Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,120
We can't chase the gold again, Sir.
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,720
We don't have the time, and it's
probably gone already.
3
00:00:04,720 --> 00:00:07,000
This time, it's only about
the money. Right from the start.
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,160
You buy a time-share,
5
00:00:08,160 --> 00:00:12,160
and one week a year, you come here
and you live like a king.
6
00:00:12,160 --> 00:00:14,320
You are the only cowboy in town.
7
00:00:14,320 --> 00:00:16,720
But that money will bring others.
8
00:00:16,720 --> 00:00:18,280
I don't want to see you again.
9
00:00:18,280 --> 00:00:19,800
The Times Rich List.
10
00:00:19,800 --> 00:00:23,000
And there he is - John Palmer -
next to the Queen.
11
00:00:23,000 --> 00:00:25,480
This is a national embarrassment.
12
00:00:25,480 --> 00:00:28,600
You will ensure, the next time
that John Palmer
13
00:00:28,600 --> 00:00:31,480
is in the newspapers, he'll be
appearing at the Old Bailey.
14
00:00:31,480 --> 00:00:34,000
We have solid intelligence
that Charlie Miller
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,440
was on the Brink's-Mat job.
16
00:00:35,440 --> 00:00:37,320
I heard you can clean money.
17
00:00:37,320 --> 00:00:38,440
Did you now?
18
00:00:38,440 --> 00:00:40,120
I gave you my money because
I believed you knew
19
00:00:40,120 --> 00:00:41,880
what to do with it.
20
00:00:41,880 --> 00:00:44,200
Then tell me, very clearly,
21
00:00:44,200 --> 00:00:47,040
where every penny of my dough
is, right now.
22
00:00:51,720 --> 00:00:57,800
This programme contains some
strong language
23
00:00:59,080 --> 00:01:04,600
It is the time to talk honestly
about Tortola.
24
00:01:06,000 --> 00:01:09,920
This island has become
a story of two halves.
25
00:01:11,320 --> 00:01:13,320
There is great wealth.
26
00:01:13,320 --> 00:01:17,680
Our finance industry,
liberated by my deregulation,
27
00:01:17,680 --> 00:01:22,320
is free to attract investment
from around the world,
28
00:01:22,320 --> 00:01:25,040
and free to build houses like this.
29
00:01:25,040 --> 00:01:27,400
LAUGHTER
30
00:01:27,400 --> 00:01:30,680
But for too many of our people,
31
00:01:30,680 --> 00:01:34,240
life is a long way from this.
32
00:01:34,240 --> 00:01:36,720
It is my job as Governor
33
00:01:36,720 --> 00:01:41,000
to bring those two halves of
this island together.
34
00:01:41,000 --> 00:01:43,480
Today, with thanks to our
generous host,
35
00:01:43,480 --> 00:01:45,560
Mr Logan Campbell,
36
00:01:45,560 --> 00:01:50,040
we launch a fundraising campaign
for a new school in Road Town.
37
00:01:51,400 --> 00:01:55,000
It is an ambitious target,
38
00:01:55,000 --> 00:01:59,000
but ambition is what is needed
39
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
if the children of this island
are to share
40
00:02:02,000 --> 00:02:05,560
in the opportunities that have
brought so many of you
41
00:02:05,560 --> 00:02:07,240
here to Tortola.
42
00:02:07,240 --> 00:02:10,040
where the air is still
43
00:02:21,440 --> 00:02:24,600
wearing boxing gloves
44
00:02:31,040 --> 00:02:35,040
that shines for you
45
00:02:47,720 --> 00:02:49,160
MUSIC STOPS
46
00:03:24,120 --> 00:03:27,040
ROTOR BLADES WHIR
47
00:04:12,560 --> 00:04:14,800
PHONE RINGS
48
00:04:20,480 --> 00:04:22,760
Hello?
Logan.
49
00:04:22,760 --> 00:04:24,200
It's Douglas.
50
00:04:26,240 --> 00:04:28,000
Doug... Douglas Baxter.
51
00:04:28,000 --> 00:04:32,600
Dougie, how did you get
this number?
52
00:04:32,600 --> 00:04:35,680
Oh, you gave me a brochure,
at the reunion.
53
00:04:35,680 --> 00:04:37,840
I'm a little busy right now,
Dougie.
54
00:04:37,840 --> 00:04:39,160
Er...
55
00:04:39,160 --> 00:04:41,000
It's a business call, Logan.
56
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
An opportunity.
57
00:04:43,000 --> 00:04:46,720
Things are going pretty well
my end, too.
58
00:04:46,720 --> 00:04:49,440
So much so, I think we can finally
do something
59
00:04:49,440 --> 00:04:52,760
really big together, just like
we always dreamed of.
60
00:04:52,760 --> 00:04:55,600
Did we?
Let me give you some figures
61
00:04:55,600 --> 00:04:58,000
that will blow your
bloody socks off.
62
00:04:58,000 --> 00:05:00,800
Dougie, I'm, er, going to call
you back.
63
00:05:00,800 --> 00:05:03,240
Well, I wouldn't...
I wouldn't dilly-dally, Logan,
64
00:05:03,240 --> 00:05:05,560
this is a situation of
no little urgency.
65
00:05:05,560 --> 00:05:07,920
LINE DISCONNECTS
66
00:05:08,960 --> 00:05:10,240
Hmm.
67
00:06:05,800 --> 00:06:07,280
We have two jobs -
68
00:06:07,280 --> 00:06:11,000
find Charlie Miller and the money
from his half of the gold,
69
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
and get enough on John Palmer
to bring him down.
70
00:06:13,000 --> 00:06:14,920
We're on Miller's money, Sir.
71
00:06:14,920 --> 00:06:16,720
He has the contacts to
fence the gold,
72
00:06:16,720 --> 00:06:19,000
but he'll need help to launder
the proceeds.
73
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
So we went through his files
and we picked out
74
00:06:21,000 --> 00:06:22,520
all of his criminal associates
75
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
who at least pretend not
to be criminals.
76
00:06:24,000 --> 00:06:25,440
The ones with businesses.
77
00:06:25,440 --> 00:06:28,080
And we ran those business names
through Companies House,
78
00:06:28,080 --> 00:06:31,000
and every one of them was registered
on the Isle of Man.
79
00:06:31,000 --> 00:06:33,240
Which means Miller's criminal
associates have someone
80
00:06:33,240 --> 00:06:34,880
on the Isle of Man laundering
their money.
81
00:06:34,880 --> 00:06:36,640
Which means, right about now,
82
00:06:36,640 --> 00:06:39,000
we reckon Miller will be
knocking on their door.
83
00:06:39,000 --> 00:06:41,280
The Isle of Man is a self-governing
Crown Dependency.
84
00:06:41,280 --> 00:06:42,920
We have no authority there.
85
00:06:42,920 --> 00:06:45,000
I picked up a suspect on
the Isle of Man once.
86
00:06:45,000 --> 00:06:46,200
I stuck a blindfold on him,
87
00:06:46,200 --> 00:06:48,080
whipped him back in a speedboat
in the middle of the night.
88
00:06:48,080 --> 00:06:49,640
How have you still got a job?
89
00:06:49,640 --> 00:06:50,840
I'm as surprised as you are.
90
00:06:50,840 --> 00:06:53,920
The Isle of Man also shelters vast
amounts of offshore money.
91
00:06:53,920 --> 00:06:56,000
It's not a place that
welcomes scrutiny.
92
00:06:56,000 --> 00:06:57,480
We won't even leave footprints, Sir.
93
00:06:57,480 --> 00:06:59,000
Make sure you don't.
94
00:06:59,000 --> 00:07:00,720
Lundy, Miller. Yes.
95
00:07:00,720 --> 00:07:02,000
Give me a week.
96
00:07:02,000 --> 00:07:03,840
The intelligence points to Spain.
97
00:07:03,840 --> 00:07:05,840
I've heard he's
on the Costa Blanca, Sir,
98
00:07:05,840 --> 00:07:07,880
along with half the crooks
from South London.
99
00:07:07,880 --> 00:07:10,360
It's just about finding
the chatty ones.
100
00:07:10,360 --> 00:07:13,000
I've requested Bowman back
from Flying Squad.
101
00:07:13,000 --> 00:07:17,440
He'll co-ordinate things here while
we're all on our travels.
102
00:07:17,440 --> 00:07:19,760
Where are you off to, then, Sir?
