฃ3 million?
- To get them off my back.
544
00:33:05,960 --> 00:33:09,216
And, let's be honest, for me, ยฃ3
million doesn't touch the sides.
545
00:33:09,240 --> 00:33:11,696
Really? I believe you are in
somewhat reduced circumstances.
546
00:33:11,720 --> 00:33:15,016
Yeah? Do a lot of blokes
in reduced circumstances
547
00:33:15,040 --> 00:33:16,816
- have a private plane?
- They could have sued me
548
00:33:16,840 --> 00:33:19,776
for 50 million, not 3. It's an
interesting tactic in a fraud trial,
549
00:33:19,800 --> 00:33:21,920
to boast about significant hidden wealth.
550
00:33:23,280 --> 00:33:25,136
Yeah, but that's just it.
551
00:33:25,160 --> 00:33:27,096
I'm not hiding anything.
552
00:33:27,120 --> 00:33:30,936
I'm a very rich man - you might have
read about that in the Sunday times.
553
00:33:30,960 --> 00:33:34,416
The idea that I'm going
about nicking five grand here,
554
00:33:34,440 --> 00:33:38,056
and ten grand there, off
some poor bloke on his holiday,
555
00:33:38,080 --> 00:33:39,816
it just doesn't add up.
556
00:33:39,840 --> 00:33:41,696
17,000 people on their holidays.
557
00:33:41,720 --> 00:33:45,136
Did I ever personally sell anyone
a time-share? That's not the point.
558
00:33:45,160 --> 00:33:48,216
Did I ever personally receive
the money for a time-share?
559
00:33:48,240 --> 00:33:51,216
- There was a network of companies...
- So I never sold a time-share,
560
00:33:51,240 --> 00:33:52,880
and I never took the money.
561
00:33:54,040 --> 00:33:55,080
Er...
562
00:33:56,280 --> 00:33:57,456
Your witness, mate.
563
00:33:57,480 --> 00:33:59,096
I've already examined her.
564
00:33:59,120 --> 00:34:02,896
Mr Palmer, please allow
me to direct the court.
565
00:34:02,920 --> 00:34:04,680
Yeah, absolutely. You're the boss.
566
00:34:06,040 --> 00:34:07,776
We've got a lead, sir.
567
00:34:07,800 --> 00:34:10,216
There was an English bloke,
going by the name of green,
568
00:34:10,240 --> 00:34:11,736
renting a place in the village,
569
00:34:11,760 --> 00:34:13,856
eating in the restaurant,
keeping himself to himself.
570
00:34:13,880 --> 00:34:15,056
What do you mean "was"?
571
00:34:15,080 --> 00:34:16,736
He hasn't been seen for a while.
572
00:34:16,760 --> 00:34:18,376
But it makes sense, if it's him.
573
00:34:18,400 --> 00:34:20,200
This place is in the arse end of nowhere.
574
00:34:22,120 --> 00:34:24,696
Then keep your heads
down and your eyes open.
575
00:34:24,720 --> 00:34:26,456
There's one other thing, sir.
576
00:34:26,480 --> 00:34:30,416
Apparently we're not the first
people to come asking questions.
577
00:34:30,440 --> 00:34:32,760
Yeah, well, that would make sense, too.
578
00:34:33,840 --> 00:34:35,056
Eight to ten million?!
579
00:34:35,080 --> 00:34:37,496
Where the hell do they think
I'll get that from? It's good.
580
00:34:37,520 --> 00:34:38,816
We wanted it high.
581
00:34:38,840 --> 00:34:41,056
Your damages will be a marker
for what she applies to Miller.
582
00:34:41,080 --> 00:34:43,016
I understand the concept of escalating
583
00:34:43,040 --> 00:34:45,976
- criminal conspiracy, detective.
- I read law at Cambridge.
584
00:34:46,000 --> 00:34:48,080
- Really?
- You've barely mentioned it!
585
00:34:51,920 --> 00:34:53,320
Sleep well? Like a baby.
586
00:35:11,360 --> 00:35:14,016
- Biddiss.
- Just heard, sir, about the story.
587
00:35:14,040 --> 00:35:15,376
I don't believe it.
