All language subtitles for The Practice s06e04 Liars Poker
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,790 --> 00:00:28,790
You're number 218?
2
00:00:30,110 --> 00:00:31,110
Yes.
3
00:00:31,370 --> 00:00:32,830
I thought I was meeting Freddy.
4
00:00:33,050 --> 00:00:34,890
Freddy works for me, but I gave him the
day off.
5
00:00:35,190 --> 00:00:36,190
Mr. Herman.
6
00:00:38,090 --> 00:00:39,090
Jimmy.
7
00:00:41,450 --> 00:00:43,930
Well, my condolences, Jimmy.
8
00:00:45,210 --> 00:00:48,830
What the Steelers did to you ought to be
against the law. Cruel and unusual
9
00:00:48,830 --> 00:00:49,830
punishment.
10
00:00:50,270 --> 00:00:51,270
You see the game?
11
00:00:51,430 --> 00:00:53,250
Of course you saw it.
12
00:00:54,520 --> 00:00:57,300
$5 ,000 wager, you got a pulse. You're
going to watch the game.
13
00:00:57,840 --> 00:01:01,000
That interception killed me. That's why
I don't bet.
14
00:01:02,380 --> 00:01:04,080
I have a good portion of the money.
15
00:01:04,300 --> 00:01:06,200
See, I would have gone with the
Steelers, too. What are you kidding?
16
00:01:06,420 --> 00:01:07,420
Getting eight and a half?
17
00:01:08,160 --> 00:01:15,040
But now, with the Steelers and the
losers on the Falcons and the Rams and
18
00:01:15,040 --> 00:01:17,140
the Bears and the Niners.
19
00:01:17,900 --> 00:01:19,820
Plus what you didn't get to Freddie last
week.
20
00:01:20,040 --> 00:01:21,620
I have $7 ,000.
21
00:01:21,840 --> 00:01:23,560
Which means you owe what?
22
00:01:24,149 --> 00:01:27,030
Twenty -seven more. Which I will have by
the end of the week.
23
00:01:28,930 --> 00:01:30,130
You're two weeks late now.
24
00:01:30,970 --> 00:01:34,310
I'm going to borrow some money from my
retirement account, but it takes a
25
00:01:34,310 --> 00:01:34,929
of days.
26
00:01:34,930 --> 00:01:38,930
And I got a call in to a cousin of mine
in Worcester. Guy owns like 12th Park
27
00:01:38,930 --> 00:01:40,050
and... I got another idea.
28
00:01:42,610 --> 00:01:43,610
Okay.
29
00:01:44,810 --> 00:01:45,810
Sure.
30
00:01:46,390 --> 00:01:47,390
You're a lawyer, right?
31
00:01:48,710 --> 00:01:49,710
Yeah.
32
00:01:51,880 --> 00:01:55,800
Did I tell Freddie that? My proposal is
this. You provide some legal services
33
00:01:55,800 --> 00:01:59,040
and your debt goes away.
34
00:02:01,780 --> 00:02:04,080
What sort of legal services?
35
00:02:06,340 --> 00:02:08,039
My ex -wife is trying to rob me.
36
00:02:10,419 --> 00:02:11,800
Will you be my lawyer, Jimmy?
37
00:03:04,460 --> 00:03:07,940
Decaf, Lucy? It's not. I can tell when
it's decaf. It's regular.
38
00:03:08,260 --> 00:03:10,780
You know, I find on trial days, I don't
need caffeine.
39
00:03:11,020 --> 00:03:13,260
Where's the office coffee hog telling me
this? What?
40
00:03:13,480 --> 00:03:15,320
You might as well hook up an IV,
Rebecca.
41
00:03:15,680 --> 00:03:17,480
I take my share. No more.
42
00:03:17,780 --> 00:03:19,780
Lindsay, that was Martin Jenkins'
mother.
43
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
She's still in Hartford.
44
00:03:23,100 --> 00:03:23,978
Excuse me?
45
00:03:23,980 --> 00:03:25,060
She couldn't get the day off.
46
00:03:25,280 --> 00:03:28,400
Her son goes on trial for attempted
murder. She can't get the day off? I
47
00:03:28,400 --> 00:03:29,219
you were going to plead.
48
00:03:29,220 --> 00:03:30,680
He wouldn't let me. Don't tell me.
49
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
He's innocent.
50
00:03:32,960 --> 00:03:33,960
He is.
51
00:03:38,520 --> 00:03:39,520
Morning.
52
00:03:39,820 --> 00:03:40,820
Still morning?
53
00:03:41,440 --> 00:03:42,440
Sorry I'm late.
54
00:03:42,640 --> 00:03:45,840
That personal matter of mine went a
little longer than I thought.
55
00:03:47,900 --> 00:03:50,380
Mommy, you got a minute? Sure.
56
00:03:55,100 --> 00:03:56,100
What's up?
57
00:03:58,360 --> 00:04:00,880
Deposition in the Sandler case got
pushed.
58
00:04:01,260 --> 00:04:03,680
They're saying beginning of next month.
59
00:04:06,540 --> 00:04:07,780
That's what you need a minute for?
60
00:04:09,779 --> 00:04:15,280
Bobby, I was asked to do some pro bono
work, which I really need to do.
61
00:04:16,779 --> 00:04:17,779
What's wrong?
62
00:04:20,600 --> 00:04:21,860
The guy's my bookie.
63
00:04:24,200 --> 00:04:26,820
I don't gamble anymore. Trust me.
64
00:04:27,240 --> 00:04:32,360
You do not have to worry about that
because I have definitely learned my
65
00:04:32,640 --> 00:04:33,640
What do you owe?
66
00:04:34,800 --> 00:04:35,860
$27 ,000.