103
00:07:19,760 --> 00:07:22,120
I've spent a long time on
Brink's-Mat, Jennings,
104
00:07:22,120 --> 00:07:25,480
and working with you two has made
it feel even longer.
105
00:07:25,480 --> 00:07:27,040
I've booked a holiday.
106
00:07:36,320 --> 00:07:37,720
Nice flight?
107
00:07:40,000 --> 00:07:41,680
This wasn't the arrangement.
108
00:07:42,720 --> 00:07:44,080
I'll buy a safe.
109
00:07:44,080 --> 00:07:45,400
I could buy a safe!
110
00:07:50,000 --> 00:07:52,320
I was led to believe you could
offer a little more than that.
111
00:07:52,320 --> 00:07:53,640
I can offer a lot more than that.
112
00:07:53,640 --> 00:07:55,000
I can clean every penny.
113
00:07:55,000 --> 00:07:58,040
Why's it sitting on a fucking table?
114
00:07:59,920 --> 00:08:03,880
What were you doing, Mr Miller,
when you were eight years old?
115
00:08:03,880 --> 00:08:06,560
A bit of light pickpocketing,
then home for jellied eels
116
00:08:06,560 --> 00:08:08,480
and a knees-up round the old Joanna?
117
00:08:09,640 --> 00:08:11,200
When I was eight years old,
118
00:08:11,200 --> 00:08:13,160
I was accepted into Mensa.
119
00:08:15,000 --> 00:08:16,080
I would later resign,
120
00:08:16,080 --> 00:08:18,000
after an unsavoury incident
at the AGM,
121
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
but the point is, I am highly
intelligent.
122
00:08:22,000 --> 00:08:24,360
And certainly intelligent
enough to consider
123
00:08:24,360 --> 00:08:27,000
the combination of South London,
Hatton Garden
124
00:08:27,000 --> 00:08:29,720
and a great deal of money
seeking safe harbour
125
00:08:29,720 --> 00:08:31,440
and conclude that I have
become involved
126
00:08:31,440 --> 00:08:34,040
in a rather infamous criminal
endeavour.
127
00:08:35,960 --> 00:08:37,760
Or half of it, anyway.
128
00:08:39,520 --> 00:08:41,240
You don't have to concern
yourself with that.
129
00:08:41,240 --> 00:08:42,520
Oh, but I do.
130
00:08:43,640 --> 00:08:46,000
You see,
if this is the partial proceeds
131
00:08:46,000 --> 00:08:47,480
of the Brink's-Mat robbery -
132
00:08:47,480 --> 00:08:50,120
and let us agree without rigmarole
that it is -
133
00:08:50,120 --> 00:08:54,440
then the level of discretion
required is substantial.
134
00:09:06,160 --> 00:09:08,240
What's the plan?
135
00:09:08,240 --> 00:09:10,440
I've registered the first batch
of companies,
136
00:09:10,440 --> 00:09:12,520
and funds will be deposited shortly.
137
00:09:12,520 --> 00:09:16,840
But we must move at a pace unlikely
to attract attention.
138
00:09:16,840 --> 00:09:19,520
I thought the Isle of Man didn't pay
these things much attention.
139
00:09:19,520 --> 00:09:21,000
Less than the mainland, certainly,
140
00:09:21,000 --> 00:09:24,200
but on the spectrum of tax havens,
we are at the conservative end.
141
00:09:24,200 --> 00:09:26,600
And what happened to that world
of international finance
142
00:09:26,600 --> 00:09:29,160
you talked about?
143
00:09:29,160 --> 00:09:30,520
I tried.
144
00:09:32,760 --> 00:09:34,200
What do you mean, you tried?
145
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
I...
146
00:09:38,000 --> 00:09:42,000
They'll only get me off this island
if I'm in handcuffs or in a box.
147
00:09:42,000 --> 00:09:44,720
So why you're leaving us
voluntarily, love,
148
00:09:44,720 --> 00:09:46,080
is beyond me.
149
00:09:46,080 --> 00:09:48,000
Then again, I come from
the rough end of England,
150
00:09:48,000 --> 00:09:49,560
so maybe France is a bit prettier.
151
00:09:49,560 --> 00:09:51,040
Mm.
152
00:09:53,600 --> 00:09:55,120
Good luck to you, Lena,
153
00:09:55,120 --> 00:09:56,560
and thanks for all your graft.
154
00:09:56,560 --> 00:09:59,000
Thank you, John.
155
00:09:59,000 --> 00:10:02,120
Hey, Shirl, give them whatever's
in petty cash.
156
00:10:03,200 --> 00:10:05,040
Let them see her off in style.
157
00:10:10,400 --> 00:10:12,000
Thank you.
LAUGHTER
158
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Oh, I'll miss you, too.
159
00:10:14,000 --> 00:10:15,960
Oh, take care.
160
00:10:25,480 --> 00:10:30,120
Senor Palmer, I heard about
the British newspaper.
161
00:10:31,280 --> 00:10:34,280
How rich it says you are.
162
00:10:34,280 --> 00:10:36,400
I'm not giving you a raise, son,
but I appreciate the effort.
163
00:10:36,400 --> 00:10:38,200
No.
164
00:10:38,200 --> 00:10:42,000
You do not have the money they say.
Not yet.
165
00:10:42,000 --> 00:10:43,400
But you could.
166
00:10:45,600 --> 00:10:47,240
Oh, yeah?
167
00:10:47,240 --> 00:10:50,520
I know the accounts better
than anyone -
168
00:10:50,520 --> 00:10:53,200
better than Shirley - which is
lucky for you.
169
00:10:54,840 --> 00:10:56,600
What's your game, then?
170
00:10:56,600 --> 00:11:00,200
The business is successful, but...
171
00:11:01,360 --> 00:11:02,920
..it is not honest.
172
00:11:02,920 --> 00:11:06,200
You pay bribes and take more
deposits
173
00:11:06,200 --> 00:11:07,760
than you have time-shares to sell.
174
00:11:07,760 --> 00:11:11,000
But th-that is not interesting
to me.
175
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
What is interesting to me
is that...
176
00:11:14,400 --> 00:11:17,240
..I think you are a clever man
who is pretending not to be.
177
00:11:18,600 --> 00:11:22,920
The way that you use Shirley and
hide the truth from her,
178
00:11:22,920 --> 00:11:26,480
hide the fact that you are
laundering money.
179
00:11:31,560 --> 00:11:34,480
But there are better ways to
launder money than that.
180
00:11:37,360 --> 00:11:39,040
And I can show you them.
181
00:11:47,200 --> 00:11:49,160
What did he do?
182
00:11:49,160 --> 00:11:51,040
He pitched me some bloody tax dodge.
183
00:11:53,240 --> 00:11:56,320
You see, John,
this is what happens.
184
00:11:56,320 --> 00:11:58,000
I know.
185
00:11:58,000 --> 00:12:01,560
If you don't play it by the book,
why would anyone else?
186
00:12:03,720 --> 00:12:05,200
You're right, Shirl.
Mm-hm.
187
00:12:06,480 --> 00:12:09,840
From now on, this place runs
completely legit.
188
00:12:09,840 --> 00:12:11,600
Check his bloody pockets, too.
189
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
HE SCOFFS
190
00:12:14,360 --> 00:12:17,400
Governor, this is Gabriella Lunez.
191
00:12:17,400 --> 00:12:18,800
Hi.
Nice to meet you.
192
00:12:18,800 --> 00:12:20,160
From the DEA.
193
00:12:21,480 --> 00:12:23,000
How long are you visiting?
194
00:12:23,000 --> 00:12:24,640
It's a permanent posting.
195
00:12:24,640 --> 00:12:26,480
I'll be working at the consulate.
196
00:12:26,480 --> 00:12:29,360
I don't remember being
consulted on that.
197
00:12:29,360 --> 00:12:33,240
Well, we don't have to consult you,
but I'm here to say hi.
198
00:12:33,240 --> 00:12:35,240
I'm just surprised it's merited.
199
00:12:35,240 --> 00:12:36,880
We are a small island.
200
00:12:36,880 --> 00:12:39,400
We have an epidemic of
South American cocaine
201
00:12:39,400 --> 00:12:41,560
in Florida, with a lot of
the proceeds
202
00:12:41,560 --> 00:12:43,000
being laundered in the Caribbean,
203
00:12:43,000 --> 00:12:44,560
through small islands like this.
204
00:12:44,560 --> 00:12:46,120
Not this one.
205
00:12:46,120 --> 00:12:47,600
Then I won't be here long.
