All language subtitles for The Practice s06e12 The Test
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,360
I was trying to help the guy out. I
understand. I wasn't selling.
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,420
Right? He was looking to score.
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,440
I took his 20. I went down the block.
4
00:00:08,680 --> 00:00:11,980
I asked a guy I know to sell me a dime.
That left 10 bucks for me. That's easy
5
00:00:11,980 --> 00:00:14,880
money. That's why we're using an agency
defense.
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,340
It means you were acting as an agent for
the buyer.
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,420
Look, Russell, I think we have a solid
shot at this.
8
00:00:22,620 --> 00:00:23,620
Okay.
9
00:00:25,560 --> 00:00:26,940
Nine o 'clock? Nine o 'clock.
10
00:00:27,560 --> 00:00:28,560
Courtroom five.
11
00:00:37,930 --> 00:00:38,930
Is everything okay?
12
00:00:40,730 --> 00:00:45,190
Yeah, I don't know. I guess I'm just
nervous.
13
00:00:45,510 --> 00:00:46,710
I've seen you nervous.
14
00:00:47,930 --> 00:00:48,930
Something's going on.
15
00:00:51,630 --> 00:00:52,990
You know you can talk to me.
16
00:00:55,510 --> 00:01:02,490
A few weeks ago, I was short on cash.
17
00:01:04,129 --> 00:01:06,610
And there's this guy, he's a dealer,
only...
18
00:01:06,990 --> 00:01:10,530
He's independent. He doesn't run with a
set. He does things on his own.
19
00:01:12,470 --> 00:01:13,550
I tried to rob him.
20
00:01:15,330 --> 00:01:16,330
What else?
21
00:01:16,410 --> 00:01:18,870
I know it was stupid, all right?
22
00:01:19,570 --> 00:01:22,010
The thing is, he didn't give the money
up.
23
00:01:23,310 --> 00:01:28,030
He grabbed for the gun... and I shot
him.
24
00:01:28,870 --> 00:01:29,870
He's dead?
25
00:01:31,320 --> 00:01:34,840
Maybe you shouldn't be telling me this.
No, Bobby, I got a serious problem here,
26
00:01:34,900 --> 00:01:37,960
all right? It turns out this independent
drug dealer is not so independent,
27
00:01:38,240 --> 00:01:39,240
okay?
28
00:01:40,180 --> 00:01:42,280
He ran with this guy named Derek Grant.
29
00:01:43,660 --> 00:01:46,660
Now, word is on the street, when Grant
finds out who it is that killed his boy,
30
00:01:46,760 --> 00:01:48,340
whoever did it is dead.
31
00:01:50,380 --> 00:01:52,100
What are the chances they know it was
you?
32
00:01:52,920 --> 00:01:53,920
I don't know.
33
00:01:55,740 --> 00:01:59,560
He wants to meet me tonight, corner
120th and Linden.
34
00:01:59,900 --> 00:02:00,900
You can't go.
35
00:02:00,940 --> 00:02:04,480
I have to go. I don't go. He knows it
was me. He must already know if he's
36
00:02:04,480 --> 00:02:05,480
calling a meeting.
37
00:02:05,540 --> 00:02:08,840
You can't go. Bobby, he already knows
it's me. I'm dead anyway, okay?
38
00:02:10,300 --> 00:02:11,540
Look, I'm just telling you this.
39
00:02:14,740 --> 00:02:19,160
If he takes me out, I don't want you to
let him walk.
40
00:02:22,720 --> 00:02:23,720
If I'm dead,
41
00:02:24,340 --> 00:02:25,940
you let someone know what happened.
42
00:02:26,400 --> 00:02:30,400
We need to talk about this. I don't
know. Maybe the police. I can't go to
43
00:02:30,400 --> 00:02:32,120
police, Bobby. I killed somebody.
44
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
Look, I'll be there.
45
00:02:34,900 --> 00:02:36,880
Nine o 'clock, courtroom five.
46
00:02:37,100 --> 00:02:40,120
Russell, I don't think you should go.
Nine o 'clock. I'll see you tomorrow.
47
00:03:38,410 --> 00:03:39,430
I'm getting a bad feeling.
48
00:03:39,730 --> 00:03:40,750
It's been late before.
49
00:03:41,010 --> 00:03:42,010
What, I shouldn't worry?
50
00:03:42,130 --> 00:03:44,510
He went to meet with a man who might
want to kill him.
51
00:03:46,490 --> 00:03:47,870
I should have never let him go.
52
00:03:49,610 --> 00:03:50,990
Let's give him a few more minutes.
53
00:03:58,210 --> 00:03:59,510
I didn't rape anybody.
54
00:03:59,830 --> 00:04:02,130
Daniel. I'm innocent, Miss Dole.
55
00:04:02,370 --> 00:04:03,370
Even so.
56
00:04:03,520 --> 00:04:07,380
You were convicted seven years ago. I
don't... But they're doing these DNA
57
00:04:07,380 --> 00:04:09,420
now. If I can get one... Hold on.
58
00:04:10,100 --> 00:04:11,300
It isn't that easy.
59
00:04:12,440 --> 00:04:15,040
A guy in C Block got 63 years.
60
00:04:15,340 --> 00:04:18,279
They released him last month after
running some tests.
61
00:04:18,660 --> 00:04:19,660
It happens.
62
00:04:20,000 --> 00:04:22,560
Don't tell me it doesn't happen. I'm not
saying it doesn't happen.
63
00:04:23,100 --> 00:04:29,320
What I am saying... The courts get
thousands of requests, most of them from
64
00:04:29,320 --> 00:04:32,220
guilty defendants who want to roll the
dice. Innocent people.
65
00:04:32,650 --> 00:04:33,650
do get released?
66
00:04:33,910 --> 00:04:35,850
Six so far in Massachusetts.
67
00:04:36,650 --> 00:04:37,810
Nationwide, it's like 90.
68
00:04:38,270 --> 00:04:42,010
I know this isn't what you want to hear,
but convincing a court to order more
69
00:04:42,010 --> 00:04:44,390
tests, it's an extreme long shot.
70
00:04:44,610 --> 00:04:47,170
And we would need the DA's office to
support our request.
71
00:04:47,610 --> 00:04:51,690
If this is about money... It isn't. Is
it because you think I'm guilty?
72
00:04:52,910 --> 00:04:56,250
I guess I'm just not optimistic.
73
00:04:57,710 --> 00:04:59,530
The way you cared back then.
74
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
It stuck with me.
75
00:05:03,960 --> 00:05:07,600
I got 40 years for something I didn't
do.
76
00:05:09,820 --> 00:05:10,960
I need you.
77
00:05:13,980 --> 00:05:15,140
There's another problem.
78
00:05:15,940 --> 00:05:17,360
You'll be coming up for parole.
79
00:05:17,720 --> 00:05:20,880
There's a chance the board could release
you early. I won't be considered for
80
00:05:20,880 --> 00:05:25,200
another 10 years. But if you push this
and the results come back confirming
81
00:05:25,200 --> 00:05:26,360
guilt... That won't happen.