67
00:04:40,650 --> 00:04:44,470
It started small to make the games more
interesting. That's all.
68
00:04:45,130 --> 00:04:46,530
Last season I did okay.
69
00:04:47,410 --> 00:04:48,410
Better than okay.
70
00:04:49,730 --> 00:04:51,890
Started thinking I knew what I was
doing.
71
00:04:54,710 --> 00:04:55,710
What's the case?
72
00:04:58,950 --> 00:05:04,270
His ex -wife is doing him for fraud. He
won a lottery. She's claiming he didn't
73
00:05:04,270 --> 00:05:05,270
tell her.
74
00:05:05,350 --> 00:05:08,130
Lottery? For how much? A hundred
thousand.
75
00:05:09,390 --> 00:05:11,650
He says he bought the ticket with
separate funds.
76
00:05:12,210 --> 00:05:16,170
The lottery commission's holding all the
money until the ownership issues are
77
00:05:16,170 --> 00:05:17,170
resolved.
78
00:05:17,430 --> 00:05:21,170
Anything I can get him over 70 comes off
my tab.
79
00:05:22,010 --> 00:05:25,010
It's one day's work, two at the most.
80
00:05:30,610 --> 00:05:31,870
She did everything right.
81
00:05:32,530 --> 00:05:37,790
She stayed calm, she avoided eye
contact, and she gave up the money
82
00:05:37,790 --> 00:05:38,790
fight.
83
00:05:39,150 --> 00:05:40,290
He shot her anyway.
84
00:05:41,490 --> 00:05:42,990
It's a miracle she didn't die.
85
00:05:44,270 --> 00:05:46,030
When did you arrive on the scene,
Detective?
86
00:05:46,410 --> 00:05:47,410
Within minutes.
87
00:05:48,070 --> 00:05:51,490
There was another woman at the store, an
eyewitness, Martha McKee.
88
00:05:52,030 --> 00:05:53,350
She's the one that called 911.
89
00:05:53,750 --> 00:05:55,130
What happened after you arrived?
90
00:05:55,530 --> 00:05:57,990
Well, we got a description of the
shooter from Mrs. McKee.
91
00:05:58,390 --> 00:06:01,150
We pulled the surveillance tape and
started canvassing the area.
92
00:06:01,730 --> 00:06:03,730
We found the defendant less than two
blocks away.
93
00:06:04,310 --> 00:06:05,310
What was he doing?
94
00:06:05,590 --> 00:06:07,750
Sitting on a stoop, drinking beer with
some of his friends.
95
00:06:08,360 --> 00:06:10,180
He was dressed just like on the tape.
96
00:06:10,700 --> 00:06:11,920
Same sweatshirt, everything.
97
00:06:12,740 --> 00:06:14,220
What did you do next, detective?
98
00:06:14,760 --> 00:06:16,520
Placed him under arrest and searched
him.
99
00:06:17,120 --> 00:06:19,400
We found $580 in his pocket.
100
00:06:19,860 --> 00:06:23,800
This witness, Mrs. McKee, did she
attempt to make a formal identification
101
00:06:23,800 --> 00:06:26,280
suspect? Yes, we showed her a photo six
-pack.
102
00:06:30,840 --> 00:06:31,840
This one?
103
00:06:32,560 --> 00:06:37,120
Yes. She positively identified photo
number two as the man who shot the
104
00:06:37,520 --> 00:06:39,560
And whose photograph is in the number
two slot?
105
00:06:40,260 --> 00:06:44,080
Photo number two is him, the defendant,
Martin Jenks.
106
00:06:45,760 --> 00:06:48,820
The clerk who was shot, did she identify
my client?
107
00:06:49,080 --> 00:06:50,680
No, she couldn't make any
identification.
108
00:06:51,480 --> 00:06:54,600
None at all? She knew it was a white
male, that's all.
109
00:06:55,200 --> 00:06:58,000
When you found my client, detective, did
you find a gun on him?
110
00:06:58,300 --> 00:06:59,540
No, we never found a weapon.
111
00:06:59,960 --> 00:07:01,500
Any fingerprints at the scene?
112
00:07:01,780 --> 00:07:02,780
He was wearing gloves.
113
00:07:03,400 --> 00:07:04,560
Did you find the gloves?
114
00:07:05,860 --> 00:07:06,860
No.
115
00:07:08,750 --> 00:07:09,990
It went good, didn't it?
116
00:07:11,790 --> 00:07:15,650
Well, it looked like you on the tape. It
looked like me. Half my block has a
117
00:07:15,650 --> 00:07:17,910
sweatshirt like that. It's not just the
sweatshirt, Martin.
118
00:07:18,510 --> 00:07:20,050
They've got that witness. Who's wrong?
119
00:07:20,450 --> 00:07:21,770
Wrong, but unequivocal.
120
00:07:23,310 --> 00:07:24,950
And she's a pretty credible person.
121
00:07:25,470 --> 00:07:28,510
Selectman, school committee member in
Braintree, a long - She's wrong!
122
00:07:30,550 --> 00:07:31,650
Okay, you need to calm down.
123
00:07:34,290 --> 00:07:35,290
Here's the problem.
124
00:07:35,730 --> 00:07:38,880
If I put you on the stand, The jury
could learn about your record. But for
125
00:07:38,880 --> 00:07:40,160
getting high, stealing some CDs?
126
00:07:40,640 --> 00:07:44,340
I don't take off stores with guns. I
don't shoot people. I believe you.
127
00:07:46,120 --> 00:07:49,200
But I'm telling you, I met with this
witness. I talked to her myself.
128
00:07:51,600 --> 00:07:53,920
I'm worried that the jury will take her
word.
129
00:07:54,200 --> 00:07:56,220
Well, that can't be enough to put me in
jail. It is enough.
