All language subtitles for The Practice s08e16 In Good Conscience
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Previously on The Practice.
2
00:00:01,140 --> 00:00:04,420
Has anybody seen Tara? She's with a
client. She'll be out all day. I need a
3
00:00:04,420 --> 00:00:06,780
typist today, Alan. I'm sure Jimmy can
type.
4
00:00:06,980 --> 00:00:10,480
What'd you say? Tara works for the firm,
Alan, not just you.
5
00:00:10,810 --> 00:00:15,310
Forgive me, but since I just brought in
$750 ,000 on top of the $2 million
6
00:00:15,310 --> 00:00:19,610
before that, on top of the $3 million
before that... The guy is monopolizing
7
00:00:19,610 --> 00:00:23,550
associates like he's a partner, which he
isn't. I'm sick of this. And I'm also
8
00:00:23,550 --> 00:00:28,470
sick of you making excuses for the guy.
You bugged a hotel room to get illicit
9
00:00:28,470 --> 00:00:32,910
private pictures. You then used those
pictures to commit extortion. You have
10
00:00:32,910 --> 00:00:34,630
stepped way outside the law.
11
00:00:34,870 --> 00:00:40,070
I gave you my word that I'd sooner take
myself down than this firm. I meant
12
00:00:40,070 --> 00:00:43,740
that. Well, you're taking yourself down,
and you're taking us down with you.
13
00:00:43,860 --> 00:00:45,920
You're a very interesting woman, aren't
you?
14
00:00:46,360 --> 00:00:50,400
If you'd like to go to a nice
restaurant, share a lovely bottle of
15
00:00:50,400 --> 00:00:54,620
don't want that, you want to do it on a
conference table because it's debate.
16
00:00:55,080 --> 00:00:57,700
Get some help, and then ask me out to
dinner sometime.
17
00:00:58,120 --> 00:00:59,120
I don't get it, Eleanor.
18
00:00:59,880 --> 00:01:02,540
I see nothing redeeming about that man.
19
00:01:02,860 --> 00:01:03,860
You have to know him, Jimmy.
20
00:01:04,540 --> 00:01:07,780
Listen to me, Alan. I'm tired of
listening to you. You're not that
21
00:01:07,900 --> 00:01:10,180
I'll keep completely out of your way.
You stay the hell out of mine.
22
00:01:12,540 --> 00:01:13,540
He's gone.
23
00:01:13,640 --> 00:01:16,920
Eugene. When this trial is over, that
man is gone.
24
00:01:25,720 --> 00:01:28,460
Oh, God, help me.
25
00:01:28,760 --> 00:01:30,400
Hang in there. Oh, it hurts.
26
00:01:30,840 --> 00:01:33,160
You're doing great, honey. You're doing
great, baby. You're doing great.
27
00:01:33,770 --> 00:01:34,609
Where's the doctor?
28
00:01:34,610 --> 00:01:37,190
He's in with another patient. How are we
doing?
29
00:01:37,830 --> 00:01:39,410
Still dilated to six centimeters.
30
00:01:40,550 --> 00:01:42,570
Stable in the 140s. Please do something.
31
00:01:42,830 --> 00:01:44,290
Mary, let's retest for protein.
32
00:01:44,550 --> 00:01:46,830
Mary, you've only been here an hour. It
takes time.
33
00:01:47,050 --> 00:01:47,789
It hurts.
34
00:01:47,790 --> 00:01:52,370
Well, I can start you an epidural, but I
think it's a little late. Oh, my God.
35
00:01:57,540 --> 00:02:00,420
Mary, Mary, I need you to stay with me.
Stay with me now. Are we ready?
36
00:02:01,040 --> 00:02:01,699
Let's move.
37
00:02:01,700 --> 00:02:04,580
Mary, I need you to stay with me. Stay
with me, Mary.
38
00:02:05,200 --> 00:02:07,000
Stay with me now. Stay with me.
39
00:02:07,520 --> 00:02:09,479
Mary, come on, honey. Come on, Mary.
Hang in there.
40
00:02:10,100 --> 00:02:11,180
Go, go. Let's go.
41
00:02:11,460 --> 00:02:13,680
Stay with me.
42
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
That's what he said.
43
00:02:16,680 --> 00:02:20,500
The nurse pushed me out of the room, so
I waited in the hallway, praying.
44
00:02:21,500 --> 00:02:22,940
Can you tell us what happened next?
45
00:02:23,680 --> 00:02:25,240
The doctor finally came out.
46
00:02:25,960 --> 00:02:29,480
Said my daughter was okay, but Mary
didn't make it.
47
00:02:31,220 --> 00:02:32,860
She died on the operating table.
48
00:02:34,800 --> 00:02:39,120
Tom, when you first arrived at the
hospital... She was in severe pain.
49
00:02:39,540 --> 00:02:40,560
We told them.
50
00:02:41,880 --> 00:02:43,940
They just put us in a room.
51
00:02:44,220 --> 00:02:45,380
They didn't do any tests?
52
00:02:45,740 --> 00:02:46,740
Yes, some.
53
00:02:47,100 --> 00:02:52,240
But they just said it's labor pain,
which Mary knew was wrong. She kept
54
00:02:52,240 --> 00:02:53,240
them.
55
00:02:53,860 --> 00:02:55,240
They just dismissed it.
56
00:02:56,460 --> 00:03:00,620
Did your wife see a doctor during her
pregnancy or receive any kind of
57
00:03:00,620 --> 00:03:02,220
examination? We couldn't afford it.
58
00:03:02,560 --> 00:03:05,160
I was an unemployed musician at the
time. Did you have health insurance?
59
00:03:06,720 --> 00:03:10,360
No. So she never knew that she had an
abnormal uterus?
60
00:03:10,960 --> 00:03:15,060
No. And when you arrived at the
hospital, you told them that your wife
61
00:03:15,060 --> 00:03:16,060
labor?
62
00:03:16,280 --> 00:03:19,100
Yes. You didn't suspect that anything
was wrong?
63
00:03:19,440 --> 00:03:21,940
At the time, I thought it was just a
painful labor.
64
00:03:22,360 --> 00:03:23,940
Clearly, it was not just that.
65
00:03:24,340 --> 00:03:25,340
I understand.
66
00:03:25,370 --> 00:03:26,370
Thank you. I'm all done.
67
00:03:26,650 --> 00:03:31,810
Except to say that we're all so, so
sorry about what happened.
68
00:03:35,010 --> 00:03:36,190
May I respond to that?
69
00:03:38,550 --> 00:03:42,790
There's no question before you, sir. I'd
like to respond to his statement that
70
00:03:42,790 --> 00:03:43,629
he's sorry.
71
00:03:43,630 --> 00:03:47,490
I sat through four depositions and never
once did this attorney show any
72
00:03:47,490 --> 00:03:51,290
remorse, contrition. Move to strike. But
in front of the jury, he's suddenly
73
00:03:51,290 --> 00:03:54,550
compassionate. Okay, Mr. Quillen, you've
made your point.