206
00:12:48,760 --> 00:12:51,440
Let us give you an office here,
and some support staff...
207
00:12:51,440 --> 00:12:54,320
I'm all set at the consulate,
thanks.
208
00:12:54,320 --> 00:12:57,240
Then enjoy your time on Tortola.
209
00:12:57,240 --> 00:12:59,480
It is a special place.
210
00:12:59,480 --> 00:13:00,880
So I've heard.
211
00:13:11,440 --> 00:13:13,800
So, do the Colombians still
use the...
212
00:13:13,800 --> 00:13:16,320
ERRICO WHISTLES
..whirlybird for their drops?
213
00:13:16,320 --> 00:13:18,360
I wouldn't know anything about that.
214
00:13:18,360 --> 00:13:20,760
Man, that would be easier.
215
00:13:20,760 --> 00:13:22,720
But my people
like the personal touch.
216
00:13:24,200 --> 00:13:26,160
I tell you, Florida to here
on a speedboat
217
00:13:26,160 --> 00:13:27,760
is not great on the back.
218
00:13:27,760 --> 00:13:30,840
Still, this is helping.
219
00:13:30,840 --> 00:13:32,000
You can leave me to count it.
220
00:13:32,000 --> 00:13:33,720
I'll let you know if there's
a problem.
221
00:13:33,720 --> 00:13:35,280
What happens to it now?
222
00:13:35,280 --> 00:13:40,000
Er, well, this money that your
associates made
223
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
in the construction industry
in Florida
224
00:13:42,000 --> 00:13:44,640
will be legally banked in a number
of countries around the world.
225
00:13:44,640 --> 00:13:46,560
Hmm.
226
00:13:46,560 --> 00:13:48,200
You're very careful, Campbell.
227
00:13:50,400 --> 00:13:52,960
That's why I'm a bagman,
and that's why you're...
228
00:13:54,280 --> 00:13:55,680
..well, whatever it is you are.
229
00:13:58,160 --> 00:13:59,840
Enjoy your time on the island.
230
00:14:04,480 --> 00:14:06,720
MACHINE BEEPS
I always do.
231
00:14:22,680 --> 00:14:25,520
Ah, good morning, JP.
Beautiful day.
232
00:14:25,520 --> 00:14:27,320
What happened to "Mr Palmer"?
233
00:14:27,320 --> 00:14:29,040
Oh, I am sorry, Mr Palmer.
234
00:14:30,840 --> 00:14:32,240
I'm only joking, son.
235
00:15:06,840 --> 00:15:09,000
What's the DEA's authority here?
236
00:15:09,000 --> 00:15:10,520
That depends.
237
00:15:10,520 --> 00:15:13,880
If she sees evidence of a crime
punishable in the States,
238
00:15:13,880 --> 00:15:15,800
she can pursue it.
239
00:15:15,800 --> 00:15:19,120
So I would hope that there
is nothing to see.
240
00:15:20,360 --> 00:15:21,760
There's nothing to see.
241
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Glad to hear it.
242
00:15:25,000 --> 00:15:27,480
This is not the time to
attract attention.
243
00:15:29,800 --> 00:15:31,200
It doesn't look like much.
244
00:15:31,200 --> 00:15:33,800
Well, this is the address
in the brochure.
245
00:15:37,000 --> 00:15:38,760
Let me do the talking.
246
00:15:38,760 --> 00:15:41,040
KNOCKING
247
00:16:11,800 --> 00:16:15,600
And that's when Mr Baxter told me
about you, and this island,
248
00:16:15,600 --> 00:16:18,560
and what you and this island could
do for me and my money.
249
00:16:18,560 --> 00:16:21,320
What a curious decision that was.
250
00:16:21,320 --> 00:16:23,000
It's an opportunity, Logan.
251
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
As always, Douglas, what you deem
an opportunity
252
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
falls well below my standards.
253
00:16:27,000 --> 00:16:30,360
In this case, I think we may find
a temporary alignment.
254
00:16:30,360 --> 00:16:31,960
I heard you got banged up.
255
00:16:33,760 --> 00:16:35,440
A business deal gone wrong.
256
00:16:35,440 --> 00:16:37,600
I heard you got caught doing coke
in a Wimpey.
257
00:16:37,600 --> 00:16:39,440
It was a Berni Inn.
Is that better?
258
00:16:39,440 --> 00:16:41,240
What a lot of people don't
appreciate is that
259
00:16:41,240 --> 00:16:42,880
Berni Inns are technically
restaurants.
260
00:16:42,880 --> 00:16:45,560
I think we're straying from the
point a bit here, gentlemen. Ah...
261
00:16:47,360 --> 00:16:49,800
He's struck off, you're a crook,
262
00:16:49,800 --> 00:16:51,600
and I run a respectable business.
263
00:16:51,600 --> 00:16:53,480
That's very much the point.
264
00:16:53,480 --> 00:16:55,200
What I am, Mr Campbell,
265
00:16:55,200 --> 00:16:58,280
is an international businessman with
an eye for an opportunity -
266
00:16:58,280 --> 00:17:00,880
and ยฃ10 million
looking for somewhere to go.
267
00:17:00,880 --> 00:17:02,480
CAMPBELL LAUGHS
268
00:17:07,520 --> 00:17:09,280
I'm afraid I'm running
at full capacity
269
00:17:09,280 --> 00:17:10,680
with my corporate clients.
270
00:17:10,680 --> 00:17:13,000
And I'd very much like to be one
of your corporate clients.
271
00:17:13,000 --> 00:17:14,320
Life doesn't work like that.
272
00:17:14,320 --> 00:17:16,160
Life can work any way you
want it to.
273
00:17:17,720 --> 00:17:19,560
Boarding school.
274
00:17:19,560 --> 00:17:20,800
Grammar school.
275
00:17:22,280 --> 00:17:24,040
Borstal.
276
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
Life is pre-destined, gentlemen,
and I have work to do.
277
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Then I'll see you tomorrow.
278
00:17:33,000 --> 00:17:35,120
And the day after that.
279
00:17:35,120 --> 00:17:37,400
And the day after that.
280
00:17:37,400 --> 00:17:39,160
Then I hope you enjoy the sunshine.
281
00:18:33,640 --> 00:18:35,160
If you were local police,
282
00:18:35,160 --> 00:18:37,360
you'd have a nicer office.
283
00:18:37,360 --> 00:18:38,800
If you were here officially,
284
00:18:38,800 --> 00:18:41,240
then you wouldn't be alone.
285
00:18:41,240 --> 00:18:42,480
You're from the mainland?
286
00:18:42,480 --> 00:18:43,800
Madrid.
287
00:18:43,800 --> 00:18:47,480
We are National Police looking
into corruption on Tenerife,
288
00:18:47,480 --> 00:18:49,640
which means we are looking
into Mr Palmer,
289
00:18:49,640 --> 00:18:52,640
which means it is nice to meet you,
Mr Boyce.
290
00:18:55,280 --> 00:18:57,760
You failed to convict him once.
Are you here to try again?
291
00:18:59,720 --> 00:19:01,040
Yes.
292
00:19:02,520 --> 00:19:04,680
We need intelligence from inside
his business,
293
00:19:04,680 --> 00:19:06,560
and his senior team are all English.
294
00:19:06,560 --> 00:19:07,840
We can't get near him.
295
00:19:08,960 --> 00:19:12,000
Then you keep watching,
I'll get near him.
296
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
And I know where to find you
when I do.
297
00:19:35,680 --> 00:19:37,160
So, what do you think?
298
00:19:39,160 --> 00:19:41,480
I think that there are no windows.
299
00:19:41,480 --> 00:19:45,000
Well, the thing about windows is
that you can see through them.
300
00:19:45,000 --> 00:19:47,480
Not so good for keeping secrets.
301
00:19:47,480 --> 00:19:52,440
Secrets like this, Senor Palmer,
they are expensive.
302
00:19:53,520 --> 00:19:55,640
What do you want?
303
00:19:55,640 --> 00:19:59,200
I want the people of Tenerife
to stop cleaning hotels,
304
00:19:59,200 --> 00:20:04,280
washing plates in restaurants
and serving drinks in bars.
305
00:20:04,280 --> 00:20:08,000
I want them to own the hotels,
and the restaurants,
306
00:20:08,000 --> 00:20:09,160
and the bars.
307
00:20:10,680 --> 00:20:14,440
You know, this island,
it makes everybody rich,
308
00:20:14,440 --> 00:20:16,240
apart from us.