130
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
She's an eyewitness.
131
00:07:59,120 --> 00:08:02,220
You throw in the hooded sweatshirt, the
cash in your pocket. I told you I earned
132
00:08:02,220 --> 00:08:03,720
that money busing tables downtown.
133
00:08:04,200 --> 00:08:07,340
In an off -the -books job for $200 a
week, you were carrying $600.
134
00:08:08,620 --> 00:08:15,560
These are the questions you
135
00:08:15,560 --> 00:08:16,560
will be asked.
136
00:08:21,340 --> 00:08:22,800
All the money I got, I carry.
137
00:08:23,580 --> 00:08:27,200
It just makes me feel big, you know?
138
00:08:30,760 --> 00:08:33,380
So why all of a sudden do you think I'm
going to lose? Tell me that.
139
00:08:34,740 --> 00:08:36,140
Sometimes you get a feel in the room.
140
00:08:36,940 --> 00:08:38,480
And I just don't like the one I'm
getting here.
141
00:08:39,220 --> 00:08:41,360
That police officer seemed pretty
persuasive.
142
00:08:41,780 --> 00:08:44,960
I didn't like the way the jury was
looking at you. But I didn't do
143
00:08:45,900 --> 00:08:46,900
I know that.
144
00:08:48,940 --> 00:08:52,680
But if we lose, attempted murder is 15
to life.
145
00:08:57,000 --> 00:08:58,460
And your mother not showing up?
146
00:08:59,470 --> 00:09:00,470
That didn't help.
147
00:09:06,070 --> 00:09:07,510
Promise me I won't go to jail.
148
00:09:09,910 --> 00:09:11,350
I can't make that promise.
149
00:09:13,070 --> 00:09:14,830
Please, let me try to plead.
150
00:09:15,350 --> 00:09:17,870
If I can get a reduced sentence, please.
151
00:09:24,190 --> 00:09:28,670
The problem is, you bought the lottery
ticket on July 18th.
152
00:09:29,040 --> 00:09:34,620
You won the money on the 22nd. The
divorce became final on the 28th.
153
00:09:38,160 --> 00:09:39,640
Why is this a problem?
154
00:09:40,360 --> 00:09:44,260
Legally, she's entitled to have. Yeah,
but I'm not hiring you for a legal
155
00:09:44,260 --> 00:09:45,260
opinion, Jimmy.
156
00:09:46,280 --> 00:09:50,040
You got to figure out how to keep her
from getting any.
157
00:09:50,280 --> 00:09:54,540
We would have to show the ticket was
bought with segregated funds.
158
00:09:54,780 --> 00:09:55,780
We've been over this.
159
00:09:56,090 --> 00:09:57,210
I told you I did.
160
00:09:57,490 --> 00:10:03,090
Yes, but your word... I segregated the
money aside in anticipation of the
161
00:10:03,090 --> 00:10:07,490
divorce. I bought the ticket with that
money. I'm not sure the judge will
162
00:10:07,490 --> 00:10:08,449
believe that.
163
00:10:08,450 --> 00:10:12,850
And if he thinks you're trying to commit
a fraud, he could give it all to her.
164
00:10:13,590 --> 00:10:15,150
That's what I'm most worried about.
165
00:10:15,390 --> 00:10:16,390
Listen to me.
166
00:10:17,150 --> 00:10:19,790
I already give her 6 ,000 bucks.
167
00:10:20,350 --> 00:10:24,710
A month. More than I have to. Which we
will point out. Just to keep her yap
168
00:10:24,710 --> 00:10:29,330
about what I do. Which we will not point
out. Do you know what she does all day?
169
00:10:29,650 --> 00:10:31,570
Gets her nails done and bangs her
boyfriend.
170
00:10:31,830 --> 00:10:34,670
Six thousand bucks a month.
171
00:10:35,230 --> 00:10:36,990
This is how she shows her gratitude.
172
00:10:38,230 --> 00:10:43,310
I'd like to try to settle this. Why?
Because I don't want it coming down to
173
00:10:43,310 --> 00:10:45,610
demeanor or your word of honor.
174
00:10:49,290 --> 00:10:51,090
I got a meeting set up with her
attorney.
175
00:10:51,810 --> 00:10:56,750
If I could get 60 for you, 40 for her...
That does you no good. I understand
176
00:10:56,750 --> 00:10:59,690
that. But we got to look at what we're
faced with here.
177
00:11:00,050 --> 00:11:02,230
The judge could give her 60 -40.
178
00:11:02,590 --> 00:11:05,210
And if he should ever give it all to
her... I'll kill her first.
179
00:11:11,890 --> 00:11:13,650
Maybe that should be our strategy here.
180
00:11:14,590 --> 00:11:17,970
We tell her, walk away for health
reasons.
181
00:11:20,650 --> 00:11:21,730
Are you threatening her?
182
00:11:22,250 --> 00:11:27,130
I'm using you to intimidate her. Are you
threatening her life?
183
00:11:29,970 --> 00:11:30,970
Of course I am.
184
00:11:37,530 --> 00:11:38,650
Get my money.
185
00:11:48,450 --> 00:11:50,010
You just take your time.
186
00:11:50,560 --> 00:11:53,340
All right, keep your answers short and
try to look at the jury.
187
00:11:53,840 --> 00:11:55,000
Is this attorney aggressive?
188
00:11:55,240 --> 00:11:56,260
She didn't seem so.
189
00:11:56,500 --> 00:11:59,560
She'll be tougher in court than when she
interviewed you, but you just stick to
190
00:11:59,560 --> 00:12:00,860
what you saw and you'll be fine.
191
00:12:01,420 --> 00:12:04,020
Okay. All right, I'll see you at 8 .45
tomorrow.