74
00:03:55,130 --> 00:03:56,130
You're angry at me?
75
00:03:57,530 --> 00:03:58,530
Yes, I am.
76
00:03:58,670 --> 00:04:02,250
I'm informed that after your wife died,
you stopped going to church. According
77
00:04:02,250 --> 00:04:05,350
to several of your friends, you're angry
at God. Is that fair?
78
00:04:06,470 --> 00:04:10,430
Maybe. So you're angry at the doctor,
you're angry at me, even angry at God.
79
00:04:11,010 --> 00:04:14,490
Given that you never got your wife any
prenatal care whatsoever, when a simple
80
00:04:14,490 --> 00:04:19,070
checkup perhaps could have saved her
life, are you at all angry with
81
00:05:06,700 --> 00:05:07,720
This feels uncomfortable.
82
00:05:08,560 --> 00:05:13,540
Eugene, if you're about to fire
somebody, you have to meet with a labor
83
00:05:13,560 --> 00:05:16,020
It would be corporate negligence for you
not to do so.
84
00:05:16,520 --> 00:05:18,360
Yeah, even so.
85
00:05:18,940 --> 00:05:24,660
Is this an administrative employee? No,
he's an associate who acts like a
86
00:05:24,660 --> 00:05:26,400
partner, which is part of the problem.
87
00:05:27,860 --> 00:05:28,860
What are the grounds?
88
00:05:29,320 --> 00:05:30,380
Where do I start?
89
00:05:31,500 --> 00:05:33,520
He's unethical, insubordinate.
90
00:05:33,850 --> 00:05:37,310
He's sexually harassed. He's even
committed criminal acts.
91
00:05:38,030 --> 00:05:43,550
Problem is, he's also brought in a lot
of money, so he may try to claim that
92
00:05:43,550 --> 00:05:44,550
he's a de facto partner.
93
00:05:45,450 --> 00:05:50,370
When you say a lot of money... For the
last six months, more than all the other
94
00:05:50,370 --> 00:05:51,370
lawyers.
95
00:05:53,430 --> 00:05:54,430
Combined.
96
00:05:56,570 --> 00:05:57,750
You may have a problem.
97
00:06:04,080 --> 00:06:08,600
During the course of labor, her uterus
ruptured, which ultimately was the cause
98
00:06:08,600 --> 00:06:09,199
of death.
99
00:06:09,200 --> 00:06:10,240
She bled to death?
100
00:06:10,520 --> 00:06:13,880
Yes. In your opinion, Doctor, could Dr.
101
00:06:14,120 --> 00:06:16,260
Platt have prevented Mary Quillen's
death?
102
00:06:16,520 --> 00:06:17,960
Could have and should have.
103
00:06:18,160 --> 00:06:19,560
She was in severe pain.
104
00:06:19,800 --> 00:06:24,980
She wasn't dilating. A C -section was
indicated, and he failed to perform one.
105
00:06:25,280 --> 00:06:27,500
This death was easily preventable.
106
00:06:28,580 --> 00:06:32,960
The autopsy showed that Mrs. Quillen had
an abnormally small uterus, which might
107
00:06:32,960 --> 00:06:34,660
have caused it to rupture. Correct.
108
00:06:34,920 --> 00:06:35,419
But Dr.
109
00:06:35,420 --> 00:06:37,620
Platt had no way of knowing this, did
he?
110
00:06:37,860 --> 00:06:40,100
Mrs. Quillen never had a prenatal exam.
111
00:06:40,440 --> 00:06:42,540
Many women don't have prenatal exams.
112
00:06:43,100 --> 00:06:47,680
Doctors still manage to give them
adequate care. Your client didn't. I
113
00:06:47,680 --> 00:06:49,540
you in the delivery room that night,
Doctor?
114
00:06:49,870 --> 00:06:54,370
No, but your client admits the patient
was in labor for an hour. He saw her
115
00:06:54,370 --> 00:06:58,550
suffering severe upper abdominal pain.
He knew her contractions had stopped.
116
00:06:59,070 --> 00:07:02,570
He had more than enough information to
do an immediate C -section.
117
00:07:02,790 --> 00:07:06,190
And failing to do so... Have you been
paid by the plaintiff to give your
118
00:07:06,190 --> 00:07:07,190
today?
119
00:07:08,030 --> 00:07:12,830
My opinion is not for sale, counsel.
It's based on the facts presented to me.
120
00:07:12,950 --> 00:07:16,030
But a lot of those facts were not
available to my client that night in the
121
00:07:16,170 --> 00:07:17,910
were they, doctor? Perhaps not, even so.
Thank you.
122
00:07:18,410 --> 00:07:22,250
And though your opinions aren't for
sale, how much are you being paid for
123
00:07:22,250 --> 00:07:23,250
today's court appearance?
124
00:07:23,910 --> 00:07:24,910
$3 ,000.
125
00:07:25,130 --> 00:07:29,350
And how many times have you testified in
medical malpractice? Objection. This is
126
00:07:29,350 --> 00:07:30,350
irrelevant.
127
00:07:33,750 --> 00:07:34,750
Your Honor?
128
00:07:52,870 --> 00:07:53,870
Now what?
129
00:07:54,930 --> 00:07:55,930
I don't know.
130
00:07:56,610 --> 00:07:58,530
If he's okay, it could just be a delay.
131
00:07:58,790 --> 00:08:00,590
If he's not, we could get a mistrial.
132
00:08:01,610 --> 00:08:05,270
Which means... We might have to start
all over again.
133
00:08:10,070 --> 00:08:12,490
The earliest I could possibly get out is
seven.
134
00:08:13,150 --> 00:08:14,270
And probably close.
135
00:08:14,710 --> 00:08:15,710
Where are you going at seven?
136
00:08:16,830 --> 00:08:17,830
One second.
137
00:08:17,990 --> 00:08:18,990
Should I come?
138
00:08:19,160 --> 00:08:20,099
This is personal.
139
00:08:20,100 --> 00:08:21,059
Man trouble?
140
00:08:21,060 --> 00:08:22,019
Do you mind?
141
00:08:22,020 --> 00:08:24,660
Tara, if it is a man, I could be of
tremendous help.
142
00:08:25,020 --> 00:08:27,000
In a prior life, I was Cyrano de
Bergerac.
143
00:08:27,500 --> 00:08:28,940
Well, I'll keep that in mind.
144
00:08:29,620 --> 00:08:30,680
To whom am I talking?
145
00:08:31,800 --> 00:08:34,559
This is Tara's uncle from the more
disturbing branch of the family.
146
00:08:34,799 --> 00:08:36,340
Have you two been kissing? Alan!
147
00:08:40,179 --> 00:08:41,460
Go to the corner and sit.
148
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
I'm just trying to help.
149
00:08:50,090 --> 00:08:52,130
The advice is don't tell Eleanor.
150
00:08:53,030 --> 00:08:54,030
She's a partner.
151
00:08:54,250 --> 00:08:58,330
She's also his friend, and she'll tell
him. Now, if he takes clients to files,
152
00:08:58,530 --> 00:08:59,530
then what?
