Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
... 23,976 fps HD movie ...
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
... for [CC] Hi (SDH) ...
3
00:00:47,737 --> 00:00:49,877
[footsteps approaching]
4
00:00:50,808 --> 00:00:52,914
[birds singing in distance]
5
00:00:58,127 --> 00:01:00,473
[soft guitar music playing]
6
00:01:15,039 --> 00:01:17,146
♪ ♪
7
00:01:24,256 --> 00:01:28,501
HERB: ♪ Oh, would you like
to hear a story ♪
8
00:01:28,847 --> 00:01:32,194
♪ About a man
who’s tired of life? ♪
9
00:01:33,645 --> 00:01:37,200
♪ Rejected money,
love and glory ♪
10
00:01:38,581 --> 00:01:42,274
♪ To escape the city strife ♪
11
00:01:42,585 --> 00:01:47,451
HERB and NELL: ♪ He found
an empty wild meadow ♪
12
00:01:47,762 --> 00:01:50,972
♪ To make a home
among the trees ♪
13
00:01:52,319 --> 00:01:56,287
♪ To lose his past,
to lose his shadow ♪
14
00:01:56,908 --> 00:02:00,292
♪ Face the sun
and find his peace ♪
15
00:02:00,430 --> 00:02:02,362
♪ But in the evening ♪
16
00:02:02,501 --> 00:02:05,504
♪ He hikes up the mountain ♪
17
00:02:05,641 --> 00:02:09,956
♪ To see the city lights ♪
18
00:02:10,268 --> 00:02:14,306
♪ Hears music
whispering around him ♪
19
00:02:15,134 --> 00:02:19,207
♪ And remembers his old life ♪
20
00:02:21,037 --> 00:02:22,556
CHARLES [faintly]:
Herb!
21
00:02:27,146 --> 00:02:30,218
[birds calling]
22
00:02:30,356 --> 00:02:33,290
♪ And though
he has his isolation ♪
23
00:02:33,429 --> 00:02:34,877
[water splashing]
24
00:02:35,015 --> 00:02:37,156
-♪ He has no peace of mind... ♪
-Um, okay.
25
00:02:37,295 --> 00:02:38,950
-Uh... -CHARLES [in distance]:
Hello! Hello!
26
00:02:39,088 --> 00:02:41,264
-Is this-- Are we here?
-Herb!
27
00:02:42,540 --> 00:02:44,025
Herb!
28
00:02:45,302 --> 00:02:46,959
Herb!
29
00:02:48,891 --> 00:02:51,274
There he is! Herb McGwyer!
30
00:02:52,137 --> 00:02:53,896
I’ve got you on!
31
00:02:54,034 --> 00:02:55,588
I’ve got you on now, Herb!
32
00:02:55,727 --> 00:02:57,591
[music playing faintly
through headphones]
33
00:02:57,728 --> 00:02:59,730
Fancy a listen?!
34
00:03:00,525 --> 00:03:02,596
First sign of madness.
35
00:03:03,320 --> 00:03:04,700
[laughs]
Dearie me.
36
00:03:04,838 --> 00:03:06,219
Oh! You made it okay?!
37
00:03:06,358 --> 00:03:07,772
I can’t hear you!
38
00:03:07,911 --> 00:03:10,050
You got here okay?!
39
00:03:10,189 --> 00:03:11,121
Well, yeah, obviously.
40
00:03:11,259 --> 00:03:13,054
Of course you did!
41
00:03:13,400 --> 00:03:15,849
No nasty, uh...
the dreaded in-flight meal?
42
00:03:15,987 --> 00:03:17,300
Is there not, like,
43
00:03:17,437 --> 00:03:19,199
-a harbor... here?
-Is there not a harbor?
44
00:03:19,336 --> 00:03:20,786
Well, no!
45
00:03:20,924 --> 00:03:22,201
It’s sort of nature’s harbor,
really.
46
00:03:22,340 --> 00:03:23,788
-It’s, um...
-Okay--
47
00:03:23,926 --> 00:03:25,584
I can kind of carry you
through the shallows.
48
00:03:25,722 --> 00:03:27,551
-Um, can you maybe, um...
-I’m Charles.
49
00:03:27,689 --> 00:03:28,829
-Charles Heath.
-...take a bag?
50
00:03:28,966 --> 00:03:30,037
-Of course.
-Thanks.
51
00:03:30,175 --> 00:03:31,418
Take it.
52
00:03:31,556 --> 00:03:33,557
Load me up.
Load me up, buttercup.
53
00:03:33,695 --> 00:03:35,525
-There it is. The old axe.
-Quickly, please. It’s heavy.
54
00:03:35,663 --> 00:03:37,112
-That’s fantastic.
-Can you take it, please?
55
00:03:37,251 --> 00:03:38,872
-Of course. Absolutely.
-Thank you.
56
00:03:39,010 --> 00:03:40,771
Yes, please. The axe.
57
00:03:40,909 --> 00:03:42,567
[mimics playing guitar]
58
00:03:42,704 --> 00:03:44,188
-Love that.
-Okay. S-So...
59
00:03:44,326 --> 00:03:46,086
Massive fan of your work,
obviously.
60
00:03:46,225 --> 00:03:47,882
-So what do I do? -Thanks
for coming. Oh, I’ll grab this.
61
00:03:48,020 --> 00:03:50,057
No, no, no, no, no! No!
62
00:03:50,194 --> 00:03:52,197
-Herb. Okay.
-[spits, groans]
63
00:03:52,335 --> 00:03:54,441
-Right. Here.
I’m so sorry, Herb. -[groans]
64
00:03:54,579 --> 00:03:56,305
-Get my-- Can you get my bag?!
-Get everything, isn’t it?
65
00:03:56,442 --> 00:03:58,134
Get everything. Keep it dry.
66
00:03:58,271 --> 00:03:59,997
-Okay, we’re good. Close--
-We’re good?
67
00:04:00,135 --> 00:04:02,931
Well, "close shave," I was
going to say, not "we’re good."
68
00:04:03,069 --> 00:04:04,657
Right. Are you all right?
69
00:04:04,795 --> 00:04:06,073
-You’re wet. Oh, bugger me.
-No. I mean, I...
70
00:04:06,211 --> 00:04:07,247
It’s ’cause I was...
71
00:04:07,384 --> 00:04:09,455
pissing about with the guitar.
72
00:04:09,765 --> 00:04:12,975
Oh, I’m so s--
Welcome to Wallis Island.
73
00:04:13,355 --> 00:04:16,117
You don’t travel light,
do you, you musicians?
74
00:04:19,466 --> 00:04:20,983
Well, this is the island.
75
00:04:21,122 --> 00:04:23,711
I shall show you around it
as we go along, really.
76
00:04:26,127 --> 00:04:28,336
We have actually met, Herb.
77
00:04:28,475 --> 00:04:30,269
You may not, um...
78
00:04:30,408 --> 00:04:31,995
-Colchester Corn Exchange.
-[sighs]
79
00:04:32,132 --> 00:04:35,170
-[whispers]: Come on.
-The glamour. Stage door, 2008.
80
00:04:35,307 --> 00:04:37,137
My, um...
81
00:04:37,276 --> 00:04:39,658
Marie, a woman about...
82
00:04:39,795 --> 00:04:41,314
yea high,
83
00:04:41,452 --> 00:04:43,110
and a man about...
84
00:04:43,247 --> 00:04:45,112
well, me, so...
85
00:04:45,250 --> 00:04:46,733
with her.
86
00:04:47,769 --> 00:04:48,978
Um...
87
00:04:49,115 --> 00:04:50,427
Yeah, I meet a lot of people.
88
00:04:50,566 --> 00:04:52,706
Course you do. Popular man.
89
00:04:53,430 --> 00:04:55,086
Popular man.
90
00:04:55,915 --> 00:04:57,124
[sighs]
91
00:04:57,262 --> 00:04:58,194
How far is it?
92
00:04:58,331 --> 00:04:59,644
-Huh?
-How far is it?
93
00:04:59,781 --> 00:05:01,714
Oh, not too far.
94
00:05:04,925 --> 00:05:05,959
[sighs]
95
00:05:06,098 --> 00:05:07,997
Can they not send a car?
96
00:05:09,204 --> 00:05:11,069
-They?
-Um, Wallis Lodge,
97
00:05:11,206 --> 00:05:13,934
-my hotel.
-Wallis Lodge, my house?
98
00:05:15,141 --> 00:05:16,661
And your hotel. Yes, exactly.
99
00:05:16,798 --> 00:05:17,937
This week.
100
00:05:18,076 --> 00:05:20,180
A hotel in all but name.
101
00:05:20,319 --> 00:05:21,321
And, um...
102
00:05:21,459 --> 00:05:24,737
and, um, facilities.
103
00:05:25,670 --> 00:05:26,636
-You...
-You?
104
00:05:26,774 --> 00:05:28,223
I-I need to call my people.
105
00:05:28,362 --> 00:05:29,880
Ooh.
[chuckles]
106
00:05:30,019 --> 00:05:30,985
Love that.
107
00:05:31,122 --> 00:05:33,021
Calling his people.
108
00:05:37,475 --> 00:05:39,062
[sighs]
109
00:05:39,199 --> 00:05:41,201
♪ ♪
110
00:05:42,168 --> 00:05:44,033
My humble abode.
111
00:05:46,898 --> 00:05:48,692
[door creaking]
112
00:05:48,831 --> 00:05:51,177
[grunting]
113
00:05:51,316 --> 00:05:53,007
[sighs]
114
00:05:53,144 --> 00:05:54,560
Ooh, no, you don’t need
to take your shoes off, Herb.
115
00:05:54,699 --> 00:05:55,906
Well, they’re soaked.
116
00:05:56,045 --> 00:05:57,391
Oh, yes. From the sea.
117
00:05:57,528 --> 00:06:00,843
Let’s get you nice
and crisp and dry.
118
00:06:00,980 --> 00:06:03,639
I’ve got a world-class bath,
by the way.
119
00:06:03,776 --> 00:06:05,329
Yes.
120
00:06:05,468 --> 00:06:06,814
Lion’s feet on it.
121
00:06:06,951 --> 00:06:09,817
Not real, of course,
but next best thing.
122
00:06:12,372 --> 00:06:14,959
Gig-wise,
it won’t exactly be Glasto.
123
00:06:15,098 --> 00:06:16,341
Glastonbury.
124
00:06:16,478 --> 00:06:18,067
Uh, yeah, that’s-that’s fine.
125
00:06:18,204 --> 00:06:20,069
-[grunts loudly] -I mean,
I much prefer, you know,
126
00:06:20,206 --> 00:06:21,346
intimate gigs.
127
00:06:21,483 --> 00:06:22,795
CHARLES:
Oh, God, yeah.
128
00:06:22,934 --> 00:06:25,245
[grunting]
129
00:06:26,971 --> 00:06:28,249
Um, how many?
130
00:06:28,387 --> 00:06:29,629
-People?
-Yeah.
131
00:06:29,768 --> 00:06:31,838
Well, less than a hundred.
132
00:06:34,048 --> 00:06:36,774
-Perfect.
-Perfect.
133
00:06:36,913 --> 00:06:38,259
Yeah.
134
00:06:39,778 --> 00:06:41,365
Bloody good effort this, Herb.
135
00:06:41,504 --> 00:06:44,196
Coming all the way out here
without your roadies.
136
00:06:44,334 --> 00:06:46,266
-Just an acoustic set.
-Eh.
137
00:06:46,406 --> 00:06:48,442
Why waste the money?
Quite right.
138
00:06:48,579 --> 00:06:51,100
-Well, no, I didn’t--
-Which brings me on
139
00:06:51,237 --> 00:06:54,033
to the thorny issue of payment.
140
00:06:54,172 --> 00:06:57,831
-Hmm. [grunts] -Oh, yeah,
we don’t need to do that now.
141
00:06:59,348 --> 00:07:00,557
[grunts]
142
00:07:00,696 --> 00:07:01,834
It’s bloody unseemly, in’t it?
143
00:07:01,973 --> 00:07:03,526
[clicking]
144
00:07:07,254 --> 00:07:08,668
-Cash?
-Yes.
145
00:07:08,807 --> 00:07:10,774
Now, what I thought I’d do
is give you
146
00:07:10,913 --> 00:07:12,293
£50 now
147
00:07:12,432 --> 00:07:14,778
and the other £499,950
148
00:07:14,916 --> 00:07:16,952
on completion of the gig.
149
00:07:17,091 --> 00:07:19,161
If my maths is correct.
150
00:07:21,579 --> 00:07:22,579
Okay.
151
00:07:22,718 --> 00:07:24,512
-[scoffs]
-Oh.
152
00:07:27,238 --> 00:07:29,206
A cool half million.
153
00:07:29,345 --> 00:07:31,312
Should keep you in guitar
strings for a couple of years,
154
00:07:31,451 --> 00:07:33,038
you bloody mercenary.
155
00:07:33,175 --> 00:07:34,454
-Well, hang on. That’s not...
-No, I’m just--
156
00:07:34,591 --> 00:07:35,696
...the reason
I’m doing the gig.
157
00:07:35,834 --> 00:07:37,146
No. No, no, no. No, no, no.
158
00:07:37,283 --> 00:07:38,768
[stammering]
This is all jokes.
159
00:07:38,906 --> 00:07:39,838
I’m just joking.
160
00:07:39,975 --> 00:07:40,908
Jokes included.
161
00:07:41,045 --> 00:07:42,531
It’s just, um...
162
00:07:42,668 --> 00:07:44,497
I-I’m not really used
to having guests.
163
00:07:44,636 --> 00:07:46,637
I’m just trying to get some
atmos going. [chuckles softly]
164
00:07:46,776 --> 00:07:48,088
Uh, there’s a case in point--
165
00:07:48,225 --> 00:07:49,848
I’ve made myself a tea
and not you.
166
00:07:49,985 --> 00:07:51,816
[sighs]
167
00:07:52,125 --> 00:07:54,680
Yeah, look,
can I get changed, please?
168
00:07:54,819 --> 00:07:56,302
-It’s-- I’m drenched.
-You are.
169
00:07:56,441 --> 00:07:58,132
Dame Judi.
170
00:07:58,269 --> 00:08:00,894
Dame Judi Drenched.
171
00:08:01,653 --> 00:08:03,689
♪ ♪
172
00:08:05,795 --> 00:08:08,660
CHARLES: Not many musicians
come to the island, Herb.
173
00:08:08,798 --> 00:08:10,834
For obvious reasons,
174
00:08:10,973 --> 00:08:15,874
i.e. it is admittedly remote.
175
00:08:16,185 --> 00:08:19,257
And there are no stadiums
or stadia.
176
00:08:20,292 --> 00:08:22,502
No boutique hotels.
177
00:08:22,639 --> 00:08:24,504
Well, no hotels.
178
00:08:24,641 --> 00:08:28,230
There’s a sort of
an unofficial campsite.
179
00:08:28,542 --> 00:08:30,370
You can’t exactly expect
Mick Hucknall
180
00:08:30,509 --> 00:08:32,960
to slum it under canvas.
181
00:08:34,652 --> 00:08:37,378
Kate Bush came to the island.
182
00:08:38,379 --> 00:08:39,725
Herb.
183
00:08:40,692 --> 00:08:42,692
But I think
that was more as a retreat,
184
00:08:42,831 --> 00:08:46,525
rather than as part of a tour.
185
00:08:46,663 --> 00:08:49,080
She needed
some peace and quiet.
186
00:08:49,217 --> 00:08:51,184
And that we can offer.
187
00:08:51,322 --> 00:08:52,600
[inhales]
188
00:08:56,880 --> 00:08:59,884
-Yes. That’s the beauty
of this island. -[gasps]
189
00:09:00,022 --> 00:09:01,748
The silence.
190
00:09:01,885 --> 00:09:03,403
And, of course, the beauty.
191
00:09:03,543 --> 00:09:06,890
It is
a bloody beautiful island.
192
00:09:07,028 --> 00:09:08,408
-You’re in here.
-[creaking]
193
00:09:08,548 --> 00:09:10,514
[water running]
194
00:09:10,653 --> 00:09:12,206
-Okay, well, can you, um...
-Yes.
195
00:09:12,344 --> 00:09:13,793
Mm-hmm. Oh, by the way,
196
00:09:13,932 --> 00:09:15,761
you’ve absolutely timed
the ass off this, Herb.
197
00:09:15,899 --> 00:09:17,384
Seaman’s Day on Sunday.
198
00:09:17,522 --> 00:09:19,041
Always a highlight.
199
00:09:19,178 --> 00:09:21,008
Yeah, I’m just gonna lay low
until the gig.
200
00:09:21,145 --> 00:09:24,253
-Thank you.
-Now, this tap doesn’t work.
201
00:09:26,048 --> 00:09:27,912
-Well, it does work.
-Yes, it does work.
202
00:09:28,049 --> 00:09:29,913
It works,
but it sort of works...
203
00:09:30,052 --> 00:09:31,605
too well,
if you know what I mean.
204
00:09:31,743 --> 00:09:33,019
That used to sort of drip-drip.
205
00:09:33,158 --> 00:09:34,263
And now that...
206
00:09:34,400 --> 00:09:35,539
more gushes.
207
00:09:35,677 --> 00:09:37,956
Yes. Sorry again. If...
[sighs]
208
00:09:38,094 --> 00:09:42,063
If these are too baggy
or daggy for you.
209
00:09:42,201 --> 00:09:43,443
On the plus side,
210
00:09:43,582 --> 00:09:45,446
I have here in my hand
a Winona.
211
00:09:45,585 --> 00:09:46,515
A what?
212
00:09:46,654 --> 00:09:47,759
A Winona rider.
213
00:09:47,897 --> 00:09:48,898
-Your rider.
-Okay.
214
00:09:49,036 --> 00:09:50,831
You are now the proud Winona
215
00:09:50,969 --> 00:09:52,798
-of a rider.
-[unzips]
216
00:09:52,937 --> 00:09:54,248
You’ve got yourself...
217
00:09:54,385 --> 00:09:56,802
your favorite apples,
218
00:09:56,941 --> 00:09:58,424
Braeburn thereof,
219
00:09:58,562 --> 00:10:00,288
times three.
220
00:10:00,772 --> 00:10:02,947
Monster Munch, Pickled Onion.
221
00:10:03,085 --> 00:10:05,432
Don’t go snogging the ladies.
222
00:10:05,743 --> 00:10:09,022
And, uh, of course,
some whiskey.
223
00:10:09,159 --> 00:10:12,852
And it has to be
the Johnnie Walker Blue Label.
224
00:10:12,990 --> 00:10:15,337
Just a few things that you’ve
expressed a fondness for
225
00:10:15,475 --> 00:10:16,856
-in, um...
-Interviews.
226
00:10:16,995 --> 00:10:19,169
In the past. And, of course,
227
00:10:19,307 --> 00:10:21,136
the Galliard Blonde.
228
00:10:21,274 --> 00:10:22,586
Oh. Yeah, I, um...
229
00:10:22,725 --> 00:10:24,451
-I-I don’t smoke anymore, dude.
-No.
230
00:10:24,588 --> 00:10:26,279
But you waver.
231
00:10:26,418 --> 00:10:28,144
You waver, don’t you?
232
00:10:28,730 --> 00:10:30,181
Have you got rice?
233
00:10:31,113 --> 00:10:32,631
Do you normally get rice?
234
00:10:32,769 --> 00:10:33,804
For my phone.
235
00:10:33,942 --> 00:10:35,634
Does your phone get rice? What?
236
00:10:35,773 --> 00:10:38,120
It’ll soak up the water
from the sea.
237
00:10:38,258 --> 00:10:39,777
-Will it, now?
-Well, it can do, yeah.
238
00:10:39,914 --> 00:10:41,710
Okay. You’re not just
a pretty face, are you?
239
00:10:41,847 --> 00:10:43,365
-Charles.
-Yas.
240
00:10:43,504 --> 00:10:44,816
Can I get some rice?
I need to make some calls.
241
00:10:44,953 --> 00:10:46,369
Amazing sentence. Yes, you can.
242
00:10:46,506 --> 00:10:47,576
I’m going down to the shop
in a second.
243
00:10:47,716 --> 00:10:48,682
-I need to pick up a hog.
-Okay.
244
00:10:48,820 --> 00:10:50,201
-A what?
-The hog.
245
00:10:50,338 --> 00:10:52,202
Ich bin ordered ein hog.
Oink, oink.
246
00:10:52,341 --> 00:10:54,514
-Okay.
-Okay.
247
00:10:55,793 --> 00:10:57,241
Well...
248
00:10:57,379 --> 00:10:58,692
shall I plod on, Macduff?
249
00:10:58,830 --> 00:11:00,659
Yeah.
Can you just shut the door?
250
00:11:00,798 --> 00:11:02,005
Absolutely.
251
00:11:02,144 --> 00:11:03,835
[sighs]
252
00:11:04,732 --> 00:11:06,457
[creaking]
253
00:11:08,322 --> 00:11:09,807
[Herb stammering]
254
00:11:09,945 --> 00:11:12,049
I-- No, I meant...
255
00:11:12,360 --> 00:11:15,328
-Oh, my God.
I’m so sorry, Herb. -Yeah.
256
00:11:15,466 --> 00:11:16,847
That’s inexcusable.
257
00:11:16,985 --> 00:11:18,953
I’m sorry, Herb. That’s crazy.
258
00:11:19,091 --> 00:11:20,679
-All right.
-[door creaking]
259
00:11:20,817 --> 00:11:22,025
I’m not at the races.
260
00:11:22,163 --> 00:11:24,130
[door closes]
261
00:11:26,201 --> 00:11:28,273
♪ ♪
262
00:11:32,657 --> 00:11:34,210
[scoffing]
263
00:11:34,347 --> 00:11:37,075
[birds calling]
264
00:11:37,489 --> 00:11:39,732
CHARLES: So go on then, Herb.
Out with it.
265
00:11:39,870 --> 00:11:42,701
What happened with you
and Nell Mortimer?
266
00:11:42,840 --> 00:11:45,221
Um...
267
00:11:45,532 --> 00:11:47,533
Yeah, I’m quite
a private person, to be honest.
268
00:11:47,672 --> 00:11:48,707
No, I know you are.
269
00:11:48,846 --> 00:11:50,225
But go on. What happened?
270
00:11:50,364 --> 00:11:52,263
Because some sources say
that you dumped her.
271
00:11:52,400 --> 00:11:54,539
Some sources say
that she dumped you.
272
00:11:54,678 --> 00:11:56,438
So come on.
273
00:11:56,576 --> 00:11:57,647
-Who dumped who?
-No, it wasn’t--
274
00:11:57,786 --> 00:11:59,062
Whom dumped whom?
275
00:11:59,201 --> 00:12:00,720
It was--
it was a mutual decision.
276
00:12:00,857 --> 00:12:03,239
Some of the best are.
Some of the best are.
277
00:12:03,376 --> 00:12:05,000
And now we’re sort of...
278
00:12:05,138 --> 00:12:07,312
all good, huh? Amicable?