192
00:12:04,280 --> 00:12:05,280
Shut up.
193
00:12:06,000 --> 00:12:07,520
Okay. Come in.
194
00:12:09,340 --> 00:12:11,500
Oh, I'm sorry. I didn't know you were
busy. No, it's all right. We're just
195
00:12:11,500 --> 00:12:13,700
finishing. I believe you know Martha
McKee. We've met.
196
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Hello again.
197
00:12:15,700 --> 00:12:17,100
We'll see you tomorrow, 8 .45.
198
00:12:17,740 --> 00:12:18,740
Okay.
199
00:12:22,340 --> 00:12:23,460
She's wrong about the ID.
200
00:12:24,900 --> 00:12:26,080
Came here to tell me that?
201
00:12:26,320 --> 00:12:28,460
She was scared to death, probably
focused on the gun.
202
00:12:28,880 --> 00:12:31,520
And we both know how unreliable
eyewitnesses can be.
203
00:12:32,260 --> 00:12:33,260
Not pleading out.
204
00:12:33,360 --> 00:12:36,460
He's got no priors for violence and
sitting less than two blocks away in the
205
00:12:36,460 --> 00:12:38,920
same sweatshirt? How stupid could he be?
206
00:12:39,140 --> 00:12:41,540
What about the cash? Six hundred? He
likes to carry cash.
207
00:12:41,740 --> 00:12:42,740
There's nothing illegal.
208
00:12:43,020 --> 00:12:44,020
No deal.
209
00:12:45,580 --> 00:12:49,080
Look, I've been doing this a long time
and...
210
00:12:49,520 --> 00:12:51,820
I'm not in the habit of believing all my
clients.
211
00:12:53,300 --> 00:12:54,300
I think he's innocent.
212
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
Twelve years.
213
00:12:57,700 --> 00:12:58,840
That's the best I can do.
214
00:12:59,140 --> 00:13:02,480
Come in with five, I'll sell it. Well,
I'm sure you would, but I'm offering
215
00:13:02,480 --> 00:13:03,480
twelve.
216
00:13:12,380 --> 00:13:13,380
What's the conference?
217
00:13:13,660 --> 00:13:14,660
Twenty minutes.
218
00:13:20,240 --> 00:13:21,500
So when did all this start?
219
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
The gambling.
220
00:13:25,740 --> 00:13:29,040
I told you, nickel and dime bets to make
the games interesting.
221
00:13:30,300 --> 00:13:35,540
Then, you know, I upped it to make my
life interesting.
222
00:13:37,840 --> 00:13:41,960
You get addicted to the risk, I guess.
Which means you have to bet more than
223
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
can afford to lose.
224
00:13:43,040 --> 00:13:44,540
I ain't doing it anymore.
225
00:13:45,100 --> 00:13:49,680
Jimmy. If it's an addiction... My
cousin's in one of those gambling
226
00:13:49,680 --> 00:13:51,600
clubs. Odds are I'll go.
227
00:13:54,180 --> 00:13:55,280
That was a joke.
228
00:13:56,040 --> 00:13:57,040
I'm not laughing.
229
00:13:57,240 --> 00:13:59,820
Hey, let's not forget how I got here.
230
00:14:00,060 --> 00:14:03,760
I falsified loan documents and got
myself fired from a bank.
231
00:14:03,960 --> 00:14:05,020
That's my legacy.
232
00:14:05,460 --> 00:14:06,660
That's not your legacy.
233
00:14:09,580 --> 00:14:12,160
If you're trying to tell me you're not
smarter than this...
234
00:14:15,560 --> 00:14:19,120
I'm not gambling anymore. You have my
word.
235
00:14:24,940 --> 00:14:26,180
Stuart Miller and client.
236
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Send him in.
237
00:14:33,380 --> 00:14:34,380
Hello.
238
00:14:34,900 --> 00:14:35,900
Speaking.
239
00:14:40,580 --> 00:14:41,580
When?
240
00:14:52,490 --> 00:14:53,490
Yeah, okay.
241
00:14:59,250 --> 00:15:00,950
How? Heart attack.
242
00:15:01,610 --> 00:15:05,370
She's just in my office. It happened on
the drive home. She's DOA. And this was
243
00:15:05,370 --> 00:15:07,110
your eyewitness? Yes, my only
eyewitness.
244
00:15:07,370 --> 00:15:09,310
But she hadn't testified. She's due up
next.
245
00:15:10,830 --> 00:15:16,630
Any recorded testimony of any... I still
got the videotape.
246
00:15:16,870 --> 00:15:19,630
We got the clothes. Maybe if I can tell
the... No gun?
247
00:15:20,650 --> 00:15:21,650
No prints?
248
00:15:24,210 --> 00:15:28,050
Without that eyewitness, the judge will
knock you out on a rule 25 before it
249
00:15:28,050 --> 00:15:29,050
even gets to the jury.
250
00:15:31,290 --> 00:15:33,030
Any chance you'll put the defendant up?
251
00:15:33,570 --> 00:15:34,570
She's too smart.
252
00:15:36,690 --> 00:15:37,690
I think we're dead.
253
00:15:46,490 --> 00:15:48,310
Does Dole know the witness is dead?
254
00:15:50,370 --> 00:15:52,350
No, I don't think so. Certainly not from
me.
255
00:15:53,840 --> 00:15:54,940
And there's still time.
256
00:15:56,060 --> 00:15:57,060
Plead it out.
257
00:15:57,300 --> 00:15:59,080
Kenny, I think I have to tell her.
258
00:15:59,820 --> 00:16:00,820
No, you don't.
259
00:16:01,260 --> 00:16:04,640
It isn't exculpatory evidence. You don't
have to tell her anything about this.
260
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
Plead it out.