309
00:20:16,240 --> 00:20:18,360
Maybe this room is where
that changes.
310
00:20:20,840 --> 00:20:22,200
How much?
311
00:20:24,200 --> 00:20:26,000
Ten million pesetas.
Five million.
312
00:20:26,000 --> 00:20:28,440
Yes, five million now,
and five million when it's done.
313
00:20:33,560 --> 00:20:35,200
How would it work?
314
00:20:37,560 --> 00:20:42,000
Well, I give you a set of, er...
315
00:20:42,000 --> 00:20:43,480
How do you say?
316
00:20:43,480 --> 00:20:46,000
Dummy accounts to give to Shirley,
317
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
with all the details that she wants.
318
00:20:48,000 --> 00:20:51,160
But here, I create another set.
319
00:20:52,160 --> 00:20:55,000
I will build you a machine,
Senor Palmer,
320
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
through which you can put as much
dirty money as you can find,
321
00:20:58,000 --> 00:20:59,360
and it will come out clean.
322
00:21:01,560 --> 00:21:03,240
It will be easy.
323
00:21:04,760 --> 00:21:06,000
You know, son,
324
00:21:06,000 --> 00:21:08,320
what I've found is that...
PHONE RINGS
325
00:21:08,320 --> 00:21:10,000
..when people think something's
going to be easy...
326
00:21:10,000 --> 00:21:11,440
RINGING CONTINUES
327
00:21:11,440 --> 00:21:14,040
..they can't believe how hard
it can get.
328
00:21:16,000 --> 00:21:17,160
Hello?
329
00:21:17,160 --> 00:21:20,000
Mr Palmer, there are some
Russians here to see you.
330
00:21:20,000 --> 00:21:22,200
Some what?
331
00:21:22,200 --> 00:21:24,640
We would like to buy your
businesses, Mr Palmer.
332
00:21:24,640 --> 00:21:26,520
HE CHUCKLES
333
00:21:26,520 --> 00:21:28,880
I'm sure you would, but they're
not for sale.
334
00:21:28,880 --> 00:21:30,440
We would pay a fair price.
335
00:21:32,560 --> 00:21:34,480
Listen, mate,
336
00:21:34,480 --> 00:21:37,880
I've spent a long time building
what I've got here.
337
00:21:37,880 --> 00:21:39,400
I'm a long way from finished.
338
00:21:41,000 --> 00:21:43,280
Things are different now.
339
00:21:43,280 --> 00:21:45,360
How's that, then?
340
00:21:45,360 --> 00:21:46,760
We are here.
341
00:21:50,840 --> 00:21:52,680
Well, then,
342
00:21:52,680 --> 00:21:55,040
I'm sorry you've come all this
way for nothing.
343
00:22:03,800 --> 00:22:05,680
Tomorrow, the price will be lower.
344
00:22:17,840 --> 00:22:19,440
You shouldn't have let them in.
345
00:22:20,800 --> 00:22:22,320
I think they're KGB.
346
00:22:24,600 --> 00:22:26,200
Yeah, well...
347
00:22:27,760 --> 00:22:30,520
..doesn't matter who you are before
you come to this island.
348
00:22:33,760 --> 00:22:35,560
It's who you are here that matters.
349
00:22:39,000 --> 00:22:40,640
And if you can't do your job...
350
00:22:42,960 --> 00:22:45,040
..then I'll find someone else
who can.
351
00:22:52,680 --> 00:22:54,040
Are you OK?
352
00:22:55,800 --> 00:22:57,280
Just tired.
353
00:22:57,280 --> 00:23:00,000
Must be exhausting,
sitting behind your desk... Mm!
354
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
..moving money around the world.
355
00:23:02,000 --> 00:23:04,200
You know, it's harder
than you think.
356
00:23:04,200 --> 00:23:06,720
And some of the money
stays right here.
357
00:23:09,000 --> 00:23:11,560
I wanted to talk to you about that.
358
00:23:11,560 --> 00:23:14,000
About the school.
359
00:23:14,000 --> 00:23:16,320
It's going to take years
to raise the funds.
360
00:23:16,320 --> 00:23:18,920
That's another generation of kids
sitting in huts.
361
00:23:19,960 --> 00:23:23,640
So...why don't you pay for it?
362
00:23:24,920 --> 00:23:26,360
The whole thing?
Well, at least enough
363
00:23:26,360 --> 00:23:27,600
to get construction started.
364
00:23:27,600 --> 00:23:30,000
Jesus Christ, where does it end?
365
00:23:30,000 --> 00:23:33,240
What? Donations, sponsorships,
campaign contributions.
366
00:23:33,240 --> 00:23:34,640
I've done a lot for this island.
367
00:23:34,640 --> 00:23:36,000
This island has done a lot for you.
368
00:23:36,000 --> 00:23:38,520
Hosting Lauretta's endless
bloody fundraisers.
369
00:23:38,520 --> 00:23:40,520
You and Lauretta are
a two-way street.
370
00:23:42,440 --> 00:23:45,840
What does that mean? I mean,
having the Governor in your corner
371
00:23:45,840 --> 00:23:48,840
helps bring in the corporate clients
that buys you all this.
372
00:23:48,840 --> 00:23:50,600
Us.
373
00:23:50,600 --> 00:23:52,240
My clients buy us all this.
374
00:23:52,240 --> 00:23:54,560
None of this is mine, Logan.
375
00:23:54,560 --> 00:23:56,240
You know that.
376
00:23:56,240 --> 00:23:57,560
Aren't you a lawyer?
377
00:24:05,760 --> 00:24:07,000
Charity should involve sacrifice.
378
00:24:07,000 --> 00:24:08,520
Otherwise, it is something else.
379
00:24:08,520 --> 00:24:11,040
Please excuse me, I have a meeting.
380
00:24:23,000 --> 00:24:24,920
Campbell! This is an honour.
381
00:24:29,600 --> 00:24:31,280
I need you to do me a favour.
382
00:24:37,280 --> 00:24:39,000
In my world...
383
00:24:40,000 --> 00:24:43,040
..favours don't come for free.
384
00:24:52,640 --> 00:24:54,040
I know.
385
00:24:56,360 --> 00:25:01,000
I must say, I find the people of
Tortola absolutely entrancing.
386
00:25:01,000 --> 00:25:04,440
You have the most wonderful
joie de vivre.
387
00:25:04,440 --> 00:25:06,000
It's refreshing, frankly.
388
00:25:06,000 --> 00:25:09,840
You've no idea of the inherent
misery of the English.
389
00:25:09,840 --> 00:25:11,560
I don't know if either of you
have ever been
390
00:25:11,560 --> 00:25:13,200
to the Isle of Man, for example,
391
00:25:13,200 --> 00:25:16,360
a place which almost seems to revel
in its bleakness
392
00:25:16,360 --> 00:25:20,280
with a sort of Dickensian
devotion to despair.
393
00:25:28,000 --> 00:25:29,640
A gift from Campbell.
394
00:25:32,880 --> 00:25:34,280
A farewell gift.
395
00:25:42,000 --> 00:25:43,320
Or?
396
00:25:46,280 --> 00:25:47,520
Or...
397
00:25:49,800 --> 00:25:52,160
..we have another type
of conversation.
398
00:25:58,000 --> 00:25:59,720
With less talking.
399
00:26:04,920 --> 00:26:07,520
You know, son, I don't drink
with villains anymore.
400
00:26:08,800 --> 00:26:10,800
But for you, I'll make an exception.
401
00:26:12,000 --> 00:26:14,680
Because I've spent a lot
of time alone,
402
00:26:14,680 --> 00:26:16,680
and a lot of time with that twat,
403
00:26:16,680 --> 00:26:18,240
and neither are much fun.
404
00:26:19,400 --> 00:26:21,320
You're interesting.
405
00:26:21,320 --> 00:26:25,360
Because you're a villain
who knows Campbell,
406
00:26:25,360 --> 00:26:27,600
and you're a villain who
hasn't been caught.
407
00:26:29,440 --> 00:26:31,720
How do you know I haven't
been caught?
408
00:26:31,720 --> 00:26:33,280
That cigarette was only half done.
409
00:26:34,600 --> 00:26:39,000
It don't matter if you're
as rich as they come -
410
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
if you've done time,
411
00:26:41,000 --> 00:26:43,800
you don't ever treat tobacco
like that.