153
00:09:02,650 --> 00:09:05,510
So, how does this go down?
154
00:09:05,770 --> 00:09:09,960
Well, as we fire him... We send out pre
-written letters by registered mail to
155
00:09:09,960 --> 00:09:14,540
all our clients, explaining the split,
inviting them to stay with us. We also
156
00:09:14,540 --> 00:09:18,400
have a locksmith on standby to change
the locks. We change the passwords on
157
00:09:18,400 --> 00:09:22,480
computers. All of this has to happen as
we fire him, not a minute before,
158
00:09:22,580 --> 00:09:27,120
because if we jump the gun, he can paint
it as bad faith. As opposed to being on
159
00:09:27,120 --> 00:09:28,120
the up and up.
160
00:09:29,500 --> 00:09:33,660
It's a dirty business, Jimmy, but
according to Labor Council, it's the
161
00:09:33,660 --> 00:09:34,660
we can do it.
162
00:09:38,160 --> 00:09:39,160
I need two votes.
163
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
You with me?
164
00:09:49,740 --> 00:09:56,500
The good news is Judge Zeldin is okay.
165
00:09:56,720 --> 00:10:00,660
The bad news is doctors have prescribed
bed rest and he can't continue.
166
00:10:01,760 --> 00:10:03,060
So... I'll take over.
167
00:10:03,480 --> 00:10:05,080
His clerk has brought me up to speed.
168
00:10:07,560 --> 00:10:09,020
Do you think that's wise?
169
00:10:09,220 --> 00:10:13,160
Why isn't it? You've expended two court
days already. It certainly makes sense
170
00:10:13,160 --> 00:10:14,300
to keep going if possible.
171
00:10:14,880 --> 00:10:16,020
Nobody's been prejudiced.
172
00:10:18,700 --> 00:10:19,980
We have a little problem.
173
00:10:23,880 --> 00:10:27,820
You remember we told you about the
Massachusetts Charitable Immunity Act,
174
00:10:28,020 --> 00:10:30,500
limiting damages in medical malpractice
cases?
175
00:10:30,900 --> 00:10:36,580
You said judges sometimes strike it. I
did. And Judge Zeldin was one such
176
00:10:37,200 --> 00:10:39,580
Judge Mantle is not. He seems to honor
the cap.
177
00:10:40,980 --> 00:10:47,300
So... The most money we could get here
is now $20 ,000.
178
00:10:49,440 --> 00:10:52,780
What I think we should do is try to
settle it for that.
179
00:10:53,240 --> 00:10:54,240
No.
180
00:10:54,560 --> 00:10:58,060
Tom... I will not settle my wife's life
for $20 ,000.
181
00:10:58,420 --> 00:11:04,680
I'd rather take the moral victory of a
big verdict than walk away for... Tom...
182
00:11:05,290 --> 00:11:09,990
I cannot in good conscience expend
thousands of dollars on expert witnesses
183
00:11:09,990 --> 00:11:15,170
expend our time. I didn't get a doctor
because I'm poor. Now you're saying I
184
00:11:15,170 --> 00:11:19,670
don't get a lawyer. That's not fair. We
have put in hundreds of hours on this
185
00:11:19,670 --> 00:11:22,070
case. Then why quit now in the middle of
trial?
186
00:11:22,390 --> 00:11:24,330
Because as I said, this judge.
187
00:11:24,610 --> 00:11:26,150
I want a verdict.
188
00:11:26,730 --> 00:11:29,390
I want the jury sending these people a
message.
189
00:11:29,610 --> 00:11:33,330
These people in this case is an
insurance company.
190
00:11:33,880 --> 00:11:38,340
The only message they're equipped to
receive is numerical, and they are
191
00:11:38,340 --> 00:11:39,340
on this.
192
00:11:42,740 --> 00:11:46,020
If you want us to keep going, we will.
193
00:11:51,900 --> 00:11:56,610
What? Because he hired us, Eugene. To
win a judgment that now you cannot get.
194
00:11:56,810 --> 00:11:58,130
This judge is fair.
195
00:11:58,390 --> 00:12:02,030
She's a partner. Billing out at $400 an
hour. You bill out at $250. This case
196
00:12:02,030 --> 00:12:05,110
could take a week. Pay no attention to
him, Jamie. Good for you.
197
00:12:07,850 --> 00:12:10,010
I feel the mean man glaring at me.
198
00:12:11,030 --> 00:12:12,810
This doesn't concern you.
199
00:12:13,010 --> 00:12:15,190
Oh, but it does, Eugene. I can tell her
how to win.
200
00:12:15,830 --> 00:12:20,380
How? I know Judge Mantle. He's a man
given to compassion. And better yet,
201
00:12:20,400 --> 00:12:24,500
politics. If you shock his conscience,
get some media down there to shed some
202
00:12:24,500 --> 00:12:27,900
light on that conscience, out of the
goodness of both heart and career, he'll
203
00:12:27,900 --> 00:12:28,900
probably do the right thing.
204
00:12:29,820 --> 00:12:33,480
I have a reporter from WXDE.
205
00:12:34,980 --> 00:12:36,180
She owes me a favor.
206
00:12:36,520 --> 00:12:39,800
It's biblical, but I'm sure she'd be
thrilled to compromise herself
207
00:12:39,800 --> 00:12:40,800
professionally instead.
208
00:12:41,200 --> 00:12:43,780
Go. Tell your story, Jamie. The cap is
wrong.
209
00:12:44,300 --> 00:12:47,580
The woman died having a baby, for God's
sake. The man deserves more than $20
210
00:12:47,580 --> 00:12:48,580
,000. Be an advocate.
211
00:12:49,020 --> 00:12:51,400
Fix the problem. Go, team, go. Rah!
212
00:12:55,020 --> 00:12:56,320
Tara. Jimmy.
213
00:12:56,660 --> 00:12:57,660
My office, please.
214
00:13:00,020 --> 00:13:02,040
I feel like coffee in a croissant, shall
we?
215
00:13:18,920 --> 00:13:20,420
This is confidential information.
216
00:13:20,860 --> 00:13:25,360
It is a partner matter. You are not to
share this information with anybody
217
00:13:25,360 --> 00:13:26,360
than Jimmy and me.
218
00:13:27,140 --> 00:13:28,140
Clear?
219
00:13:29,140 --> 00:13:30,140
Okay.
220
00:13:30,420 --> 00:13:33,860
We need to have all the computer
passwords changed by Thursday noon.
221
00:13:34,160 --> 00:13:38,620
The new password, which I will give you,
you will not divulge to anyone.
222
00:13:40,260 --> 00:13:43,220
Okay. You will also get a letter
prepared by Labor Council.
223
00:13:43,710 --> 00:13:47,170
Which letter you have to type on our
stationery and prepare to send by
224
00:13:47,170 --> 00:13:51,730
registered mail to all our clients. This
too, by Thursday noon.
225
00:13:53,690 --> 00:13:54,690
Okay.