261
00:16:10,060 --> 00:16:11,060
Quick.
262
00:16:16,560 --> 00:16:22,700
I think we can all agree, if we can work
this out amicably... Oh, is that the
263
00:16:22,700 --> 00:16:23,529
goal here?
264
00:16:23,530 --> 00:16:27,990
That we all get amicable? That the
purpose of the fraud is to bring us
265
00:16:28,190 --> 00:16:29,710
This is her. Charming. Okay.
266
00:16:30,230 --> 00:16:35,330
This isn't a good start. Look, the legal
reality here is not complicated. The
267
00:16:35,330 --> 00:16:37,430
lottery ticket was purchased before the
divorce.
268
00:16:37,630 --> 00:16:39,970
The prize was won before the divorce.
The money...
269
00:16:40,330 --> 00:16:43,750
His marital property. Not if he bought
the ticket with segregated funds.
270
00:16:43,970 --> 00:16:46,810
Do you have any records from any bank
accounts? I kept it in cash.
271
00:16:47,110 --> 00:16:49,470
You can't even lie well. All right.
272
00:16:49,950 --> 00:16:51,270
Anger isn't going to help things.
273
00:16:51,490 --> 00:16:56,790
Anger is all he left me with, Mr.
Berluti. He divorced me because he won
274
00:16:56,790 --> 00:17:02,930
lottery. That is not true. The marriage
was dead. We were no longer intimate. We
275
00:17:02,930 --> 00:17:04,010
didn't communicate.
276
00:17:04,950 --> 00:17:05,950
Communicate?
277
00:17:06,119 --> 00:17:09,980
You couldn't communicate that you won
the lottery. Or that you were a bitch.
278
00:17:10,200 --> 00:17:11,940
Hey, play the tape.
279
00:17:12,700 --> 00:17:14,520
Vicki, I really prefer... Play the tape.
280
00:17:18,900 --> 00:17:19,900
What tape?
281
00:17:20,099 --> 00:17:23,619
This would be July 14th, shortly before
the lottery.
282
00:17:23,859 --> 00:17:24,859
May I?
283
00:17:25,079 --> 00:17:26,079
What is this?
284
00:17:26,619 --> 00:17:28,380
I believe it speaks for itself.
285
00:17:30,440 --> 00:17:31,440
May I?
286
00:17:32,600 --> 00:17:33,600
Go ahead.
287
00:17:33,760 --> 00:17:37,260
You don't think I kept records of
certain things, Sid? What's going on?
288
00:17:47,760 --> 00:17:54,220
This would be your client here with the
female undergarments.
289
00:17:55,460 --> 00:18:01,460
And that would be my client there with
the apparatus.
290
00:18:03,280 --> 00:18:07,860
My client, from this angle, is on top of
your client right there.
291
00:18:08,280 --> 00:18:09,280
Turn it off.
292
00:18:12,380 --> 00:18:17,660
First of all, that isn't relevant. As
distasteful as it is, Mr. Berluti, I'm
293
00:18:17,660 --> 00:18:18,660
afraid it is relevant.
294
00:18:19,200 --> 00:18:22,940
Your client is claiming that the
marriage was dead before the lottery.
295
00:18:22,940 --> 00:18:27,600
saying that there was no intimacy. Well,
although admittedly unconventional,
296
00:18:27,620 --> 00:18:31,800
that was conjugal activity on that tape.
And should this go to court...
297
00:18:32,040 --> 00:18:34,900
We will introduce it. I'll suppress it.
I doubt it.
298
00:18:38,300 --> 00:18:39,500
Okay, here's the deal.
299
00:18:40,000 --> 00:18:42,580
I get 70 and you get 30.
300
00:18:43,480 --> 00:18:45,600
Just bend over and take it, Sid.
301
00:18:46,340 --> 00:18:48,020
You never minded before.
302
00:18:56,140 --> 00:18:59,920
Alan, these are the results of our
polygraph. He passed convincingly.
303
00:19:00,360 --> 00:19:03,420
Come on, Lindsay. For all I know, you
tested him ten times and he passed one.
304
00:19:03,640 --> 00:19:04,640
I didn't.
305
00:19:04,860 --> 00:19:08,420
He's innocent, Alan. He stands to be
convicted for wearing a green
306
00:19:08,440 --> 00:19:09,440
He didn't do it.
307
00:19:10,540 --> 00:19:13,880
Look at his record, for God's sake. He's
never committed any kind of violent
308
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
crime.
309
00:19:17,240 --> 00:19:18,740
Five years, five more probation.
310
00:19:18,960 --> 00:19:19,960
And he waives parole.
311
00:19:21,100 --> 00:19:22,100
It's the best I can do.
312
00:19:29,710 --> 00:19:31,770
I'm not doing five years. Martin. No!
313
00:19:32,770 --> 00:19:35,510
It's a good deal. Sending me to jail for
something I didn't do?
314
00:19:35,970 --> 00:19:39,230
The guy who shot that woman is still out
there. Don't they care about that? I
315
00:19:39,230 --> 00:19:42,630
don't care about him. I care about you.
I don't want you doing 15 years. It's
316
00:19:42,630 --> 00:19:46,450
not the truth. Forget about the truth.
It doesn't work that way.
317
00:19:53,390 --> 00:19:54,710
I can't win this trial.
318
00:19:57,930 --> 00:19:58,990
If I thought I could.
319
00:20:02,879 --> 00:20:05,200
Five years, you still have a life left.
320
00:20:06,520 --> 00:20:07,520
Fifteen, you don't.
321
00:20:14,100 --> 00:20:15,560
Your Honor, we've reached an agreement.
322
00:20:16,220 --> 00:20:17,460
Is that right, Ms. Dole?