279
00:12:08,554 --> 00:12:10,695
I’m sorry. I’m prying.
280
00:12:10,902 --> 00:12:13,008
It’s just I love that...
281
00:12:13,145 --> 00:12:14,975
What do you call it? An era?
282
00:12:15,113 --> 00:12:17,597
The early stuff. You and her.
283
00:12:17,736 --> 00:12:19,289
-Some of my favorite stuff,
I have to say. -Yeah, okay.
284
00:12:19,427 --> 00:12:21,499
I think my solo stuff’s
more varied.
285
00:12:21,636 --> 00:12:23,052
Musically.
286
00:12:23,190 --> 00:12:24,846
Mm, mm.
287
00:12:26,399 --> 00:12:28,161
The harmonies?
288
00:12:30,852 --> 00:12:32,405
And I’m very proud
of my new album, so...
289
00:12:32,543 --> 00:12:35,788
Which I cannot wait
to listen to on the night.
290
00:12:35,927 --> 00:12:37,307
Not exclusively.
291
00:12:37,446 --> 00:12:39,827
As part of a balanced program,
of course.
292
00:12:39,966 --> 00:12:42,865
-Where is the shop, man?
-The shop is down thar.
293
00:12:43,727 --> 00:12:45,834
♪ ♪
294
00:12:55,289 --> 00:12:57,811
-[entry bell tinkles]
-[door creaking]
295
00:12:57,948 --> 00:13:00,883
CHARLES: Yes. Bit of a,
um, Aladdin’s cave.
296
00:13:01,020 --> 00:13:03,091
Fishing net.
297
00:13:03,230 --> 00:13:04,886
[grunts]
298
00:13:07,821 --> 00:13:09,788
Uh...
299
00:13:10,134 --> 00:13:11,791
-MARCUS: Why? -AMANDA:
’Cause you won’t do it.
300
00:13:11,928 --> 00:13:13,447
You’ll get--
You’ll leave everything out
301
00:13:13,585 --> 00:13:15,518
-and expect me to put it all
away. -Mum, please.
302
00:13:15,655 --> 00:13:17,865
-[clears throat]
-[ringing]
303
00:13:19,177 --> 00:13:21,006
[sighs]
Sorry about that.
304
00:13:21,144 --> 00:13:23,318
New balls, please.
305
00:13:23,456 --> 00:13:24,562
You must be hungry.
306
00:13:24,700 --> 00:13:25,874
-[chuckles softly]
-Hmm?
307
00:13:26,011 --> 00:13:27,668
No. But not to eat. The...
308
00:13:27,807 --> 00:13:28,773
Uh, no, no.
309
00:13:28,911 --> 00:13:30,256
I meant, uh...
310
00:13:30,394 --> 00:13:31,811
Ooh.
[grunts]
311
00:13:31,948 --> 00:13:33,881
-O-kay.
-[grunts]
312
00:13:34,019 --> 00:13:35,054
CHARLES:
There she is.
313
00:13:35,192 --> 00:13:36,504
Oink.
314
00:13:36,643 --> 00:13:38,403
Will you be needing the barrow?
315
00:13:38,539 --> 00:13:41,441
-Oh, God, yeah.
-Sorry, um, do you sell rice?
316
00:13:41,578 --> 00:13:44,615
Uh, we’ve got pasta.
317
00:13:44,754 --> 00:13:45,721
N-No. It has to be rice.
318
00:13:45,859 --> 00:13:47,067
It has to be rice, apparently.
319
00:13:47,205 --> 00:13:48,586
What are you making?
320
00:13:48,724 --> 00:13:50,173
No, it’s-it’s for my phone.
321
00:13:50,312 --> 00:13:51,692
It got wet.
322
00:13:52,485 --> 00:13:53,486
Right.
323
00:13:53,625 --> 00:13:54,834
[quietly]:
Yeah.
324
00:13:54,971 --> 00:13:57,663
I still don’t understand.
Sorry.
325
00:13:57,802 --> 00:13:59,216
Welcome to my world.
326
00:13:59,355 --> 00:14:03,221
Uh, well, there’s
a-a-a payphone outside.
327
00:14:03,359 --> 00:14:04,913
Great.
328
00:14:06,327 --> 00:14:08,157
-He’s a musician.
-Oh.
329
00:14:08,294 --> 00:14:09,883
Ooh, you’ve got rice pudding
though.
330
00:14:10,020 --> 00:14:11,884
-Yes.
-Hmm.
331
00:14:12,023 --> 00:14:13,679
[pay tone ringing]
332
00:14:13,817 --> 00:14:15,232
[knocking]
333
00:14:15,370 --> 00:14:17,856
I need some more money.
For the phone.
334
00:14:17,995 --> 00:14:19,236
Some change.
335
00:14:20,375 --> 00:14:21,929
Will you just get me
some change?
336
00:14:22,067 --> 00:14:23,724
-I’m about to run out.
-[mutters] That’s a 50.
337
00:14:24,518 --> 00:14:26,210
Oh, hi. Um...
338
00:14:26,347 --> 00:14:29,453
Can, uh-- can you put me
through to Zeb Loman, please?
339
00:14:30,041 --> 00:14:31,974
Herb McGwyer.
340
00:14:33,250 --> 00:14:34,803
I don’t want tickets
for Herb McGwyer.
341
00:14:34,942 --> 00:14:36,668
I am Herb McGwyer.
342
00:14:37,876 --> 00:14:40,326
Saying my own name
isn’t name-dropping.
343
00:14:40,465 --> 00:14:41,811
[jangling]
344
00:14:41,950 --> 00:14:43,744
Well, okay.
Uh, when will he be free?
345
00:14:44,676 --> 00:14:45,607
Can you find out?
346
00:14:45,745 --> 00:14:47,506
Hang on.
347
00:14:50,371 --> 00:14:51,751
Um...
348
00:14:52,926 --> 00:14:53,893
You changed the whole thing?
349
00:14:54,030 --> 00:14:55,341
Yeah.
350
00:14:59,000 --> 00:15:01,520
Okay, well, just, uh,
yeah, go in the meeting.
351
00:15:01,658 --> 00:15:03,211
Can you shut the door?
352
00:15:03,350 --> 00:15:04,937
No, not you. Sorry. Can you--
can you shut the door?
353
00:15:05,076 --> 00:15:06,283
Thank you. No, not you.
354
00:15:06,422 --> 00:15:07,907
It’s not shut.
355
00:15:08,044 --> 00:15:09,390
[grunts]
356
00:15:09,528 --> 00:15:11,565
Can you shut--
What kind of meeting is it?
357
00:15:11,702 --> 00:15:13,567
Can you...
358
00:15:13,878 --> 00:15:15,775
I’m calling back
in the morning.
359
00:15:15,914 --> 00:15:18,469
Yes, exactly.
Stretch the old "leegs."
360
00:15:18,606 --> 00:15:22,644
See if you can’t breathe some
life into the old, uh, iPhone.
361
00:15:22,783 --> 00:15:24,405
Yeah, I mean, rice pudding
definitely won’t work.
362
00:15:24,543 --> 00:15:27,374
Well, not with that attitude,
no, it won’t.
363
00:15:27,511 --> 00:15:29,514
Ah! Now, then!
364
00:15:30,929 --> 00:15:32,793
The scene of the crime!
The venue!
365
00:15:34,725 --> 00:15:37,107
-Where?
-It’s down yar.
366
00:15:37,488 --> 00:15:39,110
It’s not finished yet,
of course.
367
00:15:39,248 --> 00:15:40,317
We still need to...
368
00:15:40,456 --> 00:15:41,456
roll out the barrel.
369
00:15:41,595 --> 00:15:43,287
But that is the, uh...
370
00:15:43,424 --> 00:15:44,977
It’s not ready yet, Herb.
371
00:15:45,115 --> 00:15:47,912
It’s not--
it’s not finished yet!
372
00:15:48,049 --> 00:15:50,155
[birds calling]
373
00:15:50,293 --> 00:15:52,365
This isn’t where the gig is.
374
00:15:52,710 --> 00:15:55,125
Well, you’re half right.
It is where the gig is.
375
00:15:57,749 --> 00:15:59,475
Where will the audience be?
376
00:15:59,613 --> 00:16:01,028
Oh, no, I’ll just--
377
00:16:01,167 --> 00:16:02,961
You just concentrate
on what you do best--
378
00:16:03,100 --> 00:16:05,171
playing your wonderful music.
379
00:16:05,308 --> 00:16:06,895
And I’ll concentrate
on what I do best--
380
00:16:07,034 --> 00:16:08,898
sort of sitting on a pallet.
381
00:16:09,037 --> 00:16:10,451
But, I mean...
382
00:16:10,590 --> 00:16:12,280
I mean, there’s no--
How do you...
383
00:16:12,418 --> 00:16:14,731
-how do you ticket this?
-Don’t worry about that.
384
00:16:16,527 --> 00:16:17,803
You said there’d be a hundred.
385
00:16:17,942 --> 00:16:19,356
No.
386
00:16:19,495 --> 00:16:21,427
-No, no, no, no, no.
-Well, yeah, you did.
387
00:16:21,566 --> 00:16:23,153
No, fair’s fair. No, I did not
say there’d be a hundred.
388
00:16:23,292 --> 00:16:24,913
-Yeah, you did.
-No, I didn’t.
389
00:16:25,052 --> 00:16:27,676
I said there’d be less
than a hundred.
390
00:16:32,231 --> 00:16:34,614
How many less than a hundred?
391
00:16:36,788 --> 00:16:38,066
Well, just as in...
392
00:16:38,203 --> 00:16:39,307
[stammers]
393
00:16:39,446 --> 00:16:41,068
As in?
394
00:16:44,140 --> 00:16:46,418
Is it just you?
395
00:16:47,453 --> 00:16:48,869
Yeah.
396
00:16:51,148 --> 00:16:52,631
Right.
397
00:16:53,495 --> 00:16:55,427
Are we wandering back up,
are we?
398
00:16:56,187 --> 00:16:57,808
Are we wandering...
399
00:16:58,809 --> 00:17:00,328
Now, set list-wise,
400
00:17:00,466 --> 00:17:03,091
of course,
absolutementup to you.
401
00:17:03,229 --> 00:17:05,576
Well, I do have a few faves
I wouldn’t mind seeing
402
00:17:05,713 --> 00:17:07,336
scuttling around,
and he who pays the piper
403
00:17:07,472 --> 00:17:09,028
must have some control over
404
00:17:09,164 --> 00:17:10,719
-what the piper pipes.
-What do you do?
405
00:17:10,856 --> 00:17:13,203
-Hmm?
-You a banker?
406
00:17:13,342 --> 00:17:14,999
Or oil?
It’s oil, isn’t it?
407
00:17:15,136 --> 00:17:16,794
-I-I... I’m retired.
-’Cause I’m not
408
00:17:16,932 --> 00:17:19,555
playing a private gig for
some oil tycoon or whatever.
409
00:17:19,692 --> 00:17:21,039
-Where’s oil come from?
-I’m... You know,
410
00:17:21,178 --> 00:17:22,557
I’m-I’m anti-corporate,
famously.
411
00:17:22,694 --> 00:17:24,041
I’m anti-corporate.
412
00:17:24,181 --> 00:17:26,319
Believe me,
I hate bloody, um...
413
00:17:26,459 --> 00:17:28,424
Well, I can’t
think of one, but...
414
00:17:28,564 --> 00:17:30,256
-’Cause, you know...
-IKEA. Bad example.
415
00:17:30,394 --> 00:17:32,395
I thought it was a group
of fans all clubbing together.
416
00:17:32,534 --> 00:17:34,500
No. One fan.
Clubbing alone.
417
00:17:35,570 --> 00:17:37,228
Right, so, I need to know
what you do.
418
00:17:37,365 --> 00:17:39,540
-You have every right to know
what I do. -Thank you.
419
00:17:39,679 --> 00:17:41,059
Right.
420
00:17:41,198 --> 00:17:43,751
I did... was a male nurse.
421
00:17:43,890 --> 00:17:45,650
Nurse.
422
00:17:47,583 --> 00:17:49,930
S... Okay, where’s
the money come from?
423
00:17:55,763 --> 00:17:58,317
-You won?
-CHARLES: Indeed we did, yes,
424
00:17:58,455 --> 00:18:00,113
we bloody won the thing. Yup.
425
00:18:00,250 --> 00:18:02,666
-And it changed everything.
-Well, yeah.
426
00:18:02,805 --> 00:18:04,772
Course it did, yeah.
427
00:18:04,911 --> 00:18:06,740
The world was our oyster.
428
00:18:06,877 --> 00:18:08,432
We got to travel the globe.
429
00:18:08,569 --> 00:18:10,088
We did Asia.
430
00:18:10,227 --> 00:18:11,573
That’s what they say,
isn’t it? "Did."
431
00:18:11,711 --> 00:18:12,952
Who, uh...
432
00:18:13,092 --> 00:18:14,644
Well, you know,
the globetrotters.
433
00:18:14,782 --> 00:18:16,267
-You know, um...
-I mean, who’s "we"?
434
00:18:16,404 --> 00:18:18,890
Palin. Alan Whicker.
435
00:18:19,028 --> 00:18:21,271
We did China. We did Malaysia.
436
00:18:21,410 --> 00:18:23,757
Kathmandu was very much
a case of Kathman-did.
437
00:18:23,894 --> 00:18:26,519
Italy. Antigua. Tokyo.
438
00:18:26,656 --> 00:18:28,002
That’s not the route,
of course, that’s just
439
00:18:28,141 --> 00:18:30,625
some of the places
we visited, really.
440
00:18:31,006 --> 00:18:33,871
And then one day, of course,
it had run out.
441
00:18:34,941 --> 00:18:36,424
And there we were.
442
00:18:36,563 --> 00:18:39,289
Hungover and suntanned.
443
00:18:39,427 --> 00:18:42,707
With precisely two-thirds
of diddly-squat to our name.
444
00:18:47,125 --> 00:18:49,057
Okay. So, sorry,
I don’t understand.
445
00:18:49,197 --> 00:18:51,301
How come you’re
a millionaire now?
446
00:18:51,440 --> 00:18:52,855
Mm.
447
00:18:52,992 --> 00:18:54,615
So...
448
00:18:54,753 --> 00:18:56,203
Played it again.
[clicks tongue]
449
00:18:56,342 --> 00:18:58,689
And won it again.
450
00:18:58,826 --> 00:19:01,864
And decided to save it.
451
00:19:02,001 --> 00:19:04,246
Wasn’t much interested
in traveling anymore.
452
00:19:04,384 --> 00:19:06,523
Not on my tod, anyway. Um...
453
00:19:06,662 --> 00:19:09,044
after Marie, um... I mean...
454
00:19:09,182 --> 00:19:11,115
Uh, you-you
won the lottery twice?
455
00:19:11,252 --> 00:19:14,256
Did indeed.
Bought this place. Hmm.
456
00:19:14,394 --> 00:19:17,569
Just me. My money.
457
00:19:18,984 --> 00:19:21,332
And your beautiful music.
458
00:19:23,782 --> 00:19:26,682
7, 11, 18,
459
00:19:26,819 --> 00:19:31,929
27, 45 and 48.
460
00:19:32,273 --> 00:19:34,207
The significance being those
were the winning numbers.
461
00:19:34,345 --> 00:19:35,726
-Yeah.
-Yeah.
462
00:19:35,864 --> 00:19:37,037
-I mean, obviously.
-I mean, obviously.
463
00:19:37,175 --> 00:19:38,798
[pops lips]
464
00:19:40,523 --> 00:19:42,663
Two pounds well spent.
465
00:19:42,801 --> 00:19:45,287
[muffled folk music
playing on speakers]
466
00:19:45,424 --> 00:19:47,599
[footsteps approaching]
467
00:19:47,738 --> 00:19:49,773
HERB [recording]:
♪ See the places... ♪
468
00:19:49,912 --> 00:19:50,878
[camera shutter clicks]
469
00:19:51,017 --> 00:19:53,019
The great Herb McGwyer.
470
00:19:53,156 --> 00:19:54,814
1981 to...
471
00:19:54,951 --> 00:19:57,230
Well, who knows? TBC.
472
00:19:57,367 --> 00:19:59,336
Or, put it another way,
473
00:19:59,473 --> 00:20:00,958
Chris Pinner.
474
00:20:01,096 --> 00:20:03,132
For the first 20 years
of your life, Chris Pinner.
475
00:20:03,270 --> 00:20:05,134
-No? Don’t like it?
-Not really, no.
476
00:20:05,272 --> 00:20:07,240
No. All right.
477
00:20:07,377 --> 00:20:09,724
Well, I shall avoid
calling you the C-word.
478
00:20:09,863 --> 00:20:11,900
As in "Chris."
Well, as in either.
479
00:20:12,038 --> 00:20:13,521
-Cheese.
-[shutter clicks]
480
00:20:13,660 --> 00:20:15,006
-That’s lovely, that.
-Sorry, can you, um,
481
00:20:15,144 --> 00:20:16,284
can you delete those, please?
482
00:20:16,422 --> 00:20:17,663
-Um...
-I mean, they’ll just be
483
00:20:17,801 --> 00:20:20,805
-for my, um... for my annals.
-Oh?
484
00:20:20,942 --> 00:20:22,980
Well, this’ll just be for...
well, for me.
485
00:20:23,117 --> 00:20:25,223
-♪ And I can feel ♪
-Oh...
486
00:20:25,362 --> 00:20:27,122
-[volume increases]
-♪ My whole life... ♪
487
00:20:27,259 --> 00:20:29,400
Oh. Goes right
through you, then?
488
00:20:29,538 --> 00:20:30,952
[harmonizing on song]
489
00:20:31,090 --> 00:20:32,990
That’s the phrase I’m after.
490
00:20:33,127 --> 00:20:34,818
When was the last time you, um,
491
00:20:34,957 --> 00:20:36,579
c-collaborated with Nell
or, you know,
492
00:20:36,718 --> 00:20:38,409
-played together?
-Um,
493
00:20:38,547 --> 00:20:40,239
well, I don’t know, man,
like, ten years ago.
494
00:20:40,376 --> 00:20:42,964
"Sunday Best."
Radio 6 did a thing on us.
495
00:20:43,103 --> 00:20:44,759
-Yes, with Gideon Coe.
-Yeah.
496
00:20:44,897 --> 00:20:47,798
Well, listen here, Herb.
Just in terms
497
00:20:47,935 --> 00:20:49,593
of the "pluffman’s..."
498
00:20:49,730 --> 00:20:51,767
-Dig in. You know...
-Uh...
499
00:20:51,904 --> 00:20:53,596
-Ploughman’s. Have so...
-Yeah, I can’t
500
00:20:53,734 --> 00:20:56,012
eat four types of cheese
directly before bed.
501
00:20:56,151 --> 00:20:58,153
-Quattro formaggio?
-Yeah, it’s... it’s late, man.
502
00:20:58,290 --> 00:20:59,636
I think I’m gonna,
um, hit the hay.
503
00:20:59,775 --> 00:21:01,363
-[cork pops]
-[exclaims]
504
00:21:04,573 --> 00:21:06,334
I’ve opened the jeroboam now.
505
00:21:07,749 --> 00:21:08,784
I’m good.
506
00:21:08,922 --> 00:21:11,234
-Oh.
-Thanks.
507
00:21:11,579 --> 00:21:13,926
And, just, Nell-wise,
just broken record-wise,
508
00:21:14,065 --> 00:21:16,067
-I mean, you’d be okay if...
-Can you-can you just
509
00:21:16,204 --> 00:21:19,450
stop prying? Okay?
510
00:21:19,587 --> 00:21:21,865
I know. "Pryawatha."
511
00:21:22,866 --> 00:21:24,868
Yeah. I will.
512
00:21:25,007 --> 00:21:26,801
-It’s just because...
-It’s, please... It’s...
513
00:21:26,940 --> 00:21:30,634
Listen, it’s water
under the bridge, okay?
514
00:21:30,771 --> 00:21:32,394
Okay.
515
00:21:34,153 --> 00:21:35,535
Perfect.
516
00:21:35,673 --> 00:21:37,882
[folk music playing
on speakers in distance]
517
00:21:44,578 --> 00:21:47,788
HERB and NELL:
♪ Never got the chance ♪
518
00:21:47,926 --> 00:21:51,964
♪ To take you in my arms... ♪
519
00:21:53,173 --> 00:21:54,415
HERB:
He’s everywhere.
520
00:21:54,554 --> 00:21:55,969
It’s like he’s man marking me.
521
00:21:56,106 --> 00:21:57,867
No, there’s no party.
522
00:21:58,006 --> 00:22:00,214
No. It’s...
I’m literally playing
523
00:22:00,353 --> 00:22:02,250
[laughing]: to one...
to one guy.
524
00:22:02,390 --> 00:22:04,839
Of course I’ll do it. I mean,
it’s paying for the album.
525
00:22:04,978 --> 00:22:06,358
You know, take the money,
do the gig,
526
00:22:06,497 --> 00:22:08,775
take out a restraining order.
[chortles]
527
00:22:08,913 --> 00:22:10,742
I’m serious, Zeb,
this is Misery.
528
00:22:10,881 --> 00:22:12,296
I’m gonna wake up
with no ankles.
529
00:22:12,433 --> 00:22:14,505
No, he’s fine.
Honestly, he’s quite...
530
00:22:14,643 --> 00:22:17,404
He’s sort of...
he’s sort of sweet, in a way.
531
00:22:17,542 --> 00:22:20,579
I mean, he’s a sap,
obviously, but he’s...
532
00:22:20,718 --> 00:22:21,961
I feel kind of badly
for the guy.
533
00:22:22,098 --> 00:22:23,548
-[pay tone ringing]
-Oh, hang on.
534
00:22:23,686 --> 00:22:25,689
Oh. Yeah, send me
the latest artwork.
535
00:22:25,826 --> 00:22:27,897
I’ll-I’ll try
and get online and, um...
536
00:22:28,036 --> 00:22:29,588
Oh, my God,
this is unbelievable.
537
00:22:29,727 --> 00:22:31,625
Here he is. [short chuckle]
He’s crazy, man.
538
00:22:31,763 --> 00:22:35,214
Yeah. He’s literally just
come waddling past right now.
539
00:22:35,354 --> 00:22:38,942
Um... I’ve...
I’ve got to go. Hang on.
540
00:22:39,080 --> 00:22:41,462
Charles. Is that...
541
00:22:41,601 --> 00:22:43,189
Is Nell coming?
542
00:22:43,326 --> 00:22:44,673
Ah, Herb. Hello.
543
00:22:44,810 --> 00:22:46,054
-Did you...
-Good phone call? Decent?
544
00:22:46,192 --> 00:22:48,056
-Did you invite Nell?
-Eh...
545
00:22:48,193 --> 00:22:50,990
But, uh... Yeah.
She’s, um...
546
00:22:51,886 --> 00:22:53,232
HERB:
Oh.
547
00:22:55,511 --> 00:22:57,134
Oh, shit.