588
00:35:15,400 --> 00:35:17,256
They're saying he was taken
out on a contract by some
589
00:35:17,280 --> 00:35:19,976
- of the brink's-mat lot.
- And that makes sense, sir.
590
00:35:20,000 --> 00:35:22,856
It needed to make sense for
them to plant it in the paper.
591
00:35:22,880 --> 00:35:24,776
I don't believe it, so we keep going.
592
00:35:24,800 --> 00:35:26,240
Ok, sir.
593
00:35:29,960 --> 00:35:31,440
We keep going.
594
00:35:33,760 --> 00:35:36,296
It's a bit fucking much, Brian.
595
00:35:36,320 --> 00:35:38,096
Yeah, well, that's the thing.
596
00:35:38,120 --> 00:35:39,400
That wasn't one of ours.
597
00:35:40,920 --> 00:35:42,936
Everyone's getting looked at, pulled in.
598
00:35:42,960 --> 00:35:44,856
If it ain't the coppers, it's the press.
599
00:35:44,880 --> 00:35:46,336
People are sick of it.
600
00:35:46,360 --> 00:35:51,496
And maybe that story...
I don't know, Kenny...
601
00:35:51,520 --> 00:35:52,960
Maybe it's a message.
602
00:35:55,160 --> 00:35:57,720
These people that are sick of
it, Brian, does that include you?
603
00:35:59,080 --> 00:36:00,640
I didn't say that.
604
00:36:02,120 --> 00:36:03,896
You don't need this, do you?
605
00:36:03,920 --> 00:36:05,136
No.
606
00:36:05,160 --> 00:36:07,216
You've done well out of the gold.
607
00:36:07,240 --> 00:36:08,896
Now you're free as a bird.
608
00:36:08,920 --> 00:36:10,880
No. Yeah. No, I ain't.
609
00:36:13,080 --> 00:36:17,016
My solicitors got a letter
off the brink's-mat insurer.
610
00:36:17,040 --> 00:36:20,136
They're looking for dough off
everyone connected to the gold,
611
00:36:20,160 --> 00:36:23,760
or they file civil cases and
take us all to the cleaners.
612
00:36:25,480 --> 00:36:29,120
Apparently they hit
Palmer for three million quid.
613
00:36:31,080 --> 00:36:34,040
Good. And apparently they
want three million off you.
614
00:36:42,880 --> 00:36:44,376
Never ends, does it?
615
00:36:44,400 --> 00:36:46,760
It never fucking ends.
616
00:36:55,000 --> 00:36:58,136
You know, Brian, I used
to love going to the woods.
617
00:36:58,160 --> 00:37:00,200
I'd poach rabbits.
618
00:37:02,320 --> 00:37:07,240
Then I'd go back to my big
house, my family, my life.
619
00:37:10,080 --> 00:37:11,600
Now I don't go back to nothing.
620
00:37:12,800 --> 00:37:14,440
Now I'm just a bloke in the woods.
621
00:37:15,680 --> 00:37:17,920
And no matter how
much I try to work it out.
622
00:37:20,080 --> 00:37:21,400
I don't know how I got here.
623
00:37:22,960 --> 00:37:28,136
I mean, from what I had and where I
was, how the fuck did I end up here?
624
00:37:28,160 --> 00:37:32,656
You put yourself here,
Kenny, with what's inside you.
625
00:37:32,680 --> 00:37:37,016
Here's my message, Brian, to
anybody who needs to hear it.
626
00:37:37,040 --> 00:37:38,560
I ain't giving myself up.
627
00:37:39,560 --> 00:37:42,016
And I'm going to get out
of here, one way or another,
628
00:37:42,040 --> 00:37:44,200
because it is doing my fucking head in!
629
00:37:58,520 --> 00:38:00,136
Who's winning?
630
00:38:00,160 --> 00:38:03,616
I don't know. And the fact
that I don't know is worrying.
631
00:38:03,640 --> 00:38:06,040
Do you need me to help
finesse your strategy?
632
00:38:07,480 --> 00:38:10,136
Well, I'm going to give my
testimony, then I'm going to try
633
00:38:10,160 --> 00:38:13,216
and wind him up, let the
jury see another side of him.