226
00:13:57,230 --> 00:13:58,770
This is extremely confidential.
227
00:14:00,630 --> 00:14:03,150
I will trust you to respect that
confidence.
228
00:14:05,730 --> 00:14:06,730
Okay.
229
00:14:19,340 --> 00:14:22,180
Gee, I hope she doesn't suspect
anything.
230
00:14:22,740 --> 00:14:24,260
Well, we can't do it without her.
231
00:14:28,800 --> 00:14:30,160
We're a charity hospital.
232
00:14:30,480 --> 00:14:35,280
Of course, money's a problem. But it
never affects the quality of our care.
233
00:14:35,700 --> 00:14:39,480
C -sections are about twice as expensive
as natural childbirth. Is that
234
00:14:39,480 --> 00:14:42,560
accurate? Yes, but... And who pays the
additional costs?
235
00:14:42,980 --> 00:14:44,520
Typically, the insurance company.
236
00:14:44,740 --> 00:14:48,780
If the patient has insurance, what if
she doesn't? Then the hospital would
237
00:14:49,340 --> 00:14:51,660
But that's not why we encourage natural
birth.
238
00:14:51,880 --> 00:14:57,020
It's safer, the recovery time is
shorter, and frankly, too many doctors
239
00:14:57,020 --> 00:14:58,460
unnecessary C -sections.
240
00:14:58,800 --> 00:15:03,260
But at St. Teresa's, women without
health insurance are five times less
241
00:15:03,260 --> 00:15:05,620
to have a C -section than women with
insurance.
242
00:15:05,820 --> 00:15:08,280
So... That's true of most charity
hospitals.
243
00:15:08,560 --> 00:15:12,320
That's your excuse? They all do it? We
are not forcing poor women to have
244
00:15:12,320 --> 00:15:16,280
dangerous births. And I take offense
when you... How many women able to pay
245
00:15:16,280 --> 00:15:18,540
a C -section have ever been refused one?
246
00:15:18,910 --> 00:15:20,170
I'm not certain. None.
247
00:15:20,570 --> 00:15:25,250
The only women refused are impoverished.
Poverty has nothing to do with this.
248
00:15:25,310 --> 00:15:27,450
Poverty is what killed Mary. That's a
lie.
249
00:15:27,710 --> 00:15:30,610
True or false, Doctor?
250
00:15:31,130 --> 00:15:35,250
If Mary Quillen had the money to pay for
a C -section, she would still be alive
251
00:15:35,250 --> 00:15:37,890
today. False. That is false.
252
00:15:40,690 --> 00:15:44,110
Most women want to give birth naturally,
do they not?
253
00:15:44,690 --> 00:15:49,400
Absolutely. In fact, the movement to
encourage natural childbirth is very
254
00:15:49,400 --> 00:15:53,800
feminist issue. Has St. Teresa's policy
of reducing C -sections been reviewed by
255
00:15:53,800 --> 00:15:57,920
the state's medical board? Yes, our
policy has been approved as safe and
256
00:15:57,920 --> 00:16:00,180
appropriate. Has your hospital or Dr.
257
00:16:00,480 --> 00:16:03,820
Platt ever been disciplined by the state
medical board for what happened here?
258
00:16:04,160 --> 00:16:10,140
No, because as terrible as this outcome
was, we did nothing wrong.
259
00:16:14,830 --> 00:16:16,030
Did nothing wrong?
260
00:16:16,670 --> 00:16:19,910
How many affluent women die delivering
babies?
261
00:16:20,330 --> 00:16:23,770
Even the ones that do, at least the
hospital tries to save them.
262
00:16:24,010 --> 00:16:27,470
But you know, that's not really the
point. What is?
263
00:16:28,170 --> 00:16:29,790
Doctors and hospitals make mistakes.
264
00:16:30,750 --> 00:16:31,930
Mistakes happen.
265
00:16:33,210 --> 00:16:35,630
But to shield them from liability.
266
00:16:36,750 --> 00:16:38,110
I'm all for tort reform.
267
00:16:38,690 --> 00:16:42,930
But to put a $20 ,000 cap on a wrongful
death is just wrong.
268
00:16:43,720 --> 00:16:47,780
And most states wouldn't even consider
this, and Massachusetts shouldn't
269
00:16:48,440 --> 00:16:51,380
John Kerry can't possibly support this.
270
00:16:51,760 --> 00:16:53,520
Ted Kennedy, I know, doesn't.
271
00:16:53,820 --> 00:16:57,440
I am hopeful that Judge Mantle will
reject this as well.
272
00:17:00,140 --> 00:17:03,500
That was a cheap shot, Ms. Stringer. I
would think you'd have the integrity to
273
00:17:03,500 --> 00:17:04,940
at least try this case in the courtroom.
274
00:17:05,200 --> 00:17:06,640
Is that why you asked for this meeting?
275
00:17:07,079 --> 00:17:10,540
To lecture me. You'll be lucky if you
don't get censured by the bar, but
276
00:17:10,540 --> 00:17:11,640
not why I called for the meeting.
277
00:17:18,859 --> 00:17:24,119
Against my advice, the client is
prepared to offer you $100 ,000, sealed,
278
00:17:24,119 --> 00:17:25,119
admission.
279
00:17:29,700 --> 00:17:31,540
First of all, a woman died.
280
00:17:32,380 --> 00:17:35,800
$100 ,000. Is 80 more than you'd
otherwise get under the cap.
281
00:17:36,020 --> 00:17:38,400
Then why would the hospital offer it?
The hospital didn't.
282
00:17:38,660 --> 00:17:39,660
I'm making the offer.
283
00:17:41,080 --> 00:17:44,840
Out of your own pocket? Yes, and I'll
tell you why. Robert. No, let's just
284
00:17:44,840 --> 00:17:47,560
straight. Does that violate some
attorney code of conduct?
285
00:17:48,460 --> 00:17:52,980
If I lose here, cap or not, my insurance
carrier will drop me. They do it to
286
00:17:52,980 --> 00:17:56,020
OBGYNs all the time. They will do it to
me. You've said enough. You represent
287
00:17:56,020 --> 00:17:59,380
the hospital and the insurance company,
Brian. Nobody's really speaking for me
288
00:17:59,380 --> 00:18:00,380
here. I'd like to.
289
00:18:02,080 --> 00:18:06,640
I have never been found by any medical
review board to have committed any
290
00:18:06,640 --> 00:18:07,780
malpractice, ever.
291
00:18:08,340 --> 00:18:12,160
And yet, I've been sued seven times.
We're getting sued out of business.
292
00:18:17,830 --> 00:18:20,830
Believe it or not, I am not in this
profession for the money.
293
00:18:21,730 --> 00:18:22,730
I'm a doctor.
294
00:18:22,830 --> 00:18:24,190
A pretty damn good one.
295
00:18:24,890 --> 00:18:28,070
My father was an OBGYN. It's all I ever
wanted to be.
296
00:18:30,730 --> 00:18:34,650
If you win in court, the most you can
get is 20.
297
00:18:35,970 --> 00:18:37,190
I'm offering you 100.