548
00:22:58,030 --> 00:23:00,378
In a good way or...
549
00:23:00,689 --> 00:23:03,692
-Why didn’t you tell me?
-I did try to, last night.
550
00:23:03,829 --> 00:23:04,761
-But before that.
-Because we were...
551
00:23:04,900 --> 00:23:06,453
Your trousers were all wet.
552
00:23:06,592 --> 00:23:08,109
-Before I got here, I mean.
-She confirmed late.
553
00:23:08,248 --> 00:23:09,732
-It’s okay. Is it?
-What? No.
554
00:23:09,871 --> 00:23:11,734
-What?
-No.
555
00:23:11,873 --> 00:23:13,598
With...
556
00:23:13,737 --> 00:23:16,498
Nell and...
you and Nell and Michael.
557
00:23:18,223 --> 00:23:19,500
Who’s Michael?
558
00:23:20,570 --> 00:23:22,503
Her husband.
559
00:23:24,092 --> 00:23:26,576
CHARLES: You were saying
"water under the bridge."
560
00:23:27,371 --> 00:23:28,959
-You did say.
-Yeah, as in
561
00:23:29,096 --> 00:23:31,098
"it was a long time ago,"
not as in...
562
00:23:31,237 --> 00:23:32,548
-Yeah.
-"it’s okay."
563
00:23:32,686 --> 00:23:33,721
-It was a long time ago.
-It’s not okay.
564
00:23:33,859 --> 00:23:35,413
-I know. Is it not?
-No.
565
00:23:35,551 --> 00:23:37,036
Not really.
566
00:23:38,657 --> 00:23:41,177
I need to, um...
567
00:23:44,181 --> 00:23:45,596
MICHAEL:
Hey, hey!
568
00:23:45,733 --> 00:23:48,356
-The welcoming party.
-CHARLES: Hello, hello!
569
00:23:48,496 --> 00:23:50,462
-NELL: Hi, Herb.
-Ah! Thank you, Peter.
570
00:23:50,601 --> 00:23:51,844
Yeah, thanks-thanks,
but no thanks, Peter.
571
00:23:51,981 --> 00:23:53,223
That was a bit of a bumpy ride.
572
00:23:53,362 --> 00:23:54,640
-[laughs]: Oh. Oh, dear!
-Oh.
573
00:23:54,778 --> 00:23:56,469
-Oh! Easy, baby, easy.
-Careful, now.
574
00:23:56,606 --> 00:23:57,815
Careful on the shingles.
575
00:23:58,506 --> 00:23:59,644
[sighs heavily]
576
00:23:59,782 --> 00:24:01,369
McGwyer, Mortimer.
577
00:24:01,509 --> 00:24:03,096
Mortimer, McGwyer.
578
00:24:03,233 --> 00:24:05,270
-MICHAEL: Straub-Hodder is the,
-It’s my marr...
579
00:24:05,409 --> 00:24:06,858
-uh, married name.
-Oh.
580
00:24:06,997 --> 00:24:08,170
-It’s not Mortimer anymore.
-[grunts]: Ooh.
581
00:24:08,307 --> 00:24:10,655
-Love that. Yeah.
-Herb!
582
00:24:10,794 --> 00:24:12,796
It’s great to finally
meet you, bud. Come on!
583
00:24:12,933 --> 00:24:14,314
-[grunts]
-[chuckles]
584
00:24:14,452 --> 00:24:15,971
-Yeah. Um, you’re Michael.
-Yeah.
585
00:24:16,108 --> 00:24:17,179
Last time I checked,
586
00:24:17,317 --> 00:24:18,353
-yeah.
-Cool.
587
00:24:18,490 --> 00:24:20,355
[Michael chuckles]
588
00:24:20,492 --> 00:24:22,806
-Okay.
-Well, there we are.
589
00:24:22,943 --> 00:24:24,772
-NELL: Yeah.
-CHARLES: Shall we, um...
590
00:24:24,911 --> 00:24:26,705
-MICHAEL: Yep.
-CHARLES: Let’s, um...
591
00:24:26,844 --> 00:24:28,500
-[birds calling]
-♪ ♪
592
00:24:28,638 --> 00:24:29,813
MICHAEL:
Shearwaters? Do you, uh,
593
00:24:29,951 --> 00:24:31,952
do you get any
shearwaters here?
594
00:24:32,090 --> 00:24:33,817
Shearwaters?
595
00:24:33,954 --> 00:24:37,164
Again, Mike,
I’m not exactly birdwise.
596
00:24:37,302 --> 00:24:38,648
I mean, uh, gulls, we have.
597
00:24:38,787 --> 00:24:40,512
-Seagulls.
-What about auks?
598
00:24:40,651 --> 00:24:41,858
Do you get any auks here?
599
00:24:41,997 --> 00:24:43,689
Well, orcs don’t exist,
do they?
600
00:24:43,826 --> 00:24:45,759
As in... Are you talking, like,
the sort of green trolls?
601
00:24:45,897 --> 00:24:47,933
MICHAEL: Oh, no, no, no, no,
I mean, like, uh...
602
00:24:48,072 --> 00:24:52,352
So, um, he, uh, he wants
to play the old stuff.
603
00:24:52,490 --> 00:24:53,974
-Charles.
-Ah. Yeah.
604
00:24:54,113 --> 00:24:56,839
I mean, I’m happy to say,
you know, no.
605
00:24:56,978 --> 00:24:58,357
Okay.
606
00:25:00,084 --> 00:25:02,154
Well, th-that...
that... some of that’s
607
00:25:02,292 --> 00:25:04,019
off limits, you know?
608
00:25:04,156 --> 00:25:06,020
I don’t know how you...
I mean, what...
609
00:25:06,159 --> 00:25:07,712
what-what do you think?
610
00:25:07,851 --> 00:25:09,162
Yeah, I figured he’d want
the back catalogue.
611
00:25:09,299 --> 00:25:11,060
I mean, it’s his party.
612
00:25:11,199 --> 00:25:13,201
-What’s your problem?
-Haven’t got a problem.
613
00:25:13,338 --> 00:25:15,237
I’m just... It’s...
614
00:25:15,375 --> 00:25:16,756
Would...
I mean, that stuff
615
00:25:16,894 --> 00:25:18,413
is just from another time,
isn’t it?
616
00:25:18,550 --> 00:25:20,104
Yeah.
617
00:25:20,241 --> 00:25:22,692
So that’s why
it’s fine, isn’t it?
618
00:25:23,521 --> 00:25:25,039
Okay. Or...
619
00:25:25,178 --> 00:25:28,596
that’s why it’s not fine.
You know?
620
00:25:30,079 --> 00:25:32,082
You knew I was coming, right?
621
00:25:33,324 --> 00:25:35,016
Yeah.
622
00:25:35,153 --> 00:25:36,604
Yeah. Why?
623
00:25:36,741 --> 00:25:38,295
Well, what did you think
you’d be playing?
624
00:25:38,432 --> 00:25:39,744
If it was with me,
you must have
625
00:25:39,883 --> 00:25:41,229
-thought it would be our stuff.
-No, no. Yeah.
626
00:25:41,366 --> 00:25:42,781
I know that. Yeah. I did.
627
00:25:42,920 --> 00:25:44,957
Okay.
628
00:25:45,301 --> 00:25:46,923
No, it’s just, I...
It’s fine. Forget it.
629
00:25:47,061 --> 00:25:48,719
It’s not a big deal.
I’m just saying...
630
00:25:48,856 --> 00:25:50,202
-I’m excited.
-Yeah. I am.
631
00:25:50,340 --> 00:25:51,549
You know, you and me,
632
00:25:51,688 --> 00:25:53,723
-playing again.
-Yeah. Yeah. Yeah.
633
00:25:55,692 --> 00:25:57,970
CHARLES:
All right. Here we are, then,
634
00:25:58,107 --> 00:25:59,798
-kids.
-MICHAEL: Shoes off?
635
00:25:59,936 --> 00:26:01,800
Uh, shoes on. Very much on.
636
00:26:01,939 --> 00:26:05,079
Oh, my God.
I am literally in love
637
00:26:05,218 --> 00:26:06,943
-with your glazing, man.
-CHARLES: Well,
638
00:26:07,082 --> 00:26:09,290
-thank you.
-NELL: We’ve got you some...
639
00:26:09,429 --> 00:26:11,051
-Ooh.
-NELL: Oh, no, no, no.
640
00:26:11,190 --> 00:26:12,467
-It’s just a little...
-Oh, you shouldn’t have.
641
00:26:12,605 --> 00:26:13,951
-What is it?
-Um, it’s just a little
642
00:26:14,088 --> 00:26:15,365
something to say thank you
for having us.
643
00:26:15,503 --> 00:26:16,402
-What’s this-- chutney?
-NELL: Yeah.
644
00:26:16,539 --> 00:26:17,817
Houston, we have chutney.
645
00:26:17,954 --> 00:26:19,267
[short chuckle]
And it’s not a problem.
646
00:26:19,404 --> 00:26:20,786
[Nell and Michael laughing]
647
00:26:20,923 --> 00:26:22,407
"Nell’s Chutney."
648
00:26:22,546 --> 00:26:24,271
-It’s just a hobby, really.
-Hobby?
649
00:26:24,410 --> 00:26:26,791
She has her own stall at
the Portland farmers market.
650
00:26:26,930 --> 00:26:28,413
Wowee.
Straight outta Portland!
651
00:26:28,551 --> 00:26:30,278
-MICHAEL: Uh...
-The Windy City.
652
00:26:30,415 --> 00:26:32,556
-No. No, no, that is,
-No? What is... No. That’s...
653
00:26:32,693 --> 00:26:34,351
-Chicago. We are Rose City.
-That’s Chicago.
654
00:26:35,248 --> 00:26:36,525
Rose City Limits.
655
00:26:36,663 --> 00:26:38,665
-Yes, sir.
-Route 66.
656
00:26:38,804 --> 00:26:39,769
-Uh, Interstate 5.
-Oh.
657
00:26:39,907 --> 00:26:41,151
It’s, uh, the I-5.
658
00:26:41,288 --> 00:26:42,601
High five.
Don’t leave me hanging.
659
00:26:42,739 --> 00:26:43,912
[chuckles]
Absolutely love that.
660
00:26:44,049 --> 00:26:45,534
Love having you here.
661
00:26:45,673 --> 00:26:46,983
-MICHAEL: Love being here.
-CHARLES: Fantastic.
662
00:26:47,122 --> 00:26:49,297
♪ ♪
663
00:27:00,342 --> 00:27:01,722
NELL:
Uh, no.
664
00:27:01,861 --> 00:27:04,173
I mean, I... It was fun.
I mean, not, you know,
665
00:27:04,311 --> 00:27:05,969
-annoying, obviously, having to
-Yeah.
666
00:27:06,106 --> 00:27:07,384
relearn all the songs,
but, um...
667
00:27:07,521 --> 00:27:09,040
-Bloody fantastic.
-Yeah.
668
00:27:09,179 --> 00:27:12,354
Uh, I quite enjoyed it--
playing music again.
669
00:27:12,491 --> 00:27:13,804
No offense here, but I didn’t
really, uh, listen to you guys,
670
00:27:13,942 --> 00:27:15,702
like, back in the day.
671
00:27:15,840 --> 00:27:17,152
-Oh, wow. Seriously?
-Oh, no, that’s-that’s fine.
672
00:27:17,289 --> 00:27:18,775
I mean, I knew who she was
when we met.
673
00:27:18,913 --> 00:27:20,535
But yeah, I’ve, um,
heard the songs a lot
674
00:27:20,673 --> 00:27:22,260
these last few weeks
and, um, yeah,
675
00:27:22,398 --> 00:27:25,194
some of them just really
get in there. So, um, so,
676
00:27:25,333 --> 00:27:26,990
kudos to you-dos.
677
00:27:27,127 --> 00:27:28,681
-[chuckles]
-[Nell laughs]
678
00:27:28,818 --> 00:27:30,578
-[Michael chuckles]
-[music playing on speakers]
679
00:27:30,718 --> 00:27:33,065
Yeah, I mean, my music’s
quite different now.
680
00:27:33,202 --> 00:27:34,825
-MICHAEL: Mm-hmm. Mm-hmm.
-NELL: Yeah. Um...
681
00:27:34,962 --> 00:27:36,516
No, ’cause you-you’ve heard...
682
00:27:36,654 --> 00:27:37,863
-He’s heard some of the, um...
-I have, yeah.
683
00:27:38,000 --> 00:27:39,278
-Uh, the, um...
-Collaborations.
684
00:27:39,415 --> 00:27:41,038
Yeah, the collabs.
Um, uh,
685
00:27:41,175 --> 00:27:43,730
like the, uh... What’s the...
that "Work That Body"?
686
00:27:43,868 --> 00:27:45,973
-"Work the Body."
-Oh, boy. That’s the...
687
00:27:46,112 --> 00:27:47,561
-Yeah. That’s the...
-CHARLES: Well,
688
00:27:47,700 --> 00:27:49,322
-it is what it is.
-MICHAEL: So... [chuckles]
689
00:27:49,460 --> 00:27:51,427
Ideal.
690
00:27:53,740 --> 00:27:55,500
Yeah, I mean, I... that one
691
00:27:55,638 --> 00:27:57,916
is a bit more commercial,
I guess.
692
00:27:58,055 --> 00:27:59,298
Commercial-- is that a, um...
693
00:27:59,435 --> 00:28:00,817
-genre?
-Mm.
694
00:28:00,954 --> 00:28:02,922
It... As in,
it’s, uh, it’s a dance,
695
00:28:03,059 --> 00:28:04,372
big beat,
kind of more mainstream.
696
00:28:04,509 --> 00:28:05,545
Pop.
697
00:28:05,683 --> 00:28:07,237
Goes the weasel.
698
00:28:07,375 --> 00:28:08,894
It’s... "Commercial"
is the catch-all term
699
00:28:09,031 --> 00:28:11,690
for a whole range of-of...
It’s-it’s not...
700
00:28:11,827 --> 00:28:14,070
-I’m not commercial.
-MICHAEL: Of course.
701
00:28:14,209 --> 00:28:16,073
You’re just getting paid
300 grand
702
00:28:16,211 --> 00:28:18,179
just to do a private gig,
so, you know. [chuckles]
703
00:28:18,317 --> 00:28:20,595
HERB and NELL:
♪ You say I work out ♪
704
00:28:20,732 --> 00:28:22,078
-♪ Where I’m heading... ♪
-Shh.
705
00:28:22,217 --> 00:28:25,220
Wha... What-what was the...
that-that...
706
00:28:25,357 --> 00:28:28,567
Um, now...
gonna help you to some...
707
00:28:28,707 --> 00:28:30,122
Uh, no, I’m-I’m, uh...
708
00:28:30,259 --> 00:28:33,401
Did you just tell him
to shut up?
709
00:28:33,538 --> 00:28:35,230
Nah.
710
00:28:35,367 --> 00:28:37,473
Um, is it a case of
"let’s get ready to crumble"?
711
00:28:37,612 --> 00:28:38,992
Is he getting paid
more than me?
712
00:28:39,131 --> 00:28:41,511
-Hmm?
-Are you...
713
00:28:41,650 --> 00:28:43,480
Are you getting paid
more than me?
714
00:28:43,617 --> 00:28:45,032
-[needle scratches]
-[music stops]
715
00:28:45,171 --> 00:28:46,621
I d-I don’t know
what this guy’s doing.
716
00:28:46,759 --> 00:28:48,311
How much you getting?
How much you getting?
717
00:28:48,450 --> 00:28:50,314
Let’s... I’m happy
to just split the lot.
718
00:28:50,451 --> 00:28:51,419
No, I’m-I’m interested in
how much more important a part
719
00:28:51,557 --> 00:28:52,799
of McGwyer Mortimer you are.
720
00:28:52,938 --> 00:28:54,594
-Uh, 500. His...
-[music starts playing]
721
00:28:54,732 --> 00:28:57,287
-His people wanted 500.
-Right, see, it wasn’t me.
722
00:28:57,424 --> 00:29:00,116
-I didn’t n-negotiate.
-It was the people.
723
00:29:00,255 --> 00:29:01,740
-The people.
-HERB: Oh, for God...
724
00:29:01,877 --> 00:29:03,603
You don’t have
a manager anymore, yeah?
725
00:29:03,741 --> 00:29:04,881
It’s different for you,
you know.
726
00:29:05,019 --> 00:29:07,297
You’re not, um, an artist now.
727
00:29:07,434 --> 00:29:08,919
I’m not an artist?
728
00:29:09,057 --> 00:29:11,163
As in... as...
I’m still making albums.
729
00:29:11,300 --> 00:29:13,578
You know? You-you quit.
And I wrote the songs.
730
00:29:13,717 --> 00:29:15,097
No, you didn’t.
Not all of them.
731
00:29:15,236 --> 00:29:16,755
Oh, come on, I wrote, like,
you know, the...
732
00:29:16,893 --> 00:29:17,962
Good ones?
733
00:29:18,101 --> 00:29:19,204
"The majority,"
I was gonna say.
734
00:29:19,343 --> 00:29:20,792
No, like, 90%.
735
00:29:20,931 --> 00:29:22,795
I didn’t quit.
You made a solo album.
736
00:29:22,932 --> 00:29:24,624
Okay, and you didn’t.
737
00:29:24,762 --> 00:29:26,211
So what do you want...
Uh, this is...
738
00:29:26,349 --> 00:29:27,695
this is bullshit.
739
00:29:27,835 --> 00:29:29,145
I don’t need it. Can you...
740
00:29:29,284 --> 00:29:30,769
Please, just stop
playing our music,
741
00:29:30,906 --> 00:29:32,391
like, all the time?
742
00:29:32,528 --> 00:29:33,494
I will second that.
743
00:29:33,633 --> 00:29:35,117
And you can shut up as well.
744
00:29:35,256 --> 00:29:36,740
-MICHAEL: Whoa, dude.
-NELL: Really?!
745
00:29:36,877 --> 00:29:38,017
-Come on.
-Yeah. Actually, I’m going
746
00:29:38,154 --> 00:29:39,155
-to bed.
-Okay, so, Herb, should we
747
00:29:39,294 --> 00:29:41,055
just clean up after you, then?
748
00:29:41,192 --> 00:29:42,919
No, Herb, you don’t need to.
749
00:29:43,057 --> 00:29:44,334
-Oh, well, no, I’m gonna...
-You don’t need to.
750
00:29:44,471 --> 00:29:45,680
-I...
-Fine.
751
00:29:45,817 --> 00:29:47,095
-MICHAEL: Herb.
-Honestly...
752
00:29:47,232 --> 00:29:49,234
Not in the wastepaper
basket, man.
753
00:29:50,650 --> 00:29:52,375
♪ ♪
754
00:30:01,765 --> 00:30:03,904
♪ ♪
755
00:30:22,647 --> 00:30:24,892
[birds chirping]
756
00:30:26,789 --> 00:30:28,999
[door creaking]
757
00:30:35,971 --> 00:30:37,869
Oh! Hell.
758
00:30:38,008 --> 00:30:39,044
[door opens]
759
00:30:39,182 --> 00:30:40,217
-I mean...
-CHARLES: Hello?
760
00:30:40,355 --> 00:30:41,769
-Hello, hello?
-HERB: Oh.
761
00:30:41,909 --> 00:30:43,842
Oh, my God, Herb!
762
00:30:43,980 --> 00:30:45,844
What the bloody hell
has happened here?
763
00:30:45,981 --> 00:30:47,190
I’m fine.
764
00:30:47,327 --> 00:30:48,328
-You fell. Again.
-I know that.
765
00:30:48,467 --> 00:30:49,537
What are we gonna do with you?
766
00:30:49,674 --> 00:30:51,365
-Here.
-Just... You left
767
00:30:51,503 --> 00:30:52,953
-crumble outside my door.
-No, that was meant as food.
768
00:30:53,092 --> 00:30:54,955
-Yeah, I get that. Right.
-Not as a hazard.
769
00:30:55,094 --> 00:30:56,199
Are you leaving?
770
00:30:56,336 --> 00:30:57,545
-CHARLES: No.
-HERB: Yeah.
771
00:30:57,682 --> 00:30:59,028
Th-This is bullshit, okay?
772
00:30:59,166 --> 00:31:00,720
I d-I don’t need this.
773
00:31:00,858 --> 00:31:02,031
Oh, come on, dude,
you can’t leave.
774
00:31:02,170 --> 00:31:04,034
No, he can’t. You can’t leave.
775
00:31:04,172 --> 00:31:04,896
-You’re not leaving.
-I’m not playing the old songs
776
00:31:05,035 --> 00:31:06,726
like some tribute band.
777
00:31:06,865 --> 00:31:08,625
Tribute to yourself band,
though.
778
00:31:08,762 --> 00:31:10,212
HERB: That’s not...
that’s not what I’m about.
779
00:31:10,351 --> 00:31:12,594
Well, thanks for discussing it
with me first.
780
00:31:13,801 --> 00:31:15,907
Yeah, I didn’t know you were
gonna be here, okay?
781
00:31:16,046 --> 00:31:18,911
I, uh... lied about that.
782
00:31:19,048 --> 00:31:21,500
I wouldn’t have agreed to it
if I’d known.
783
00:31:22,155 --> 00:31:24,468
Oh, cool. Thanks.
784
00:31:25,192 --> 00:31:26,815
MICHAEL:
Baby, hang on.
785
00:31:26,953 --> 00:31:29,266
-[door closes]
-Herb, you can’t go.
786
00:31:29,403 --> 00:31:31,027
HERB:
Yeah, sue me. Whatever.
787
00:31:31,164 --> 00:31:33,305
CHARLES: No, as in, th-there
isn’t a boat for hours.
788
00:31:34,893 --> 00:31:37,412
HERB:
What time is the boat?
789
00:31:38,550 --> 00:31:40,105
There’s nothing
you can say, Charles.
790
00:31:40,242 --> 00:31:42,175
Well, hang on a minute.
Please-please don’t go.
791
00:31:42,314 --> 00:31:43,935
You already said that.
792
00:31:44,074 --> 00:31:46,282
Please don’t go.
793
00:31:47,628 --> 00:31:49,251
I mean, I can’t read
the guy’s handwriting.
794
00:31:49,390 --> 00:31:51,494
He can’t read his handwriting.
795
00:31:51,633 --> 00:31:53,945
Peter-- absolute disgrace.
796
00:31:54,084 --> 00:31:57,673
Look at this timetable.
Absolute car crash.
797
00:32:01,953 --> 00:32:03,644
[sighs]
798
00:32:06,061 --> 00:32:08,409
Fold out...
799
00:32:08,547 --> 00:32:10,444
11:30, look.
800
00:32:10,583 --> 00:32:12,722
-Yes, 11:30.
-That’s a nine, isn’t it?
801
00:32:12,861 --> 00:32:15,519
That’s a five.
But that’s 11:30.
802
00:32:15,656 --> 00:32:18,211
He collects the post at 11:00,
then have a cup of tea,
803
00:32:18,349 --> 00:32:20,007
use the WC,
and then he sets sail.