82
00:05:26,600 --> 00:05:30,680
If it does, you could end up serving the
full 40.
83
00:05:31,840 --> 00:05:33,080
There's a risk, Daniel.
84
00:05:33,380 --> 00:05:34,520
Listen to me.
85
00:05:34,940 --> 00:05:36,780
That will not happen.
86
00:05:37,640 --> 00:05:38,700
Talk to the DA.
87
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
Get the tests.
88
00:05:44,740 --> 00:05:46,480
You don't know where your client is?
89
00:05:46,980 --> 00:05:48,160
No, Your Honor, I'm sorry.
90
00:05:48,500 --> 00:05:49,820
I really don't.
91
00:05:50,040 --> 00:05:51,280
He told you he'd be here?
92
00:05:51,820 --> 00:05:54,980
Yes. If this is not to buy time... It
isn't.
93
00:05:55,260 --> 00:05:56,620
When did you last see him?
94
00:05:56,940 --> 00:05:57,899
Last night.
95
00:05:57,900 --> 00:05:59,280
And you haven't heard from him today?
96
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
No.
97
00:06:04,430 --> 00:06:05,990
Bench warrant ordered for Mr. Hampton.
98
00:06:06,490 --> 00:06:08,330
I'll hold the jury for 24 hours.
99
00:06:08,730 --> 00:06:11,490
In the meantime, Mr. Donald, I suggest
you find your client.
100
00:06:15,450 --> 00:06:16,450
Any ideas?
101
00:06:16,470 --> 00:06:18,170
You know where he lives? I know his
address.
102
00:06:18,430 --> 00:06:19,430
Let's go.
103
00:06:20,350 --> 00:06:21,470
You think he's innocent.
104
00:06:21,770 --> 00:06:25,110
I don't know what to think. Why would he
ask for a DNA test? Because he's
105
00:06:25,110 --> 00:06:27,850
desperate and bored. If you run the
tests, we'll know for sure.
106
00:06:28,130 --> 00:06:31,950
Wait a second. I can't just ask for
tests without some legal basis.
107
00:06:33,580 --> 00:06:37,700
Unless it's a favor, which is what I'm
asking for.
108
00:06:39,400 --> 00:06:41,020
I was right out of law school, Helen.
109
00:06:41,660 --> 00:06:44,620
It wasn't inadequate counsel, but it
wasn't my best work either.
110
00:06:45,240 --> 00:06:46,240
You screwed up?
111
00:06:46,900 --> 00:06:53,300
I don't think so, but... You didn't. Two
rapes, four days apart, both at the
112
00:06:53,300 --> 00:06:55,480
same time of night in the same part of
town.
113
00:06:55,780 --> 00:07:00,040
I know the file. He was identified by
both victims. No alibi. Helen, I know
114
00:07:00,040 --> 00:07:01,180
file very well.
115
00:07:03,020 --> 00:07:04,900
Look, this isn't easy for me.
116
00:07:06,080 --> 00:07:07,300
You don't have to do this.
117
00:07:07,520 --> 00:07:08,520
I know.
118
00:07:09,240 --> 00:07:12,660
The thing is, I don't even think he's
innocent.
119
00:07:13,280 --> 00:07:17,740
But if there's a chance he is, I need to
know.
120
00:07:24,160 --> 00:07:27,180
He doesn't take his meetings at home by
any chance.
121
00:07:28,820 --> 00:07:29,820
I hope not.
122
00:07:48,300 --> 00:07:49,300
Are you the police?
123
00:07:49,660 --> 00:07:52,640
No, Mrs. Hampton. I'm Bobby Donald. This
is Eugene Young.
124
00:07:53,440 --> 00:07:54,440
We're attorneys.
125
00:07:54,980 --> 00:07:56,300
We represent your husband.
126
00:07:57,020 --> 00:07:58,020
Where is he?
127
00:07:58,340 --> 00:07:59,340
Is he okay?
128
00:07:59,740 --> 00:08:01,360
We were hoping to find him here.
129
00:08:09,020 --> 00:08:11,300
He didn't come home last night.
130
00:08:12,520 --> 00:08:14,380
Before he left, he wouldn't tell me
where he was going.
131
00:08:14,680 --> 00:08:16,460
What time was that? Do you remember?
132
00:08:16,740 --> 00:08:17,740
It was late.
133
00:08:17,980 --> 00:08:19,440
I don't know. I know it was after 1 o
'clock.
134
00:08:20,300 --> 00:08:21,580
Something was wrong. I could tell.
135
00:08:22,180 --> 00:08:24,300
I'm sure your husband's fine, Mrs.
Hempton.
136
00:08:25,900 --> 00:08:26,900
Do you know something?
137
00:08:27,900 --> 00:08:29,060
No, I'm sorry. We don't.
138
00:08:30,060 --> 00:08:32,100
You came here looking for him. There's
got to be a reason.
139
00:08:32,520 --> 00:08:34,960
We were supposed to start your husband's
trial this morning.
140
00:08:35,860 --> 00:08:38,919
We're here because he didn't show up.
141
00:08:40,559 --> 00:08:42,059
I'm sorry we can't be more help.
142
00:08:42,480 --> 00:08:44,340
If you hear from Russell, please let us
know.
143
00:08:55,820 --> 00:08:57,320
That bad feeling you had before?
144
00:08:58,920 --> 00:08:59,980
Now I got it.
145
00:09:08,040 --> 00:09:09,640
Problem? Could be.
146
00:09:09,840 --> 00:09:13,240
Seven -year -old double rape case. I
ordered a DNA test.
147
00:09:14,900 --> 00:09:16,780
Why? Favor bank.
148
00:09:17,360 --> 00:09:19,600
Look, I'm sorry I didn't check with you
first.
149
00:09:21,040 --> 00:09:23,460
Anyway, the sample from the first
rape...
150
00:09:23,880 --> 00:09:25,880
was too degraded to withstand any
testing.
151
00:09:26,240 --> 00:09:27,320
What about the second?
152
00:09:28,760 --> 00:09:29,940
It wasn't a match.
153
00:09:33,940 --> 00:09:36,560
You've had the wrong guy in prison for
seven years?
154
00:09:38,180 --> 00:09:39,180
Seems so.
155
00:09:41,080 --> 00:09:42,180
So you'll release him?
156
00:09:42,920 --> 00:09:44,580
Well... What well? How can you not?
157
00:09:44,820 --> 00:09:48,680
He's cleared on one rape, Lindsay, but
on the other... The rapes were
158
00:09:49,200 --> 00:09:52,700
Helen, the prosecution argued that at
trial, beyond all reasonable doubt, I
159
00:09:52,700 --> 00:09:54,580
might add. The victim ID'd your client.
160
00:09:54,960 --> 00:09:59,400
Both victims ID'd my client. If one
turns out to be clearly wrong and the
161
00:09:59,400 --> 00:10:02,680
are connected, we can't just kick him.
Why not?
162
00:10:03,600 --> 00:10:04,600
All right.