634
00:38:13,240 --> 00:38:15,736
That's my entire strategy.
635
00:38:15,760 --> 00:38:18,696
Right. Well, high stakes, then.
636
00:38:18,720 --> 00:38:20,080
It's the old Bailey, mate.
637
00:38:21,640 --> 00:38:23,320
They only do high stakes.
638
00:38:26,200 --> 00:38:30,216
Mr Miller, have you reviewed
the case against you?
639
00:38:30,240 --> 00:38:32,216
I've done what I can with it.
640
00:38:32,240 --> 00:38:34,936
With all respect, it's
a little long-winded.
641
00:38:34,960 --> 00:38:37,856
I agree it's comprehensive,
642
00:38:37,880 --> 00:38:41,360
which makes your denial of
liability all the more surprising.
643
00:38:42,680 --> 00:38:44,120
Here's what happened.
644
00:38:45,120 --> 00:38:48,216
I met a gentleman,
who's relaxing over there,
645
00:38:48,240 --> 00:38:51,416
who told me about another gentleman
who could oversee the investment of
646
00:38:51,440 --> 00:38:55,440
some money I had been lucky enough
to make through a business venture.
647
00:38:56,600 --> 00:38:59,616
Now, it is possible I will have
to sit down with the taxman
648
00:38:59,640 --> 00:39:02,376
when this is over, and I accept that.
649
00:39:02,400 --> 00:39:07,736
But not only did my money
not come from that robbery,
650
00:39:07,760 --> 00:39:11,736
I have been cleared of any
involvement in that robbery
651
00:39:11,760 --> 00:39:12,960
back in London.
652
00:39:14,120 --> 00:39:17,056
Mr Miller, this hearing
is not about the robbery.
653
00:39:17,080 --> 00:39:20,776
It is about the proceeds of
that robbery, and we have
654
00:39:20,800 --> 00:39:25,056
witnesses who testify that you
were the originator of those proceeds.
655
00:39:25,080 --> 00:39:26,600
Yeah?
656
00:39:30,040 --> 00:39:32,896
- Where are they, then?
- We will hear testimony shortly.
657
00:39:32,920 --> 00:39:36,776
And there is submitted
testimony from a co-conspirator
658
00:39:36,800 --> 00:39:38,816
who's in federal witness protection.
659
00:39:38,840 --> 00:39:40,496
I don't blame him.
660
00:39:40,520 --> 00:39:43,296
Telling lies that could ruin a man's life,
661
00:39:43,320 --> 00:39:45,776
that's a dangerous game.
662
00:39:45,800 --> 00:39:48,600
Can't be many people daft
enough to do that in public.
663
00:39:56,520 --> 00:39:58,456
- I can't do it.
- You can, and you will.
664
00:39:58,480 --> 00:39:59,696
You heard what he said!
665
00:39:59,720 --> 00:40:02,176
If that was a veiled threat, then
it wasn't much of a bloody veil!
666
00:40:02,200 --> 00:40:03,656
You've been co-operating for a long time.
667
00:40:03,680 --> 00:40:05,896
If something was going to happen to
you, it would have happened by now.
668
00:40:05,920 --> 00:40:09,056
So you're going to go in there
and say you acted in conspiracy
669
00:40:09,080 --> 00:40:11,816
with Miller. If you don't, then
between me and the Americans,
670
00:40:11,840 --> 00:40:15,120
the rest of your life's
going to be a lot, lot harder.
671
00:40:23,320 --> 00:40:24,600
Ok.
672
00:40:46,720 --> 00:40:48,656
Nixon. Nix... Nixon!
673
00:40:48,680 --> 00:40:49,880
That's him, innit?
674
00:40:56,560 --> 00:40:57,856
How sure are you?
675
00:40:57,880 --> 00:41:00,896
It's him, sir. He ate alone at a
restaurant, then we tailed him
676
00:41:00,920 --> 00:41:02,576
to some woods outside the village.
677
00:41:02,600 --> 00:41:04,176
I'm sending out the witness.
678
00:41:04,200 --> 00:41:07,576
I don't need to tell you what that
means, and the danger involved.