804
00:32:20,144 --> 00:32:21,284
I mean, obviously,
none of that’s written here,
805
00:32:21,422 --> 00:32:24,563
but that is how he does it.
11:30.
806
00:32:28,290 --> 00:32:30,845
"Sometimes."
He’s written "sometimes."
807
00:32:30,982 --> 00:32:34,020
"Sometimes."
He sometimes goes at 11:30.
808
00:32:43,615 --> 00:32:46,377
AMANDA [in distance]:
I got the rice!
809
00:32:48,137 --> 00:32:49,897
I ordered it in.
810
00:32:50,037 --> 00:32:52,487
Oh. Um...
811
00:32:52,625 --> 00:32:54,834
Yeah, I-I,
I didn’t ask you to do that.
812
00:32:54,972 --> 00:32:58,528
Oh, no, I know,
but, uh, do you want it?
813
00:32:58,665 --> 00:33:00,737
I mean, not now, no.
814
00:33:00,875 --> 00:33:02,289
Oh.
815
00:33:02,428 --> 00:33:04,189
I, uh...
816
00:33:04,326 --> 00:33:07,778
I did order it in specially.
817
00:33:09,884 --> 00:33:12,058
-Okay, sure. I’ll take it.
-Great.
818
00:33:12,196 --> 00:33:15,682
Just, um...
help yourself to whatever it...
819
00:33:15,820 --> 00:33:17,650
-cost to pay.
-Right.
820
00:33:17,788 --> 00:33:19,686
MICHAEL:
Hey, Herb!
821
00:33:19,825 --> 00:33:23,794
-Hiya!
-Oh. Hi, Michael.
822
00:33:24,105 --> 00:33:26,451
-AMANDA: Okay, thank you.
-HERB: Thanks.
823
00:33:29,352 --> 00:33:31,732
-Everything okay?
-HERB: Yeah.
824
00:33:33,320 --> 00:33:35,012
You see-see anything?
825
00:33:35,151 --> 00:33:36,944
Uh... well.
826
00:33:37,084 --> 00:33:39,362
-Not really. Thanks for asking.
-Yeah.
827
00:33:39,500 --> 00:33:40,810
Some gulls.
828
00:33:40,949 --> 00:33:42,710
Some wood pigeons.
829
00:33:44,090 --> 00:33:46,057
Listen, I’m sorry
about last night.
830
00:33:46,195 --> 00:33:47,197
I was messing around.
831
00:33:47,335 --> 00:33:49,096
That’s not why I’m...
832
00:33:49,233 --> 00:33:51,097
That’s fine. Honestly,
I-I don’t care about that.
833
00:33:51,236 --> 00:33:54,653
Sure. I’m just--
I’m just saying. [inhales]
834
00:33:55,963 --> 00:33:57,896
Listen, um...
835
00:33:59,243 --> 00:34:01,348
Here’s the thing.
836
00:34:01,487 --> 00:34:04,076
And it’s a bit, uh...
837
00:34:04,213 --> 00:34:05,904
We need the money.
838
00:34:06,044 --> 00:34:07,596
Me and Nell.
839
00:34:09,494 --> 00:34:13,327
So if you’re going,
there’s no gig.
840
00:34:14,190 --> 00:34:16,398
Nell’s never gonna
ask you herself.
841
00:34:16,536 --> 00:34:20,230
She’s a bit proud,
as you well know.
842
00:34:22,612 --> 00:34:24,614
So there it is.
843
00:34:26,202 --> 00:34:27,927
It would mean a lot.
844
00:34:31,137 --> 00:34:32,172
But you know.
845
00:34:32,311 --> 00:34:34,175
It’s your call.
846
00:34:37,557 --> 00:34:38,731
[sighs]
847
00:34:38,869 --> 00:34:40,525
[indistinct chatter]
848
00:34:48,050 --> 00:34:49,570
[exhales]
849
00:34:49,708 --> 00:34:51,778
CHARLES:
Oh, yes.
850
00:34:51,916 --> 00:34:54,920
Yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes.
851
00:34:55,057 --> 00:34:56,094
Fantastic.
852
00:34:56,231 --> 00:34:57,509
I love it.
853
00:34:57,646 --> 00:35:00,476
I am the happiest man
in the world.
854
00:35:00,614 --> 00:35:01,927
Gotta be.
855
00:35:02,065 --> 00:35:03,307
One of ’em.
856
00:35:03,445 --> 00:35:04,963
And if there’s anything
you need,
857
00:35:05,103 --> 00:35:06,759
just in terms of, you know,
anything, really,
858
00:35:06,896 --> 00:35:08,726
flannels, a green room.
859
00:35:08,864 --> 00:35:10,315
-Or, uh...
-Yeah.
860
00:35:10,452 --> 00:35:12,800
I mean, probably just
somewhere to rehearse.
861
00:35:12,938 --> 00:35:14,559
-Yeah. Rehearsal space.
-Yeah.
862
00:35:14,697 --> 00:35:16,079
Fantastic.
863
00:35:16,217 --> 00:35:18,563
Hose down the old classics.
864
00:35:19,324 --> 00:35:21,463
Happy man.
865
00:35:21,601 --> 00:35:23,465
Happy man, Herb.
866
00:35:23,603 --> 00:35:24,673
Follow me.
867
00:35:24,811 --> 00:35:27,469
♪ Heigh-ho. ♪
868
00:35:27,608 --> 00:35:29,402
Right.
869
00:35:29,541 --> 00:35:34,753
The conservatory/
rehearsal space.
870
00:35:34,891 --> 00:35:37,963
Foliage galore, don’t worry
about that side of things.
871
00:35:38,101 --> 00:35:39,653
Oh. Wow.
872
00:35:39,791 --> 00:35:41,277
-Yes, indeed.
-Okay.
873
00:35:41,414 --> 00:35:43,347
I did try soundproofing it,
874
00:35:43,485 --> 00:35:46,315
but I’m not sure I’ve slathered
myself in glory, I must say.
875
00:35:46,454 --> 00:35:48,318
[chuckles] It’s, um...
876
00:35:48,456 --> 00:35:50,492
-it’s pretty hot, isn’t it?
-Oh, God, yeah.
877
00:35:50,630 --> 00:35:52,184
No, it’s unbearably hot. Yeah.
878
00:35:52,322 --> 00:35:54,186
And then, when the sun goes,
it’s too cold.
879
00:35:54,324 --> 00:35:57,396
So it’s a, um,
it’s a country of contrasts.
880
00:35:57,534 --> 00:35:59,190
-Is this my guitar?
-No.
881
00:35:59,329 --> 00:36:00,916
No, got that at auction.
882
00:36:01,054 --> 00:36:02,711
It’s the one you recorded
"Way Back When" on.
883
00:36:02,849 --> 00:36:04,610
-Yeah, that’s what I mean.
-Oh, wow, you are a fan.
884
00:36:04,748 --> 00:36:05,956
I am. Mm-hmm.
885
00:36:06,094 --> 00:36:08,373
In fact, Herb,
if you do get a second,
886
00:36:08,510 --> 00:36:11,030
I wouldn’t mind getting
your paw print on that, please.
887
00:36:11,168 --> 00:36:13,170
Have, uh, have you got
anything of mine?
888
00:36:13,309 --> 00:36:15,034
[stammers] Sorry, what?
889
00:36:15,172 --> 00:36:17,519
NELL:
Do you have anything of mine?
890
00:36:17,657 --> 00:36:19,038
Yeah.
891
00:36:19,177 --> 00:36:21,005
What is it?
892
00:36:21,143 --> 00:36:22,559
Is it creepy?
893
00:36:22,697 --> 00:36:24,215
It’s hair, yeah.
894
00:36:24,353 --> 00:36:26,010
-Hair? -It’s a,
it’s a lock of your hair.
895
00:36:26,148 --> 00:36:27,253
Yes, um...
896
00:36:27,391 --> 00:36:28,909
-Oh, my God.
-Uh, yes.
897
00:36:29,047 --> 00:36:30,257
[laughs]
898
00:36:30,394 --> 00:36:31,534
Whose hair are they
selling you?
899
00:36:31,672 --> 00:36:32,914
Your hair.
900
00:36:33,052 --> 00:36:34,192
-Is it-- No? Is it not yours?
-No.
901
00:36:34,329 --> 00:36:35,572
-Uh-uh?
-Nope.
902
00:36:35,710 --> 00:36:37,159
You’ve been scammed there,
Charlie.
903
00:36:37,297 --> 00:36:38,333
I’ve never, never auctioned off
any of my hair.
904
00:36:38,472 --> 00:36:39,679
Mis-sold hair?
905
00:36:39,818 --> 00:36:40,887
Yeah. I can,
I can hack some off
906
00:36:41,025 --> 00:36:42,096
before I go, if you want.
907
00:36:42,233 --> 00:36:43,579
Oh, fantastic. Thank you.
908
00:36:43,717 --> 00:36:45,547
Um...
909
00:36:45,686 --> 00:36:47,204
Uh, no.
910
00:36:47,342 --> 00:36:48,550
-Joking.
-No. Yeah.
911
00:36:48,688 --> 00:36:50,068
Um...
912
00:36:52,416 --> 00:36:54,902
Right, well, um...
what’ll it be, then?
913
00:36:55,039 --> 00:36:56,454
Shall I pull up a pew or is it
914
00:36:56,592 --> 00:36:58,077
-make myself scarce?
-No, no, no.
915
00:36:58,215 --> 00:37:00,079
We’re in scarce territory.
Okay.
916
00:37:00,217 --> 00:37:02,391
[strumming mid-tempo
melody on guitar]
917
00:37:04,773 --> 00:37:06,257
-HERB: Oh, for, um...
-[music stops]
918
00:37:06,396 --> 00:37:07,742
Okay, it’s not...
919
00:37:07,880 --> 00:37:08,949
Just give me a second.
920
00:37:09,088 --> 00:37:12,090
[strumming mid-tempo melody]
921
00:37:14,335 --> 00:37:15,784
-Sounds weird.
-Yeah.
922
00:37:15,922 --> 00:37:17,717
Okay, it’s just the acoustics
in here, okay?
923
00:37:17,856 --> 00:37:19,237
♪ ♪
924
00:37:19,375 --> 00:37:23,344
[vocalizing melody]
925
00:37:23,481 --> 00:37:25,898
We don’t-- Let’s--
We don’t need to do that one
926
00:37:26,036 --> 00:37:27,452
if you can’t play it.
927
00:37:27,590 --> 00:37:29,418
I can--
Of course I can play it.
928
00:37:29,556 --> 00:37:31,076
I’ve played it before.
929
00:37:31,213 --> 00:37:32,940
All right.
930
00:37:33,077 --> 00:37:34,699
-Chill. Jesus.
-Yeah.
931
00:37:34,838 --> 00:37:37,668
Just... give me some space,
okay? This isn’t...
932
00:37:38,601 --> 00:37:40,706
-Give me a second.
-[strumming guitar]
933
00:37:40,844 --> 00:37:42,293
[smacks lips]
934
00:37:42,431 --> 00:37:44,123
[plucks strings, stops]
935
00:37:45,918 --> 00:37:48,507
Look, I’m sorry about
being a prick last night.
936
00:37:48,644 --> 00:37:50,233
Okay?
937
00:37:50,371 --> 00:37:51,992
You can’t help it.
938
00:37:52,130 --> 00:37:53,994
Thanks.
939
00:37:54,132 --> 00:37:55,893
Um...
940
00:37:56,032 --> 00:37:58,516
And... so you know,
the solo album...
941
00:37:58,655 --> 00:37:59,898
Oh, God.
You really don’t have to.
942
00:38:00,036 --> 00:38:01,657
I didn’t plan to, like,
go it alone...
943
00:38:01,795 --> 00:38:03,072
No. We really don’t
have to talk about it, Herb.
944
00:38:03,210 --> 00:38:04,902
Well, well, okay,
but you clearly...
945
00:38:05,041 --> 00:38:06,697
I clearly don’t. I really,
really clearly don’t.
946
00:38:06,835 --> 00:38:08,907
It wasn’t deliberate.
Okay? It was, um...
947
00:38:09,045 --> 00:38:10,735
What, you made a solo album
by accident?
948
00:38:10,873 --> 00:38:12,496
No. It was,
the way it happened was...
949
00:38:12,635 --> 00:38:14,947
I didn’t think about it.
It just happened.
950
00:38:15,085 --> 00:38:16,708
It wasn’t to do with
951
00:38:16,846 --> 00:38:19,331
-what was going on between...
-Hey!
952
00:38:19,469 --> 00:38:20,987
-Hey.
-HERB: Hey.
953
00:38:21,126 --> 00:38:23,610
-You all right? -Yeah.
Just not seeing anything.
954
00:38:23,748 --> 00:38:25,474
-NELL: Aw. Sorry, babe.
-Oh, no.
955
00:38:25,612 --> 00:38:27,476
MICHAEL: Yeah. The shopkeeper
says there’s this guy
956
00:38:27,614 --> 00:38:30,376
who does tours on
the north side of the island.
957
00:38:30,514 --> 00:38:32,068
It’s where the puffins nest.
958
00:38:32,206 --> 00:38:33,552
So, what, you’re going on tour?
959
00:38:33,690 --> 00:38:35,485
I mean, it’s your call,
but, um...
960
00:38:35,623 --> 00:38:37,072
We can discuss later, if, uh...
961
00:38:37,210 --> 00:38:39,039
Sorry for interrupting, Herb.
962
00:38:39,177 --> 00:38:40,559
-Yeah. Yeah.
-NELL: No, no, no, there’s...
963
00:38:40,697 --> 00:38:42,974
there’s loads that Herb
can do without me.
964
00:38:43,112 --> 00:38:44,217
Right?
965
00:38:44,356 --> 00:38:45,391
MICHAEL:
Yeah.
966
00:38:45,530 --> 00:38:47,186
NELL:
Okay.
967
00:38:50,672 --> 00:38:52,157
NELL:
So when are you going?
968
00:38:52,295 --> 00:38:54,952
[Michael speaking indistinctly]
969
00:38:57,126 --> 00:38:59,302
♪ Hot summer night ♪
970
00:38:59,440 --> 00:39:02,925
♪ My head’s been set
alight... ♪
971
00:39:07,344 --> 00:39:09,347
You’re gonna miss Seaman’s Day,
Michael.
972
00:39:09,485 --> 00:39:11,728
-Big call.
-MICHAEL: I’ll be back
973
00:39:11,865 --> 00:39:13,867
-in time for the gig, though.
-Yeah.
974
00:39:14,005 --> 00:39:16,318
I hope you’re not huffin’
and puffin’ for nothin’.
975
00:39:16,456 --> 00:39:17,527
-[Michael laughs]
-By which I mean,
976
00:39:17,664 --> 00:39:18,838
I hope you see a puffin.
977
00:39:18,976 --> 00:39:20,702
-I love this guy.
-[chuckles]
978
00:39:20,840 --> 00:39:22,117
Love you, baby.
979
00:39:22,255 --> 00:39:24,465
-[engine starts]
-[car door closes]
980
00:39:26,398 --> 00:39:27,364
See you Tuesday!
981
00:39:27,503 --> 00:39:29,228
Tatty bye.
982
00:39:29,367 --> 00:39:31,057
-Ooh. House is this way, Nell.
-I know.
983
00:39:31,195 --> 00:39:32,715
I just want one thing.
984
00:39:32,853 --> 00:39:34,440
Is it? Oh.
985
00:39:34,579 --> 00:39:36,788
[entry bell tinkles]
986
00:39:39,514 --> 00:39:41,447
Sorry, what were they called?
987
00:39:41,585 --> 00:39:44,726
Reese’s Peanut Butter Cups.
988
00:39:44,864 --> 00:39:46,452
Oh, right.
989
00:39:46,590 --> 00:39:49,144
And they’re a sort of cup.
990
00:39:49,282 --> 00:39:52,389
NELL: Uh, well, no, they’re...
they’re a sort of, like,
991
00:39:52,527 --> 00:39:54,356
peanut butter in a kind of...
992
00:39:54,494 --> 00:39:56,221
-Parcel, is it?
-Mm, no, not...
993
00:39:56,358 --> 00:39:57,739
Um, like a...
994
00:39:57,878 --> 00:39:59,224
I don’t know.
995
00:39:59,362 --> 00:40:00,914
-Marcus.
-CHARLES: Uh...
996
00:40:01,052 --> 00:40:02,226
Sorry about this.
997
00:40:02,364 --> 00:40:03,434
Oh. Hello.
998
00:40:03,572 --> 00:40:05,023
Can you see if
999
00:40:05,161 --> 00:40:07,474
the peanut butter’s
been delivered, please?
1000
00:40:08,751 --> 00:40:10,476
-Oh, that’s lovely.
-Oh, yes.
1001
00:40:10,614 --> 00:40:12,617
-Very nice stationery.
-AMANDA: Thank you.
1002
00:40:12,755 --> 00:40:15,896
Well, I noticed lots of people
come here to write, so...
1003
00:40:16,034 --> 00:40:17,242
Help the writers.
1004
00:40:17,380 --> 00:40:19,139
CHARLES:
Long live the scribes.
1005
00:40:19,277 --> 00:40:22,246
Nell here is, of course,
a writer extraordinaire.
1006
00:40:22,385 --> 00:40:24,766
Was. And even then, not really.
1007
00:40:24,905 --> 00:40:26,009
Yes, really.
1008
00:40:26,146 --> 00:40:27,114
"Slip Away." One of yours.
1009
00:40:27,251 --> 00:40:28,425
-Oh, yeah?
-Oh, yeah.
1010
00:40:28,563 --> 00:40:30,012
-You like that one, do you?
-Mm...
1011
00:40:30,150 --> 00:40:32,014
Yes, it’s an absolute banger,
thank you.
1012
00:40:33,914 --> 00:40:35,432
Thank you.
1013
00:40:35,570 --> 00:40:36,882
We have this.
1014
00:40:37,019 --> 00:40:38,125
CHARLES:
Mm.
1015
00:40:38,262 --> 00:40:40,541
-Um...
-[smacks lips]
1016
00:40:40,679 --> 00:40:43,130
You could maybe...
1017
00:40:43,268 --> 00:40:44,856
put it in a cup?
1018
00:40:44,994 --> 00:40:47,065
Yeah, I mean...
1019
00:40:47,202 --> 00:40:49,826
Yeah, I mean... Yeah.
1020
00:40:50,724 --> 00:40:52,621
[spoon clanking in cup]
1021
00:40:52,760 --> 00:40:54,141
-So what’s the vibe?
-Huh?
1022
00:40:54,278 --> 00:40:56,798
With the, uh... with her.
1023
00:40:56,936 --> 00:40:58,317
The shopkeeper.
1024
00:40:58,456 --> 00:40:59,490
Oh.
1025
00:40:59,628 --> 00:41:01,492
Uh, uh, Amanda.
1026
00:41:01,630 --> 00:41:03,840
She’s, um...
1027
00:41:03,978 --> 00:41:07,085
She lives with, uh,
the lad and, um...
1028
00:41:07,222 --> 00:41:09,121
mother, I think, somewhere.
1029
00:41:10,018 --> 00:41:12,539
You quite like her, though.
1030
00:41:13,367 --> 00:41:15,057
So get her number.
1031
00:41:15,195 --> 00:41:17,025
I don’t think we’re
quite there, numbers-wise.
1032
00:41:17,164 --> 00:41:18,510
What do you mean?
1033
00:41:18,648 --> 00:41:20,478
There. We’re not there,
numbers-wise.
1034
00:41:20,615 --> 00:41:21,858
[laughs]
1035
00:41:22,963 --> 00:41:24,965
Also, I’d have to march up
1036
00:41:25,103 --> 00:41:28,001
right outside her shop
and use her phone box.
1037
00:41:28,347 --> 00:41:30,797
-Not a great look, is it?
-That’s true.
1038
00:41:30,936 --> 00:41:33,007
Ooh, invite her to the gig.
1039
00:41:33,144 --> 00:41:35,181
-No. Not happening.
-Why? Why not?
1040
00:41:35,320 --> 00:41:37,079
Because no.
1041
00:41:37,217 --> 00:41:39,496
I-- That’s my worst thing
about gigs, is other people.
1042
00:41:39,635 --> 00:41:41,463
Pushing, singing along...
1043
00:41:41,601 --> 00:41:43,914
-She’s one person, Charlie.
-I know she’s one person.
1044
00:41:44,052 --> 00:41:46,572
She’s not going to start
a mosh pit, is she?
1045
00:41:52,786 --> 00:41:54,512
CHARLES:
What’s a mosh pit?
1046
00:41:54,650 --> 00:41:56,547
[playing mid-tempo melody]
1047
00:41:56,686 --> 00:42:00,518
♪ Your photograph ♪
1048
00:42:00,655 --> 00:42:02,347
[bench creaking]
1049
00:42:02,485 --> 00:42:08,215
♪ Makes me envy your past. ♪
1050
00:42:08,353 --> 00:42:10,181
♪ ♪
1051
00:42:10,320 --> 00:42:11,632
[creaking]
1052
00:42:11,769 --> 00:42:13,945
[Herb sighs]
1053
00:42:22,056 --> 00:42:24,023
♪ ♪
1054
00:42:24,161 --> 00:42:25,990
CHARLES:
Ah.
1055
00:42:26,128 --> 00:42:28,579
Genius at work.
1056
00:42:28,717 --> 00:42:30,617
Did someone order a...
1057
00:42:30,755 --> 00:42:32,583
Nell Mortimer solo album?
1058
00:42:32,722 --> 00:42:34,447
I don’t think they did.
1059
00:42:34,585 --> 00:42:38,556
I would be at the front of
the queue in HMV, believe me.
1060
00:42:38,693 --> 00:42:40,626
Get the old elbows out.
1061
00:42:42,387 --> 00:42:44,284
Oh. Herbivore.
1062
00:42:46,735 --> 00:42:47,909
Why are you so cheerful?
1063
00:42:48,047 --> 00:42:49,739
[chuckles] Have a look at that.
1064
00:42:53,536 --> 00:42:56,090
-NELL: Oh, wow.
-HERB: Yep.
1065
00:42:56,400 --> 00:42:58,367
-There’s a lot to that.
-NELL: Wow. Oh, my good--
1066
00:42:58,505 --> 00:43:00,059
Oh!
1067
00:43:00,197 --> 00:43:01,130
Oh...
1068
00:43:01,268 --> 00:43:02,786
We look about 12.
1069
00:43:02,925 --> 00:43:04,097
HERB:
I mean, look at that hair.
1070
00:43:04,235 --> 00:43:05,961
-Yeah, it’s not great.
-Awful.
1071
00:43:06,099 --> 00:43:08,101
-Not good hair. -Don’t know
what I was thinking.
1072
00:43:08,239 --> 00:43:10,311
-Okay. Remember that day?
-NELL: Ooh, I like these.
1073
00:43:10,449 --> 00:43:12,210
-Yeah. -HERB: I just remember
being cold.