163
00:10:05,240 --> 00:10:08,520
Take a breath. I'm going to go talk to
the victim, then I'll go see Gavin
164
00:10:08,760 --> 00:10:09,760
Who is Gavin Brown?
165
00:10:10,780 --> 00:10:14,480
The DNA we tested, it didn't just
exonerate your client.
166
00:10:16,650 --> 00:10:20,410
Came back an exact match to an inmate
doing three years at Concord for a
167
00:10:20,410 --> 00:10:21,410
burglary.
168
00:10:27,730 --> 00:10:31,530
I think I should go to the police. You
can't. Eugene. Bobby, do we really need
169
00:10:31,530 --> 00:10:32,530
to go through this again?
170
00:10:33,770 --> 00:10:36,290
The client told you what happened in
confidence.
171
00:10:36,550 --> 00:10:37,650
He killed somebody.
172
00:10:37,970 --> 00:10:40,550
You can't risk making him a homicide
suspect.
173
00:10:40,990 --> 00:10:44,310
Russell said he'd be in court at the
trial. He also said...
174
00:10:44,650 --> 00:10:48,610
If anything happened to him, tell the
police about Derek Grant. He said if he
175
00:10:48,610 --> 00:10:49,610
were taken out.
176
00:10:49,770 --> 00:10:52,110
We don't know if he's been killed. So
what do we do?
177
00:10:52,550 --> 00:10:54,030
Just continue to sit tight?
178
00:10:54,270 --> 00:10:55,410
Yes. For how long?
179
00:10:57,110 --> 00:10:59,130
What if we do tell the police about
Derek Grant?
180
00:10:59,570 --> 00:11:04,170
The police go see him, and he tells them
how his partner was murdered by Russell
181
00:11:04,170 --> 00:11:09,630
Hampton. We just made our client the
primary suspect in a murder.
182
00:11:10,650 --> 00:11:12,190
Is that what you're suggesting we do?
183
00:11:13,030 --> 00:11:16,310
Russell's intent was if he disappears,
go to the police.
184
00:11:16,990 --> 00:11:17,990
He's disappeared.
185
00:11:20,470 --> 00:11:22,610
I have to make a call here, Eugene.
186
00:11:27,130 --> 00:11:28,130
Okay, look.
187
00:11:30,790 --> 00:11:34,230
If we go to the police, we tell them as
little as possible.
188
00:11:35,550 --> 00:11:38,850
We're worried about our client. We think
he's in danger. That's it.
189
00:11:39,910 --> 00:11:40,910
If necessary.
190
00:11:41,580 --> 00:11:43,440
We suggest they talk to Derek Grant.
191
00:11:43,960 --> 00:11:46,140
Nothing else, no matter what they ask.
192
00:11:48,700 --> 00:11:50,040
I should have stopped him.
193
00:11:51,280 --> 00:11:52,960
You need to get that out of your mind.
194
00:11:56,640 --> 00:11:57,640
Come on.
195
00:11:58,940 --> 00:11:59,940
Let's do this.
196
00:12:04,040 --> 00:12:08,660
The results we have are only
preliminary, but it's pretty certain.
197
00:12:09,000 --> 00:12:10,640
Then why won't they let me out?
198
00:12:11,000 --> 00:12:13,900
Because technically, you're only cleared
on one rape.
199
00:12:14,300 --> 00:12:18,260
The second one. The first one, Amy
Henley, the DNA doesn't clear you of
200
00:12:18,700 --> 00:12:20,320
Only because it couldn't be tested.
201
00:12:20,600 --> 00:12:21,519
I understand.
202
00:12:21,520 --> 00:12:25,400
And it's likely the DA will see it that
way, but she wants to talk to the victim
203
00:12:25,400 --> 00:12:26,460
and this other suspect.
204
00:12:27,420 --> 00:12:29,980
Suspect? I thought the DNA was
conclusive.
205
00:12:30,340 --> 00:12:32,020
Yes, they've got him on the second rape.
206
00:12:32,240 --> 00:12:34,760
On the first, he's just a suspect.
207
00:12:36,780 --> 00:12:42,750
Are you saying that after proving in
court, That both rapes were committed by
208
00:12:42,750 --> 00:12:43,750
the same man.
209
00:12:44,210 --> 00:12:47,090
Now they can argue that they were
committed by different people?
210
00:12:48,430 --> 00:12:50,010
Yeah. Huh?
211
00:12:51,150 --> 00:12:52,370
What's going on?
212
00:12:52,950 --> 00:12:57,250
Daniel, the DA's office doesn't do
cartwheels at the chance to free
213
00:12:57,250 --> 00:13:00,870
rapists. Even when they turn out to be
innocent? In their minds, you haven't
214
00:13:00,870 --> 00:13:02,110
turned out to be innocent yet.
215
00:13:09,820 --> 00:13:11,820
Let's just take this one step at a time.
216
00:13:13,600 --> 00:13:15,020
This is great news.
217
00:13:15,660 --> 00:13:18,380
Your 40 -year sentence, it's gone for
good.
218
00:13:22,520 --> 00:13:23,760
You're worried about your client?
219
00:13:24,020 --> 00:13:26,260
Yes, we think his life could be in
danger.
220
00:13:28,960 --> 00:13:29,960
That's it?
221
00:13:30,360 --> 00:13:31,560
You have to tell me more than that.
222
00:13:31,760 --> 00:13:34,600
It's privileged, Mike. We can't say
more. Well, what do you want me to do?
223
00:13:34,600 --> 00:13:35,680
have to give me something to go on.
224
00:13:38,080 --> 00:13:42,210
Look. The warrant squad's already on
this. I can't add detectives without
225
00:13:42,210 --> 00:13:43,210
information.
226
00:13:45,970 --> 00:13:47,890
There's a man named Derek Grant.
227
00:13:48,510 --> 00:13:49,870
Drug dealer, Jamaica Plain.
228
00:13:50,610 --> 00:13:52,430
He might know where to find our client.
229
00:13:54,150 --> 00:13:56,290
Does Russell Hampton have a problem with
Derek Grant?
230
00:13:56,970 --> 00:13:58,710
That's not something we're able to
discuss.
231
00:13:59,250 --> 00:14:01,830
You can't just tell me Derek Grant and
expect Mike.
232
00:14:02,890 --> 00:14:03,890
That's all we know.
233
00:14:05,310 --> 00:14:07,850
As a friend, we're asking you to
question the guy.
234
00:14:09,930 --> 00:14:10,930
I can't do that.
235
00:14:11,290 --> 00:14:13,330
You can't just ask him a couple of
questions?
236
00:14:14,210 --> 00:14:15,210
No.
237
00:14:15,470 --> 00:14:16,470
Why not?
238
00:14:17,250 --> 00:14:20,890
Because Derek Grant was shot to death
two nights ago on the corner of 128 and
239
00:14:20,890 --> 00:14:21,890
Linden.
240
00:14:29,270 --> 00:14:31,050
I didn't rape any seven -year -old.
241
00:14:31,250 --> 00:14:32,410
That's not what I said.
242
00:14:32,690 --> 00:14:38,450
You just said I did some seven -year
-old rape. That's not... All right.