412
00:26:53,400 --> 00:26:56,160
So let's drink Mr Campbell's beer,
413
00:26:56,160 --> 00:26:59,000
you tell me what you've not
been caught for,
414
00:26:59,000 --> 00:27:02,880
and let's see if we haven't got
more in common than we think.
415
00:27:24,760 --> 00:27:26,760
Do you read the newspapers,
Mr Palmer?
416
00:27:27,960 --> 00:27:29,760
Not really.
417
00:27:29,760 --> 00:27:34,400
In the newspapers, they say things
are happening in my country.
418
00:27:34,400 --> 00:27:38,040
What they don't know is that those
things have already happened.
419
00:27:39,680 --> 00:27:41,440
The Cold War is over.
420
00:27:43,440 --> 00:27:46,600
Wasn't something I paid much
attention to, to be fair.
421
00:27:46,600 --> 00:27:49,800
Well, now you should.
422
00:27:49,800 --> 00:27:51,440
The Soviet Union will collapse.
423
00:27:52,520 --> 00:27:55,240
And for those who are quick,
there are opportunities.
424
00:27:57,600 --> 00:28:01,120
I thought you lot were,
er, dirt-poor?
425
00:28:01,120 --> 00:28:02,400
No offence, like.
426
00:28:04,000 --> 00:28:06,520
Ah, the people are poor because
the state is rich.
427
00:28:06,520 --> 00:28:09,000
And the state cannot give that money
to the people
428
00:28:09,000 --> 00:28:11,640
or they will know we had it
all along.
429
00:28:11,640 --> 00:28:15,560
So the money must find...
an escape.
430
00:28:18,000 --> 00:28:20,640
So who are you, then,
in all of that?
431
00:28:20,640 --> 00:28:22,200
I am a scout,
432
00:28:22,200 --> 00:28:24,640
looking for somewhere for a lot
of money to go.
433
00:28:26,920 --> 00:28:29,640
Well, I know a little
about that.
434
00:28:29,640 --> 00:28:31,000
I know.
435
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
Because I do read the newspapers,
436
00:28:34,000 --> 00:28:36,160
about Brink's-Mat,
437
00:28:36,160 --> 00:28:37,680
about Goldfinger.
438
00:28:43,200 --> 00:28:45,040
I need your business, Mr Palmer.
439
00:28:46,560 --> 00:28:49,000
It is the biggest on the island.
440
00:28:49,000 --> 00:28:51,720
The best place for our money
to hide.
441
00:28:51,720 --> 00:28:53,440
You're wrong.
442
00:28:53,440 --> 00:28:54,680
You don't need my business.
443
00:28:55,760 --> 00:28:58,320
And buying it would give you
attention you don't need.
444
00:29:00,120 --> 00:29:02,400
Give me your money.
445
00:29:02,400 --> 00:29:07,360
I'll clean it, take a fair cut
and give it back.
446
00:29:07,360 --> 00:29:10,520
And the newspapers can write
about me all day long.
447
00:29:12,680 --> 00:29:14,480
They won't ever know about you.
448
00:29:24,000 --> 00:29:27,320
You're going to clean my money,
then give it to him,
449
00:29:27,320 --> 00:29:29,360
starting with 1.5 million.
450
00:29:29,360 --> 00:29:31,000
I'll pay back double
in a couple of weeks.
451
00:29:31,000 --> 00:29:33,920
Take a cut for yourself,
and your pal here,
452
00:29:33,920 --> 00:29:36,000
send the profits somewhere safe.
453
00:29:36,000 --> 00:29:38,080
Then we go again.
454
00:29:38,080 --> 00:29:41,160
You see, I'm still learning
about money,
455
00:29:41,160 --> 00:29:44,560
but what I do know is money like
this should be put to work.
456
00:29:46,240 --> 00:29:48,000
That's what this is.
457
00:29:48,000 --> 00:29:50,040
An investment strategy.
458
00:29:51,280 --> 00:29:55,600
Investment strategy
is a rather grandiose term
459
00:29:55,600 --> 00:29:57,000
for running drugs into Florida.
460
00:29:57,000 --> 00:29:58,640
Tell me something, Campbell.
461
00:29:58,640 --> 00:30:00,400
All that money I bring you,
462
00:30:00,400 --> 00:30:03,480
that the Colombians bring to you,
463
00:30:03,480 --> 00:30:05,120
where do you think it comes from?
464
00:30:05,120 --> 00:30:08,200
Construction.
LAUGHTER
465
00:30:08,200 --> 00:30:10,720
Does a lot of construction money
fall out of the sky?
466
00:30:10,720 --> 00:30:12,560
No, no, no. You see,
there's a system...
467
00:30:14,160 --> 00:30:17,680
..about how much I know.
468
00:30:17,680 --> 00:30:19,240
And this is not the system.
469
00:30:21,360 --> 00:30:23,120
I don't want to be a bagman anymore.
470
00:30:26,920 --> 00:30:31,640
Are you part of this, er,
insanity, Douglas?
471
00:30:33,080 --> 00:30:35,200
The returns are hard to ignore,
Logan.
472
00:30:35,200 --> 00:30:36,640
They are hard to ignore.
473
00:30:38,440 --> 00:30:40,000
That's that, then.
474
00:30:44,360 --> 00:30:46,160
It was a good meeting.
475
00:30:46,160 --> 00:30:47,200
Huh.
476
00:30:48,920 --> 00:30:50,360
Oh, er...
477
00:30:54,280 --> 00:30:56,000
..thanks for the intro.
478
00:31:02,760 --> 00:31:05,320
Do you ever hear from Sarah?
479
00:31:05,320 --> 00:31:06,720
The old gang?
480
00:31:06,720 --> 00:31:09,760
I live here so that I don't have
to see the old gang.
481
00:31:15,080 --> 00:31:18,560
Do you know what I think about,
Logan, when I think of you?
482
00:31:18,560 --> 00:31:20,120
The Roller.
483
00:31:20,120 --> 00:31:21,840
You fly over for the reunion,
484
00:31:21,840 --> 00:31:24,160
then it's, what, two hours from
Heathrow to Cambridge?
485
00:31:24,160 --> 00:31:26,240
And you hire a Roller -
486
00:31:26,240 --> 00:31:29,320
a '72 Silver Shadow, no less -
487
00:31:29,320 --> 00:31:30,520
for a two-hour drive.
488
00:31:32,680 --> 00:31:34,840
But it wasn't about the journey,
was it?
489
00:31:36,800 --> 00:31:38,280
It was about the arrival.
490
00:31:39,680 --> 00:31:41,960
Nice Rolex.
DOUGLAS LAUGHS
491
00:31:41,960 --> 00:31:45,000
Oh, I'm a scholarship kid
with rejection issues
492
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
and lifestyle choices that have
crippled my self-confidence.
493
00:31:48,000 --> 00:31:50,040
I need as much armour
as I can afford.
494
00:31:51,680 --> 00:31:55,560
But you?
The golden boy of Cambridge?
495
00:31:58,000 --> 00:32:00,160
Why did you need the Roller, Logan?
496
00:32:04,640 --> 00:32:06,280
Good luck, Dougie.
497
00:32:08,120 --> 00:32:09,600
Good luck, Logan.
498
00:32:19,400 --> 00:32:22,000
He wants to start with
a million dollars a week,
499
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
then he'll double it when he sees
it's working.
500
00:32:24,000 --> 00:32:25,760
HE SCOFFS
501
00:32:25,760 --> 00:32:27,240
We are not ready.
502
00:32:27,240 --> 00:32:30,280
This is the whole point, isn't it,
of this machine you're building?
503
00:32:30,280 --> 00:32:32,800
Only if we are in control
of the machine.
504
00:32:32,800 --> 00:32:34,800
I'm in control.
505
00:32:34,800 --> 00:32:38,360
You know, Senor Palmer,
506
00:32:38,360 --> 00:32:40,360
Tenerife has always been conquered.
507
00:32:41,920 --> 00:32:44,800
The Arabs, the Africans,
the Europeans.
508
00:32:44,800 --> 00:32:48,040
And then they all thought that the
island was theirs forever.
509
00:32:49,520 --> 00:32:53,040
Then someone else came along
and took it from them.
510
00:32:54,320 --> 00:32:56,000
An island is easy to conquer...
511
00:32:57,240 --> 00:32:58,720
..and hard to defend.
512
00:33:01,840 --> 00:33:03,640
You'd be surprised where
I've come from
513
00:33:03,640 --> 00:33:05,040
to get what's mine.