323
00:20:17,720 --> 00:20:20,560
Yes, Your Honor. My client is prepared
to enter a change of plea.
324
00:20:20,980 --> 00:20:23,820
Mr. Jenks, is it your desire to plead
guilty at this time?
325
00:20:25,040 --> 00:20:28,260
Yes. I need you to speak up, son.
326
00:20:29,300 --> 00:20:30,300
Yes.
327
00:20:30,860 --> 00:20:33,900
All right. Now I need to ask you some
questions, for the record.
328
00:20:34,980 --> 00:20:35,980
Okay.
329
00:20:36,540 --> 00:20:39,200
Is your decision to plead guilty being
made voluntarily?
330
00:20:40,700 --> 00:20:41,700
Yes.
331
00:20:42,180 --> 00:20:44,000
Did you talk about it with your
attorney?
332
00:20:45,540 --> 00:20:49,980
Yes. You understand that by pleading,
you're waiving your right to cross
333
00:20:49,980 --> 00:20:53,480
-examine witnesses, present evidence,
and have a jury decide your guilt?
334
00:20:55,320 --> 00:20:56,320
Yes.
335
00:20:57,800 --> 00:20:58,800
Ms. Dole?
336
00:20:59,200 --> 00:21:01,220
Have you advised your client regarding
this plea?
337
00:21:01,740 --> 00:21:02,740
I have, Your Honor.
338
00:21:03,080 --> 00:21:04,240
And you concur with it?
339
00:21:04,600 --> 00:21:05,600
I do.
340
00:21:05,980 --> 00:21:10,180
All right. Before I can formally take
the guilty plea, I need the defendant to
341
00:21:10,180 --> 00:21:11,920
establish a factual basis for it.
342
00:21:17,460 --> 00:21:21,580
What she said... My lawyer already told
you I want to plead guilty.
343
00:21:21,820 --> 00:21:25,700
Martin, you have to... Son, I need you
to tell me what you did in your own
344
00:21:25,700 --> 00:21:27,880
words. Otherwise, I can't accept your
plea.
345
00:21:35,150 --> 00:21:37,790
I did what the prosecutor said I did.
346
00:21:39,290 --> 00:21:41,970
You robbed and then shot the woman in
the convenience store?
347
00:21:45,130 --> 00:21:46,130
Yes.
348
00:21:46,870 --> 00:21:50,070
So as to the charge of attempted murder,
you wish to plead guilty?
349
00:21:59,690 --> 00:22:00,690
Yes.
350
00:22:00,810 --> 00:22:01,649
Very well.
351
00:22:01,650 --> 00:22:03,250
The plea is accepted. Mr. Lowe?
352
00:22:03,660 --> 00:22:05,700
Commonwealth moves for remand. Granted.
353
00:22:06,020 --> 00:22:09,800
Defendant is remanded into custody,
pending sentencing, and we are
354
00:22:10,520 --> 00:22:11,540
Are you okay?
355
00:22:16,440 --> 00:22:17,440
Thank you. Okay.
356
00:22:32,590 --> 00:22:33,590
I won't forget.
357
00:22:48,630 --> 00:22:50,370
This is not a good result, Jimmy.
358
00:22:51,290 --> 00:22:52,290
I'm due 50.
359
00:22:52,410 --> 00:22:56,350
I hire you to try to bump it up to 70.
Now you're advising me to take 30?
360
00:22:57,470 --> 00:23:01,150
Not a good result. If you want to go to
trial, I will do that.
361
00:23:01,760 --> 00:23:05,300
What's the chance of that tape coming
into play? I'd bring a motion in limine
362
00:23:05,300 --> 00:23:08,420
try to prevent that, but I can't
guarantee success.
363
00:23:11,220 --> 00:23:15,740
If you're worried about people seeing
that video and having seen it, I would
364
00:23:15,740 --> 00:23:17,040
your concern is a good one.
365
00:23:18,020 --> 00:23:19,020
I'd settle.
366
00:23:20,380 --> 00:23:21,800
And just let her win?
367
00:23:23,840 --> 00:23:25,500
I don't know what else to tell you.
368
00:23:33,320 --> 00:23:34,460
Don't you look comfortable.
369
00:23:34,840 --> 00:23:39,320
Hey, between a trial and a baby at home,
if I find a quiet moment, I feed it.
370
00:23:39,920 --> 00:23:41,060
You got a problem with that?
371
00:23:42,100 --> 00:23:43,100
Evidently not.
372
00:23:43,260 --> 00:23:45,180
I only came into work today because I'm
exhausted.
373
00:23:45,680 --> 00:23:46,680
Tell me about it.
374
00:23:47,360 --> 00:23:48,660
Hey, Lindsay, did you see this?
375
00:23:49,480 --> 00:23:50,480
Today's obit page.
376
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
What?
377
00:23:54,660 --> 00:23:56,860
Witness in my trial died a heart attack.
378
00:23:58,700 --> 00:23:59,760
One of yours or theirs?
379
00:24:05,600 --> 00:24:07,360
There. You knew she was dead.
380
00:24:07,940 --> 00:24:12,320
If you're going to yell... I'm not
yelling. I'm using a firm voice. You
381
00:24:12,320 --> 00:24:13,320
was dead.
382
00:24:17,660 --> 00:24:18,820
This case was over.
383
00:24:20,100 --> 00:24:21,680
Without that witness, you had to
dismiss.
384
00:24:21,920 --> 00:24:22,679
Not true.
385
00:24:22,680 --> 00:24:25,920
It's fraud. You intentionally
withheld... Hey, your client committed
386
00:24:25,920 --> 00:24:30,200
murder. Five years for that is a gift
for your information. I'm filing a
387
00:24:30,200 --> 00:24:32,300
to vacate the plea, and then I'm going
straight to your supervisor.