679
00:41:07,600 --> 00:41:09,496
No, sir.
680
00:41:09,520 --> 00:41:10,720
You don't.
681
00:41:12,120 --> 00:41:13,560
You resent me, don't you?
682
00:41:15,080 --> 00:41:18,536
For the embarrassment that
I caused you over the gold.
683
00:41:18,560 --> 00:41:21,936
Well, we believe that criminals
should be punished for the crimes
684
00:41:21,960 --> 00:41:24,096
they commit, but that's sort
of our job, though, isn't it?
685
00:41:24,120 --> 00:41:27,536
How's that going, by the way,
with the gold? Have you...?
686
00:41:27,560 --> 00:41:28,776
Have you found it yet?
687
00:41:28,800 --> 00:41:31,656
We found the money, which is
worth a lot more than the gold.
688
00:41:31,680 --> 00:41:33,976
And we're taking it
back, starting with you.
689
00:41:34,000 --> 00:41:35,976
What I have, I earned
through honest graft.
690
00:41:36,000 --> 00:41:39,016
As I testified, we believe that
what you have was earned through
691
00:41:39,040 --> 00:41:41,000
criminal fraud on a grand scale.
692
00:41:43,760 --> 00:41:48,216
Tell me, detective, all
that dough that the insurers
693
00:41:48,240 --> 00:41:51,576
are clawing out of people,
where is it going? No idea.
694
00:41:51,600 --> 00:41:54,896
Maybe we should have a
little look in your bank account.
695
00:41:54,920 --> 00:41:57,016
As long as you pay off my
overdraft while you're there.
696
00:41:57,040 --> 00:41:59,776
What's your intention here, mr Palmer?
697
00:41:59,800 --> 00:42:01,696
I just think that the jury
should know that I am
698
00:42:01,720 --> 00:42:04,976
a legitimate businessman
who's being unfairly targeted
699
00:42:05,000 --> 00:42:06,776
by a corrupt witch-hunt.
700
00:42:06,800 --> 00:42:10,080
You're not a businessman,
you're a serious organised criminal.
701
00:42:12,520 --> 00:42:14,656
Name me one serious
crime I've committed.
702
00:42:14,680 --> 00:42:17,696
Well, you were on the telly,
offering to launder 60 million quid.
703
00:42:17,720 --> 00:42:20,016
That was a stitch-up. Yeah,
could have happened to anyone
704
00:42:20,040 --> 00:42:22,096
accidentally heading up the
ritz to tell some bloke from Burma
705
00:42:22,120 --> 00:42:24,296
you'll clean his dough. You
listen to me! No, you listen to me.
706
00:42:24,320 --> 00:42:27,256
- Mr Palmer...
- I'm the one on trial!
707
00:42:27,280 --> 00:42:31,336
I'm aware of that. Once this
is over, I am going to sue you
708
00:42:31,360 --> 00:42:32,696
for everything you've got.
709
00:42:32,720 --> 00:42:33,976
Mr Palmer...
710
00:42:34,000 --> 00:42:35,736
Did you not hear that
bit about my overdraft?
711
00:42:35,760 --> 00:42:38,576
You're corrupt! You're all corrupt!
712
00:42:38,600 --> 00:42:41,800
No, no, no, you can't
say that, mr Palmer!
713
00:42:45,880 --> 00:42:48,656
Good afternoon, mr Baxter.
714
00:42:48,680 --> 00:42:49,960
Good day to you, madam.
715
00:42:51,200 --> 00:42:53,440
This is not your first time in a courtroom.
716
00:42:54,680 --> 00:42:55,736
No.
717
00:42:55,760 --> 00:42:59,056
You have several convictions
in the United Kingdom,
718
00:42:59,080 --> 00:43:03,576
for financial crimes and
for taking class a drugs
719
00:43:03,600 --> 00:43:06,496
in a fast-food establishment.
720
00:43:06,520 --> 00:43:08,696
It was a restaurant,
721
00:43:08,720 --> 00:43:14,816
and I have accepted any mistakes
I have made with genuine humility.
722
00:43:14,840 --> 00:43:17,840
And now you have the
opportunity to do so again.