1074
00:43:12,347 --> 00:43:14,246
-NELL: It’s a swimming pool.
-HERB: And annoyed all day.
1075
00:43:14,384 --> 00:43:16,179
Yeah, that rings a bell.
1076
00:43:17,594 --> 00:43:19,181
Oh, my goodness.
1077
00:43:19,320 --> 00:43:20,943
HERB:
Huh?
1078
00:43:21,081 --> 00:43:22,840
NELL: Tickets from
our Roundhouse gig in ’09.
1079
00:43:22,978 --> 00:43:25,188
Oh, yes, please. We were there.
1080
00:43:25,326 --> 00:43:26,844
HERB:
Well, yeah, you’ve got tickets.
1081
00:43:26,983 --> 00:43:28,570
Yes, I know.
That’s how we got ’em.
1082
00:43:28,708 --> 00:43:29,847
Fantastic. That gig.
1083
00:43:29,985 --> 00:43:33,472
Had the world at our feet,
Charles.
1084
00:43:35,094 --> 00:43:36,855
CHARLES:
Now, if no one objects,
1085
00:43:36,992 --> 00:43:39,409
I thought I might make a curry.
1086
00:43:39,547 --> 00:43:44,068
A good old Dr. Currold Shipman,
at your servissimo.
1087
00:43:44,206 --> 00:43:46,347
With, of course,
the Condoleezza Rice.
1088
00:43:46,485 --> 00:43:48,695
Okay.
1089
00:43:52,768 --> 00:43:54,148
What?
1090
00:43:54,286 --> 00:43:56,391
I think we might be back
to square one, Herb.
1091
00:43:56,530 --> 00:43:57,945
HERB:
Well, get it out.
1092
00:43:58,083 --> 00:43:59,567
-Get it out.
-Oh, right. Okay.
1093
00:43:59,706 --> 00:44:01,085
[McGwyer Mortimer song
playing over record player]
1094
00:44:01,224 --> 00:44:02,639
Quickly.
1095
00:44:02,777 --> 00:44:05,331
-You’re boiling my phone.
-[laughs]
1096
00:44:05,711 --> 00:44:07,679
-HERB: Okay, Morning Haze...
-NELL: No.
1097
00:44:07,817 --> 00:44:09,128
HERB: ...as an album...
Listen. Please listen.
1098
00:44:09,266 --> 00:44:10,509
NELL:
So what I’m saying is that
1099
00:44:10,648 --> 00:44:12,235
that was the first time
you could see
1100
00:44:12,373 --> 00:44:13,512
-where we were going.
-No. No, I don’t think...
1101
00:44:13,650 --> 00:44:14,652
Like, the first...
like, we stopped
1102
00:44:14,789 --> 00:44:16,445
trying to do, like, rock or...
1103
00:44:16,583 --> 00:44:18,172
-Rock? Did you just say rock?
-NELL: Yeah. Yeah, rock.
1104
00:44:18,309 --> 00:44:20,036
HERB: When were we ever
trying to do rock?
1105
00:44:20,173 --> 00:44:21,865
-What are you talking about?
-NELL: You, you I remember...
1106
00:44:22,003 --> 00:44:24,351
You told Rich Hamner that
you wanted "Give Your Love"
1107
00:44:24,489 --> 00:44:26,007
to sound like The Libertines.
1108
00:44:26,146 --> 00:44:27,318
I... Come on.
1109
00:44:27,456 --> 00:44:28,492
-Is that true?
-Yeah.
1110
00:44:28,630 --> 00:44:30,253
-Okay.
-Hun... Hundred percent.
1111
00:44:30,391 --> 00:44:32,014
HERB: It was cool.
It wasn’t what we were doing.
1112
00:44:32,152 --> 00:44:33,842
It had nothing to do with
the music we were making.
1113
00:44:33,981 --> 00:44:35,362
I got to say, this is
brilliant. I’m loving this.
1114
00:44:35,500 --> 00:44:37,744
I am absolutely loving this.
1115
00:44:37,882 --> 00:44:41,092
Just McGwyer Mortimer
just exchanging anecdotes.
1116
00:44:41,230 --> 00:44:42,610
Why not?
I feel like David Letterman.
1117
00:44:42,748 --> 00:44:45,096
I really do.
With a chicken xacuti.
1118
00:44:46,476 --> 00:44:47,545
Herb?
1119
00:44:47,684 --> 00:44:49,893
-Ah... Herb?
-[music stops]
1120
00:44:50,722 --> 00:44:52,724
Herb.
1121
00:44:52,862 --> 00:44:54,311
He’s an enigma.
1122
00:44:54,449 --> 00:44:56,003
He’s gone to get his guitar.
1123
00:44:56,141 --> 00:44:57,487
-Oh, has he? Has he?
-Hmm. Hmm.
1124
00:44:57,625 --> 00:44:59,110
Ah.
1125
00:44:59,248 --> 00:45:02,009
-[footsteps approaching]
-Oh, the wanderer returns.
1126
00:45:02,146 --> 00:45:03,561
Herb.
1127
00:45:04,494 --> 00:45:06,117
-Oh.
-You all right?
1128
00:45:06,255 --> 00:45:07,565
-Yeah.
-Yeah?
1129
00:45:07,704 --> 00:45:09,085
Gonna prove a point now?
1130
00:45:09,222 --> 00:45:10,708
-You ready to rock?
-Mm. Oh, wow. Okay.
1131
00:45:10,846 --> 00:45:12,329
[both laughing]
1132
00:45:12,467 --> 00:45:14,572
[strumming mid-tempo intro]
1133
00:45:20,579 --> 00:45:25,273
♪ If you need some affection ♪
1134
00:45:25,411 --> 00:45:30,106
♪ And you’re feeling
all alone ♪
1135
00:45:30,244 --> 00:45:35,041
♪ Reach on through
your reflection ♪
1136
00:45:35,179 --> 00:45:37,355
♪ Pick up the phone ♪
1137
00:45:41,773 --> 00:45:46,467
♪ And you can stay
if you’re staying ♪
1138
00:45:46,605 --> 00:45:51,195
♪ Well, I don’t need to know ♪
1139
00:45:51,333 --> 00:45:55,822
♪ We’ll just keep
the music playing ♪
1140
00:45:57,615 --> 00:46:00,757
♪ And let the evening flow
till we know ♪
1141
00:46:00,896 --> 00:46:03,449
♪ Till it shows us
where it wants to go ♪
1142
00:46:03,588 --> 00:46:07,177
♪ Oh, give your love,
give your love to me ♪
1143
00:46:08,317 --> 00:46:11,181
♪ Give your love,
give your love to me ♪
1144
00:46:11,320 --> 00:46:12,492
HERB:
Charles?
1145
00:46:12,630 --> 00:46:14,047
♪ Honey, give your love ♪
1146
00:46:14,184 --> 00:46:16,635
♪ Give your love to me ♪
1147
00:46:16,773 --> 00:46:19,327
♪ The love I need ♪
1148
00:46:21,467 --> 00:46:23,641
♪ Oh, yes, indeed. ♪
1149
00:46:32,271 --> 00:46:34,411
[song ends]
1150
00:46:37,760 --> 00:46:39,451
It’s not rock.
1151
00:46:39,588 --> 00:46:41,108
No.
1152
00:46:41,246 --> 00:46:43,385
Not when you play it like that.
1153
00:46:44,697 --> 00:46:47,251
Wowsers. I mean, wowsers
in your trousers. That’s...
1154
00:46:47,389 --> 00:46:49,668
I mean, oh,
my goodness gracious me.
1155
00:46:49,806 --> 00:46:51,324
That’s something else.
That’s, um...
1156
00:46:51,463 --> 00:46:53,155
That’s something...
1157
00:46:53,293 --> 00:46:54,914
Everything’s there,
and that’s somewhere else.
1158
00:46:55,052 --> 00:46:56,329
Just believe me.
That’s... I’m speechless.
1159
00:46:56,467 --> 00:46:58,159
-Well, you’re not.
-Well, I am.
1160
00:46:58,297 --> 00:47:00,231
I mean, I’ve never,
you know... That’s... Yeah.
1161
00:47:00,369 --> 00:47:02,889
And I’ve seen a thing or two,
believe me.
1162
00:47:03,027 --> 00:47:05,201
Keep your Niagara Falls.
Keep your Hadrian’s Wall.
1163
00:47:05,338 --> 00:47:06,927
Keep the lot.
Keep Alton Towers.
1164
00:47:07,065 --> 00:47:08,514
That’s beautiful.
That’s what it’s about.
1165
00:47:08,652 --> 00:47:09,791
You two.
1166
00:47:09,929 --> 00:47:14,175
The bees’ bollocks, basically.
1167
00:47:14,313 --> 00:47:16,385
Fantastic.
1168
00:47:18,559 --> 00:47:20,389
Probably gonna go to bed.
1169
00:47:20,527 --> 00:47:21,561
-Turn in?
-Yeah.
1170
00:47:21,699 --> 00:47:23,288
Absolutely. Hundred percent.
1171
00:47:23,425 --> 00:47:25,048
-Leave ’em wanting more.
-Yep.
1172
00:47:25,186 --> 00:47:27,291
-NELL: Night. Mm-hmm.
-Salute. Yes, big day tomorrow.
1173
00:47:27,429 --> 00:47:28,534
Seaman’s Day.
1174
00:47:28,672 --> 00:47:30,570
-Lest we forget.
-HERB: Yeah.
1175
00:47:30,708 --> 00:47:32,539
Come on.
1176
00:47:32,677 --> 00:47:35,023
And everything.
1177
00:47:36,956 --> 00:47:38,994
Wonderful, that.
1178
00:47:39,132 --> 00:47:40,996
[Herb clears throat softly]
1179
00:47:41,755 --> 00:47:43,963
[gentle melody playing
on piano]
1180
00:48:00,014 --> 00:48:01,809
[gentle melody continues]
1181
00:48:01,947 --> 00:48:04,088
[humming quietly]
1182
00:48:13,820 --> 00:48:14,994
Hey.
1183
00:48:17,032 --> 00:48:18,516
-Here you go.
-Thanks.
1184
00:48:21,277 --> 00:48:24,315
Um... set list-wise,
1185
00:48:24,452 --> 00:48:27,282
I think we shouldn’t do
"Our Love." Really.
1186
00:48:27,420 --> 00:48:30,182
-All right.
-It just feels kind of, um,
1187
00:48:30,320 --> 00:48:32,253
-Okay.
-like it wouldn’t work live,
1188
00:48:32,391 --> 00:48:34,117
I think.
1189
00:48:34,255 --> 00:48:35,773
Maybe do "Inside a Whale"
or something.
1190
00:48:35,913 --> 00:48:36,914
-Mm-hmm.
-[strumming]
1191
00:48:37,052 --> 00:48:38,570
Um, you...
1192
00:48:38,708 --> 00:48:40,778
-You’re not online, are you?
-Yeah, sort of.
1193
00:48:40,918 --> 00:48:43,298
It’s not great 4G,
but yeah. Why?
1194
00:48:43,436 --> 00:48:45,577
Um, can I borrow your phone,
just quickly?
1195
00:48:45,715 --> 00:48:47,338
Yeah.
1196
00:48:47,476 --> 00:48:49,132
-Is this the album cover?
-It’s only a mock-up.
1197
00:48:49,271 --> 00:48:50,686
-It’s not, you know...
-Right.
1198
00:48:50,824 --> 00:48:52,342
Feat?
1199
00:48:53,931 --> 00:48:56,139
Yeah, like, um...
like "featuring."
1200
00:48:56,277 --> 00:48:58,175
-Ah.
-You know?
1201
00:48:58,313 --> 00:48:59,452
Yeah.
1202
00:48:59,590 --> 00:49:02,007
What-what do you think?
1203
00:49:02,146 --> 00:49:04,181
I mean...
1204
00:49:04,320 --> 00:49:06,425
I make chutney now,
so, you know,
1205
00:49:06,563 --> 00:49:08,980
-who cares what I think?
-Well, I do.
1206
00:49:09,117 --> 00:49:11,119
Come on, please.
1207
00:49:12,914 --> 00:49:14,260
Do you want me to say
that I like it
1208
00:49:14,398 --> 00:49:16,125
or do you want me to be honest?
1209
00:49:17,954 --> 00:49:19,853
Okay.
1210
00:49:19,990 --> 00:49:22,373
Wait.
1211
00:49:23,097 --> 00:49:25,686
Have they whitened your teeth?
1212
00:49:26,722 --> 00:49:28,793
-Yeah. See?
-Oh, my God.
1213
00:49:28,931 --> 00:49:29,967
-Wow.
-[laughs]
1214
00:49:30,105 --> 00:49:31,485
Wait.
1215
00:49:31,623 --> 00:49:33,108
Let me see what
they look like in real life.
1216
00:49:33,246 --> 00:49:34,523
-No, no, it’s not me.
-CHARLES: Knock, knock.
1217
00:49:34,661 --> 00:49:35,626
-Knock, knock.
-Oh.
1218
00:49:35,764 --> 00:49:37,490
Sorry to interrupt.
1219
00:49:37,628 --> 00:49:40,632
Um, just to say, Nell,
we are an hour away
1220
00:49:40,769 --> 00:49:42,702
-from low tide.
-Oh.
1221
00:49:42,840 --> 00:49:45,085
-And, um, Herb...
-Mm?
1222
00:49:46,259 --> 00:49:47,811
I found another one.
1223
00:49:47,949 --> 00:49:49,987
Ah.
1224
00:49:50,125 --> 00:49:51,849
All right.
1225
00:49:59,306 --> 00:50:00,755
-[grunts]
-15-love.
1226
00:50:00,893 --> 00:50:03,172
No, just the sheer connection
1227
00:50:03,309 --> 00:50:05,173
between the two of you.
1228
00:50:05,311 --> 00:50:06,693
It’s incredible, Herb.
1229
00:50:10,938 --> 00:50:13,423
-[both grunt]
-30-love.
1230
00:50:14,217 --> 00:50:16,530
You can’t fake that, Herb.
1231
00:50:16,668 --> 00:50:18,704
You cannot fake it.
1232
00:50:21,534 --> 00:50:23,503
-[Herb groans]
-40-love.
1233
00:50:23,641 --> 00:50:24,952
Ridiculous.
1234
00:50:25,090 --> 00:50:27,644
And I’m not just
talking musically, Herb.
1235
00:50:27,782 --> 00:50:30,717
I’m talking chemist...
1236
00:50:30,855 --> 00:50:32,476
"chemistrarily."
1237
00:50:32,614 --> 00:50:34,927
The two of you,
you’re just so good together.
1238
00:50:35,065 --> 00:50:36,860
Just two people
in perfect harmony.
1239
00:50:36,998 --> 00:50:38,586
Literally.
1240
00:50:38,724 --> 00:50:41,038
And I know, of course,
you are now
1241
00:50:41,175 --> 00:50:43,039
the great Herb McGwyer,
the solo artist,
1242
00:50:43,177 --> 00:50:45,076
and I’m all for that,
fair play to you,
1243
00:50:45,213 --> 00:50:48,630
but I must say, just from
a neutral’s perspective,
1244
00:50:48,768 --> 00:50:51,427
just seeing the two of you,
you just think,
1245
00:50:51,565 --> 00:50:53,947
"Why are they not
still together?"
1246
00:50:54,085 --> 00:50:55,637
[grunts]
1247
00:50:55,775 --> 00:50:57,882
-Oh, I wasn’t ready.
-And that’s one-nil.
1248
00:50:58,813 --> 00:51:00,297
And that’s game, Charles.
1249
00:51:00,436 --> 00:51:02,507
We change ends. We go again.
1250
00:51:02,644 --> 00:51:04,130
-Fantastic, that.
-Hell of a serve
1251
00:51:04,268 --> 00:51:06,063
-you got on you.
-Oh! Well,
1252
00:51:06,201 --> 00:51:07,994
I’ve no one to play with.
1253
00:51:08,134 --> 00:51:10,032
So, basically,
the only thing I can practice
1254
00:51:10,170 --> 00:51:12,621
is the old serve.
1255
00:51:12,759 --> 00:51:14,932
The dreaded serve.
1256
00:51:15,072 --> 00:51:17,246
Whoa!
It’s a bit of a weapon.
1257
00:51:17,384 --> 00:51:18,695
Yeah, you’re a bit of a weapon.
1258
00:51:18,833 --> 00:51:20,766
-Pardon me?
-Okay.
1259
00:51:20,905 --> 00:51:22,699
-Huh?
-You ready?
1260
00:51:22,838 --> 00:51:24,771
Uh, yeah, I’m ready.
1261
00:51:24,909 --> 00:51:26,496
Born ready.
1262
00:51:29,740 --> 00:51:31,364
Aah!
1263
00:51:31,501 --> 00:51:33,297
You see, this is the issue.
1264
00:51:34,608 --> 00:51:36,679
I’ve not returned a serve
for six years.
1265
00:51:38,128 --> 00:51:39,510
[grunts]
1266
00:51:39,648 --> 00:51:41,027
-New balls, please.
-AMANDA: Right you are.
1267
00:51:41,166 --> 00:51:43,340
And also, of course,
lest we forget,
1268
00:51:43,478 --> 00:51:45,309
a very happy Seaman’s Day
to you.
1269
00:51:45,447 --> 00:51:47,518
-Happy Seaman’s Day to you.
-CHARLES: Thank you.
1270
00:51:47,655 --> 00:51:49,519
-I thought you were leaving.
-No.
1271
00:51:49,657 --> 00:51:52,730
Oh, yeah, I was,
but, I mean, I didn’t.
1272
00:51:53,385 --> 00:51:54,800
Where do you play?
1273
00:51:54,938 --> 00:51:56,251
-Pardon me?
-Tennis.
1274
00:51:56,389 --> 00:51:57,804
Oh, just, no. Just at home.
1275
00:51:57,942 --> 00:51:59,322
Just rubbish.
1276
00:51:59,460 --> 00:52:00,945
He’s got a court.
1277
00:52:01,083 --> 00:52:02,704
Really?
1278
00:52:02,842 --> 00:52:04,465
Yeah, did you not...
1279
00:52:04,603 --> 00:52:06,985
You two should play sometime.
1280
00:52:07,123 --> 00:52:08,815
Oh, I, uh...
1281
00:52:08,952 --> 00:52:10,472
-[chuckles]
-[weak chuckle]
1282
00:52:10,610 --> 00:52:13,130
Do I have to come
dressed like this?
1283
00:52:13,268 --> 00:52:15,856
[laughing] Exactly.
1284
00:52:15,994 --> 00:52:18,480
The 1970s called.
They want Björn Borg back.
1285
00:52:18,617 --> 00:52:20,170
I don’t know
why you’re laughing, mate.
1286
00:52:20,309 --> 00:52:21,172
-They’re your clothes.
-They are my clothes.
1287
00:52:21,309 --> 00:52:23,242
Yeah, they are.
1288
00:52:25,038 --> 00:52:27,833
-Uh, do you have Calippos?
-Oh, no.
1289
00:52:27,972 --> 00:52:30,561
-Sorry, what was that?
-CHARLES: I did say
1290
00:52:30,699 --> 00:52:32,182
-it was a long shot.
-Um, Calippos.
1291
00:52:32,320 --> 00:52:34,565
They’re like, uh,
round lollies.
1292
00:52:34,702 --> 00:52:36,152
Well, they’re not round.
They’re cylindrical.
1293
00:52:36,291 --> 00:52:37,739
They’re sort of yea...
1294
00:52:37,878 --> 00:52:40,157
they’re yea wide
and yea sort of long.
1295
00:52:40,295 --> 00:52:42,400
I’ve got choc ices.
1296
00:52:42,538 --> 00:52:44,471
-Perfect, yeah.
-Different. Okay.
1297
00:52:44,608 --> 00:52:47,302
-Right this way.
-Ah, of course.
1298
00:52:47,440 --> 00:52:49,061
The old, uh, chest freezer.
1299
00:52:49,199 --> 00:52:51,132
-There they are.
-There they are. Oh.
1300
00:52:51,271 --> 00:52:53,135
[wrappers crinkling]
1301
00:52:53,273 --> 00:52:54,585
[grunting softly]
1302
00:52:54,722 --> 00:52:56,311
Um, on a slightly
different note, Amanda,
1303
00:52:56,449 --> 00:52:57,380
-do you like music?
-Sorry?
1304
00:52:57,518 --> 00:52:58,692
Do you like...
Sorry.
1305
00:52:58,829 --> 00:53:00,106
Do you like music?
Sort of singing
1306
00:53:00,246 --> 00:53:01,867
-and dancing?
-Well, not dancing.
1307
00:53:02,005 --> 00:53:03,351
No, no, but sort of singing
1308
00:53:03,489 --> 00:53:05,527
and playing music.
Like, music.
1309
00:53:05,664 --> 00:53:08,253
Uh, suppose it-it depends
what it is, really.
1310
00:53:08,391 --> 00:53:10,152
-Well, yeah, obviously.
-Well, of course it does.
1311
00:53:10,289 --> 00:53:12,257
Well, specifically,
McGwyer Mortimer.
1312
00:53:13,362 --> 00:53:15,018
Oh, I... uh... I-I...
1313
00:53:15,157 --> 00:53:17,365
-As in Herb McGwyer?
-No, I...
1314
00:53:17,503 --> 00:53:19,402
-Who is that?
-Who’s that?
1315
00:53:19,541 --> 00:53:23,510
Only the best-selling
UK folk rock artist of 2014.
1316
00:53:23,648 --> 00:53:25,202
And also the man
stood right before us.
1317
00:53:25,340 --> 00:53:27,204
There he is--
the man, the myth.
1318
00:53:27,342 --> 00:53:28,445
-Oh. Oh, I’m so sorry.
-It’s fine.
1319
00:53:28,583 --> 00:53:30,309
What did you say your name was?
1320
00:53:30,447 --> 00:53:31,760
-Doesn’t matter. Doesn’t...
-CHARLES: Herb McGwyer.
1321
00:53:31,898 --> 00:53:32,864
-AMANDA: I think, uh...
-"Raspberry Fair"?
1322
00:53:33,001 --> 00:53:34,418
-[smacks lips]
-No?
1323
00:53:34,556 --> 00:53:36,661
-Uh...
-"Inside a Whale"? No?
1324
00:53:36,798 --> 00:53:38,284
-"Our Love"?
-Well, don’t just name
1325
00:53:38,422 --> 00:53:39,630
the old stuff. There’s...
1326
00:53:39,768 --> 00:53:41,458
Uh, "Work the Body"
is more recent,
1327
00:53:41,597 --> 00:53:42,804
featuring, uh, Little Peas.
1328
00:53:42,943 --> 00:53:45,739
Or "Step on It"
featuring Baby Gal.
1329
00:53:45,876 --> 00:53:48,431
♪ Raspberry Fair... ♪
1330
00:53:48,570 --> 00:53:49,949
[finishes off-key]
1331
00:53:50,088 --> 00:53:52,090
♪ I couldn’t say hi ♪
1332
00:53:52,228 --> 00:53:54,541
♪ ’Cause I was coconut shy. ♪
1333
00:53:54,679 --> 00:53:56,922
Oh, I mainly listen to ABBA.