243
00:14:38,970 --> 00:14:43,110
Let's try this again. Seven years ago,
you raped two women.
244
00:14:43,830 --> 00:14:45,850
One named Karen Garvey.
245
00:14:46,070 --> 00:14:49,550
I don't think I know the name. I don't
think you ever did, but that certainly
246
00:14:49,550 --> 00:14:50,610
didn't stop you.
247
00:14:50,850 --> 00:14:53,610
You know, I have to be honest with you.
I'm kind of losing interest here. You
248
00:14:53,610 --> 00:14:54,890
broke into her house. All right.
249
00:14:55,330 --> 00:14:56,330
It's official.
250
00:14:57,370 --> 00:14:58,370
I'm actually bored.
251
00:15:00,510 --> 00:15:03,310
All right. Then let me see if I can try
to get your attention.
252
00:15:04,650 --> 00:15:06,810
Your DNA was found at the crime scene.
253
00:15:12,200 --> 00:15:13,179
That's right.
254
00:15:13,180 --> 00:15:15,460
Your semen was found inside the victim.
255
00:15:20,860 --> 00:15:24,500
It's funny, Mr. Brown. You don't look so
bored anymore. You just look guilty.
256
00:15:27,200 --> 00:15:28,200
What do you want?
257
00:15:32,860 --> 00:15:34,160
I want to know what happened.
258
00:15:35,120 --> 00:15:36,119
Forget it.
259
00:15:36,120 --> 00:15:39,240
You got a case. Make it. But you're not
going to get a thing from me.
260
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
Fine.
261
00:15:41,519 --> 00:15:45,740
Tomorrow morning, my office will charge
you with raping Karen Garvey. You'll be
262
00:15:45,740 --> 00:15:49,660
stupid, demand a trial, which you'll
lose, and a judge will sentence you to
263
00:15:49,660 --> 00:15:51,000
years. Are you done?
264
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
Do I look done?
265
00:15:55,240 --> 00:15:57,580
We'll also charge you with raping Amy
Henley.
266
00:15:59,320 --> 00:16:00,179
Who's that?
267
00:16:00,180 --> 00:16:04,640
It's the wrong time to insult me, Mr.
Brown. I am giving you a chance to earn
268
00:16:04,640 --> 00:16:05,640
respect.
269
00:16:05,870 --> 00:16:10,490
Another man was convicted for both these
rapes. He has been in jail for seven
270
00:16:10,490 --> 00:16:14,250
years. You could tell the truth and let
this man go home to his family.
271
00:16:17,090 --> 00:16:20,390
I have never raped anyone in my entire
life.
272
00:16:22,310 --> 00:16:25,190
An innocent man is sitting in prison.
273
00:16:27,510 --> 00:16:29,270
Try and get this, Miss Gamble.
274
00:16:30,570 --> 00:16:31,570
I don't care.
275
00:16:32,950 --> 00:16:34,990
I wouldn't have cared seven years ago.
276
00:16:36,270 --> 00:16:37,450
And I don't care now.
277
00:16:44,350 --> 00:16:46,290
Hello? Don't we answer pages anymore?
278
00:16:46,610 --> 00:16:47,990
What? He's in your office.
279
00:16:48,670 --> 00:16:51,670
Who? Russell Hampton. He's been in there
like an hour.
280
00:16:52,250 --> 00:16:53,370
Well, at least he's not dead.
281
00:16:58,990 --> 00:17:01,550
Where the hell have you been? I didn't
know where else to go.
282
00:17:01,850 --> 00:17:02,850
What happened?
283
00:17:03,230 --> 00:17:04,869
I meant to be at the trial. I just...
284
00:17:06,020 --> 00:17:07,480
Things just got a little out of control.
285
00:17:08,060 --> 00:17:09,819
It's not just about the trial anymore.
286
00:17:11,220 --> 00:17:13,420
The police want to talk to you about
Derek Grant.
287
00:17:15,220 --> 00:17:17,540
Why would the police connect me to Derek
Grant?
288
00:17:20,300 --> 00:17:21,480
Because I told them to.
289
00:17:22,160 --> 00:17:23,098
You what?
290
00:17:23,099 --> 00:17:24,359
I didn't know what else to do.
291
00:17:24,780 --> 00:17:27,400
You said you would be in court at nine
when you didn't show.
292
00:17:28,700 --> 00:17:30,760
You gave me specific instructions.
293
00:17:30,980 --> 00:17:32,160
You ordered me.
294
00:17:32,440 --> 00:17:35,860
To tell the police. If I was dead. I
thought you were dead. Well, don't you
295
00:17:35,860 --> 00:17:36,860
think you should have made sure?
296
00:17:37,400 --> 00:17:38,960
Bobby, you just gave me up for a murder.
297
00:17:39,200 --> 00:17:41,120
All they want to do is talk to you,
Russell.
298
00:17:42,420 --> 00:17:43,420
I don't believe this.
299
00:17:44,580 --> 00:17:46,700
I got to get myself out of Boston.
300
00:17:46,920 --> 00:17:47,920
Hold on.
301
00:17:52,640 --> 00:17:58,200
What happened to you?
302
00:17:58,860 --> 00:17:59,860
What do you think?
303
00:18:01,520 --> 00:18:02,520
I got shot.
304
00:18:03,900 --> 00:18:05,260
You need to get to the hospital.
305
00:18:05,700 --> 00:18:06,700
I'm fine.
306
00:18:08,740 --> 00:18:11,340
Look, I don't know what happened, okay?
307
00:18:13,120 --> 00:18:14,280
I went to see Grant.
308
00:18:15,460 --> 00:18:18,680
We were talking, and I thought, I'm
okay.
309
00:18:19,260 --> 00:18:20,940
You know, he doesn't know it's me.
310
00:18:22,480 --> 00:18:23,960
Next thing I know, he just started
shooting.
311
00:18:24,480 --> 00:18:27,520
All right, look, if it was self
-defense, I can't even explain it.
312
00:18:28,100 --> 00:18:30,360
It's like something just snapped in my
head.
313
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
Russell, listen to me.
314
00:18:34,040 --> 00:18:35,380
I told them you weren't here.
315
00:18:35,680 --> 00:18:36,680
Who?
316
00:18:38,800 --> 00:18:41,380
Russell Hampton, you're under arrest for
the murder of Derek Grant.
317
00:18:41,800 --> 00:18:43,340
You have the right to remain silent.
318
00:18:43,540 --> 00:18:46,400
Anything you say can and will be used
against you in the court of law.
319
00:18:46,620 --> 00:18:49,680
You have the right to an attorney. If
you cannot afford one, one will be
320
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
appointed for you.
321
00:18:51,060 --> 00:18:52,220
You understand these rights?
322
00:18:55,200 --> 00:18:57,960
I'm sorry, Mrs. Garvey. The results were
confirmed.
323
00:18:58,590 --> 00:19:01,930
Then it's a mistake. Well, if there were
any chance of that, I wouldn't be here.
324
00:19:02,010 --> 00:19:03,010
There's no mistake.