723
00:43:19,480 --> 00:43:22,920
Do you see any of your
co-conspirators in the room today?
724
00:43:29,400 --> 00:43:31,040
Mr Baxter?
725
00:43:35,120 --> 00:43:38,256
I believe it was Robert
Browning who said,
726
00:43:38,280 --> 00:43:45,376
"but a man's reach should exceed
his grasp, or what's a heaven for?"
727
00:43:45,400 --> 00:43:49,136
For fuck's sake... I
stand before you today,
728
00:43:49,160 --> 00:43:52,040
not as a criminal conspirator.
729
00:43:53,400 --> 00:43:55,216
But as a ruined romantic.
730
00:43:55,240 --> 00:43:58,336
Now, if you are accusing
me of attempting to
731
00:43:58,360 --> 00:44:01,856
wring a little glitter
from the rags of life,
732
00:44:01,880 --> 00:44:04,936
then I hold my hands high in surrender.
733
00:44:04,960 --> 00:44:09,336
You stand before us accused
of money-laundering, mr Baxter.
734
00:44:09,360 --> 00:44:10,976
Now, please, answer the question.
735
00:44:11,000 --> 00:44:16,456
I am answering the question
by proposing one of my own.
736
00:44:16,480 --> 00:44:21,216
When one's head is
full of fizz and sparkle,
737
00:44:21,240 --> 00:44:24,896
then does one truly take notice of those
738
00:44:24,920 --> 00:44:27,336
who join one on the journey?
739
00:44:27,360 --> 00:44:30,496
Are these companions
even companions at all?
740
00:44:30,520 --> 00:44:32,696
- It's an interesting concept...
- Mr Baxter,
741
00:44:32,720 --> 00:44:37,256
for the final time, do you see
any of your co-conspirators
742
00:44:37,280 --> 00:44:39,480
in this courtroom today?
743
00:44:48,720 --> 00:44:50,720
No, your honour.
744
00:44:52,640 --> 00:44:54,200
I'm afraid I do not.
745
00:44:58,800 --> 00:45:00,256
I understand your disappointment.
746
00:45:00,280 --> 00:45:01,416
I don't think you do.
747
00:45:01,440 --> 00:45:04,576
I think you're going to be surprised
by the extent of my disappointment.
748
00:45:04,600 --> 00:45:07,176
Campbell's evidence is comprehensive.
749
00:45:07,200 --> 00:45:10,776
- Miller will be convicted without me.
- You'd better hope so!
750
00:45:10,800 --> 00:45:15,256
There have been killings,
have there not, from brink's-mat?
751
00:45:15,280 --> 00:45:18,896
Some of which have been
reported, and some of which have not.
752
00:45:18,920 --> 00:45:21,936
The problem you and
your colleagues have
753
00:45:21,960 --> 00:45:25,640
is that the threat you hold is
less than the threat they hold.
754
00:45:34,600 --> 00:45:36,096
Hola, senor green.
755
00:45:36,120 --> 00:45:37,816
Just bring me what you've got.
756
00:45:37,840 --> 00:45:39,240
Very good.
757
00:45:45,320 --> 00:45:46,680
He's here, sir.
758
00:45:48,240 --> 00:45:49,600
How is she?
759
00:45:54,320 --> 00:45:56,040
She's bloody brave is what she is.
760
00:45:57,600 --> 00:45:59,096
What's the plan?
761
00:45:59,120 --> 00:46:02,376
The Spanish police cause
a diversion, the three of us
762
00:46:02,400 --> 00:46:04,216
go in quick and come out quicker.
763
00:46:04,240 --> 00:46:06,800
If he sees her, then I don't
know what happens next.
764
00:46:07,960 --> 00:46:09,400
He won't. Good.
765
00:46:12,440 --> 00:46:15,320
- Any questions? No. Yeah?
- Ok, brilliant. Let's go.
766
00:46:17,600 --> 00:46:21,200
Well, mr Palmer, it's been quite a ride.
767
00:46:22,560 --> 00:46:23,936
You don't know the half of it.
768
00:46:23,960 --> 00:46:25,696
I think we know enough.