298
00:18:38,290 --> 00:18:42,650
And I'm not taking it. Okay, Tom. You
killed my wife. No, you contributed to
299
00:18:42,650 --> 00:18:44,410
that by not ever getting prenatal care.
300
00:18:51,950 --> 00:18:53,110
The offer is rejected.
301
00:18:54,470 --> 00:18:55,470
Let's go.
302
00:18:55,650 --> 00:18:58,010
I'm offering you every penny I have.
303
00:18:59,410 --> 00:19:00,770
And it's not enough.
304
00:19:06,990 --> 00:19:08,330
The offer is rejected.
305
00:19:32,560 --> 00:19:33,560
Working kind of late?
306
00:19:34,000 --> 00:19:39,480
Oh, no. I'm just pretending so as to
impress and inspire my office mates.
307
00:19:52,120 --> 00:19:54,200
Eugene's hired a labor law firm for
something.
308
00:19:56,320 --> 00:19:58,240
All the computer passwords are being
changed.
309
00:20:02,250 --> 00:20:03,370
Looks like someone's getting fired.
310
00:20:14,450 --> 00:20:15,450
I'm sure it's nothing.
311
00:20:56,020 --> 00:20:57,240
I'm all for tort reform.
312
00:20:58,140 --> 00:21:01,300
But to put a $20 ,000 cap on a wrong...
It's getting play.
313
00:21:01,880 --> 00:21:02,880
I guess that's good.
314
00:21:03,480 --> 00:21:04,520
You ready for the doctor?
315
00:21:04,820 --> 00:21:05,799
I think so.
316
00:21:05,800 --> 00:21:06,920
I gotta go hard, right?
317
00:21:07,200 --> 00:21:08,119
I would.
318
00:21:08,120 --> 00:21:09,180
Clearly he has a button.
319
00:21:09,420 --> 00:21:12,100
If you can get him to go Howard Dean up
there, that could help.
320
00:21:12,500 --> 00:21:14,020
I just don't want to come off as a
monster.
321
00:21:16,960 --> 00:21:19,800
Jamie, we need to accomplish two goals
here.
322
00:21:20,340 --> 00:21:25,060
First, to get a favorable verdict, which
will be tough, because between you and
323
00:21:25,060 --> 00:21:29,380
me, I'm not sure this doctor committed
any negligence. And second, even should
324
00:21:29,380 --> 00:21:33,200
we win, the judge has to be outraged
enough to strike the cap.
325
00:21:34,180 --> 00:21:37,340
Now, the book on this judge is that he
does rule from emotion sometimes.
326
00:21:38,340 --> 00:21:39,340
So go for it.
327
00:21:42,620 --> 00:21:44,440
I've got the draft letter pretty much
done.
328
00:21:45,200 --> 00:21:47,080
I emailed it to the labor lawyer.
329
00:21:47,400 --> 00:21:50,760
He sent it back with some minor changes,
but I want you to review it, too.
330
00:21:51,760 --> 00:21:52,940
When do we tell Eleanor?
331
00:21:54,250 --> 00:21:57,570
She's back from court at lunch. We'll
tell her then, just before we tell him.
332
00:21:59,990 --> 00:22:00,990
Hello, Eugene.
333
00:22:01,550 --> 00:22:05,110
What? Listen, I've been having trouble
getting into my computer. I was
334
00:22:05,110 --> 00:22:06,110
if you could help.
335
00:22:06,490 --> 00:22:11,930
Almost seems as if the password's been
changed. But I'd know if there were a
336
00:22:11,930 --> 00:22:13,530
password, wouldn't I?
337
00:22:14,170 --> 00:22:16,810
I mean, you wouldn't change it behind my
back, would you?
338
00:22:17,190 --> 00:22:21,190
That's something Jimmy might do, but
not... Oh, hello, Jimmy.
339
00:22:22,010 --> 00:22:23,630
I didn't see you there at first.
340
00:22:23,930 --> 00:22:28,950
Not surprised, though, following closely
as usual, waiting for orders, hoping
341
00:22:28,950 --> 00:22:30,550
for a few scraps.
342
00:22:31,630 --> 00:22:37,510
Anyway, Eugene, forgive me if I seem
overly concerned, but it's just
343
00:22:37,510 --> 00:22:40,790
people have screwed me over in the past.
344
00:22:42,390 --> 00:22:44,650
And I don't like getting screwed over.
345
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
Get him in here.
346
00:22:53,990 --> 00:22:57,210
Eugene. Get him in here now.
347
00:23:00,230 --> 00:23:02,610
I've delivered thousands of babies over
my career.
348
00:23:02,810 --> 00:23:05,310
I never lost a mother until this case.
349
00:23:05,610 --> 00:23:07,750
You were monitoring her. Did you miss
anything?
350
00:23:08,070 --> 00:23:09,070
I don't think so.
351
00:23:09,190 --> 00:23:13,230
Had she seen a doctor during her
pregnancy, I would have known about her
352
00:23:13,230 --> 00:23:16,550
abnormality, and I probably would have
gone with a C -section sooner.
353
00:23:16,990 --> 00:23:21,650
Probably would have? Natural childbirth
is always preferred for the baby and the
354
00:23:21,650 --> 00:23:25,290
mother. Doing C -sections without cause
is bad medicine.
355
00:23:25,530 --> 00:23:29,110
She wasn't in labor that long, and we
had no warning she was in danger.
356
00:23:30,050 --> 00:23:33,990
Predicting uterine rupture in a healthy
woman who never gave birth before is
357
00:23:33,990 --> 00:23:34,990
almost impossible.
358
00:23:35,270 --> 00:23:38,750
This was a tragedy, but it is not one we
could have avoided.
359
00:23:43,630 --> 00:23:47,270
The Quillens told you they didn't have
the money for prenatal care.
360
00:23:47,530 --> 00:23:51,500
That had nothing to do with the
treatment I gave her. My question,
361
00:23:51,500 --> 00:23:52,840
you know they couldn't pay for
treatment?
362
00:23:53,260 --> 00:23:56,060
Yes. You also knew they didn't have
insurance, correct?
363
00:23:56,380 --> 00:24:00,200
Yes. So you knew that whatever treatment
they got, the hospital was going to
364
00:24:00,200 --> 00:24:04,120
have to eat it. I did not put that
woman's life at risk to save money.
365
00:24:04,320 --> 00:24:08,320
She had only been in labor an hour. It
would have been inhumane to just cut her
366
00:24:08,320 --> 00:24:09,320
open without cause.
367
00:24:09,520 --> 00:24:11,440
Any doctor... She was screaming in pain.
368
00:24:11,640 --> 00:24:14,700
She was in labor. It's painful. You
weren't even there. I was there. You
369
00:24:14,700 --> 00:24:17,580
weren't. How many obstetricians were on
duty that night at the hospital?
370
00:24:19,120 --> 00:24:22,300
Just me. The other obstetricians had
quit because... Objection.