325
00:19:03,310 --> 00:19:06,090
The man you identified is not the man
who raped you.
326
00:19:06,290 --> 00:19:08,610
It just doesn't make sense.
327
00:19:09,270 --> 00:19:13,590
When it happened, while it happened, I
studied his face. I knew how important
328
00:19:13,590 --> 00:19:14,590
would be to remember.
329
00:19:14,710 --> 00:19:17,070
Mrs. Garvey, you were shown a photo
array.
330
00:19:17,430 --> 00:19:21,670
Some experts think that this puts too
much pressure on the victim to pick out
331
00:19:21,670 --> 00:19:25,590
one that looks most like the attacker.
That's not what happened. I know it was
332
00:19:25,590 --> 00:19:26,590
him.
333
00:19:32,560 --> 00:19:34,000
His name is Gavin Brown.
334
00:19:34,360 --> 00:19:36,960
He looks a little like the man you
identified.
335
00:19:45,980 --> 00:19:48,960
But another victim identified him, too.
336
00:19:49,520 --> 00:19:51,780
And she was also likely mistaken.
337
00:19:55,660 --> 00:19:58,240
I am not mistaken. This is not the man.
338
00:19:59,180 --> 00:20:02,820
Please, Miss Henley, take another look.
There is a resemblance.
339
00:20:03,140 --> 00:20:05,840
I know the men who raped me, Miss
Gamble. This isn't him.
340
00:20:06,080 --> 00:20:10,820
That's what Karen Garvey said, and until
this morning, she was 100 % sure that
341
00:20:10,820 --> 00:20:12,140
the right man was in prison.
342
00:20:12,640 --> 00:20:14,880
Now we're 100 % sure she's wrong.
343
00:20:16,960 --> 00:20:19,360
Did the DNA clear Daniel Glenn of my
rape?
344
00:20:19,600 --> 00:20:23,180
No. The sample in yours was too degraded
to be tested.
345
00:20:25,840 --> 00:20:28,440
Daniel Glenn is the one who raped me.
346
00:20:29,280 --> 00:20:31,500
Maybe this man raped Karen Garvey.
347
00:20:32,940 --> 00:20:39,940
Miss Henley, Daniel Glenn did
landscaping for both you and Karen
348
00:20:39,980 --> 00:20:41,520
We think that's how you knew him.
349
00:20:42,160 --> 00:20:46,760
Now, when the police showed you photos
at the precinct, you both picked him out
350
00:20:46,760 --> 00:20:47,880
because he looked familiar.
351
00:20:48,280 --> 00:20:50,580
I was raped for over an hour.
352
00:20:51,120 --> 00:20:53,560
The man responsible was inches away.
353
00:20:53,960 --> 00:20:56,800
I know you believe it was Daniel Glenn.
354
00:20:57,080 --> 00:20:58,220
Oh, you don't think I'm sure?
355
00:21:09,160 --> 00:21:10,079
cut me.
356
00:21:10,080 --> 00:21:12,060
He licked my blood off the knife.
357
00:21:14,160 --> 00:21:20,960
I can still see his face as he... With
all due
358
00:21:20,960 --> 00:21:25,100
respect, you never testified to that at
trial.
359
00:21:26,900 --> 00:21:29,920
I couldn't even bring myself to remember
it at trial.
360
00:21:31,520 --> 00:21:32,820
But I remember it now.
361
00:21:33,540 --> 00:21:36,060
And I remember the face on the man who
did it.
362
00:21:37,450 --> 00:21:38,650
It was Daniel Glenn.
363
00:21:47,130 --> 00:21:50,650
Commonwealth versus Russell Hampton on
the charge of murder in the first
364
00:21:50,890 --> 00:21:52,370
We're ready. Plead not guilty.
365
00:21:53,570 --> 00:21:57,450
Well, Mr. Hampton, now I understand why
you didn't want to show up for trial.
366
00:21:58,150 --> 00:21:59,150
You've been busy.
367
00:21:59,330 --> 00:22:00,350
I object to that.
368
00:22:00,570 --> 00:22:01,570
I apologize.
369
00:22:02,130 --> 00:22:03,130
No bail.
370
00:22:03,310 --> 00:22:06,650
We'll set a trial date for March 10th.
Put him back in lockup.
371
00:22:07,150 --> 00:22:10,210
Your Honor, the Commonwealth is seeking
a blood sample from this defendant.
372
00:22:10,490 --> 00:22:13,990
On what grounds? There was blood found
at the crime scene as well as on the
373
00:22:13,990 --> 00:22:16,290
victim. We believe the blood may have
come from the defendant.
374
00:22:16,550 --> 00:22:18,790
They have no legal basis to make that
connection.
375
00:22:19,190 --> 00:22:22,650
In fact, I don't know what the probable
cause is to even connect my client to
376
00:22:22,650 --> 00:22:23,209
the crime.
377
00:22:23,210 --> 00:22:27,050
Well, the suspect's life was in danger.
We were told that by Mr. Donnell. Mr.
378
00:22:27,170 --> 00:22:30,970
Donnell also requested that we question
the victim in connection with the
379
00:22:30,970 --> 00:22:31,970
suspect's disappearance.
380
00:22:32,350 --> 00:22:33,990
And the suspect has a wound.
381
00:22:34,740 --> 00:22:38,200
Something tells us the suspect's blood
might be found near the victim. They're
382
00:22:38,200 --> 00:22:42,020
using privileged information. You waived
it. I don't have the authority to waive
383
00:22:42,020 --> 00:22:42,999
it.
384
00:22:43,000 --> 00:22:44,140
It was my mistake.
385
00:22:44,480 --> 00:22:47,160
But the Commonwealth shouldn't be
penalized for it, Mr. Donald.
386
00:22:48,140 --> 00:22:50,360
I'm ordering the warrant for the blood
test.
387
00:22:51,120 --> 00:22:54,460
In the future, counsel, you might not
want to tip the police off to your
388
00:22:54,460 --> 00:22:55,460
client's crimes.
389
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
Adjourned.
390
00:23:12,970 --> 00:23:14,270
I'm not getting a good feeling.
391
00:23:16,970 --> 00:23:20,490
We're clearing Daniel Glenn on the rape
of Karen Garvey.
392
00:23:22,050 --> 00:23:25,710
And we will agree to a new trial on the
rape of Amy Henley.
393
00:23:28,330 --> 00:23:32,430
What? Lindsay, it's possible these two
rapes were committed by two different
394
00:23:32,430 --> 00:23:37,020
men. You've got to be kidding. Amy
Henley is positive that your client...
395
00:23:37,020 --> 00:23:38,020
Garvey was positive.
396
00:23:38,480 --> 00:23:42,560
Witnesses are positive all the time.
Gavin Brown also denies the Henley rape.
397
00:23:42,580 --> 00:23:43,760
Oh, great. Let's take his word.
398
00:23:44,160 --> 00:23:46,140
Lindsay. Oh, come on, Helen.
399
00:23:47,060 --> 00:23:48,220
This is politics.
400
00:23:48,560 --> 00:23:50,220
You know Daniel Glenn is innocent.