388
00:24:32,560 --> 00:24:33,560
Let me save you the trouble.
389
00:24:35,820 --> 00:24:38,680
Mr. Lowe is acting under my direction
and with my complete approval.
390
00:24:42,080 --> 00:24:45,400
So this was a conspiracy to mislead me?
We were acting within the ethical
391
00:24:45,400 --> 00:24:49,720
boundaries. That's crap. You lied to me.
You withheld material evidence. It is
392
00:24:49,720 --> 00:24:53,340
not evidence, Ms. Dole. You can't sit on
that kind of information. You got the
393
00:24:53,340 --> 00:24:54,700
deal you were asking for.
394
00:24:55,690 --> 00:25:01,430
You pushed for it not us Are you
serious?
395
00:25:02,410 --> 00:25:03,730
We did nothing wrong
396
00:25:18,439 --> 00:25:21,940
First, you need to calm down. Don't tell
me to calm down. You calm down.
397
00:25:22,140 --> 00:25:25,020
Okay, I'm going to take a second and
calm myself down. You think this is
398
00:25:25,200 --> 00:25:26,200
I think it's disgusting.
399
00:25:26,740 --> 00:25:30,440
I think all three of us should go into
court, but we can't go in with emotion,
400
00:25:30,920 --> 00:25:32,680
Lindsay. He would have walked.
401
00:25:32,920 --> 00:25:36,140
An innocent kid is doing five years.
Let's do some research on whether it
402
00:25:36,140 --> 00:25:40,120
qualifies as exculpatory or denial of
due process. Eugene, maybe you and
403
00:25:40,120 --> 00:25:41,120
can get on that.
404
00:25:41,500 --> 00:25:46,260
You need to draft a declaration setting
forth exactly what Lowe told you.
405
00:25:46,720 --> 00:25:49,720
I'll mark up the motion with the clerk's
office. We can't let them get away with
406
00:25:49,720 --> 00:25:50,479
this, Bobby.
407
00:25:50,480 --> 00:25:51,480
We can't.
408
00:25:53,540 --> 00:25:54,540
Can I help you, Lissy?
409
00:25:55,300 --> 00:25:56,300
Jimmy's case is over.
410
00:26:18,430 --> 00:26:19,590
Jimmy, what are you doing here?
411
00:26:20,050 --> 00:26:21,050
Family lawyer.
412
00:26:21,270 --> 00:26:22,270
Can I see?
413
00:26:22,890 --> 00:26:23,910
It's not going to make your day.
414
00:26:24,810 --> 00:26:25,810
I'd like to see.
415
00:26:36,210 --> 00:26:37,610
Shots were heard less than an hour ago.
416
00:26:40,350 --> 00:26:41,850
Witnesses? Nobody yet.
417
00:26:43,390 --> 00:26:44,390
Your client's over here.
418
00:26:53,440 --> 00:26:59,260
That's not my client actually I
represent her husband
419
00:26:59,260 --> 00:27:05,520
We heard they're going through a divorce
Yeah
420
00:27:05,520 --> 00:27:12,220
Would you happen to know where your
client is right now Jimmy No
421
00:27:23,370 --> 00:27:24,770
Well, can I take my plea back now?
422
00:27:26,050 --> 00:27:27,050
I don't know.
423
00:27:27,210 --> 00:27:30,130
That's what we'll be going into court to
ask for. They can just lie like this?
424
00:27:30,890 --> 00:27:31,890
I'm not sure.
425
00:27:32,410 --> 00:27:34,430
I've never really heard of this
happening before.
426
00:27:36,830 --> 00:27:42,330
So, when you were convincing me to plea,
the witness was already dead?
427
00:27:43,930 --> 00:27:44,930
Yes.
428
00:27:48,370 --> 00:27:49,670
We're going to fight this, Martin.
429
00:27:53,640 --> 00:28:00,320
I stood up in court and I told the
judge, everybody, that I did it and I
430
00:28:00,320 --> 00:28:01,320
didn't.
431
00:28:03,040 --> 00:28:04,500
I've got my whole firm on it now.
432
00:28:05,160 --> 00:28:06,660
We're in before Judge Wilcox tomorrow.
433
00:28:09,180 --> 00:28:10,240
Do you think we'll win?
434
00:28:12,640 --> 00:28:13,740
We have a real chance.
435
00:28:14,720 --> 00:28:15,720
This isn't over.
436
00:28:32,910 --> 00:28:34,630
Any listening devices in there?
437
00:28:35,310 --> 00:28:36,310
None.
438
00:28:48,170 --> 00:28:50,190
You believe this? They think I whacked
her.
439
00:28:51,030 --> 00:28:52,030
Did you?
440
00:28:55,110 --> 00:28:57,510
I am shocked that you would ask me that,
Jimmy.
441
00:29:00,560 --> 00:29:02,360
Check my alibi, you want peace of mind.
442
00:29:03,540 --> 00:29:04,540
Did you have it done?
443
00:29:05,140 --> 00:29:06,260
All right, just get me out.
444
00:29:13,360 --> 00:29:14,400
What have you told them?
445
00:29:16,360 --> 00:29:17,360
Nothing.
446
00:29:18,120 --> 00:29:19,580
Just asked for my lawyer, period.
447
00:29:20,660 --> 00:29:24,540
I didn't even so much as express grief
over my wife's demise, which was
448
00:29:24,540 --> 00:29:25,540
difficult.
449
00:29:30,380 --> 00:29:31,380
Get me out.
450
00:29:37,300 --> 00:29:42,600
I understand they don't like it, but the
fact remains this plea is valid. It was
451
00:29:42,600 --> 00:29:46,920
a violation of due process. It was made
in bad faith and secured by fraud.