371
00:24:22,640 --> 00:24:27,620
Sustained. You were the only OBGYN on
duty that night. And in fact, you hadn't
372
00:24:27,620 --> 00:24:31,240
slept for two nights before Mary Quillen
came in. You were overseeing five other
373
00:24:31,240 --> 00:24:32,500
patients. I was not overly tired.
374
00:24:32,840 --> 00:24:37,760
You were exhausted and overworked. I was
not. And you made a bad decision. I did
375
00:24:37,760 --> 00:24:41,520
the best I could. She came in to have a
baby. She's dead. And you did the
376
00:24:41,520 --> 00:24:44,860
best... I didn't do anything wrong. You
didn't do anything at all. I did
377
00:24:44,860 --> 00:24:45,880
everything I could.
378
00:24:46,760 --> 00:24:47,800
You know what, counsel?
379
00:24:48,620 --> 00:24:51,660
I will tell you this. Objection. Doctor.
When that judge went face down the
380
00:24:51,660 --> 00:24:52,660
other day, I froze.
381
00:24:52,820 --> 00:24:56,760
I wanted to run up. I'm a doctor, for
God's sake, but I was too afraid of
382
00:24:56,760 --> 00:25:00,580
getting sued. Did you freeze in the
emergency room that night? No, I did
383
00:25:00,860 --> 00:25:03,720
But many doctors might. Dr. Platt.
You're the problem.
384
00:25:03,920 --> 00:25:06,300
You're the problem. Dr. Platt, that is
enough.
385
00:25:20,720 --> 00:25:25,080
Did I go too hard? I don't think so. You
had to go after him. You had no choice.
386
00:25:25,840 --> 00:25:26,880
Is your closing ready?
387
00:25:27,120 --> 00:25:28,600
Not exactly, but I'll work on it.
388
00:25:29,220 --> 00:25:30,340
Can I please speak to you?
389
00:25:30,860 --> 00:25:32,500
Doctor, you're represented by counsel.
390
00:25:32,720 --> 00:25:36,620
I realize that, but my counsel has a
conflict. He represents the hospital and
391
00:25:36,620 --> 00:25:37,620
the insurance company.
392
00:25:37,720 --> 00:25:40,460
Then you need to retain another lawyer.
We can't... $200 ,000.
393
00:25:41,320 --> 00:25:46,560
I would need time to refinance my house,
but... I don't think our client is
394
00:25:46,560 --> 00:25:47,560
going to move for two.
395
00:25:48,400 --> 00:25:49,460
You people are lawyers.
396
00:25:50,060 --> 00:25:52,920
You know what it's like to be held
hostage by insurance carriers.
397
00:25:53,200 --> 00:25:55,920
If I get any unfavorable verdict, they
drop me.
398
00:25:56,240 --> 00:25:58,120
Without coverage, I can't practice.
399
00:25:58,640 --> 00:26:00,960
Dr. Platt, you're represented by
counsel.
400
00:26:01,380 --> 00:26:03,200
We cannot be having this discussion.
401
00:26:03,980 --> 00:26:04,980
I'm sorry.
402
00:26:10,600 --> 00:26:17,120
You need me?
403
00:26:17,340 --> 00:26:18,540
Yes. Close the door, please.
404
00:26:22,190 --> 00:26:24,090
Is this something sexual?
405
00:26:24,550 --> 00:26:25,550
Sit.
406
00:26:28,110 --> 00:26:29,610
We've decided to let you go.
407
00:26:29,950 --> 00:26:31,810
Ah, go where?
408
00:26:32,430 --> 00:26:33,530
You're being discharged.
409
00:26:36,930 --> 00:26:41,810
Why? Well, let's call it philosophical
differences.
410
00:26:44,370 --> 00:26:46,090
I'd like you to leave immediately.
411
00:26:47,910 --> 00:26:49,570
Is Eleanor in on this?
412
00:26:50,060 --> 00:26:51,900
Eleanor doesn't know yet, but she'll be
informed.
413
00:26:52,520 --> 00:26:54,860
I suppose you've already managed to copy
files.
414
00:26:55,120 --> 00:26:58,420
I'll remind you that that's illegal,
though I doubt you care.
415
00:26:59,340 --> 00:27:01,340
Eugene, I don't need to copy files.
416
00:27:01,560 --> 00:27:04,000
And most of the corporate clients here
are mine anyway.
417
00:27:04,420 --> 00:27:08,300
You brought them in, but once you did
so, they became clients of the firm.
418
00:27:09,960 --> 00:27:12,820
Here's a check representing two weeks'
severance pay.
419
00:27:19,210 --> 00:27:21,790
I've generated fees in excess of $6
million.
420
00:27:22,090 --> 00:27:25,350
You've handed me a check for $15 ,000.
You can keep it.
421
00:27:29,630 --> 00:27:33,310
You're a very talented lawyer, Alan, but
you don't fit in here.
422
00:27:34,290 --> 00:27:36,210
We'll be happy to give you a good
recommendation.
423
00:27:38,650 --> 00:27:41,010
Now, it's time for you to go.
424
00:27:42,670 --> 00:27:44,810
Eugene, is it sexual?
425
00:27:46,810 --> 00:27:47,810
Goodbye, Alan.
426
00:27:48,490 --> 00:27:49,750
I'm keeping checkers.
427
00:27:54,830 --> 00:27:55,830
Tara?
428
00:28:08,870 --> 00:28:10,730
Alan sure seemed to know this was
coming.
429
00:28:11,750 --> 00:28:12,750
Did you tell him?
430
00:28:15,690 --> 00:28:16,690
Yes.
431
00:28:18,540 --> 00:28:19,540
I'm sorry.
432
00:28:20,680 --> 00:28:24,020
I owe you a lot, Eugene, and it wasn't
my intent to betray you.
433
00:28:24,700 --> 00:28:26,500
Really? Well, you did.
434
00:28:27,120 --> 00:28:28,120
Why?
435
00:28:30,920 --> 00:28:32,420
I guess I like him.
436
00:28:34,180 --> 00:28:35,760
You told me he repelled you.
437
00:28:37,800 --> 00:28:38,960
He so often does.
438
00:28:42,540 --> 00:28:44,840
But it turns out that I consider him a
friend.
439
00:28:47,880 --> 00:28:49,560
Your employment here is terminated.
440
00:28:50,480 --> 00:28:53,640
You'll be given two weeks severance.
Your discharge is effective immediately.
441
00:29:17,380 --> 00:29:18,560
Lucy? Hey.
442
00:29:19,640 --> 00:29:21,120
Eleanor. How are you?
443
00:29:21,480 --> 00:29:22,520
Oh, I'm good.
444
00:29:22,820 --> 00:29:25,340
Good. You look amazing.
445
00:29:25,600 --> 00:29:27,220
Thank you. How have you been?
446
00:29:27,540 --> 00:29:29,700
How's life as a rape counselor?
447
00:29:30,060 --> 00:29:34,540
Well, it's not a lot of laughs, but...
God, you look wonderful.
448
00:29:34,860 --> 00:29:36,440
What brings you by?