1334
00:53:59,097 --> 00:54:00,615
♪ ♪
1335
00:54:00,753 --> 00:54:02,099
"What are you doing
on Tuesday night?"
1336
00:54:02,239 --> 00:54:03,481
That’s what
you should have said.
1337
00:54:03,619 --> 00:54:05,655
-Come on.
-Not, "Do you like music?"
1338
00:54:05,793 --> 00:54:09,246
Dearie me. We can’t all be
lotharios, thank you very much.
1339
00:54:09,384 --> 00:54:11,592
-What?
-We can’t all be lotharios.
1340
00:54:11,731 --> 00:54:13,179
-I’m not a lothario, mate.
-I’m not saying
1341
00:54:13,318 --> 00:54:14,596
-you are a lothario.
-Sounds like you are.
1342
00:54:14,733 --> 00:54:16,148
I’m saying I’m not a lothario.
1343
00:54:16,286 --> 00:54:18,115
-Yeah, evidently.
-It’s been a long while.
1344
00:54:18,255 --> 00:54:20,394
-Five years, if you’re asking.
-Uh-huh.
1345
00:54:20,532 --> 00:54:21,740
Well, she likes tennis,
clearly.
1346
00:54:21,878 --> 00:54:24,121
-Mm-hmm.
-Ask her round to play.
1347
00:54:24,260 --> 00:54:27,090
Ask her round to play?
You’re joking.
1348
00:54:27,228 --> 00:54:29,266
-I’m not nine.
-[laughs]
1349
00:54:29,403 --> 00:54:30,922
Well, I’m not, am I?
1350
00:54:31,059 --> 00:54:32,614
"Ask her round to play."
1351
00:54:32,751 --> 00:54:35,512
My goodness.
Very sexy, I don’t think.
1352
00:54:35,650 --> 00:54:37,688
♪ ♪
1353
00:54:52,427 --> 00:54:53,530
[door opens]
1354
00:54:53,668 --> 00:54:55,119
-Oh, shit. Sorry.
-Oh. Hey.
1355
00:54:55,257 --> 00:54:56,672
-No, no, it’s, uh...
-Sorry.
1356
00:54:56,809 --> 00:54:58,985
It’s nothing you haven’t
seen before.
1357
00:55:00,262 --> 00:55:02,333
Yeah, there is.
1358
00:55:02,471 --> 00:55:04,369
Have you got a tattoo?
1359
00:55:05,371 --> 00:55:07,889
Um, I’ve got four.
1360
00:55:08,925 --> 00:55:10,376
Cool.
1361
00:55:12,067 --> 00:55:13,827
Well, get out, you pervert.
1362
00:55:13,965 --> 00:55:15,898
-Sorry.
-Go on.
1363
00:55:18,487 --> 00:55:21,144
[footsteps approaching]
1364
00:55:21,663 --> 00:55:23,043
-What you doing?
-CHARLES: Oh.
1365
00:55:23,181 --> 00:55:25,873
No, uh, nothing. Just, um...
1366
00:55:26,012 --> 00:55:30,844
It’s just, uh, an invitation
to the gig for Amanda.
1367
00:55:30,981 --> 00:55:32,777
Pop it round. Yeah.
1368
00:55:32,914 --> 00:55:34,019
Okay. Good.
1369
00:55:34,157 --> 00:55:35,434
HERB:
Okay. Come on, then.
1370
00:55:36,402 --> 00:55:37,885
-What’s the plan?
-CHARLES: Ah, yes.
1371
00:55:38,023 --> 00:55:42,304
It is a simple case of
jacket potato, baked beans,
1372
00:55:42,442 --> 00:55:44,306
flip open the lids
on a couple of home brews
1373
00:55:44,443 --> 00:55:47,757
and lay waste
to some Red Leicester.
1374
00:55:48,896 --> 00:55:52,072
Okay, but I mean
for Seaman’s Day.
1375
00:55:52,382 --> 00:55:54,005
As in... I-I mean,
what do you mean?
1376
00:55:54,143 --> 00:55:55,351
NELL:
Are we not...
1377
00:55:55,489 --> 00:55:57,492
You’ve mentioned it
several times.
1378
00:55:57,630 --> 00:55:59,425
Seaman’s Day?
1379
00:55:59,563 --> 00:56:00,702
I mean, it’s just...
it’s-it’s Seaman’s Day.
1380
00:56:00,840 --> 00:56:02,496
I mean, it’s not, you know...
1381
00:56:02,635 --> 00:56:04,360
But what... So, like,
is there any activity,
1382
00:56:04,498 --> 00:56:05,983
like, pinned to it?
1383
00:56:06,846 --> 00:56:08,260
Pinned?
1384
00:56:08,398 --> 00:56:10,643
HERB: Well, is there
anything to do on...
1385
00:56:10,780 --> 00:56:12,748
because it’s Seaman’s Day
or, uh...
1386
00:56:12,885 --> 00:56:15,302
Well, I mean, easiest way to
explain is it’s Seaman’s Day.
1387
00:56:15,440 --> 00:56:17,476
-HERB: Right.
-So it’s just, you know,
1388
00:56:17,614 --> 00:56:19,065
Seaman’s Day-- it’s-it’s just
the day of Seaman’s Day.
1389
00:56:19,202 --> 00:56:21,653
I mean, no one really
does anything for it.
1390
00:56:21,791 --> 00:56:23,240
Oh.
1391
00:56:23,380 --> 00:56:24,898
-Okay.
-Okay.
1392
00:56:25,036 --> 00:56:26,728
-[Herb chuckles]
-Well...
1393
00:56:26,865 --> 00:56:28,108
Well, we are.
1394
00:56:28,246 --> 00:56:30,248
Can we?
1395
00:56:30,387 --> 00:56:31,802
♪ ♪
1396
00:56:31,940 --> 00:56:33,320
-[Nell laughing]
-CHARLES: This stuff here
1397
00:56:33,458 --> 00:56:35,219
is gauze, and this stuff
here... Be careful.
1398
00:56:35,356 --> 00:56:36,978
HERB: He means... He’s trying
to say "gorse," I think.
1399
00:56:37,117 --> 00:56:38,601
CHARLES: He-he’s not
trying to say "gorse."
1400
00:56:38,739 --> 00:56:40,500
-NELL: All right.
-HERB: Let’s go, Nell.
1401
00:56:40,637 --> 00:56:42,226
-Go on.
-Oh! Missed it.
1402
00:56:42,364 --> 00:56:43,572
I can do better.
1403
00:56:43,710 --> 00:56:44,849
HERB:
What a terrible delivery.
1404
00:56:44,987 --> 00:56:46,748
-I can and I will.
-NELL: Whoo!
1405
00:56:46,885 --> 00:56:50,061
-Now, then. Now, then, watch!
-[Nell and Herb cheering]
1406
00:56:50,199 --> 00:56:51,648
Come on!
1407
00:56:51,786 --> 00:56:54,099
-That’s a home run.
-Wrong sport, mate.
1408
00:56:57,447 --> 00:56:59,346
-I’m having that tomato. I am.
-No!
1409
00:56:59,485 --> 00:57:01,106
-No, Herb. Get off. No. -No,
I’m having it. I’m having it.
1410
00:57:01,244 --> 00:57:02,280
-Your dirty little paws...
-You’re gonna squash it.
1411
00:57:02,418 --> 00:57:03,833
-Oi, oi, oi, oi, oi!
-Yes!
1412
00:57:03,972 --> 00:57:05,144
-CHARLES: Children, children.
-[Herb laughs]
1413
00:57:05,282 --> 00:57:07,768
-McGwyer Mortimer.
-HERB: Mmm.
1414
00:57:07,907 --> 00:57:10,427
-HERB: Mm, yeah.
-CHARLES: We’re in, yeah.
1415
00:57:10,565 --> 00:57:12,601
And plop.
1416
00:57:14,396 --> 00:57:15,880
There she goes.
1417
00:57:16,018 --> 00:57:18,019
To paraphrase The Beatles,
there goes the sun.
1418
00:57:19,021 --> 00:57:20,643
-Fan of The Beatles, Herb?
-Can we just...
1419
00:57:20,782 --> 00:57:22,541
-Oh, I bet you are.
-...watch the sunset in si...?
1420
00:57:22,679 --> 00:57:24,681
-I bet you bloody are.
-Yes, I like The Beatles.
1421
00:57:24,820 --> 00:57:26,994
Let’s watch the sunset, okay?
1422
00:57:29,583 --> 00:57:31,688
We were lucky enough once
to, um, see
1423
00:57:31,827 --> 00:57:33,621
the, uh, Bootleg Beatles.
1424
00:57:33,760 --> 00:57:35,452
HERB:
Brilliant.
1425
00:57:35,590 --> 00:57:37,280
Have you seen them, Herb?
1426
00:57:37,418 --> 00:57:38,938
Something else.
Tight as a drum.
1427
00:57:39,076 --> 00:57:40,697
-HERB: Okay, just....
-CHARLES: Hit after hit.
1428
00:57:40,835 --> 00:57:42,527
Can we just please...
Can we just watch the sunset?
1429
00:57:42,666 --> 00:57:44,563
CHARLES: Can we just please
appreciate this damn sunset?
1430
00:57:44,702 --> 00:57:46,670
[Herb and Nell laughing]
1431
00:57:48,844 --> 00:57:50,742
-Shall we, um...
-Okay, yeah.
1432
00:57:50,880 --> 00:57:52,226
-Let’s pack up and head back.
-No, wait, wait, wait, w-wait.
1433
00:57:52,364 --> 00:57:53,987
-I’ve got a thing.
-CHARLES: Oh.
1434
00:57:54,125 --> 00:57:55,333
Just sit down.
1435
00:57:55,472 --> 00:57:57,163
CHARLES [grunting]:
Rest the legs.
1436
00:57:57,300 --> 00:57:58,958
NELL:
So, I brought these
1437
00:57:59,096 --> 00:58:00,960
to do with Michael,
but he’s off perving
1438
00:58:01,097 --> 00:58:02,686
-over puffins or whatever.
-[Charles laughs]
1439
00:58:02,824 --> 00:58:04,619
-[laughing]: There you go.
-Thank you.
1440
00:58:04,757 --> 00:58:06,137
For you. And pens.
1441
00:58:06,275 --> 00:58:08,173
-There you go.
-To write on the lanterns.
1442
00:58:08,311 --> 00:58:09,900
To write on the lanterns.
1443
00:58:10,038 --> 00:58:11,556
Um, what do we...
what do we write?
1444
00:58:11,695 --> 00:58:13,248
We’re writing, um...
1445
00:58:13,385 --> 00:58:15,905
-Just... [chuckles]
-...wishes.
1446
00:58:16,043 --> 00:58:18,286
People, names,
thoughts, prayers.
1447
00:58:18,425 --> 00:58:19,771
-I mean, mainly wishes.
-HERB: Okay.
1448
00:58:19,909 --> 00:58:21,186
-Primarily wishes.
-Primarily wishes.
1449
00:58:21,324 --> 00:58:22,394
And privately.
1450
00:58:22,532 --> 00:58:23,878
Okay.
1451
00:58:24,016 --> 00:58:25,570
I’ve got all my wishes
right here.
1452
00:58:25,708 --> 00:58:28,297
Sat on a pebbled beach
with McGwyer Mortimer.
1453
00:58:28,434 --> 00:58:29,885
No further questions, genie.
1454
00:58:30,023 --> 00:58:31,956
-Eff off.
-[Herb and Nell laugh]
1455
00:58:32,887 --> 00:58:35,304
♪ ♪
1456
00:58:38,342 --> 00:58:40,206
-HERB: What?
-Have you got writer’s block?
1457
00:58:40,344 --> 00:58:42,795
-Yeah. -Do you want me to write
the last ten percent for you?
1458
00:58:42,932 --> 00:58:44,244
-Is that...
-No, I’m doing it.
1459
00:58:44,382 --> 00:58:45,900
-Can I help you?
-I-I’m doing...
1460
00:58:46,039 --> 00:58:48,076
-Thank you. I’m doing it.
Very funny. -Yeah.
1461
00:58:50,905 --> 00:58:53,599
-I think I know whose name
you’re writing. -Huh?
1462
00:58:55,152 --> 00:58:57,085
Amanda?
1463
00:59:02,849 --> 00:59:04,402
CHARLES:
Three, two, one.
1464
00:59:04,541 --> 00:59:05,748
Think we know where
it’s gonna go, though.
1465
00:59:05,887 --> 00:59:07,025
[laughter]
1466
00:59:07,164 --> 00:59:09,027
-Three, two, one.
-Two, one.
1467
00:59:09,166 --> 00:59:11,512
-CHARLES: Alley-oop.
-HERB and NELL: Go!
1468
00:59:11,650 --> 00:59:13,550
[all exclaiming]
1469
00:59:13,688 --> 00:59:15,621
-CHARLES: Go on!
-NELL: Whoo!
1470
00:59:15,759 --> 00:59:18,451
-HERB: Whoo!
-CHARLES: Yes, please, Louise!
1471
00:59:18,588 --> 00:59:20,971
♪ ♪
1472
00:59:36,780 --> 00:59:38,333
HERB:
Look at my one go.
1473
00:59:38,471 --> 00:59:40,161
CHARLES: Well, look at
my one go, by that rationale.
1474
00:59:40,300 --> 00:59:41,577
[Herb and Nell chuckling]
1475
00:59:41,715 --> 00:59:44,027
CHARLES:
Oh, dearie me.
1476
00:59:48,170 --> 00:59:49,516
-[Herb laughing]
-Oh, my goodness.
1477
00:59:49,655 --> 00:59:51,001
-Hold, hold.
-Can we just speed up?
1478
00:59:51,139 --> 00:59:52,657
-This is...
-We can’t speed up.
1479
00:59:52,795 --> 00:59:53,969
-We speed down if anything.
-I’m running.
1480
00:59:54,106 --> 00:59:55,177
-What are you doing?
No, no, no. -No.
1481
00:59:55,315 --> 00:59:57,041
-Herb!
-Herb, man! [grunts]
1482
00:59:57,179 --> 00:59:58,940
-You’re reckless.
-He doesn’t have any...
1483
00:59:59,077 --> 01:00:00,355
-NELL: Oh!
-CHARLES: Right, we made it.
1484
01:00:00,492 --> 01:00:01,943
-Right, come on.
-NELL: Oh, my goodness.
1485
01:00:02,081 --> 01:00:03,702
-CHARLES: Okay, we’re in.
-HERB: Right.
1486
01:00:03,840 --> 01:00:05,429
-NELL: In, in, in, in, in.
-Access all areas.
1487
01:00:05,567 --> 01:00:07,155
-Fantastic.
-HERB: Whoops. Sorry.
1488
01:00:07,293 --> 01:00:08,673
-NELL: Oh, my gosh.
-HERB: Okay, it’s all right.
1489
01:00:08,811 --> 01:00:10,398
-I’m fine.
-Oh. We’re in. Lovely.
1490
01:00:10,536 --> 01:00:11,746
Uh, right.
1491
01:00:11,884 --> 01:00:13,126
-To bed for I, I think.
-Okay. Yeah.
1492
01:00:13,264 --> 01:00:14,851
-Oh, my gosh.
-Uh, pint of water.
1493
01:00:14,989 --> 01:00:16,577
Yeah.
1494
01:00:16,715 --> 01:00:18,373
-Quick widdle, and then, uh...
-[Herb and Nell chuckle]
1495
01:00:18,510 --> 01:00:22,998
...climb the wooden hill
to, uh, dear old Bedfordshire.
1496
01:00:23,135 --> 01:00:25,380
-So, what now?
-Oh, what a Seaman’s Day!
1497
01:00:25,518 --> 01:00:27,244
-You tired?
-We did it!
1498
01:00:27,382 --> 01:00:28,728
-No.
-[Charles sighs]
1499
01:00:28,865 --> 01:00:31,005
-NELL: Are you counting?
-HERB: I was trying to.
1500
01:00:31,143 --> 01:00:34,320
Hang on. But there are 64...
I can’t do that. I give up.
1501
01:00:34,458 --> 01:00:36,494
-That’s a lot of omelets.
-It’s too many eggs.
1502
01:00:36,632 --> 01:00:38,358
-[Nell laughing]
-It’s not one chicken
1503
01:00:38,496 --> 01:00:40,222
that’s produced all those.
1504
01:00:40,360 --> 01:00:42,431
Wait. I thought you didn’t want
to do that one.
1505
01:00:42,568 --> 01:00:44,364
Well, I mean...
1506
01:00:45,744 --> 01:00:47,713
He requested it.
1507
01:00:51,958 --> 01:00:56,824
♪ Sometimes when you sleep ♪
1508
01:00:56,963 --> 01:00:58,757
♪ You look like ♪
1509
01:00:58,896 --> 01:01:03,452
♪ You’re on
the bottom of the sea ♪
1510
01:01:04,661 --> 01:01:09,735
♪ Sometimes when you smile ♪
1511
01:01:09,873 --> 01:01:12,150
♪ I can see how ♪
1512
01:01:12,289 --> 01:01:16,844
♪ You would’ve looked
as a child ♪
1513
01:01:18,639 --> 01:01:22,643
♪ When your eyes are gold ♪
1514
01:01:22,782 --> 01:01:26,027
♪ It seems impossible
to think ♪
1515
01:01:26,164 --> 01:01:30,271
♪ That we could ever grow old ♪
1516
01:01:31,583 --> 01:01:35,621
♪ When your eyes are bright ♪
1517
01:01:35,760 --> 01:01:39,005
♪ It seems impossible
to think ♪
1518
01:01:39,143 --> 01:01:43,146
♪ You’re not creating
the light ♪
1519
01:01:44,701 --> 01:01:48,221
♪ Our love ♪
1520
01:01:49,119 --> 01:01:53,398
♪ Can you hear me call? ♪
1521
01:01:57,610 --> 01:02:01,338
♪ Will you break my heart ♪
1522
01:02:01,476 --> 01:02:06,170
♪ Or break my fall? ♪
1523
01:02:12,003 --> 01:02:13,730
[chuckles softly]
1524
01:02:13,867 --> 01:02:15,835
[stops playing guitar]
1525
01:02:18,561 --> 01:02:20,184
What?
1526
01:02:24,394 --> 01:02:25,914
We should tour.
1527
01:02:27,570 --> 01:02:29,021
-[laughs]
-Yeah.
1528
01:02:29,159 --> 01:02:30,954
You and me, we should tour.
1529
01:02:31,092 --> 01:02:34,335
We should do like, you know,
back in the day, small venues.
1530
01:02:35,336 --> 01:02:37,443
It’s... It’s...
1531
01:02:37,581 --> 01:02:39,927
It’s still... It’s...
1532
01:02:40,065 --> 01:02:42,206
I mean, you feel that, right?
1533
01:02:45,864 --> 01:02:47,072
You’re right.
1534
01:02:47,210 --> 01:02:48,487
-About what?
-It’s bullshit.
1535
01:02:48,626 --> 01:02:49,626
The stuff I’m doing now
is bullshit.
1536
01:02:49,766 --> 01:02:51,181
I didn’t...
1537
01:02:51,318 --> 01:02:52,596
It’s different.
You and me was different.
1538
01:02:52,733 --> 01:02:55,632
It was... it was the real deal.
1539
01:03:01,362 --> 01:03:04,228
You know what I wrote
on my lantern, right?
1540
01:03:04,365 --> 01:03:06,851
And I know what
you wrote on yours.
1541
01:03:08,059 --> 01:03:10,889
-What?
-Tell me.
1542
01:03:12,512 --> 01:03:14,411
[scoffs]
It’s none of your business.
1543
01:03:14,548 --> 01:03:17,000
Be honest. Just tell me.
1544
01:03:18,311 --> 01:03:21,244
-It wasn’t about you.
-Come on. It was.
1545
01:03:21,382 --> 01:03:23,661
I know you.
1546
01:03:23,800 --> 01:03:25,215
I know you’re not happy.
1547
01:03:25,353 --> 01:03:27,217
[laughing]:
What? No, you don’t.
1548
01:03:27,355 --> 01:03:29,081
Making chutney
with that cheeseball.
1549
01:03:29,219 --> 01:03:31,496
Don’t talk about him like that.
You don’t know him.
1550
01:03:31,635 --> 01:03:34,257
I know that you miss this, us.
1551
01:03:34,396 --> 01:03:36,813
I’m... I’m not having
this conversation, Herb.
1552
01:03:36,951 --> 01:03:38,641
Or you couldn’t sing
those songs.
1553
01:03:38,780 --> 01:03:39,885
Not like that.
1554
01:03:40,023 --> 01:03:41,300
They’re just songs, Herb.
1555
01:03:41,438 --> 01:03:43,681
They’re our songs.
1556
01:03:46,097 --> 01:03:47,684
Tell me I’m wrong, then.
1557
01:03:48,963 --> 01:03:52,137
I missed our music.
1558
01:03:52,275 --> 01:03:53,346
Not us.
1559
01:03:53,483 --> 01:03:55,278
It’s the same thing.
1560
01:03:55,416 --> 01:03:56,902
It has to be.
1561
01:03:58,074 --> 01:04:00,525
That’s all there is.
1562
01:04:03,184 --> 01:04:06,117
I still love you, Nell.
1563
01:04:06,496 --> 01:04:08,085
[scoffs]
I shouldn’t have come. I...
1564
01:04:08,222 --> 01:04:09,846
You... you knew
what would happen.
1565
01:04:09,983 --> 01:04:11,675
-I didn’t. I just...
-Of course you did.
1566
01:04:11,813 --> 01:04:13,262
-No, I didn’t. I just...
-That’s why you came. You...
1567
01:04:13,400 --> 01:04:17,369
I’m all over the place
at the moment and...
1568
01:04:17,507 --> 01:04:19,958
pr... pregnant.
1569
01:04:23,860 --> 01:04:27,967
So... so I’m not getting into
your bullshit, Herb, again.
1570
01:04:28,105 --> 01:04:30,521
I’m just not.
1571
01:04:31,280 --> 01:04:32,972
And you don’t love me, okay?
1572
01:04:33,110 --> 01:04:35,284
You love the past.
1573
01:04:36,733 --> 01:04:40,289
And it was great-- it was--
but it’s gone now.
1574
01:04:43,809 --> 01:04:46,675
It’s time to grow up, Chris.
1575
01:04:47,744 --> 01:04:49,989
♪ ♪
1576
01:05:09,525 --> 01:05:11,630
♪ ♪
1577
01:05:31,961 --> 01:05:34,137
♪ ♪
1578
01:05:43,215 --> 01:05:45,561
[thunder rumbling]
1579
01:05:48,771 --> 01:05:50,911
-[coughing]
-[water running]
1580
01:05:51,050 --> 01:05:52,809
[clears throat]
1581
01:06:02,096 --> 01:06:03,786
[knocks]
1582
01:06:03,925 --> 01:06:05,650
Nell?