401
00:23:50,440 --> 00:23:51,440
We don't know.
402
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
Is this your call?
403
00:23:52,860 --> 00:23:55,200
Look, Lindsay, I don't want to fight.
404
00:23:55,440 --> 00:23:56,440
I asked you a question, Helen.
405
00:23:56,760 --> 00:23:58,000
Is this your call?
406
00:23:58,320 --> 00:23:59,820
No, it comes from above.
407
00:24:01,580 --> 00:24:06,300
Lindsay, the fact is, we don't know
Daniel Glenn is innocent. If we did,
408
00:24:06,300 --> 00:24:07,800
might be different. You know.
409
00:24:10,380 --> 00:24:11,380
You know.
410
00:24:19,400 --> 00:24:22,020
You gave me up. I didn't give you up.
411
00:24:22,280 --> 00:24:23,280
You told the police.
412
00:24:23,460 --> 00:24:24,900
Russell, I thought you were dead.
413
00:24:25,480 --> 00:24:28,420
You said if you were taken out to go to
the police, I thought...
414
00:24:30,429 --> 00:24:34,310
Look, there's a possibility we can
suppress what I told them. If so... You
415
00:24:34,310 --> 00:24:35,710
the police I was at your office, didn't
you?
416
00:24:36,230 --> 00:24:41,750
You stalled me and you gave them time to
arrest me. Of course I didn't do that.
417
00:24:42,170 --> 00:24:44,490
Russell, we thought Derek Grant killed
you.
418
00:24:44,890 --> 00:24:45,970
We're on your side.
419
00:24:46,690 --> 00:24:47,690
So what happens now?
420
00:24:50,250 --> 00:24:51,950
Bobby and I are going to do some
research.
421
00:24:52,210 --> 00:24:53,790
We'll come back to you with a plan.
422
00:24:54,450 --> 00:24:55,470
How do I stay safe?
423
00:24:58,370 --> 00:25:01,950
Derek Grant has a lot of friends. They
could take me out right in here. This
424
00:25:01,950 --> 00:25:02,950
place is guarded.
425
00:25:03,150 --> 00:25:04,270
They won't get in here.
426
00:25:07,430 --> 00:25:10,350
Gave me a... We didn't give you up.
427
00:25:16,910 --> 00:25:21,870
The question is, since privilege is the
client's right to assert, if the lawyer
428
00:25:21,870 --> 00:25:25,760
reveals... privileged information, can
the client still prevent it from being
429
00:25:25,760 --> 00:25:29,020
used against them? But if the client
gave permission to waive privilege...
430
00:25:29,020 --> 00:25:30,160
challenge whether he did that.
431
00:25:30,700 --> 00:25:33,820
Jimmy, help Rebecca, Eleanor, I'd like
you to pitch in, too. I'm working on the
432
00:25:33,820 --> 00:25:35,460
Morris case. Drop whatever else you got.
433
00:25:35,760 --> 00:25:38,560
We just succeeded in getting our client
arrested for murder.
434
00:25:40,020 --> 00:25:42,260
That's bad for business. I want
everybody on it.
435
00:25:48,040 --> 00:25:51,020
The first victim insists she made the
right ID.
436
00:25:52,810 --> 00:25:53,830
How can this be?
437
00:25:54,970 --> 00:25:58,410
Sometimes the victim becomes invested in
the ID.
438
00:25:58,850 --> 00:26:04,090
They want it to be him. The police tell
her it's him. So in her mind, she starts
439
00:26:04,090 --> 00:26:05,090
playing along.
440
00:26:05,110 --> 00:26:08,370
She starts putting his face into those
memories.
441
00:26:09,330 --> 00:26:10,770
It's called retroactive interference.
442
00:26:11,150 --> 00:26:13,350
I've got doctors who can testify to it.
443
00:26:13,770 --> 00:26:15,630
Where were those doctors at my first
trial?
444
00:26:17,390 --> 00:26:21,090
Well, they'll be at this one.
445
00:26:22,480 --> 00:26:24,740
So I'm going to be prosecuted all over
again.
446
00:26:25,500 --> 00:26:26,500
Unfortunately, yes.
447
00:26:26,880 --> 00:26:30,540
The DA's office doesn't know you're
innocent, and without being able to
448
00:26:30,540 --> 00:26:34,520
that you are, there's no... What?
449
00:26:35,760 --> 00:26:37,480
There is someone who can prove you're
innocent.
450
00:26:38,480 --> 00:26:39,480
Who?
451
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
Gavin Brown.
452
00:26:43,400 --> 00:26:47,440
Do I look that crazy? Daniel Glenn got
40 years for something you did.
453
00:26:47,660 --> 00:26:50,800
Yeah, and children are starving to death
in Krapotan. My father never hugged me
454
00:26:50,800 --> 00:26:52,680
enough. Mr. Brown. I'm not interested.
455
00:26:54,240 --> 00:26:55,980
I know why you're here, and I don't
care.
456
00:26:58,080 --> 00:26:59,160
Let's talk self -interest.
457
00:27:00,980 --> 00:27:01,980
Yours or mine?
458
00:27:03,340 --> 00:27:04,340
Yours.
459
00:27:07,880 --> 00:27:10,000
They have DNA on the Garvey rape.
460
00:27:10,900 --> 00:27:12,600
That means 20 years.
461
00:27:13,100 --> 00:27:14,100
Maybe more.
462
00:27:14,180 --> 00:27:15,940
I might know a way you could do less
time.
463
00:27:16,900 --> 00:27:17,900
I'm listening.
464
00:27:18,420 --> 00:27:21,220
You'd need to confess to the Amy Henley
rape.
465
00:27:22,880 --> 00:27:26,180
Confess to a rape the DA can't prove.
That's how you think I'll do less time?
466
00:27:27,100 --> 00:27:28,100
Yes.
467
00:27:30,260 --> 00:27:34,120
The DA will reduce my sentence if I
confess to another rape?
468
00:27:34,380 --> 00:27:38,480
The DA might reduce your sentence for
letting an innocent man go free.
469
00:27:39,440 --> 00:27:41,580
You have something the DA wants.
470
00:27:42,700 --> 00:27:43,700
And that is?
471
00:27:44,380 --> 00:27:45,380
The truth.
472
00:27:47,400 --> 00:27:50,900
So I get a complete pass on rape number
one?
473
00:27:51,280 --> 00:27:54,820
Yes. And a reduced sentence for rape
number two.
474
00:27:56,140 --> 00:27:58,180
Why would the DA ever go along with
that?
475
00:28:01,200 --> 00:28:02,220
Good question.
476
00:28:02,460 --> 00:28:08,240
We can get 20 years for the rape we can
prove. I'm not giving him less time for
477
00:28:08,240 --> 00:28:10,000
admitting he raped another woman.
478
00:28:10,380 --> 00:28:14,420
Helen. You can try Gavin Brown, use the
DNA, get your 20 years.
479
00:28:14,880 --> 00:28:17,980
Then you can retry Daniel Glenn, and
hey, you might even win there, too.