449
00:29:36,680 --> 00:29:37,639
You just say hello?
450
00:29:37,640 --> 00:29:40,400
Uh, no. I'm just filling in in a pinch.
451
00:29:41,420 --> 00:29:42,420
Filling in?
452
00:29:44,180 --> 00:29:45,180
Where's Tara?
453
00:29:47,189 --> 00:29:49,050
Eleanor, can we talk to you for a
second?
454
00:29:51,190 --> 00:29:52,190
Sure.
455
00:30:03,650 --> 00:30:05,530
Forty minutes ago, we fired Alan.
456
00:30:07,170 --> 00:30:08,170
I'm sorry?
457
00:30:08,350 --> 00:30:11,930
Jimmy and I agreed that on balance he
was a detriment to the firm, so... Whoa,
458
00:30:11,970 --> 00:30:13,330
whoa, whoa. You and Jimmy agreed?
459
00:30:13,630 --> 00:30:17,610
Why wasn't I? Because you're his friend.
As well as a partner with a voting...
460
00:30:17,610 --> 00:30:20,170
We were trying to insulate you from a
conflict. That's crap!
461
00:30:21,030 --> 00:30:22,230
Why wasn't I told?
462
00:30:22,470 --> 00:30:26,050
Because we feared you'd tell him, and
he's still clients of files of both.
463
00:30:26,290 --> 00:30:29,210
Well, it turns out Tara tipped him off,
so she was fired as well.
464
00:30:30,070 --> 00:30:34,390
How dare you make a unilateral decision
without me? It wasn't unilateral. Jimmy
465
00:30:34,390 --> 00:30:36,490
and I... I am a partner in this firm.
466
00:30:36,960 --> 00:30:40,220
For you to go behind my back. You're his
friend. I'm your friend.
467
00:30:41,260 --> 00:30:46,440
You have a duty of honesty to me. As do
you to Alan, which we couldn't risk you
468
00:30:46,440 --> 00:30:48,700
honoring, not at the expense of the
firm. The firm?
469
00:30:49,220 --> 00:30:51,960
The firm is you, it's me, and it's
Jimmy.
470
00:30:52,180 --> 00:30:53,320
And Jamie and Tara.
471
00:30:53,520 --> 00:30:57,340
Who you just fired. Because she betrayed
us. Eugene. He had to go. I don't care
472
00:30:57,340 --> 00:31:01,040
how much money he brought in. He lied.
He broke all the rules. He served every
473
00:31:01,040 --> 00:31:02,160
one of us. No, he did not.
474
00:31:05,720 --> 00:31:06,720
The firm.
475
00:31:06,840 --> 00:31:09,320
Bobby Donald turned over to us is one of
integrity.
476
00:31:10,140 --> 00:31:12,160
The name on this place is reputation?
477
00:31:12,540 --> 00:31:13,680
It means something.
478
00:31:14,080 --> 00:31:19,860
That man demeans the practice of law. He
demeans this firm. He disrespected you,
479
00:31:20,040 --> 00:31:23,260
Jimmy, and me. I don't care if we have
to scrape for rent.
480
00:31:23,460 --> 00:31:28,340
This firm will always maintain its
dignity.
481
00:31:32,460 --> 00:31:33,460
Character.
482
00:31:33,870 --> 00:31:40,550
has to count for something, Eleanor, and
if it does, that man has no place.
483
00:31:49,310 --> 00:31:52,310
We need to get going.
484
00:31:52,510 --> 00:31:54,270
Jamie, can you close without me there?
485
00:31:55,210 --> 00:31:56,350
Um, sure.
486
00:31:56,630 --> 00:32:00,530
I'm just in no emotional state to, uh...
I understand.
487
00:32:01,530 --> 00:32:02,530
I'm fine.
488
00:32:05,800 --> 00:32:07,880
If the judge asks, I'll just tell him
you're not feeling very well.
489
00:32:08,600 --> 00:32:09,600
Thank you.
490
00:32:14,260 --> 00:32:15,260
I better get to court.
491
00:32:21,740 --> 00:32:23,720
Hmm. Seems funner than before.
492
00:32:25,160 --> 00:32:28,400
Lucy, did all the letters go out? I
checked. They're out.
493
00:32:30,140 --> 00:32:31,140
Okay.
494
00:32:31,600 --> 00:32:34,840
Thank you for, um... No problem.
495
00:32:46,190 --> 00:32:48,570
Everyone says frivolous lawsuits are
destroying medicine.
496
00:32:49,030 --> 00:32:52,810
Insurance companies blame lawyers for
driving up health costs. But you know
497
00:32:52,810 --> 00:32:53,810
what?
498
00:32:54,070 --> 00:32:55,070
It's a lie.
499
00:32:56,190 --> 00:33:00,450
Malpractice suits are down nationally.
Doctors and hospitals are making more
500
00:33:00,450 --> 00:33:01,610
money than ever.
501
00:33:01,830 --> 00:33:06,810
The most recent study shows that for
every lawsuit filed, there are at least
502
00:33:06,810 --> 00:33:10,630
acts of gross malpractice that never
lead to any action.
503
00:33:11,090 --> 00:33:14,990
New laws are making it harder and harder
to even bring these cases.
504
00:33:15,500 --> 00:33:21,940
Yet almost 100 ,000 Americans died last
year because doctors and hospitals
505
00:33:21,940 --> 00:33:23,400
made mistakes.
506
00:33:24,380 --> 00:33:26,940
100 ,000.
507
00:33:28,020 --> 00:33:31,880
Mary Quillen died because she couldn't
afford a C -section.
508
00:33:32,520 --> 00:33:34,960
That's worse than negligence. It's
discrimination.
509
00:33:35,440 --> 00:33:37,560
And it happens every day.
510
00:33:38,020 --> 00:33:41,960
It's somehow become bad business to
treat the poor.
511
00:33:42,620 --> 00:33:44,760
And health care has become a national
disgrace.
512
00:33:47,420 --> 00:33:49,300
A message needs to be sent.
513
00:33:50,580 --> 00:33:52,000
I don't have the power.
514
00:33:53,460 --> 00:33:54,460
But you do.
515
00:34:11,790 --> 00:34:16,489
This country, the richest on earth,
fails to provide adequate prenatal care
516
00:34:16,489 --> 00:34:17,489
poor women.
517
00:34:18,330 --> 00:34:22,630
Had Mary been able to get a prenatal
exam, Dr. Platt would have known that
518
00:34:22,630 --> 00:34:26,270
uterus was abnormal and he likely would
have ordered that C -section. But
519
00:34:26,270 --> 00:34:31,730
because he didn't know, he had no basis
for performing a C -section on her until
520
00:34:31,730 --> 00:34:32,730
it was too late.
521
00:34:33,429 --> 00:34:36,710
One reason for the state of health care
in this country, by the way, a big
522
00:34:36,710 --> 00:34:38,190
reason, litigation.
523
00:34:38,630 --> 00:34:40,429
Your Honor. She opened the door on this.
524
00:34:41,260 --> 00:34:42,260
I'll allow it.