1583
01:06:11,932 --> 01:06:13,693
Hello?
1584
01:06:16,110 --> 01:06:18,181
Charles?
1585
01:06:33,057 --> 01:06:35,405
[birds singing]
1586
01:06:37,648 --> 01:06:41,065
Um, thanks for the hair.
1587
01:06:41,204 --> 01:06:43,170
It’s the least I could do.
1588
01:06:45,103 --> 01:06:47,175
-I’m so sorry.
-No. No, no, no. Honestly.
1589
01:06:47,313 --> 01:06:48,865
Stop it. I’m sorry.
1590
01:06:49,005 --> 01:06:50,661
Um...
1591
01:06:50,798 --> 01:06:54,112
We just couldn’t,
you know, get her back.
1592
01:06:55,148 --> 01:06:56,735
I thought we could.
1593
01:06:56,873 --> 01:06:58,565
I thought I could have
the music without, you know,
1594
01:06:58,704 --> 01:07:02,777
the other stuff,
but I just couldn’t.
1595
01:07:03,157 --> 01:07:05,813
I don’t think
I helped matters per se.
1596
01:07:05,952 --> 01:07:07,471
Just in the old
planning department.
1597
01:07:07,608 --> 01:07:08,748
[Nell laughs]
1598
01:07:08,885 --> 01:07:10,715
Communications-wise, just...
1599
01:07:10,853 --> 01:07:14,822
Well, you know for next time,
when you invite Fleetwood Mac.
1600
01:07:14,960 --> 01:07:17,067
[laughing]:
Oh. Fleetwood Mac.
1601
01:07:17,204 --> 01:07:19,518
Not so much, no. Um...
1602
01:07:19,655 --> 01:07:22,521
No, it was always
McGwyer Mortimer.
1603
01:07:22,659 --> 01:07:24,143
Marie’s favorite.
1604
01:07:25,005 --> 01:07:26,213
She was, uh...
1605
01:07:26,351 --> 01:07:29,597
She loved you before she, um...
1606
01:07:33,117 --> 01:07:35,222
When did she die?
1607
01:07:35,360 --> 01:07:38,501
Five years ago, yeah, tomorrow.
1608
01:07:38,639 --> 01:07:40,815
Hence the gig.
1609
01:07:42,367 --> 01:07:44,405
Anyway, we should, um,
1610
01:07:44,543 --> 01:07:47,648
get a wiggle on,
just boat-wise.
1611
01:07:47,786 --> 01:07:49,581
-He’s the one you want.
-Oh, God, yeah. Yes.
1612
01:07:49,719 --> 01:07:51,273
-No, I mean... well, I mean...
-[laughing]
1613
01:07:51,411 --> 01:07:52,413
No, no, no. No, I don’t...
I want both of you.
1614
01:07:52,550 --> 01:07:53,552
-No, I know.
-Yeah, no.
1615
01:07:53,690 --> 01:07:54,586
For the harmonies, obviously.
1616
01:07:54,724 --> 01:07:55,623
-Yeah.
-Famously.
1617
01:07:55,760 --> 01:07:58,211
[panting]
1618
01:07:58,349 --> 01:07:59,315
[grunts]
1619
01:07:59,454 --> 01:08:01,387
You know what you need to do.
1620
01:08:01,525 --> 01:08:03,907
The Nell Mortimer solo album.
1621
01:08:04,045 --> 01:08:05,184
Yes.
1622
01:08:05,322 --> 01:08:07,773
No, it’s a bad time.
1623
01:08:09,326 --> 01:08:11,501
Maybe that’s where I come in.
1624
01:08:12,916 --> 01:08:15,677
♪ ♪
1625
01:08:20,372 --> 01:08:22,719
[panting heavily]
1626
01:08:32,729 --> 01:08:34,695
The kraken wakes.
1627
01:08:35,627 --> 01:08:38,010
-Is that... Is she on there?
-Nell.
1628
01:08:38,148 --> 01:08:40,391
She, um...
1629
01:08:40,529 --> 01:08:42,427
She apologizes
for sneaking off.
1630
01:08:42,565 --> 01:08:46,569
She just didn’t feel she could
quite get there musically.
1631
01:08:46,707 --> 01:08:48,710
I mean, I disagree--
of course I do--
1632
01:08:48,847 --> 01:08:50,677
but I guess you arty types
1633
01:08:50,815 --> 01:08:53,783
are cut from slightly
different cloth than I.
1634
01:08:53,921 --> 01:08:55,613
She, um...
1635
01:08:55,752 --> 01:08:57,132
[Herb yells]
1636
01:08:57,270 --> 01:08:59,064
Completely.
1637
01:08:59,203 --> 01:09:01,344
No, completely agree, Herb.
1638
01:09:01,481 --> 01:09:05,175
What do you think
we’re thinking, gig-wise, Herb?
1639
01:09:05,313 --> 01:09:09,006
Because from my POV,
the show certainly can go on.
1640
01:09:09,145 --> 01:09:14,046
I mean, if you’re happy to, um,
play on your tod, as ’twere.
1641
01:09:14,184 --> 01:09:15,185
-Herb.
-[grunts]
1642
01:09:15,323 --> 01:09:18,015
Are you winding me up?
1643
01:09:18,154 --> 01:09:19,983
You’ve ruined my life.
1644
01:09:20,121 --> 01:09:22,296
-Have I?
-I mean...
1645
01:09:22,434 --> 01:09:24,676
[panting]:
This is...
1646
01:09:24,814 --> 01:09:26,023
What have you done?
1647
01:09:27,024 --> 01:09:29,372
I don’t know. What, uh...
1648
01:09:30,304 --> 01:09:31,822
I haven’t seen her
for nine years.
1649
01:09:31,960 --> 01:09:33,134
-[Charles whimpers]
-Before you engineer this,
1650
01:09:33,271 --> 01:09:34,583
chuck money at us,
1651
01:09:34,720 --> 01:09:36,206
throw us back together
for your entertainment.
1652
01:09:36,344 --> 01:09:37,207
No, for the music,
though, isn’t it, huh?
1653
01:09:37,345 --> 01:09:38,345
Dripping shit into my ear.
1654
01:09:38,484 --> 01:09:39,934
When have I done that? Come on.
1655
01:09:40,072 --> 01:09:41,417
How we’re so good together.
1656
01:09:41,555 --> 01:09:43,039
-You are.
-We should be together.
1657
01:09:43,179 --> 01:09:44,559
But you should be.
Musically, you should be.
1658
01:09:44,697 --> 01:09:45,766
-Come on, Herb.
-Playing us like marionettes.
1659
01:09:45,904 --> 01:09:46,872
-No.
-Yes.
1660
01:09:47,010 --> 01:09:49,219
-Herb, no.
-Yes.
1661
01:09:49,356 --> 01:09:50,703
This was the plan all along,
wasn’t it?
1662
01:09:50,841 --> 01:09:52,083
-No, sir.
-Get me dancing to your tune.
1663
01:09:52,220 --> 01:09:53,636
Shove your bloody hand
up my arse.
1664
01:09:53,774 --> 01:09:55,431
I certainly do not want
to shove it up there,
1665
01:09:55,569 --> 01:09:56,951
-thank you very much.
-You’re-you’re like
1666
01:09:57,088 --> 01:09:58,020
-a cut-price Geppetto, mate.
-I’m not.
1667
01:09:58,158 --> 01:09:59,539
That’s all you are.
1668
01:09:59,677 --> 01:10:00,644
-Well, I’m not, you know...
-Mm-hmm.
1669
01:10:00,782 --> 01:10:01,886
I’m not Pinocchio.
1670
01:10:02,024 --> 01:10:03,128
I know.
1671
01:10:03,268 --> 01:10:04,958
You’re a real boy.
1672
01:10:07,203 --> 01:10:08,444
You’ve ruined my life.
1673
01:10:08,582 --> 01:10:10,551
I wish you’d stop staying that.
1674
01:10:10,689 --> 01:10:12,104
-You’ve ruined my life.
-Herb.
1675
01:10:12,242 --> 01:10:13,657
I wish you’d stop
staying that. Herb!
1676
01:10:16,556 --> 01:10:18,835
[thunder rumbling]
1677
01:10:28,707 --> 01:10:30,604
There is one at 5:00, but, um,
1678
01:10:30,743 --> 01:10:32,261
I don’t think
Peter will be, uh...
1679
01:10:32,399 --> 01:10:36,577
He tends not to risk it
when the storm’s up.
1680
01:10:36,715 --> 01:10:38,543
Um...
1681
01:10:38,889 --> 01:10:41,064
[sighs]
I mean, I would phone ahead,
1682
01:10:41,202 --> 01:10:42,755
but, um...
1683
01:10:42,893 --> 01:10:44,756
obviously, once you’re at
the phone box, I mean,
1684
01:10:44,895 --> 01:10:47,414
you’re more or less there
anyway, aren’t you, so, uh...
1685
01:10:48,243 --> 01:10:50,797
The plectrum.
1686
01:10:51,176 --> 01:10:53,835
-That’s my guitar, you see.
-[slams lid shut]
1687
01:10:55,389 --> 01:10:58,114
Which, I mean, obviously,
you can, um...
1688
01:10:58,253 --> 01:10:59,806
It feels appropriate
that you...
1689
01:10:59,944 --> 01:11:02,292
["Lover Please Stay"
by McGwyer Mortimer playing]
1690
01:11:02,430 --> 01:11:04,155
Want a hand, Herb?
1691
01:11:04,293 --> 01:11:05,432
-[guitar cases clattering]
-[Herb groans in frustration]
1692
01:11:05,570 --> 01:11:07,435
You all right, Herb?
1693
01:11:08,918 --> 01:11:10,783
[thunder rumbling]
1694
01:11:10,921 --> 01:11:13,716
HERB and NELL:
♪ September the eighth ♪
1695
01:11:15,408 --> 01:11:18,445
♪ And summer is ending ♪
1696
01:11:18,583 --> 01:11:22,381
♪ I’m lying in bed
and watching you pack ♪
1697
01:11:25,935 --> 01:11:28,006
♪ You don’t wanna wait ♪
1698
01:11:29,663 --> 01:11:32,978
♪ And keep on pretending ♪
1699
01:11:33,115 --> 01:11:37,154
♪ The cares of the world
will never come back ♪
1700
01:11:39,190 --> 01:11:40,847
-♪ But, lover, give me... ♪
-[grunts in frustration]
1701
01:11:40,985 --> 01:11:43,021
HERB:
Yeah, but can we charter one?
1702
01:11:43,159 --> 01:11:44,576
Charter.
1703
01:11:44,713 --> 01:11:47,681
It’s just another word
for "hire."
1704
01:11:47,819 --> 01:11:51,306
Could we hire a boat
that can go in bad weather?
1705
01:11:51,962 --> 01:11:53,860
No, the gig’s off, man.
I’m not doing it.
1706
01:11:53,998 --> 01:11:55,207
[pay tone ringing]
1707
01:11:55,345 --> 01:11:57,036
Yeah, I know we need
the money, Zeb.
1708
01:11:57,173 --> 01:11:58,590
-I just...
-[ringing stops]
1709
01:11:58,728 --> 01:12:00,176
Well, maybe I won’t
do the album, then.
1710
01:12:00,315 --> 01:12:02,213
I don’t know.
1711
01:12:02,351 --> 01:12:04,389
Yeah, I’m serious.
1712
01:12:05,804 --> 01:12:07,219
Yes.
1713
01:12:07,356 --> 01:12:09,047
Yes, I saw it. I hate it.
1714
01:12:10,048 --> 01:12:12,086
Did they whiten my teeth?
1715
01:12:13,259 --> 01:12:15,192
On the image.
1716
01:12:16,814 --> 01:12:18,023
No.
1717
01:12:18,161 --> 01:12:21,128
No, it’s not okay, no.
1718
01:12:21,266 --> 01:12:23,338
Because...
1719
01:12:23,476 --> 01:12:26,514
Because artists don’t
whiten their teeth, Zeb.
1720
01:12:26,652 --> 01:12:30,069
That’s, like,
the definition of an artist.
1721
01:12:31,001 --> 01:12:32,278
I don’t know.
1722
01:12:32,417 --> 01:12:34,384
Because there isn’t
a boat, Zeb!
1723
01:12:34,521 --> 01:12:37,456
When there’s a boat,
I know when I’ll be back!
1724
01:12:40,666 --> 01:12:43,876
♪ Oh, lover, please stay. ♪
1725
01:12:44,014 --> 01:12:46,119
[entry bell tinkles]
1726
01:12:49,192 --> 01:12:51,780
[Herb sighing]
1727
01:12:51,918 --> 01:12:53,298
[song ends]
1728
01:12:53,438 --> 01:12:55,094
Raining, is it?
1729
01:12:59,512 --> 01:13:01,203
Yeah. Um...
1730
01:13:01,341 --> 01:13:03,068
do you sell towels?
1731
01:13:03,206 --> 01:13:05,725
I got kitchen towels.
1732
01:13:05,863 --> 01:13:07,140
Okay.
1733
01:13:09,073 --> 01:13:10,800
[plastic bag rustling]
1734
01:13:10,938 --> 01:13:13,768
[coins clinking]
1735
01:13:13,905 --> 01:13:16,356
Um, do you know?
1736
01:13:16,494 --> 01:13:17,771
Uh, two of those.
1737
01:13:17,909 --> 01:13:20,085
-Thanks.
-Ta.
1738
01:13:20,222 --> 01:13:22,259
Leaving again?
1739
01:13:23,225 --> 01:13:25,470
[chuckles] Trying to.
1740
01:13:25,608 --> 01:13:30,060
Actually, um,
could I leave my stuff here?
1741
01:13:30,198 --> 01:13:31,993
[stammers]
I’m getting the morning boat,
1742
01:13:32,131 --> 01:13:34,893
and I don’t want to have to
lug it all the way back to...
1743
01:13:35,030 --> 01:13:36,100
where I’m staying.
1744
01:13:36,238 --> 01:13:38,136
Yeah, sure.
1745
01:13:38,274 --> 01:13:40,104
Thanks.
1746
01:13:40,243 --> 01:13:42,417
Everything okay?
1747
01:13:42,555 --> 01:13:44,591
Um...
1748
01:13:44,729 --> 01:13:47,595
My son, he knows you.
1749
01:13:47,733 --> 01:13:49,908
He played me "Raspberry Fair."
1750
01:13:50,046 --> 01:13:51,841
I liked it.
1751
01:13:54,981 --> 01:13:57,018
Cool. Thank you.
1752
01:14:00,435 --> 01:14:02,333
[door creaking]
1753
01:14:02,471 --> 01:14:05,025
♪ ♪
1754
01:14:25,494 --> 01:14:27,635
[water continues running]
1755
01:14:37,300 --> 01:14:39,336
[soft clattering outside room]
1756
01:14:41,442 --> 01:14:43,305
Herb, it’s Charles.
1757
01:14:43,444 --> 01:14:45,238
Obviously.
1758
01:14:45,550 --> 01:14:50,002
Just to say I-I left a bowl
of soup outside your door.
1759
01:14:50,140 --> 01:14:51,832
In case you want it.
1760
01:14:51,970 --> 01:14:54,144
-HERB: No, thanks.
-Well, it’s there.
1761
01:14:54,282 --> 01:14:55,939
I mean...
1762
01:14:56,077 --> 01:14:59,184
just so you don’t step in it,
was my point.
1763
01:14:59,322 --> 01:15:01,565
I don’t want it.
1764
01:15:03,601 --> 01:15:06,673
And, Herb, for what it’s worth,
I’m sorry.
1765
01:15:08,503 --> 01:15:11,229
I really didn’t mean to do
whatever it is that I’ve done.
1766
01:15:14,889 --> 01:15:16,960
I guess it’s one of them, Herb.
1767
01:15:17,097 --> 01:15:20,238
Some things...
1768
01:15:20,654 --> 01:15:22,966
Some things,
you just can’t get back.
1769
01:15:47,024 --> 01:15:49,164
[birds calling]
1770
01:16:02,418 --> 01:16:03,730
[sighs]
1771
01:16:11,738 --> 01:16:14,016
MICHAEL:
Help yourself.
1772
01:16:14,154 --> 01:16:15,640
I made coffee.
1773
01:16:15,778 --> 01:16:17,814
Thanks.
Yeah, I didn’t know you were...
1774
01:16:17,952 --> 01:16:20,229
-Just got back this morning.
-Oh.
1775
01:16:21,230 --> 01:16:23,198
Uh, did you...
did you see your puffin?
1776
01:16:23,337 --> 01:16:25,926
I saw a whole circus.
1777
01:16:26,064 --> 01:16:30,033
That’s the term--
a circus of puffins.
1778
01:16:31,275 --> 01:16:33,622
[clicks tongue] Great.
1779
01:16:33,761 --> 01:16:35,694
Hear the gig went well.
1780
01:16:36,902 --> 01:16:38,801
Charlie says you brought it
forward a couple days.
1781
01:16:38,939 --> 01:16:40,492
I’m sorry I missed it.
1782
01:16:40,630 --> 01:16:43,667
But I suppose he wanted it
to be a private thing.
1783
01:16:43,805 --> 01:16:47,395
I mean, that’s what
he paid for, so...
1784
01:16:50,640 --> 01:16:52,814
Yeah. I guess so.
1785
01:16:52,953 --> 01:16:55,680
I’m just glad it all
worked out.
1786
01:16:56,645 --> 01:16:58,337
Yeah. Uh, me, too.
1787
01:16:59,442 --> 01:17:02,030
I mean, I know what happened.
1788
01:17:03,791 --> 01:17:07,139
I see you, Herb McGwyer.
1789
01:17:07,277 --> 01:17:09,382
See right through you.
1790
01:17:11,212 --> 01:17:12,697
And I get it.
1791
01:17:12,835 --> 01:17:15,319
All the stuff since Nell--
1792
01:17:15,457 --> 01:17:19,220
the collaborations, collabs--
1793
01:17:19,358 --> 01:17:21,221
it’s embarrassing.
1794
01:17:23,604 --> 01:17:25,502
I mean, look at you.
1795
01:17:26,779 --> 01:17:28,712
You’re a joke.
1796
01:17:28,850 --> 01:17:30,197
[Michael sets mug on table]
1797
01:17:30,335 --> 01:17:33,337
Guess we’d better get
this boat, huh?
1798
01:17:38,032 --> 01:17:40,103
♪ ♪
1799
01:17:43,313 --> 01:17:45,108
[sets mug on table]
1800
01:17:47,213 --> 01:17:49,284
MICHAEL: Thanks for everything,
Charlie boy.
1801
01:17:49,422 --> 01:17:50,734
-Fare thee well.
-Oh.
1802
01:17:50,872 --> 01:17:52,564
-Fare ye well indeed.
-Fare thee well.
1803
01:17:52,702 --> 01:17:54,393
CHARLES:
And love to Nell, of course.
1804
01:17:58,534 --> 01:18:00,088
[grunts]
1805
01:18:02,815 --> 01:18:05,094
[birds calling]
1806
01:18:22,836 --> 01:18:25,113
♪ ♪
1807
01:18:37,850 --> 01:18:40,162
♪ ♪
1808
01:18:49,345 --> 01:18:51,346
No, no, no.
1809
01:18:52,693 --> 01:18:54,350
No.
1810
01:18:55,591 --> 01:18:56,904
Herb!
1811
01:18:57,733 --> 01:18:59,804
Herb!
1812
01:19:01,114 --> 01:19:03,323
Herb!
1813
01:19:04,291 --> 01:19:06,465
No, Herb!
1814
01:19:08,398 --> 01:19:10,573
Oh, my God, Herb. Herb!
1815
01:19:10,711 --> 01:19:11,850
Herb!
1816
01:19:11,988 --> 01:19:14,645
[grunts] Come on.
1817
01:19:14,783 --> 01:19:17,199
Herb! Herb! Herb!
1818
01:19:17,337 --> 01:19:18,823
Oh, mercy me.
1819
01:19:18,961 --> 01:19:20,306
That’s cold. Herb!
1820
01:19:20,444 --> 01:19:22,342
-What are you doing?
-[Herb panting]
1821
01:19:22,480 --> 01:19:23,586
Herb, don’t do it!
1822
01:19:23,724 --> 01:19:25,899
[grunts] Herb!
1823
01:19:26,899 --> 01:19:29,453
Herb! I’m gonna save you!
1824
01:19:29,591 --> 01:19:31,386
[yells] No!
1825
01:19:31,524 --> 01:19:33,113
Don’t do it, Herb!
1826
01:19:33,251 --> 01:19:34,458
Herb!
1827
01:19:34,596 --> 01:19:35,631
[muffled grunt]
1828
01:19:35,770 --> 01:19:37,220
Help me!
1829
01:19:39,947 --> 01:19:41,224
Herb!
1830
01:19:48,506 --> 01:19:50,751
[Charlie screams, gurgles]
1831
01:19:50,889 --> 01:19:53,235
Help me, Herb!
1832
01:19:58,483 --> 01:19:59,898
HERB:
Charles!
1833
01:20:03,868 --> 01:20:05,904
[yelps, screams]
1834
01:20:06,042 --> 01:20:08,389
[both panting]
1835
01:20:09,425 --> 01:20:10,529
Oh, my God.
1836
01:20:10,667 --> 01:20:12,462
Thank God you’re okay! [spits]
1837
01:20:12,600 --> 01:20:13,877
What were you doing?
1838
01:20:14,015 --> 01:20:15,500
Oh, thank God
you’re okay, Herb!
1839
01:20:15,637 --> 01:20:17,328
You were the one
shouting for help, Charles.
1840
01:20:17,466 --> 01:20:19,090
[Charles yelling]
1841
01:20:19,228 --> 01:20:20,885
This was filling up. It’s...
1842
01:20:21,023 --> 01:20:22,921
It’s like swimming
with an anvil, Herb.
1843
01:20:23,059 --> 01:20:25,751
No, no, I mean why...
why were you out here?
1844
01:20:25,890 --> 01:20:26,993
You can stand up.
1845
01:20:27,131 --> 01:20:28,375
Why were you here?!
1846
01:20:28,512 --> 01:20:30,377
I was just swimming.
1847
01:20:31,756 --> 01:20:34,587
I thought it was more of a...
1848
01:20:34,725 --> 01:20:36,314
I was worried it was
a situation.
1849
01:20:36,452 --> 01:20:39,557
-What? What situation?
-[spits]
1850
01:20:39,938 --> 01:20:41,421
-Situation!
-Wh-What do you mean?
1851
01:20:41,560 --> 01:20:43,045
Like a bad one, basically!
1852
01:20:43,182 --> 01:20:44,978
Well, it was pretty drowny
out there for a minute.
1853
01:20:45,115 --> 01:20:46,634
I was just swimming, Charles.
1854
01:20:46,771 --> 01:20:48,395
Yeah, in your knick-knocks.
1855
01:20:48,533 --> 01:20:51,569
It doesn’t exactly instill
confidence, does it?
1856
01:20:56,574 --> 01:20:58,474
-You okay?
-No.