480
00:28:17,980 --> 00:28:20,900
get everything you want, except the
truth.
481
00:28:21,160 --> 00:28:24,620
You think you know what the truth is,
Lindsay? Gavin Brown does.
482
00:28:25,600 --> 00:28:29,540
And he's willing to trade it in exchange
for a deal. It's not that simple. Why
483
00:28:29,540 --> 00:28:30,540
can't it be?
484
00:28:34,520 --> 00:28:38,140
Look, all I'm asking is that you hear
him out.
485
00:28:38,620 --> 00:28:39,980
If you think he's lying...
486
00:28:40,190 --> 00:28:44,010
Call it off and try them both, but if
you believe him, if he convinces you
487
00:28:44,010 --> 00:28:47,890
guilty, make the deal and release my
client.
488
00:28:49,130 --> 00:28:52,190
Your office doesn't want the wrong man
in prison any more than I do.
489
00:28:52,410 --> 00:28:55,610
Look, I was willing to do you a favor.
Well, then do me another one.
490
00:28:59,490 --> 00:29:01,090
I took the thing court -appointed.
491
00:29:02,170 --> 00:29:04,810
It was a three -day trial for two rapes.
492
00:29:06,410 --> 00:29:07,410
I should have...
493
00:29:13,400 --> 00:29:15,060
Lindsay, get Mr. Brown a lawyer.
494
00:29:15,800 --> 00:29:18,100
If he can prove he's guilty, I'll make a
deal.
495
00:29:18,780 --> 00:29:20,900
I'm not just accepting a confession.
496
00:29:34,460 --> 00:29:36,120
He did it, Miss Dole.
497
00:29:36,420 --> 00:29:38,740
He'll have enough specifics. How could
he not?
498
00:29:39,000 --> 00:29:40,240
It was seven years ago.
499
00:29:40,860 --> 00:29:42,020
And from his demeanor?
500
00:29:42,490 --> 00:29:45,670
He probably forgot about raping Amy
Henley ten minutes after he did it.
501
00:29:46,870 --> 00:29:48,810
We are making progress, Daniel.
502
00:29:49,110 --> 00:29:51,090
We just can't get our hopes up.
503
00:29:53,470 --> 00:29:54,650
Thank you for trying.
504
00:29:57,790 --> 00:29:58,790
Let's just hope it works.
505
00:30:12,880 --> 00:30:14,400
You warned me not to go forward.
506
00:30:16,580 --> 00:30:18,080
Well, these days I'll listen to you.
507
00:30:19,040 --> 00:30:21,620
He instructed you to go forward if you
were killed.
508
00:30:23,080 --> 00:30:24,080
Which he wasn't.
509
00:30:26,120 --> 00:30:29,180
Russell Hampton is responsible for his
situation, Bobby.
510
00:30:30,020 --> 00:30:32,200
He murdered two people.
511
00:30:35,960 --> 00:30:38,660
But he's in custody because of his own
lawyer.
512
00:30:57,130 --> 00:30:57,909
This is it?
513
00:30:57,910 --> 00:30:59,430
We're still checking the other
jurisdiction.
514
00:30:59,750 --> 00:31:02,870
This doesn't help me. That's the
research, Bobby. Don't blame the
515
00:31:03,190 --> 00:31:06,130
I gotta be able to tell him something
more than this. We'll keep looking.
516
00:31:07,810 --> 00:31:09,330
Tell Eugene I'm going to see the client.
517
00:31:12,370 --> 00:31:13,690
I don't think he liked the research.
518
00:31:18,410 --> 00:31:19,410
I've read the agreement.
519
00:31:20,390 --> 00:31:25,550
Just so we're clear, he gets ten years
in full satisfaction for both crimes.
520
00:31:26,959 --> 00:31:28,940
provided we believe he's telling the
truth.
521
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
That's pretty subjective.
522
00:31:31,680 --> 00:31:33,260
How do we know you'll live up to your
end?
523
00:31:33,780 --> 00:31:36,020
Because, Mr. Palmer, I gave you my word.
524
00:31:36,760 --> 00:31:40,820
With all due respect, Ms. Gamble, I've
tried to back out of these deals before.
525
00:31:42,060 --> 00:31:43,820
I'm going to need more than just your
word.
526
00:31:44,060 --> 00:31:45,060
Then take mine.
527
00:31:50,260 --> 00:31:51,500
We have a deal, Counsel.
528
00:31:52,260 --> 00:31:53,260
Let's get it done.
529
00:32:00,840 --> 00:32:03,220
You already know about Karen Garvey.
530
00:32:04,400 --> 00:32:05,800
Can't really argue with DNA.
531
00:32:07,200 --> 00:32:10,740
We'll get to Karen Garvey later. Tell us
how you raped Amy Henley.
532
00:32:11,960 --> 00:32:13,080
She was my first.
533
00:32:15,560 --> 00:32:18,660
Back then, I was strictly a burglary
guy.
534
00:32:20,400 --> 00:32:24,040
I'd scope out these houses, and I'd try
to make sure people weren't home.
535
00:32:24,820 --> 00:32:28,540
And I'd get inside, take a look around,
but... Oh.
536
00:32:31,020 --> 00:32:32,980
A couple of times, it turns out I was
wrong.
537
00:32:33,660 --> 00:32:38,100
I'd get inside and find a woman sleeping
upstairs.
538
00:32:39,560 --> 00:32:41,700
Is that how you found Amy Henley?
539
00:32:42,760 --> 00:32:44,420
There's a lot of women I never touched.
540
00:32:45,620 --> 00:32:47,960
I was standing right above them, and
they never knew.
541
00:32:50,200 --> 00:32:54,820
But after a while, I started thinking
about doing things.
542
00:32:56,620 --> 00:32:59,720
But... Amy...
543
00:33:01,740 --> 00:33:02,880
She was just my first.
544
00:33:04,800 --> 00:33:06,920
We need to know what happened, Mr.
Brown.
545
00:33:07,780 --> 00:33:08,780
I raped her.
546
00:33:09,620 --> 00:33:11,380
How did you get inside the house?
547
00:33:17,140 --> 00:33:20,620
Seven years ago. Does that mean you
don't remember?
548
00:33:21,160 --> 00:33:26,300
No, I don't know. Maybe I think I went
around back and found a way in. The
549
00:33:26,300 --> 00:33:27,460
details escape you.
550
00:33:27,800 --> 00:33:29,060
That detail, yes.
551
00:33:29,300 --> 00:33:31,000
So you have no recollection.
552
00:33:31,260 --> 00:33:35,560
Look, that's what I did. I broke into
houses. Most of the time, I'd punch out
553
00:33:35,560 --> 00:33:40,420
window, or if I could, I'd pick the
lock. But I didn't keep a log of which
554
00:33:40,420 --> 00:33:41,420
was what.
555
00:33:43,520 --> 00:33:44,520
We're listening.
556
00:33:49,240 --> 00:33:50,240
I raped her.
557
00:33:50,620 --> 00:33:51,620
Where?
558
00:33:52,560 --> 00:33:54,220
In the bedroom. I already told you that.