525
00:34:43,100 --> 00:34:47,100
Fear of litigation is driving health
care costs into orbit.
526
00:34:47,739 --> 00:34:52,520
Doctors routinely order expensive tests
to cover themselves in case they get
527
00:34:52,520 --> 00:34:59,080
sued. And according to Newsweek
magazine, we waste 50 to 100 billion
528
00:34:59,080 --> 00:35:03,120
dollars, billion, on what's called
defensive medicine.
529
00:35:04,320 --> 00:35:07,860
Physicians are now afraid to discuss
their mistakes with each other because
530
00:35:07,860 --> 00:35:10,160
candor can be used against them in
court.
531
00:35:11,600 --> 00:35:13,080
But you know the worst part.
532
00:35:14,900 --> 00:35:20,680
Good doctors, men and women in the
business of healing, like Dr. Platt, are
533
00:35:20,680 --> 00:35:23,740
being driven out because they can't
afford coverage.
534
00:35:24,300 --> 00:35:26,660
He couldn't foresee an abnormal uterus.
535
00:35:27,160 --> 00:35:29,200
This wasn't his fault.
536
00:35:31,300 --> 00:35:38,040
But hey, anybody and everybody gets to
sue. The problem is, win or lose, he
537
00:35:38,040 --> 00:35:39,040
loses.
538
00:35:41,330 --> 00:35:42,330
And so do we all.
539
00:36:17,710 --> 00:36:18,750
Hey, is he here?
540
00:36:19,630 --> 00:36:23,610
Oh, I've been calling him, actually. I'm
trying him again now. Hello, you've
541
00:36:23,610 --> 00:36:24,529
reached Alan Shore.
542
00:36:24,530 --> 00:36:28,110
I'm currently with a prostitute. If
you'd like to leave a message... I've
543
00:36:28,110 --> 00:36:29,110
him six messages.
544
00:36:29,770 --> 00:36:30,770
He's not returning.
545
00:36:31,930 --> 00:36:32,930
Okay.
546
00:36:34,970 --> 00:36:40,130
Listen, Tara, I'm very sorry that it...
I deserve to get fired.
547
00:36:41,190 --> 00:36:44,030
Eleanor, I betrayed you, Jean.
548
00:36:45,480 --> 00:36:47,400
I'm willing to accept responsibility for
it.
549
00:36:52,000 --> 00:36:53,260
If I hear from him, I'll let you know.
550
00:37:15,370 --> 00:37:16,690
Has the jury reached a verdict?
551
00:37:17,590 --> 00:37:18,830
Yes, we have, Your Honor.
552
00:37:19,490 --> 00:37:20,490
Question one.
553
00:37:20,830 --> 00:37:24,610
Was the hospital or Dr. Platt negligent
in the death of Mary Quillen?
554
00:37:24,850 --> 00:37:25,850
I'll say you.
555
00:37:26,910 --> 00:37:28,670
We, the jury, find Dr.
556
00:37:28,890 --> 00:37:32,370
Platt and the hospital guilty of
negligence.
557
00:37:33,770 --> 00:37:35,590
Question two refers to damages.
558
00:37:36,610 --> 00:37:38,430
Have you reached a decision on that
question?
559
00:37:38,730 --> 00:37:39,730
Yes, Your Honor.
560
00:37:39,830 --> 00:37:41,650
We, the jury, find Dr.
561
00:37:41,910 --> 00:37:43,270
Platt and the hospital...
562
00:37:43,670 --> 00:37:49,330
jointly and severally liable, and order
them to pay the Quillen family $3 .6
563
00:37:49,330 --> 00:37:50,330
million.
564
00:37:51,450 --> 00:37:56,370
Defense moves to reduce the judgment to
the statutory cap of $20 ,000. Opposed.
565
00:37:56,370 --> 00:37:59,850
Your Honor has the discretion to lift
the cap. There is no authority for that
566
00:37:59,850 --> 00:38:03,070
discretion in the legislative
definition. Your Honor can rely on
567
00:38:03,070 --> 00:38:05,510
judgments... Those precedents are
certainly not binding, Your Honor. The
568
00:38:05,510 --> 00:38:10,510
wrong, which is exactly why most states
did away with the charity cap 50 years
569
00:38:10,510 --> 00:38:11,510
ago.
570
00:38:13,670 --> 00:38:14,970
You're right, Ms. Stringer.
571
00:38:15,650 --> 00:38:19,310
The law is archaic, perhaps even
immoral.
572
00:38:21,630 --> 00:38:24,590
But as a judge, I'm bound to uphold it.
573
00:38:25,330 --> 00:38:29,150
The verdict of $3 .6 million is vacated
by statute.
574
00:38:29,550 --> 00:38:31,830
The verdict is capped at $20 ,000.
575
00:38:32,950 --> 00:38:35,070
Members of the jury, you're dismissed
with thanks.
576
00:38:35,290 --> 00:38:36,630
This matter is adjourned.
577
00:38:46,830 --> 00:38:47,830
I'm sorry.
578
00:38:48,370 --> 00:38:52,570
We'll appeal and we'll ask for the full
judgment, but... It's okay.
579
00:38:53,590 --> 00:38:55,270
You at least got a verdict.
580
00:38:56,110 --> 00:38:57,130
I'm grateful for that.
581
00:38:58,670 --> 00:39:00,990
Maybe it'll be heard.
582
00:39:02,570 --> 00:39:03,570
Let's hope so.
583
00:39:05,770 --> 00:39:07,110
I wish you well, Tom.
584
00:39:07,690 --> 00:39:10,830
Thank you. And please, thank Eleanor for
me.
585
00:39:11,290 --> 00:39:12,290
I will.
586
00:39:53,450 --> 00:39:54,450
What's new?
587
00:40:02,090 --> 00:40:03,090
I'm sorry.
588
00:40:03,550 --> 00:40:04,550
I didn't know.
589
00:40:05,470 --> 00:40:06,470
I know you didn't.
590
00:40:08,470 --> 00:40:13,810
I'm going to try to dissuade them.
Eleanor, it's a place of work, nothing
591
00:40:17,430 --> 00:40:22,410
It's the little things in life I find
annoying.
592
00:40:25,450 --> 00:40:31,350
If you could just get Tara's job back,
she didn't deserve.
593
00:40:33,890 --> 00:40:40,890
Hey, my friend, you and I are going to
see a lot of each other.
594
00:40:42,950 --> 00:40:44,570
Everything's fine, Eleanor, I promise.
595
00:40:47,070 --> 00:40:51,670
I'd even go so far as to say it's all
for the best, so let's see you smile.
596
00:40:58,190 --> 00:41:00,090
I didn't figure you'd go so quietly.
597
00:41:04,170 --> 00:41:06,030
Who said anything about going quietly?
598
00:41:10,470 --> 00:41:11,850
Eleanor, I give you my word.
599
00:41:12,510 --> 00:41:16,450
This is going to get very... ugly.
600
00:41:17,750 --> 00:41:18,750
Not to worry.
47361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.