1857
01:21:02,029 --> 01:21:04,411
You missed your boat.
1858
01:21:04,756 --> 01:21:06,965
I’ll get a later one.
There’s a boat at 5:00.
1859
01:21:07,103 --> 01:21:09,725
Sometimes. Sometimes.
1860
01:21:11,555 --> 01:21:15,145
Why don’t you stay?
Just stay... one night,
1861
01:21:15,283 --> 01:21:18,804
and we’ll have dinner.
1862
01:21:18,943 --> 01:21:20,805
I-I have a halibut.
1863
01:21:20,944 --> 01:21:22,947
Hell of a halibut.
1864
01:21:23,085 --> 01:21:25,087
-Did you, um...
-We’ll eat that, break bread.
1865
01:21:25,225 --> 01:21:28,158
Did you pay Nell anyway?
1866
01:21:28,537 --> 01:21:31,403
I’ll pay you, too, Herb. I...
You don’t have to do the gig.
1867
01:21:31,541 --> 01:21:33,578
I’ll pay you, too.
I-I-I’ll pay you, too.
1868
01:21:33,716 --> 01:21:35,442
And then tomorrow you set sail,
1869
01:21:35,579 --> 01:21:38,997
you-you-you set off
with the money.
1870
01:21:41,033 --> 01:21:43,104
Take the money and run.
1871
01:21:43,967 --> 01:21:47,073
Well, that’s
my indecent proposal.
1872
01:21:47,212 --> 01:21:49,076
Decent proposal, really.
1873
01:21:49,213 --> 01:21:51,354
It’s not a bad one.
1874
01:22:04,435 --> 01:22:07,094
Just don’t suddenly
go swimming, man,
1875
01:22:07,231 --> 01:22:09,648
in your underpants.
1876
01:22:24,766 --> 01:22:26,802
♪ ♪
1877
01:22:33,569 --> 01:22:35,363
[sighs]
1878
01:22:43,095 --> 01:22:45,131
[tapping in distance]
1879
01:23:06,359 --> 01:23:08,500
♪ ♪
1880
01:23:17,613 --> 01:23:19,684
[sighs]
1881
01:23:36,045 --> 01:23:38,461
♪ ♪
1882
01:24:10,182 --> 01:24:12,599
♪ ♪
1883
01:24:12,737 --> 01:24:14,807
[cell phone vibrating]
1884
01:24:16,671 --> 01:24:18,707
[chuckles]
1885
01:24:18,845 --> 01:24:20,055
Zeb.
1886
01:24:20,193 --> 01:24:21,641
Hey. I, um...
1887
01:24:21,779 --> 01:24:23,920
[chuckling]:
I was just about to call you.
1888
01:24:24,059 --> 01:24:27,648
Yeah, I know.
Um, I-I guess the rice.
1889
01:24:27,786 --> 01:24:29,097
Back from the dead.
1890
01:24:29,235 --> 01:24:30,788
[grunts]
1891
01:24:33,033 --> 01:24:35,793
[grunting, panting]
1892
01:24:36,829 --> 01:24:38,832
Well, I mean, that’s, um...
1893
01:24:38,970 --> 01:24:41,697
[panting heavily]
1894
01:24:51,086 --> 01:24:53,811
[clock ticking]
1895
01:24:58,265 --> 01:25:01,095
[alarm ringing]
1896
01:25:01,234 --> 01:25:03,614
[sighs] Finally.
1897
01:25:07,447 --> 01:25:09,310
Right, then, old friend.
1898
01:25:09,448 --> 01:25:11,520
Let’s get you over with.
1899
01:25:11,658 --> 01:25:13,487
[knocking]
1900
01:25:13,625 --> 01:25:15,488
[Charles sighs]
1901
01:25:16,283 --> 01:25:17,628
CHARLES:
Oh, um...
1902
01:25:17,766 --> 01:25:19,320
-Hello.
-Hello.
1903
01:25:19,458 --> 01:25:20,873
-I’m sorry I’m so late.
-It’s all right.
1904
01:25:21,011 --> 01:25:22,530
[Amanda chuckles]
1905
01:25:25,912 --> 01:25:28,019
Sorry. In what way late?
1906
01:25:28,157 --> 01:25:30,814
Oh, for the, um...
1907
01:25:30,953 --> 01:25:32,817
uh, for this.
1908
01:25:32,954 --> 01:25:34,853
Uh...
1909
01:25:35,198 --> 01:25:37,855
AMANDA:
He, uh... he dropped it off.
1910
01:25:37,993 --> 01:25:40,341
Your friend.
Uh, I can’t remember his name.
1911
01:25:40,479 --> 01:25:42,895
-Herb.
-Herb.
1912
01:25:43,033 --> 01:25:44,518
He’s doing the bloody gig.
1913
01:25:44,655 --> 01:25:46,037
-Herb is.
-[chuckles]
1914
01:25:46,175 --> 01:25:48,659
Oh, my God.
Herb, mate, what you doing?
1915
01:25:48,797 --> 01:25:50,938
He’s doing it.
1916
01:25:51,766 --> 01:25:53,148
Oh, crikey.
1917
01:25:53,286 --> 01:25:55,219
I’ve just baked
an entire halibut.
1918
01:25:55,356 --> 01:25:57,185
Uh, have it after.
1919
01:25:57,323 --> 01:25:58,980
Got to be, hasn’t it?
1920
01:25:59,118 --> 01:26:00,327
Gig, then fish.
1921
01:26:00,465 --> 01:26:02,018
-Delish.
-Delish.
1922
01:26:02,157 --> 01:26:03,502
[laughs]
1923
01:26:03,640 --> 01:26:05,367
Flask.
1924
01:26:07,333 --> 01:26:10,372
Sorry. Just gonna get
a thermos flask for the gig.
1925
01:26:10,510 --> 01:26:11,958
Oh.
1926
01:26:12,787 --> 01:26:14,927
♪ ♪
1927
01:26:17,827 --> 01:26:20,243
[rocks clattering]
1928
01:26:20,381 --> 01:26:23,073
HERB: ♪ There’s only
one taste I receive ♪
1929
01:26:23,212 --> 01:26:25,145
-Okay. Oh, my God.
-♪ There’s only one place... ♪
1930
01:26:25,283 --> 01:26:26,939
-It’s started.
-[footsteps crunching]
1931
01:26:27,078 --> 01:26:28,734
-[shushing]
-[Amanda chuckling]
1932
01:26:28,872 --> 01:26:30,461
Don’t crunch them.
1933
01:26:30,599 --> 01:26:33,739
♪ For your sweet heart ♪
1934
01:26:33,877 --> 01:26:35,742
-All right.
-Hello.
1935
01:26:35,880 --> 01:26:38,537
HERB:
Thought you weren’t coming.
1936
01:26:38,882 --> 01:26:40,643
-Sit ourselves there.
-♪ And there is only ♪
1937
01:26:40,780 --> 01:26:43,474
♪ One light that will shine ♪
1938
01:26:43,612 --> 01:26:47,408
♪ Only one sight so sublime ♪
1939
01:26:47,546 --> 01:26:52,654
♪ Only one place in the world
I need as mine ♪
1940
01:26:54,036 --> 01:26:57,453
♪ Is your sweet heart. ♪
1941
01:26:57,832 --> 01:26:59,213
-CHARLES: Oh, God.
-[Amanda laughs]
1942
01:26:59,351 --> 01:27:01,560
-Yes, please. Yes, please.
-Thank you.
1943
01:27:01,698 --> 01:27:03,113
[chuckles]:
Thanks very much.
1944
01:27:03,252 --> 01:27:05,115
Okay, Wallis Island,
how you feeling?
1945
01:27:05,253 --> 01:27:07,567
Well, well, well,
fantastic, Herb.
1946
01:27:07,704 --> 01:27:09,395
We’ll start with
a couple old classics.
1947
01:27:09,533 --> 01:27:11,260
-Yes.
-Um, and this is
1948
01:27:11,398 --> 01:27:13,088
track number five from our
first album, Morning Haze.
1949
01:27:13,228 --> 01:27:14,746
-Okay, Charl...
-"Raspberry Fair"!
1950
01:27:14,884 --> 01:27:16,333
-Thank-thank you, Charles.
-CHARLES: Correctamundo.
1951
01:27:16,471 --> 01:27:18,680
Uh, you-you know this one,
Amanda, at least.
1952
01:27:18,819 --> 01:27:21,752
♪ You’ve been
talking to no one ♪
1953
01:27:21,890 --> 01:27:23,685
♪ Looking at nothing ♪
1954
01:27:23,823 --> 01:27:27,448
♪ Wandering nowhere
in particular ♪
1955
01:27:27,587 --> 01:27:30,314
♪ Eyes bright and bold ♪
1956
01:27:30,452 --> 01:27:33,592
♪ Marigold in your hair ♪
1957
01:27:33,730 --> 01:27:35,766
Everybody now!
1958
01:27:35,904 --> 01:27:40,288
-[singing along]
-♪ Raspberry Fair ♪
1959
01:27:40,426 --> 01:27:43,774
♪ I feel a tap on my arm
from behind ♪
1960
01:27:43,912 --> 01:27:46,881
-♪ Raspberry Fair... ♪
-Ooh.
1961
01:27:47,020 --> 01:27:52,439
♪ Freedom is exploring
your constriction ♪
1962
01:27:55,960 --> 01:27:59,791
♪ Like you’re living
inside a whale. ♪
1963
01:28:02,242 --> 01:28:03,863
♪ Now the summer’s here ♪
1964
01:28:04,002 --> 01:28:05,694
-Ooh, that’s hot.
-♪ The days are long ♪
1965
01:28:05,832 --> 01:28:07,282
-Thank you.
-♪ The skies are blue ♪
1966
01:28:07,420 --> 01:28:09,076
Careful.
1967
01:28:15,668 --> 01:28:18,015
♪ And the summer’s here ♪
1968
01:28:19,534 --> 01:28:22,055
♪ And I’m with you. ♪
1969
01:28:22,952 --> 01:28:24,712
-Oh, sorry.
-Oh, that’s bright.
1970
01:28:24,850 --> 01:28:26,645
-AMANDA: Whoo!
-CHARLES: Yes, please, Herb!
1971
01:28:26,783 --> 01:28:29,027
♪ And if we can’t go home ♪
1972
01:28:29,164 --> 01:28:32,029
♪ I guess we’ll stay out ♪
1973
01:28:32,167 --> 01:28:34,688
♪ And if we’re forced to roam ♪
1974
01:28:34,826 --> 01:28:39,072
♪ Let’s find something
to sing about. ♪
1975
01:28:41,626 --> 01:28:43,247
-[song ends]
-Oh!
1976
01:28:43,386 --> 01:28:44,836
-It had to end.
-There we go.
1977
01:28:44,974 --> 01:28:46,872
All good things, Herb.
Another one of them.
1978
01:28:47,011 --> 01:28:49,738
-Another one of them, Herb!
-[Herb chuckles]
1979
01:28:52,878 --> 01:28:56,502
So, this is a song
about lost love,
1980
01:28:56,640 --> 01:29:00,783
and it’s the last time
I’m ever gonna play this.
1981
01:29:02,475 --> 01:29:04,546
So I hope you’re listening,
Marie.
1982
01:29:06,305 --> 01:29:08,550
[gentle acoustic intro playing]
1983
01:29:20,493 --> 01:29:23,944
♪ Sometimes when you sleep ♪
1984
01:29:25,429 --> 01:29:27,740
♪ You look like ♪
1985
01:29:27,878 --> 01:29:32,125
♪ You’re on the bottom
of the sea ♪
1986
01:29:34,265 --> 01:29:37,440
♪ Sometimes when you smile ♪
1987
01:29:39,028 --> 01:29:40,753
♪ I can see ♪
1988
01:29:40,891 --> 01:29:45,966
♪ How you would’ve looked
as a child ♪
1989
01:29:47,796 --> 01:29:50,970
-♪ When your eyes are gold ♪
-[Nell’s harmony vocal plays]
1990
01:29:52,351 --> 01:29:55,631
♪ Seems impossible to think ♪
1991
01:29:55,769 --> 01:29:59,185
♪ We could ever grow old ♪
1992
01:30:00,912 --> 01:30:04,778
♪ When your eyes are bright ♪
1993
01:30:04,916 --> 01:30:08,229
♪ It seems impossible
to think ♪
1994
01:30:08,368 --> 01:30:12,854
♪ You’re not creating
the light ♪
1995
01:30:14,270 --> 01:30:17,791
♪ Let’s walk in the sun ♪
1996
01:30:18,998 --> 01:30:23,935
♪ Let our palms read
to each other ♪
1997
01:30:24,073 --> 01:30:26,144
♪ What’s to come ♪
1998
01:30:27,836 --> 01:30:31,149
♪ Let’s walk in the rain ♪
1999
01:30:32,323 --> 01:30:34,600
♪ And let the wind ♪
2000
01:30:34,738 --> 01:30:38,536
♪ Carry us home again ♪
2001
01:30:38,673 --> 01:30:40,779
[quiet chatter]
2002
01:30:40,917 --> 01:30:45,474
♪ When the sky’s
full of stars ♪
2003
01:30:45,612 --> 01:30:49,582
♪ It seems impossible
to think ♪
2004
01:30:49,720 --> 01:30:54,310
♪ That they don’t know
who we are ♪
2005
01:30:54,793 --> 01:30:59,005
♪ When the trees are in bloom ♪
2006
01:30:59,143 --> 01:31:02,525
♪ It seems impossible
to think ♪
2007
01:31:02,663 --> 01:31:07,082
♪ That they’re not
doing it for you ♪
2008
01:31:09,015 --> 01:31:10,810
-♪ Our love... ♪
-[Charles sighs]
2009
01:31:10,948 --> 01:31:12,845
CHARLES:
That’s lovely, in’t it?
2010
01:31:12,984 --> 01:31:14,606
[song fades]
2011
01:31:14,744 --> 01:31:17,023
Just the sheer...
2012
01:31:17,161 --> 01:31:19,577
majesty of it, power.
2013
01:31:20,613 --> 01:31:24,444
It is a serious contender,
isn’t it?
2014
01:31:24,582 --> 01:31:25,824
Shh.
2015
01:31:25,962 --> 01:31:27,412
It...
2016
01:31:27,551 --> 01:31:29,413
Yeah, shh.
2017
01:31:29,552 --> 01:31:31,002
The waves.
2018
01:31:31,140 --> 01:31:32,520
No, shh like...
2019
01:31:32,658 --> 01:31:34,005
-Shut up?
-Don’t say anything.
2020
01:31:34,143 --> 01:31:35,730
Yeah. Sling your hook.
2021
01:31:35,868 --> 01:31:39,354
-Just take it in, Charles.
-Take it in. Drink it in.
2022
01:31:39,493 --> 01:31:41,356
Glug, glug.
2023
01:31:42,358 --> 01:31:43,670
[sighs]
2024
01:31:43,807 --> 01:31:46,051
Water, water everywhere.
2025
01:31:46,189 --> 01:31:48,675
You would be absolutely
bonkers, well, to drink it.
2026
01:31:48,813 --> 01:31:50,090
Well, you would be.
2027
01:31:50,228 --> 01:31:52,023
Packed full of salt.
2028
01:31:54,887 --> 01:31:56,890
-HERB [sighing]: Ah, yes.
-Right, well, don’t forget
2029
01:31:57,028 --> 01:31:58,305
-your, uh... There you are.
-Yeah.
2030
01:31:58,443 --> 01:32:00,168
-You got it? The money.
-Yeah.
2031
01:32:00,306 --> 01:32:02,516
The magnificent moola.
2032
01:32:02,654 --> 01:32:05,622
Oh. Love that.
2033
01:32:06,381 --> 01:32:08,212
Herb McGwyer with the ocean.
2034
01:32:08,350 --> 01:32:09,833
If you could see yourself now.
2035
01:32:09,971 --> 01:32:11,871
Well, you wouldn’t be there.
You...
2036
01:32:12,009 --> 01:32:13,216
Shut up.
2037
01:32:13,354 --> 01:32:15,978
Shut up and shove off, Charles.
2038
01:32:17,979 --> 01:32:19,603
-Thank you, Charles.
-Oh, God, right.
2039
01:32:19,740 --> 01:32:21,707
We’re doing that, are we?
2040
01:32:22,537 --> 01:32:23,676
[Charles grunts]
2041
01:32:23,814 --> 01:32:26,988
[sighs] Thank you, Charles.
2042
01:32:29,233 --> 01:32:31,614
Thank you, Herb, really.
2043
01:32:34,927 --> 01:32:36,965
Really.
2044
01:32:39,207 --> 01:32:41,625
[sighs]:
Okay.
2045
01:32:42,729 --> 01:32:44,765
-Okay.
-Okay.
2046
01:32:59,676 --> 01:33:02,024
There he is.
2047
01:33:02,162 --> 01:33:04,198
Herb McGwyer.
2048
01:33:05,579 --> 01:33:07,305
Legend.
2049
01:33:08,547 --> 01:33:10,274
Waving.
2050
01:33:10,412 --> 01:33:12,033
Oh, wave back.
2051
01:33:17,212 --> 01:33:19,109
The double.
2052
01:33:25,426 --> 01:33:27,842
[boat departing]
2053
01:33:27,980 --> 01:33:29,189
Right.
2054
01:33:29,327 --> 01:33:32,192
A little bit of lunch,
methinks.
2055
01:33:33,953 --> 01:33:36,300
First, breakfast.
2056
01:33:36,438 --> 01:33:38,371
The thorny issue of breakfast.
2057
01:33:39,405 --> 01:33:41,201
[ticking]
2058
01:33:51,797 --> 01:33:54,351
["Sky Child"
by McGwyer Mortimer playing]
2059
01:33:54,489 --> 01:33:56,492
[sighs]
2060
01:34:07,606 --> 01:34:10,265
♪ I’m sky child ♪
2061
01:34:12,992 --> 01:34:16,097
♪ I’m the bright child ♪
2062
01:34:18,618 --> 01:34:21,103
♪ I’m sky child ♪
2063
01:34:24,451 --> 01:34:26,764
♪ I can fly child ♪
2064
01:34:29,801 --> 01:34:34,082
♪ The sky above me ♪
2065
01:34:34,220 --> 01:34:39,845
♪ Says I don’t understand ♪
2066
01:34:41,054 --> 01:34:45,368
♪ Why you won’t love me ♪
2067
01:34:45,506 --> 01:34:50,685
♪ When I know that you can ♪
2068
01:34:50,823 --> 01:34:53,411
♪ Because ♪
2069
01:34:56,760 --> 01:34:59,244
♪ I’m sky child ♪
2070
01:35:01,903 --> 01:35:03,421
♪ I live in light child ♪
2071
01:35:08,323 --> 01:35:11,326
-♪ I’m sky child ♪
-[knocking]
2072
01:35:13,845 --> 01:35:17,884
♪ The sky above me ♪
2073
01:35:18,021 --> 01:35:23,407
♪ Says I don’t understand ♪
2074
01:35:24,166 --> 01:35:28,963
♪ Why you won’t love me ♪
2075
01:35:29,101 --> 01:35:34,417
♪ When I know that you can ♪
2076
01:35:34,555 --> 01:35:36,903
♪ Because ♪
2077
01:35:40,043 --> 01:35:42,805
♪ Look to the sky ♪
2078
01:35:45,567 --> 01:35:48,604
♪ Don’t ask why ♪
2079
01:35:51,055 --> 01:35:53,436
♪ Yeah, we can fly ♪
2080
01:35:57,578 --> 01:36:01,962
♪ And fly, my lovely ♪
2081
01:36:02,100 --> 01:36:06,863
♪ Put your heart in my hand ♪
2082
01:36:08,072 --> 01:36:12,594
♪ And try to love me ♪
2083
01:36:12,731 --> 01:36:18,288
♪ Like I know that you can. ♪
2084
01:36:19,774 --> 01:36:21,878
[song ends]
2085
01:36:25,331 --> 01:36:28,574
-[Herb clearing throat]
-[guitar strumming]
2086
01:36:30,094 --> 01:36:31,819
HERB:
Okay, this is, um,
2087
01:36:31,957 --> 01:36:35,789
"The Ballad of Wallis Island"
by Chris Pinner.
2088
01:36:35,927 --> 01:36:37,515
Take one.
2089
01:36:38,862 --> 01:36:41,208
[acoustic guitar playing
gentle intro]
2090
01:37:10,479 --> 01:37:14,345
♪ You opened my eyes ♪
2091
01:37:14,483 --> 01:37:17,693
♪ Helped me remember ♪
2092
01:37:17,832 --> 01:37:21,594
♪ Outside it’s July ♪
2093
01:37:21,731 --> 01:37:25,563
♪ My head’s in December ♪
2094
01:37:25,701 --> 01:37:28,980
♪ It’s bad for my health ♪
2095
01:37:29,118 --> 01:37:34,469
♪ I’m tired of lying
to myself ♪
2096
01:37:40,681 --> 01:37:44,237
♪ I needed a friend ♪
2097
01:37:44,375 --> 01:37:47,895
♪ To throw me a lifeline ♪
2098
01:37:48,033 --> 01:37:51,726
♪ Remember to lend ♪
2099
01:37:51,865 --> 01:37:55,697
♪ Not to keep taking
all the time ♪
2100
01:37:55,835 --> 01:37:59,252
♪ Gotta move on ♪
2101
01:37:59,390 --> 01:38:04,568
♪ Stop chasing something
I don’t want ♪
2102
01:38:10,643 --> 01:38:14,233
♪ I’m leaving the island ♪
2103
01:38:14,371 --> 01:38:17,926
♪ I’m leaving the island
behind me ♪
2104
01:38:18,064 --> 01:38:21,585
♪ Back to the mainland ♪
2105
01:38:21,722 --> 01:38:26,347
♪ Back to my family ♪
2106
01:38:29,868 --> 01:38:34,114
♪ And the people who love me ♪
2107
01:38:40,224 --> 01:38:43,676
♪ The waves will rise ♪
2108
01:38:43,814 --> 01:38:47,438
♪ The rain will pour ♪
2109
01:38:47,576 --> 01:38:51,096
♪ I keep my eyes ♪
2110
01:38:51,234 --> 01:38:57,345
♪ Fixed on the shore ♪
2111
01:39:17,226 --> 01:39:20,850
♪ I’m leaving the island ♪
2112
01:39:20,988 --> 01:39:24,613
♪ Leaving the island
behind me ♪
2113
01:39:24,751 --> 01:39:28,652
♪ Back to the mainland ♪
2114
01:39:28,789 --> 01:39:33,069
♪ Back to my family ♪
2115
01:39:36,900 --> 01:39:41,837
♪ And the people who love me. ♪
2116
01:39:43,493 --> 01:39:45,220
[song ends]
2117
01:39:45,358 --> 01:39:46,841
Okay, great. Got that one.
2118
01:39:46,980 --> 01:39:49,121
Let’s, um...
2119
01:39:49,259 --> 01:39:51,570
[laughing]:
Let’s do something else.
147418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.