769
00:46:25,720 --> 00:46:29,736
The police and your victims
have detailed your criminal activity,
770
00:46:29,760 --> 00:46:32,896
financial experts have
testified to your fraud,
771
00:46:32,920 --> 00:46:34,936
and now we reach you.
772
00:46:34,960 --> 00:46:37,056
Saved the best till last.
773
00:46:37,080 --> 00:46:40,616
The final piece of the Jigsaw in
a case such as this is character.
774
00:46:40,640 --> 00:46:43,496
And, quite simply, mr Palmer,
775
00:46:43,520 --> 00:46:46,536
you are of criminal character.
776
00:46:46,560 --> 00:46:49,416
- Rubbish.
- Why did you come home to the UK?
777
00:46:49,440 --> 00:46:50,856
I missed England.
778
00:46:50,880 --> 00:46:53,936
You weren't under threat
from criminal associates?
779
00:46:53,960 --> 00:46:56,216
I don't have any criminal associates.
780
00:46:56,240 --> 00:46:58,776
You are said to spend more
than a million pounds a year
781
00:46:58,800 --> 00:47:00,696
on bodyguards.
782
00:47:00,720 --> 00:47:02,456
Yeah, I like the company.
783
00:47:02,480 --> 00:47:05,840
We've heard testimony of you
personally threatening people.
784
00:47:08,040 --> 00:47:10,216
I've not threatened anyone.
785
00:47:10,240 --> 00:47:14,216
Look, I'm no angel, but I'm no gangster.
786
00:47:14,240 --> 00:47:17,696
Then why do so many
people think that you are?
787
00:47:17,720 --> 00:47:19,416
No idea.
788
00:47:19,440 --> 00:47:21,040
But what I do know is this.
789
00:47:23,560 --> 00:47:25,616
I built a bloody empire.
790
00:47:25,640 --> 00:47:27,840
Even your witnesses admit that.
791
00:47:29,560 --> 00:47:31,736
And I think that's what this is all about.
792
00:47:31,760 --> 00:47:34,696
John Palmer building an empire,
793
00:47:34,720 --> 00:47:38,240
and you lot not being
able to live with that.
794
00:47:42,480 --> 00:47:45,200
Empires fall, mr Palmer.
795
00:47:47,000 --> 00:47:48,840
Yeah, well, we'll see about that.
796
00:48:18,960 --> 00:48:20,656
Positive ID.
797
00:48:20,680 --> 00:48:22,536
Get her home and keep eyes on noye.
798
00:48:22,560 --> 00:48:25,160
I need to see the cps and get a warrant.
799
00:48:48,360 --> 00:48:50,400
Senor green? You are finished?
800
00:48:54,440 --> 00:48:55,840
Come here.
801
00:48:59,680 --> 00:49:01,416
Who were they? Who?
802
00:49:01,440 --> 00:49:02,480
Those people.
803
00:49:03,760 --> 00:49:06,496
What people? The people. The
people that fucking walked right past me.
804
00:49:06,520 --> 00:49:07,920
There was...
805
00:49:08,920 --> 00:49:10,696
- There was... there was...
- There was a woman.
806
00:49:10,720 --> 00:49:12,736
I think there was a woman.
807
00:49:12,760 --> 00:49:14,376
I don't understand. What woman?
808
00:49:14,400 --> 00:49:16,520
- Ok. Shut up. Shut up.
- Shut up. Just let me think.
809
00:49:37,480 --> 00:49:39,056
Hello?
810
00:49:39,080 --> 00:49:40,560
Do we have him?
811
00:49:43,440 --> 00:49:45,096
What time is it?
812
00:49:45,120 --> 00:49:46,976
Early. You?
813
00:49:47,000 --> 00:49:48,040
It's late.
814
00:49:49,280 --> 00:49:51,416
Early. Bit of both.
815
00:49:51,440 --> 00:49:52,480
Do we have him?
816
00:49:53,520 --> 00:49:54,896
I don't know.
817
00:49:54,920 --> 00:49:58,096
Boyce left us in charge and
we don't know if we have him?
818
00:49:58,120 --> 00:49:59,936
They're court cases, nic.
819
00:49:59,960 --> 00:50:02,000
You don't know anything until the verdict.