514
00:33:06,640 --> 00:33:10,280
And you'd be surprised what
I'd do to hold on to it.
515
00:33:12,480 --> 00:33:15,280
Anyway, I've got a plane waiting.
516
00:33:16,560 --> 00:33:17,880
You've got work to do.
517
00:33:17,880 --> 00:33:19,480
Uh...
518
00:33:19,480 --> 00:33:21,320
Where are you going, Senor Palmer?
519
00:33:24,000 --> 00:33:25,680
To hold on to what's mine.
520
00:33:57,400 --> 00:34:00,280
Good afternoon. I'm dropping off
a time-share deposit
521
00:34:00,280 --> 00:34:01,720
to your accounts department.
522
00:34:01,720 --> 00:34:03,840
I can take that for you, sir.
HE SCOFFS
523
00:34:03,840 --> 00:34:05,360
This is my life savings.
524
00:34:05,360 --> 00:34:07,760
I-I'd like to deliver it myself.
525
00:34:07,760 --> 00:34:11,000
If you could just give me a name
for someone in accounts
526
00:34:11,000 --> 00:34:12,840
and point me in the right direction?
527
00:34:30,000 --> 00:34:31,480
Can I help you?
528
00:34:32,960 --> 00:34:35,040
No, thanks. I've got what I need.
529
00:34:57,280 --> 00:35:01,000
I was thinking about the school,
530
00:35:01,000 --> 00:35:04,440
and how you should name it
after your mother.
531
00:35:04,440 --> 00:35:06,720
Mothers, they're...they're
important.
532
00:35:06,720 --> 00:35:08,360
They should be remembered.
533
00:35:10,280 --> 00:35:11,960
You'll pay for the school?
534
00:35:13,680 --> 00:35:15,520
I'll pay for the school.
535
00:35:15,520 --> 00:35:16,800
Why?
536
00:35:18,080 --> 00:35:20,200
The money that passes
through this island
537
00:35:20,200 --> 00:35:21,960
should do some good along the way.
538
00:35:28,400 --> 00:35:30,920
Every time I think
I know you a little more,
539
00:35:30,920 --> 00:35:33,080
I realise that
I know you a little less.
540
00:35:33,080 --> 00:35:34,760
You know me better than anyone.
541
00:35:34,760 --> 00:35:36,480
I don't think that's saying much.
542
00:35:41,360 --> 00:35:45,720
I remember the first time that
I met you,
543
00:35:45,720 --> 00:35:47,400
with Lauretta.
544
00:35:48,800 --> 00:35:50,400
I couldn't stop looking at you.
545
00:35:52,200 --> 00:35:53,880
Really?
546
00:35:53,880 --> 00:35:55,400
I can't say I noticed you.
547
00:35:55,400 --> 00:35:57,280
Ah, yet here you are.
548
00:36:00,680 --> 00:36:02,680
For now. Now's good.
549
00:36:25,680 --> 00:36:27,720
HE SIGHS
550
00:36:27,720 --> 00:36:29,360
Right.
551
00:36:48,240 --> 00:36:50,280
PHONE RINGS
552
00:36:53,000 --> 00:36:54,440
Task Force.
553
00:36:54,440 --> 00:36:57,160
Hello, Bowman. I thought you'd be in
the pub by now,
554
00:36:57,160 --> 00:36:58,400
with the Guvnor away.
555
00:36:59,520 --> 00:37:01,040
What do you want, Lundy?
556
00:37:01,040 --> 00:37:03,760
Go to the Coach and Horses
in Greek Street in half an hour.
557
00:37:03,760 --> 00:37:05,800
A bloke will give you
something for me.
558
00:37:05,800 --> 00:37:07,520
Call me when you've got it,
559
00:37:07,520 --> 00:37:09,320
and don't tell Boyce.
560
00:37:14,920 --> 00:37:16,880
What a joke!
561
00:37:18,000 --> 00:37:21,840
A cooked breakfast needs to follow
some basic rules, Nic,
562
00:37:21,840 --> 00:37:23,240
or the whole thing collapses.
563
00:37:23,240 --> 00:37:25,480
I can't hear this again.
Look, a tattie scone
564
00:37:25,480 --> 00:37:27,520
should be served in addition to
a black pudding.
565
00:37:27,520 --> 00:37:29,840
The idea that it's some sort of
replacement is frankly illogical.
566
00:37:29,840 --> 00:37:31,040
Tone!
567
00:37:34,520 --> 00:37:37,640
Two rooms...booked by the
Met Police.
568
00:37:39,760 --> 00:37:41,480
If it's a honeymoon,
it isn't very romantic.
569
00:37:41,480 --> 00:37:43,640
It ain't an honeymoon,
I can tell you that for free.
570
00:37:43,640 --> 00:37:45,040
Seconded.
571
00:37:45,040 --> 00:37:46,480
Then, what are you doing here?
572
00:37:46,480 --> 00:37:49,640
We're not making any arrests, we're
not interviewing under caution,
573
00:37:49,640 --> 00:37:51,600
so you can't stop us.
This is a small island.
574
00:37:51,600 --> 00:37:53,640
And the people that live here
make it even smaller.
575
00:37:53,640 --> 00:37:55,760
I've had three phone calls to say
that you're here,
576
00:37:55,760 --> 00:37:57,600
and two about the scene you
caused at breakfast.
577
00:37:57,600 --> 00:37:58,880
It wasn't a scene.
578
00:38:00,680 --> 00:38:02,160
We're not telling you what we're
doing
579
00:38:02,160 --> 00:38:04,320
just so you can get on your phone
and tell whoever you answer to
580
00:38:04,320 --> 00:38:05,840
round here.
581
00:38:07,040 --> 00:38:09,360
You know, I worked the beat in
Glasgow for 20 years.
582
00:38:10,280 --> 00:38:12,960
Took this job for the quiet life.
583
00:38:12,960 --> 00:38:15,080
Turns out I hate the quiet life.
584
00:38:16,480 --> 00:38:18,920
I'm three ranks above you,
I'm bored out my skull,
585
00:38:18,920 --> 00:38:21,120
and I answer to the fucking Queen.
586
00:38:21,120 --> 00:38:22,760
So tell me why you're here.
587
00:38:26,840 --> 00:38:29,000
We're on the Brink's-Mat Task Force.
588
00:38:29,000 --> 00:38:31,760
Christ, is that still going? Mm.
589
00:38:31,760 --> 00:38:33,960
We think some of the money's
being laundered here.
590
00:38:33,960 --> 00:38:35,840
And we're here to ask some
questions.
591
00:38:41,040 --> 00:38:45,600
There are around 100 financial
advisers on the Isle of Man.
592
00:38:45,600 --> 00:38:49,600
And outside every office is a board
where they are required to
593
00:38:49,600 --> 00:38:52,920
post the names of the companies
registered through their office.
594
00:38:52,920 --> 00:38:56,240
Look at the size of the offices,
look at the size of the boards...
595
00:38:57,760 --> 00:39:00,320
..and that's the Isle of Man
all over.
596
00:39:01,880 --> 00:39:04,400
What's this?
You're now temporary
597
00:39:04,400 --> 00:39:07,640
Special Constables of the
Isle of Man police force.
598
00:39:07,640 --> 00:39:10,280
Which means? Fuck all.
599
00:39:10,280 --> 00:39:11,880
But it'll stop them phoning me.
600
00:39:18,480 --> 00:39:20,760
PHONE RINGS
That's for me.
601
00:39:20,760 --> 00:39:22,640
HE CLEARS TROAT
602
00:39:22,640 --> 00:39:24,080
Lundy.
603
00:39:24,080 --> 00:39:25,560
Don't do that again.
604
00:39:27,520 --> 00:39:29,920
Er, you know, Sir,
605
00:39:29,920 --> 00:39:32,960
usually a South London villain
with a...
606
00:39:32,960 --> 00:39:35,640
with a few quid in his pocket,
he comes over here,
607
00:39:35,640 --> 00:39:38,160
he spends his time
608
00:39:38,160 --> 00:39:41,000
falling out of pubs and shooting
his mouth off, but...
609
00:39:42,880 --> 00:39:44,920
..Miller's as careful as they come.
610
00:39:44,920 --> 00:39:47,880
I've been here a week
and I've got nothing.
611
00:39:47,880 --> 00:39:50,040
I needed some help to
narrow things down.
612
00:39:50,040 --> 00:39:52,080
Help from whom?