559
00:33:54,480 --> 00:33:55,700
Weapon? Knife.
560
00:33:56,120 --> 00:33:57,120
A folding knife.
561
00:34:00,159 --> 00:34:02,600
Did you stab or injure her with the
knife?
562
00:34:02,900 --> 00:34:03,900
No.
563
00:34:06,360 --> 00:34:07,360
Oh.
564
00:34:09,320 --> 00:34:13,679
I don't know if it was her or Garvey,
but I cut her.
565
00:34:14,139 --> 00:34:15,500
I cut her chest a little.
566
00:34:17,040 --> 00:34:18,280
You cut her chest?
567
00:34:19,600 --> 00:34:21,400
And I took the blood off the blade, too.
568
00:34:23,159 --> 00:34:24,159
I don't know why.
569
00:34:26,580 --> 00:34:27,580
Maybe I was just crazy.
570
00:34:46,219 --> 00:34:47,219
It was Brown.
571
00:34:50,940 --> 00:34:53,480
Deal was made. Your client will be
released today.
572
00:34:57,500 --> 00:34:58,500
Thank you.
573
00:34:58,900 --> 00:35:00,200
My office thanks you.
574
00:35:01,200 --> 00:35:04,320
I guess sometimes justice is the team
effort, huh, Lindsay?
575
00:35:06,700 --> 00:35:07,800
I better go tell him.
576
00:35:10,020 --> 00:35:11,480
Congratulations, Lindsay. Thanks.
577
00:35:12,480 --> 00:35:13,480
I owe you, Helen.
578
00:35:24,200 --> 00:35:25,200
What about an appeal?
579
00:35:25,280 --> 00:35:28,920
We can try, but to be honest, I don't
think it'll work. It's my blood, Bobby.
580
00:35:29,060 --> 00:35:31,940
When the tests come back, they'll know I
killed him. All the blood does is put
581
00:35:31,940 --> 00:35:33,780
you at the scene. It doesn't prove you
killed anyone.
582
00:35:34,040 --> 00:35:35,040
What about self -defense?
583
00:35:35,120 --> 00:35:38,120
You said we could argue self -defense.
And we will. That's a winner, right?
584
00:35:38,420 --> 00:35:40,580
Because this guy was going to kill me,
Bobby.
585
00:35:40,840 --> 00:35:44,040
The problem, you knew that meeting might
get violent. You went there with a gun.
586
00:35:46,160 --> 00:35:47,160
It's your fault.
587
00:35:48,190 --> 00:35:52,130
When this started, all they had was a
dime bag of crack. Now they're going to
588
00:35:52,130 --> 00:35:56,670
charge me with murder. You told me to go
forward. If I was dead, do I look dead?
589
00:35:56,850 --> 00:35:59,610
Hey, they couldn't charge you with
murder if you didn't keep killing
590
00:35:59,610 --> 00:36:02,270
gave me up. Shut up, Russell, and just
listen.
591
00:36:03,690 --> 00:36:06,290
I think we should consider insanity.
592
00:36:06,750 --> 00:36:08,330
What? You said it yourself.
593
00:36:08,590 --> 00:36:12,390
Something snapped. You felt as though
you flipped a switch. I'm not crazy. You
594
00:36:12,390 --> 00:36:16,250
were out of control. This is your fault,
Bobby. You couldn't distinguish right
595
00:36:16,250 --> 00:36:17,250
from wrong.
596
00:38:33,740 --> 00:38:34,740
He's okay.
597
00:38:35,000 --> 00:38:37,680
He's bruised and he's shaking up, but
he's okay.
598
00:38:38,840 --> 00:38:40,600
Where's Lindsay? I couldn't reach her.
599
00:38:41,880 --> 00:38:45,840
All right. Well, let's just keep it
together in there. He doesn't need to
600
00:38:45,840 --> 00:38:46,840
come apart.
601
00:38:54,180 --> 00:38:55,180
Hey.
602
00:38:55,360 --> 00:38:56,360
Hey.
603
00:38:57,560 --> 00:38:58,560
Are you okay?
604
00:39:02,570 --> 00:39:03,570
How's the other guy look?
605
00:39:07,730 --> 00:39:08,750
They'll let me out tomorrow.
606
00:39:09,710 --> 00:39:10,990
I talked to the court.
607
00:39:11,250 --> 00:39:13,650
They assigned Russell Hampton to another
lawyer.
608
00:39:15,870 --> 00:39:18,210
Look, guys, I'm okay.
609
00:39:19,970 --> 00:39:22,050
I talked to the... The doctor said you
can let you out tomorrow?
610
00:39:22,370 --> 00:39:24,190
Don't everybody talk at once, okay?
611
00:39:28,130 --> 00:39:30,350
Bobby, you should get some rest.
612
00:39:30,930 --> 00:39:31,930
I'm fine.
613
00:39:33,040 --> 00:39:34,120
You don't need to worry, okay?
614
00:39:50,520 --> 00:39:51,520
Look at this.
615
00:39:52,680 --> 00:39:55,780
I can fit my entire life into one
cardboard box.
616
00:39:57,320 --> 00:39:58,380
What are you going to do, Daniel?
617
00:39:59,040 --> 00:40:00,800
Have you thought about work or where
you'll live?
618
00:40:01,280 --> 00:40:02,280
No, not really.
619
00:40:02,810 --> 00:40:05,210
I have some family in New York.
620
00:40:07,390 --> 00:40:14,150
Listen, Miss Dole, I said before, you
know, how it stuck with
621
00:40:14,150 --> 00:40:16,370
me, how much you cared.
622
00:40:18,430 --> 00:40:25,410
But I never... What do you say to a
person who
623
00:40:25,410 --> 00:40:27,030
just gave you your life back?
624
00:40:35,020 --> 00:40:36,340
Why are you looking at me funny?
625
00:40:38,620 --> 00:40:43,160
The truth is... I didn't care.
626
00:40:45,920 --> 00:40:46,940
At least not enough.
627
00:40:48,300 --> 00:40:55,000
I put on a day and a half defense for
two rapes. I, um... Those victims,
628
00:40:55,000 --> 00:41:01,160
They didn't just convince themselves you
were the guy or the jury.
629
00:41:04,910 --> 00:41:06,170
They convinced me as well.
630
00:41:09,650 --> 00:41:11,110
It wasn't malpractice.
631
00:41:12,450 --> 00:41:14,250
I gave it the old three -day college
try.
632
00:41:17,210 --> 00:41:20,090
But that's all you got.
633
00:41:23,490 --> 00:41:26,090
I'm not the lawyer who gave you your
life back.
634
00:41:27,090 --> 00:41:29,290
I'm the one that helped you lose seven
years of it.
635
00:41:32,210 --> 00:41:33,410
So should you sue?
636
00:41:36,370 --> 00:41:39,110
Me. I'm sure my carrier would work out
some sort of settlement.
637
00:41:39,910 --> 00:41:40,970
And I never said no.
638
00:41:44,250 --> 00:41:48,090
So, uh... Until we meet again.
47532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.