820
00:50:03,680 --> 00:50:06,336
And he left us in charge
because he trusted us.
821
00:50:06,360 --> 00:50:09,640
So we should trust that he got that right.
822
00:50:10,840 --> 00:50:12,360
I never thought it'd be on us.
823
00:50:13,840 --> 00:50:17,776
Yeah, well, you were the one
who wanted to go over the river.
824
00:50:17,800 --> 00:50:19,320
Glad you came with me?
825
00:50:20,840 --> 00:50:22,040
Yeah.
826
00:50:23,360 --> 00:50:24,960
And now I'm going back to sleep.
827
00:50:26,400 --> 00:50:28,136
Good luck, mate.
828
00:50:28,160 --> 00:50:29,360
Good luck, mate.
829
00:50:32,600 --> 00:50:36,096
- I'm going. Going where?
- I don't know, I don't know.
830
00:50:36,120 --> 00:50:38,136
I'm fucking losing it here.
831
00:50:38,160 --> 00:50:40,016
I'll skip the border in the pyrenees
832
00:50:40,040 --> 00:50:41,576
and then head to Amsterdam.
833
00:50:41,600 --> 00:50:43,320
I know people there from the gold.
834
00:50:45,000 --> 00:50:46,736
You keep your head down, Brian.
835
00:50:46,760 --> 00:50:48,056
They can't watch you forever.
836
00:50:48,080 --> 00:50:50,656
They've given up on me.
837
00:50:50,680 --> 00:50:52,896
What? What do you mean?
838
00:50:52,920 --> 00:50:55,016
They left a few days back.
839
00:50:55,040 --> 00:50:56,536
I must have bored them.
840
00:50:56,560 --> 00:50:59,056
Well, if they're not watching
you, then who are they watching?
841
00:50:59,080 --> 00:51:01,736
- I don't know, Kenny.
- It's the old bill.
842
00:51:01,760 --> 00:51:03,640
They'll always be watching someone.
843
00:51:19,040 --> 00:51:21,056
- The magistrate's here.
- He knows you're waiting.
844
00:51:21,080 --> 00:51:25,816
Well, I'm glad to hear it.
845
00:51:25,840 --> 00:51:27,736
Yeah?
846
00:51:27,760 --> 00:51:28,976
Noye's packing up, sir.
847
00:51:29,000 --> 00:51:32,056
- I think he's getting ready to go.
- Can we stop him?
848
00:51:32,080 --> 00:51:34,016
- Not yet you can't.
- Give me five minutes.
849
00:51:34,040 --> 00:51:36,000
I don't think we've got that long, sir.
850
00:51:42,280 --> 00:51:44,056
I need a warrant signed.
851
00:51:44,080 --> 00:51:46,336
Then you shall wait, mr biddiss.
852
00:51:46,360 --> 00:51:48,976
- I have a hearing to attend.
- I just stopped a train to get
853
00:51:49,000 --> 00:51:50,936
the cps to sign off on the arrest.
854
00:51:50,960 --> 00:51:53,016
I've got the foreign office
preparing an extradition,
855
00:51:53,040 --> 00:51:55,936
a military plane on standby,
and the home office, Interpol
856
00:51:55,960 --> 00:51:58,856
and the Spanish police
waiting for this warrant.
857
00:51:58,880 --> 00:52:01,640
- Kenneth noye?
- Don't file it until Monday.
858
00:52:13,840 --> 00:52:15,856
Sir? Go!
859
00:52:15,880 --> 00:52:16,920
Go! 00:52:29,536
I have now reached a judgment
in the case of mr Charles Miller.
861
00:52:29,560 --> 00:52:30,840
Please stand, mr Miller.
862
00:52:43,120 --> 00:52:44,840
Has the jury reached a verdict?
863
00:52:47,720 --> 00:52:49,200
We have, your honour.
864
00:53:10,680 --> 00:53:12,160
He's running! Go, go, go!
865
00:53:15,240 --> 00:53:16,720
I find the defendant.
866
00:53:18,680 --> 00:53:20,176
Guilty.
867
00:53:20,200 --> 00:53:21,240
No.
868
00:53:22,360 --> 00:53:23,600
Guilty.