LUNDY CHUCKLES
613
00:39:53,080 --> 00:39:55,920
Oh, I don't think you want to
know that, sir.
614
00:39:57,160 --> 00:40:00,440
Lundy, do you understand the basic
concept of a chain of command?
615
00:40:02,720 --> 00:40:06,440
I know a bloke
in the telephone business
616
00:40:06,440 --> 00:40:09,760
who doesn't have
much time for villains,
617
00:40:09,760 --> 00:40:12,000
but he does have a list of all
the phone calls
618
00:40:12,000 --> 00:40:15,840
made in the last month from the
Isle of Man to the Costa Blanca,
619
00:40:15,840 --> 00:40:20,120
which I need Bowman
to fax to my hotel
620
00:40:20,120 --> 00:40:22,280
so I can start knocking on doors.
621
00:40:24,040 --> 00:40:25,720
It's a bad line, Lundy.
622
00:40:25,720 --> 00:40:27,600
I'm afraid I didn't catch
any of that.
623
00:40:30,400 --> 00:40:32,400
Thank you, Sir.
624
00:40:35,920 --> 00:40:40,720
Ceremony
by New Order
625
00:41:16,680 --> 00:41:18,720
DOORBELL RINGS
626
00:41:38,920 --> 00:41:41,440
THEY LAUGH
627
00:41:41,440 --> 00:41:44,320
You're going to have to tell me
where we're going soon.
628
00:41:44,320 --> 00:41:46,520
No. We're getting lower.
629
00:41:46,520 --> 00:41:48,960
I told you, it's a surprise.
630
00:41:48,960 --> 00:41:50,320
Two more?
631
00:41:50,320 --> 00:41:52,920
Absolutely.
You and your bloody surprises.
632
00:41:52,920 --> 00:41:55,240
I didn't know what to wear.
633
00:41:55,240 --> 00:41:57,400
Yeah, well,
you scrubbed up not too bad.
634
00:41:59,960 --> 00:42:02,000
This is going right to my head.
635
00:42:05,520 --> 00:42:07,000
How about this, then, eh?
636
00:42:08,120 --> 00:42:12,440
You know this thing can, er,
get us to the Bahamas for Christmas?
637
00:42:12,440 --> 00:42:14,200
We have Christmas at home, John.
638
00:42:16,720 --> 00:42:18,120
I'm just saying.
639
00:42:19,600 --> 00:42:22,280
You know, who would have thought
we'd ever have our own plane...
640
00:42:24,440 --> 00:42:26,280
..be able to go anywhere we want...
641
00:42:27,480 --> 00:42:29,600
..be anyone we want?
642
00:42:30,880 --> 00:42:33,640
I don't want to be anyone else,
John.
643
00:42:33,640 --> 00:42:36,600
You know, I just want us
to have a nice life.
644
00:42:36,600 --> 00:42:38,840
And a safe life...
645
00:42:38,840 --> 00:42:40,600
..together.
646
00:42:40,600 --> 00:42:42,320
Oh, yeah? Mm.
647
00:42:42,320 --> 00:42:46,960
And if that nice, safe life comes
with champagne at 30,000ft?
648
00:42:46,960 --> 00:42:49,200
Yeah, well, I can live with that!
649
00:42:49,200 --> 00:42:51,840
Well, that's good, lucky,
650
00:42:51,840 --> 00:42:53,680
because this is just the
start of it.
651
00:42:58,000 --> 00:42:59,760
Where are we going, John?
652
00:43:01,920 --> 00:43:03,400
We're going somewhere good.
653
00:43:06,400 --> 00:43:08,120
Somewhere better.
654
00:43:20,440 --> 00:43:22,560
I thought it would be better-hidden,
655
00:43:22,560 --> 00:43:24,040
what types like this do with money.
656
00:43:24,040 --> 00:43:26,000
But it's not, it's bold as brass.
657
00:43:26,000 --> 00:43:28,240
It's legal, Nic.
658
00:43:28,240 --> 00:43:30,040
Otherwise they'd have to
answer our questions.
659
00:43:30,040 --> 00:43:31,960
Yeah, well, someone on this island
knows where Miller is,
660
00:43:31,960 --> 00:43:34,280
and where his money is, and I ain't
leaving until we find them.
661
00:43:34,280 --> 00:43:37,160
We'll find them
when Miller makes a mistake.
662
00:43:37,160 --> 00:43:39,080
And he will.
663
00:43:39,080 --> 00:43:42,680
Before this, all Miller did was
bounce between
664
00:43:42,680 --> 00:43:44,560
South London and the Scrubs.
665
00:43:44,560 --> 00:43:48,040
This isn't his world, no matter
how much he wants it to be.
666
00:43:48,040 --> 00:43:50,680
Sooner or later, he'll come unstuck.
667
00:43:50,680 --> 00:43:52,560
I just hope it's sooner.
668
00:43:52,560 --> 00:43:54,840
I don't know how much more
of this place I can take.
669
00:43:54,840 --> 00:43:56,240
That's it, Tone.
670
00:43:57,600 --> 00:43:58,840
What is?
671
00:43:58,840 --> 00:44:00,480
It's South London.
672
00:44:00,480 --> 00:44:02,560
It's always bloody South London.
673
00:44:11,880 --> 00:44:13,920
INDISTINCT CHATTER
674
00:44:17,640 --> 00:44:19,320
Wow!
675
00:44:19,320 --> 00:44:20,920
Oh!
676
00:44:20,920 --> 00:44:23,160
I can't believe you remembered!
677
00:44:23,160 --> 00:44:24,640
1972 Olympics.
678
00:44:24,640 --> 00:44:27,880
Some bird with red hair got
a perfect round
679
00:44:27,880 --> 00:44:29,640
and I said,
"She must have put in the graft,"
680
00:44:29,640 --> 00:44:32,040
and you said it was the, er,
the horse that won it.
681
00:44:32,040 --> 00:44:34,080
Some, erm...
682
00:44:34,080 --> 00:44:36,240
It was a French type.
683
00:44:36,240 --> 00:44:37,920
"Best in the world," you said.
684
00:44:37,920 --> 00:44:39,880
Selle Francais. Ah.
685
00:44:41,360 --> 00:44:44,000
And I sat in our
shitty little flat...
686
00:44:44,000 --> 00:44:46,040
SHE CHUCKLES
687
00:44:46,040 --> 00:44:48,240
..and I told you, one day,
I'd buy you one.
688
00:44:48,240 --> 00:44:50,520
What, they'll not sell you one?
689
00:44:50,520 --> 00:44:53,320
No. They train them together,
the French.
690
00:44:53,320 --> 00:44:56,400
Yeah. They're a family,
and you don't split up a family.
691
00:44:56,400 --> 00:44:58,760
Yeah, you're right.
692
00:44:58,760 --> 00:45:01,120
Which is why I bought
all bloody six of them.
693
00:45:04,080 --> 00:45:05,520
You didn't!
694
00:45:05,520 --> 00:45:07,560
They'll train them here,
and then they'll send them
695
00:45:07,560 --> 00:45:12,080
to any tournament, or whatever you
call it, anywhere in the world.
696
00:45:12,080 --> 00:45:14,520
And you can take the plane
and you can come see them
697
00:45:14,520 --> 00:45:17,000
when you want.
I'll drop in when I can.
698
00:45:17,000 --> 00:45:19,320
I'll be flying right over.
699
00:45:19,320 --> 00:45:20,760
Ah!
700
00:45:27,720 --> 00:45:29,360
I can't believe this!
701
00:45:30,760 --> 00:45:32,080
You deserve it.
702
00:45:33,080 --> 00:45:36,760
With everything you do,
and everything I don't.
703
00:45:38,440 --> 00:45:39,880
Madame.
704
00:45:39,880 --> 00:45:41,680
Would you like to ride?
705
00:45:41,680 --> 00:45:43,320
Can I? Of course.
706
00:45:43,320 --> 00:45:45,720
Oui. They're yours.
707
00:45:45,720 --> 00:45:47,400
You have fun, love.
708
00:45:47,400 --> 00:45:49,080
And take your time.
709
00:45:49,080 --> 00:45:51,080
I'm going to, er,
have a little wander about.
710
00:45:59,360 --> 00:46:01,320
You're a good man, John.
711
00:46:17,640 --> 00:46:19,080
Ain't you supposed to be
a detective?
712
00:46:19,080 --> 00:46:21,360
You're milking it, pal.
Just tell me.
713
00:46:21,360 --> 00:46:24,360
Silwood, Hawkstone,
Silverlock, St Mary's.
714
00:46:29,240 --> 00:46:31,200
They're all South London
council estates.
715
00:46:31,200 --> 00:46:34,080
That's Miller's money,
and this bloke has it.
716
00:46:34,080 --> 00:46:36,720
And he ain't at work.
It's a small island.
717
00:46:37,880 --> 00:46:40,600
There can't be many
Douglas Baxters in the phone book.
718
00:46:51,800 --> 00:46:53,080
Come on, then, mate.
719
00:46:53,080 --> 00:46:54,680
Let me get you a proper drink.
720
00:46:54,680 --> 00:46:57,640
We've got all the British beers
if you want a taste of home.
721
00:46:59,080 --> 00:47:01,440
Oh, just...just another lemonade,
please.
722
00:47:01,440 --> 00:47:03,280
Dear, oh, dear.
723
00:47:03,280 --> 00:47:05,840
I won't be getting rich
off the likes of you, will I?
724
00:47:33,080 --> 00:47:35,520
HE EXHALES, KNOCKS
725
00:47:44,600 --> 00:47:46,480
Come in, John.
726
00:48:01,960 --> 00:48:04,080
Thanks for seeing me.
727
00:48:04,080 --> 00:48:07,000
You left Tenerife
a little quick, Lena.
728
00:48:07,000 --> 00:48:08,840
I didn't get to say some things.
729
00:48:08,840 --> 00:48:10,360
John... Look...
730
00:48:11,680 --> 00:48:13,200
..it was my fault.
731
00:48:14,400 --> 00:48:15,680
Things got...
732
00:48:15,680 --> 00:48:17,760
Things got out of hand.
733
00:48:17,760 --> 00:48:19,640
Too much partying.
734
00:48:19,640 --> 00:48:21,280
And I should know better.
735
00:48:21,280 --> 00:48:23,280
I'm older, I'm the boss.
736
00:48:25,840 --> 00:48:27,440
That's not true.
737
00:48:28,600 --> 00:48:30,400
And that is not what it was.
738
00:48:31,880 --> 00:48:34,200
It was more than just that.
739
00:48:36,480 --> 00:48:39,600
It's cruel to tell me that it
was just that.
740
00:48:41,360 --> 00:48:42,960
You're right.
741
00:48:42,960 --> 00:48:44,240
You're right, I'm sorry.
742
00:48:45,840 --> 00:48:47,320
It was more than that.
743
00:48:49,680 --> 00:48:51,680
And, look...
744
00:48:51,680 --> 00:48:53,440
anything you need, any time...
745
00:48:55,520 --> 00:48:57,160
..I'll sort you out.
746
00:48:58,400 --> 00:49:00,360
There's no limit on that.
747
00:49:00,360 --> 00:49:02,680
But what happened,
can't happen again.
748
00:49:03,800 --> 00:49:05,880
It's not right.
749
00:49:05,880 --> 00:49:07,520
It was, er...
750
00:49:12,800 --> 00:49:14,800
I don't know.
751
00:49:14,800 --> 00:49:17,000
That island...
752
00:49:17,000 --> 00:49:19,080
it does things to you.
753
00:49:19,080 --> 00:49:20,840
Well, it does things to me, anyway.
754
00:49:23,840 --> 00:49:25,600
I'm pregnant.
755
00:49:28,400 --> 00:49:30,200
And I'm a Catholic.
756
00:49:33,080 --> 00:49:35,040
So I'm pregnant.
757
00:50:35,280 --> 00:50:37,320
PHONE RINGS
758
00:50:47,680 --> 00:50:49,160
Well?
759
00:50:49,160 --> 00:50:51,080
She's got a record, sir.
760
00:50:51,080 --> 00:50:52,760
Glad to hear it.
761
00:50:52,760 --> 00:50:55,800
It took a bit of digging, but
I think you'll like what I found.
762
00:51:10,480 --> 00:51:12,120
Go on, then.
763
00:51:12,120 --> 00:51:13,440
No!
764
00:51:13,440 --> 00:51:15,400
Oh, behave!
765
00:51:15,400 --> 00:51:17,240
Nic,
766
00:51:17,240 --> 00:51:19,640
we are recently sworn-in
Special Constables
767
00:51:19,640 --> 00:51:21,320
of the Isle of Man police force,
768
00:51:21,320 --> 00:51:23,600
which is a situation we should treat
with the utmost respec...
769
00:51:25,440 --> 00:51:27,160
Oh, for fuck's sake!
770
00:51:28,240 --> 00:51:29,480
Hurry up.
771
00:51:52,080 --> 00:51:54,760
If he's got Miller's money,
then he's hiding it well.
772
00:52:01,280 --> 00:52:02,840
Not that well.
773
00:52:13,440 --> 00:52:15,080
Good evening.
774
00:52:19,280 --> 00:52:21,000
No, thanks, love.
775
00:52:23,840 --> 00:52:25,200
You're on holiday.
776
00:52:26,360 --> 00:52:28,680
Bit of sun, bit of booze,
777
00:52:28,680 --> 00:52:31,560
and now you're looking
for a bit of the other.
778
00:52:31,560 --> 00:52:33,360
No, thanks.
779
00:52:33,360 --> 00:52:36,120
There is something about islands,
is there not?
780
00:52:37,560 --> 00:52:38,960
Yeah, there is.
781
00:52:40,040 --> 00:52:41,520
They feel safe.
782
00:52:42,640 --> 00:52:44,080
Remote.
783
00:52:45,600 --> 00:52:47,240
Forgotten, hidden.
784
00:52:48,800 --> 00:52:51,640
A place where
consequences do not apply
785
00:52:51,640 --> 00:52:54,800
to what we do now,
and to what we did before.
786
00:52:56,240 --> 00:52:59,280
The period between being
convicted of a crime
787
00:52:59,280 --> 00:53:02,800
and being sentenced for that crime
is a difficult place to be.
788
00:53:04,040 --> 00:53:06,920
If you're held on remand,
it's simple enough,
789
00:53:06,920 --> 00:53:10,200
but if you're out on bail,
then that's more complicated.
790
00:53:11,400 --> 00:53:15,560
Do you stay and take
your punishment, or do you run?
791
00:53:16,960 --> 00:53:18,880
Those that run
792
00:53:18,880 --> 00:53:21,240
make the wrong calculation.
793
00:53:21,240 --> 00:53:24,000
They look at what they're facing -
a year, two years,
794
00:53:24,000 --> 00:53:26,080
three in your case -
795
00:53:26,080 --> 00:53:30,280
and they think, "I can't do three
years, I don't have it in me.
796
00:53:30,280 --> 00:53:32,520
"I'm just an accountant from
Lewisham
797
00:53:32,520 --> 00:53:34,640
"who embezzled a bit of money."
798
00:53:34,640 --> 00:53:36,440
So they run.
799
00:53:36,440 --> 00:53:38,760
They find an escape.
800
00:53:38,760 --> 00:53:40,200
An island.
801
00:53:41,760 --> 00:53:44,520
But, over time,
they realise their mistake.
802
00:53:45,600 --> 00:53:48,960
They've swapped three years
for a life sentence.
803
00:53:50,440 --> 00:53:52,120
And they're trapped.
804
00:53:52,120 --> 00:53:54,480
And whatever that island turns
them into,
805
00:53:54,480 --> 00:53:56,880
and whatever that island makes them
do to survive,
806
00:53:56,880 --> 00:53:58,240
that's who they have to be.
807
00:53:59,400 --> 00:54:00,920
Forever.
808
00:54:04,480 --> 00:54:07,000
You ain't on holiday.
809
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
No.
810
00:54:09,000 --> 00:54:11,240
And neither are you.
811
00:54:11,240 --> 00:54:14,800
You're just another lost soul
hiding on an island,
812
00:54:14,800 --> 00:54:16,360
looking for refuge.
813
00:54:17,960 --> 00:54:19,920
And, instead, you found me.
814
00:54:22,600 --> 00:54:24,720
And?
815
00:54:24,720 --> 00:54:26,960
Who are you, then?
816
00:54:26,960 --> 00:54:28,560
You know who I am,
817
00:54:28,560 --> 00:54:31,280
you know who I want,
and you know it's not you.
818
00:54:37,680 --> 00:54:43,320
So, now there is just me,
you and John Palmer
819
00:54:43,320 --> 00:54:44,920
on an island.
820
00:54:48,480 --> 00:54:50,920
And there is something
about islands.
59888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.