869
00:53:29,200 --> 00:53:34,256
Taking into account the
amount stolen from brink's-mat
870
00:53:34,280 --> 00:53:38,496
and the appreciation of those
assets through criminal endeavours,
871
00:53:38,520 --> 00:53:43,616
I award damages against
you of $151 million,
872
00:53:43,640 --> 00:53:48,456
to be seized from any
assets and all bank accounts
873
00:53:48,480 --> 00:53:51,720
held or controlled by mr Miller.
874
00:53:54,080 --> 00:54:00,936
Mr Palmer, this was clearly
a fraud on a substantial scale,
875
00:54:00,960 --> 00:54:04,976
and therefore merits
a substantial judgment.
876
00:54:05,000 --> 00:54:08,696
I hereby sentence you to
eight years of imprisonment,
877
00:54:08,720 --> 00:54:12,536
and place a confiscation
order against you of
878
00:54:12,560 --> 00:54:19,400
ยฃ33,243,812.
879
00:54:20,840 --> 00:54:22,280
And 46 pence.
880
00:54:52,200 --> 00:54:53,560
Who are you, then?
881
00:54:54,960 --> 00:54:56,200
Kent police.
882
00:54:57,320 --> 00:54:58,840
You're going home, noye.
883
00:55:07,480 --> 00:55:09,720
Hello. We've got him, sir.
884
00:55:13,160 --> 00:55:14,480
Thank you.
885
00:55:39,080 --> 00:55:40,816
Are you lost, sir?
886
00:55:40,840 --> 00:55:44,416
I was in the area, and
thought I'd test your security.
887
00:55:44,440 --> 00:55:46,176
Which is appalling.
888
00:55:46,200 --> 00:55:48,536
And I wanted to offer congratulations,
889
00:55:48,560 --> 00:55:49,976
and appreciation.
890
00:55:50,000 --> 00:55:52,416
Well, you told us to keep working, sir.
891
00:55:52,440 --> 00:55:55,096
I've been keeping a
tally from the newspapers.
892
00:55:55,120 --> 00:55:59,176
Between the Palmer trial, the
Fort Lauderdale proceedings,
893
00:55:59,200 --> 00:56:02,456
the confiscation orders against
Campbell, and the insurers'
894
00:56:02,480 --> 00:56:06,296
settlements, the financial penalties
linked to the brink's-mat robbery
895
00:56:06,320 --> 00:56:09,096
are approaching ยฃ200 million.
896
00:56:09,120 --> 00:56:10,496
Sounds about right.
897
00:56:10,520 --> 00:56:14,456
Which means the legacy of the
biggest robbery in British history
898
00:56:14,480 --> 00:56:17,896
is the biggest financial result
in the history of British policing.
899
00:56:17,920 --> 00:56:19,976
And do you know what
they said to us upstairs, sir,
900
00:56:20,000 --> 00:56:22,136
for the 200 million?
901
00:56:22,160 --> 00:56:24,840
"Clear out the office, and don't
take the piss with your expenses."
902
00:56:25,720 --> 00:56:27,496
We didn't get 'em all, sir.
903
00:56:27,520 --> 00:56:29,376
No. And that is hard,
904
00:56:29,400 --> 00:56:31,496
because you don't remember
the ones you caught.
905
00:56:31,520 --> 00:56:33,376
You remember the ones you didn't.
906
00:56:33,400 --> 00:56:36,856
You know who they are and what
they did, but you can't touch them,
907
00:56:36,880 --> 00:56:38,656
you can't name them.
908
00:56:38,680 --> 00:56:41,640
And one day you run out of
time and you've got to let them go.
909
00:56:43,880 --> 00:56:47,000
This was one of the toughest
cases this country's ever seen.
910
00:56:48,800 --> 00:56:52,320
And one day this country
will know the job we did.
911
00:56:53,600 --> 00:56:54,840
So, thank you.
912
00:56:56,400 --> 00:56:57,880
And good luck.
913
00:56:59,760 --> 00:57:01,400
Is it over, sir?
914
00:57:03,360 --> 00:57:04,760
It's brink's-mat.
915
00:57:06,080 --> 00:57:07,360
It's never over.70874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.