452
00:29:47,160 --> 00:29:51,240
We did no such thing. You deliberately
withheld material evidence. We have a
453
00:29:51,240 --> 00:29:55,200
duty to disclose exculpatory evidence,
evidence that shows he didn't commit the
454
00:29:55,200 --> 00:29:57,280
crime. The fact that our witness died.
455
00:29:57,770 --> 00:30:01,050
It has nothing to do with whether he's
guilty. It went to whether you even had
456
00:30:01,050 --> 00:30:05,750
case. Mr. Donald, your client accepted
the plea in my courtroom. I heard it. He
457
00:30:05,750 --> 00:30:09,050
stood right there and admitted he robbed
and shot that woman. Which was
458
00:30:09,050 --> 00:30:11,090
extortion. Extortion? Ms. Dole.
459
00:30:11,290 --> 00:30:13,850
Martin Jenks has always maintained his
innocence.
460
00:30:14,210 --> 00:30:18,150
He took this plea because I forced him
to, because I believe the eyewitness was
461
00:30:18,150 --> 00:30:19,150
ready to testify.
462
00:30:19,190 --> 00:30:22,570
Lawyers play poker all the time. Oh,
don't insult me or this court by calling
463
00:30:22,570 --> 00:30:23,529
what you did poker.
464
00:30:23,530 --> 00:30:26,810
Your Honor, every defendant who pleads
takes a chance.
465
00:30:27,630 --> 00:30:31,150
He's gambling that he'll be better off
pleading guilty than going to trial and
466
00:30:31,150 --> 00:30:32,150
getting convicted.
467
00:30:32,310 --> 00:30:37,070
Sometimes he's right and sometimes he's
wrong. But the law doesn't permit him to
468
00:30:37,070 --> 00:30:41,050
withdraw his plea because he later
learns that he overestimated the
469
00:30:41,050 --> 00:30:41,829
our case.
470
00:30:41,830 --> 00:30:42,830
It wasn't an estimation.
471
00:30:43,270 --> 00:30:44,430
Who's arguing here?
472
00:30:44,630 --> 00:30:47,870
Whatever chance they had at winning at
trial died along with Mrs. McKee.
473
00:30:48,320 --> 00:30:52,260
As an officer of the court, Mr. Lowe was
obligated to reveal that to me, as well
474
00:30:52,260 --> 00:30:56,080
as to you, Your Honor. There is no such
obligation in either case law or
475
00:30:56,080 --> 00:30:58,060
statute. What about fundamental
fairness?
476
00:31:00,100 --> 00:31:03,660
Your Honor, over 90 % of all criminal
cases are resolved by plea bargain.
477
00:31:03,960 --> 00:31:07,620
To work, the whole system has to be
based on trust. Mr.
478
00:31:07,820 --> 00:31:11,780
Lowe and Mr. Walsh violated that trust.
The system is doing fine, Ms. Dole.
479
00:31:12,020 --> 00:31:14,560
And the right man is behind bars, where
he belongs.
480
00:31:15,639 --> 00:31:18,720
Perhaps what's really going on here is
Ms. Dole's concerned about her own
481
00:31:18,720 --> 00:31:22,040
actions. I didn't know I was negotiating
with liars. I objected that. You're a
482
00:31:22,040 --> 00:31:25,500
liar. Ms. Dole. They care more about
railroading people than doing justice.
483
00:31:26,440 --> 00:31:29,280
Martin Jenks is in jail right now for
something he didn't do.
484
00:31:30,020 --> 00:31:33,480
That fact doesn't seem to bother the
DA's office. It should bother this
485
00:31:33,720 --> 00:31:36,880
It bothers the court that you forced
your client to enter a guilty plea. I
486
00:31:36,880 --> 00:31:39,540
persuaded him, thinking that... You said
force. Let me talk.
487
00:31:55,020 --> 00:32:01,860
We make our decisions, and yes, we force
our clients' hands based on the case
488
00:32:01,860 --> 00:32:04,100
they have and whether they can make
their burden.
489
00:32:06,460 --> 00:32:13,420
This case was a lie, a knowing lie,
which my client relied
490
00:32:13,420 --> 00:32:14,480
on to his detriment.
491
00:32:31,850 --> 00:32:32,850
Did I lose it?
492
00:32:33,010 --> 00:32:36,490
A little. But I think you did fine.
493
00:32:37,130 --> 00:32:41,090
Hopefully your passion will count.
494
00:32:43,310 --> 00:32:45,010
You did 20 minutes.
495
00:33:03,920 --> 00:33:06,720
As far as the police are concerned,
there's still no evidence.
496
00:33:07,040 --> 00:33:08,800
Which there wouldn't be, because I'm
innocent.
497
00:33:09,420 --> 00:33:10,420
Right.
498
00:33:10,760 --> 00:33:13,000
What about the status of the lottery
winnings?
499
00:33:13,260 --> 00:33:15,500
Your wife's estate can still make a
claim.
500
00:33:15,800 --> 00:33:17,700
Do you want me to follow up on that? No.
501
00:33:18,620 --> 00:33:21,340
I think I might engage a new counsel,
just the same.
502
00:33:23,420 --> 00:33:25,300
So, I guess we're done, then.
503
00:33:25,740 --> 00:33:28,640
Done? You still owe me the 27, Jimmy.
504
00:33:29,140 --> 00:33:30,580
Didn't exactly work that off.
505
00:33:31,440 --> 00:33:33,020
I think we're done, Sid.
506
00:33:33,879 --> 00:33:37,500
If I was in a position to be charitable,
that would be one thing, but I got
507
00:33:37,500 --> 00:33:38,800
debts to pay off.
508
00:33:41,180 --> 00:33:47,160
What do you say you walk out the door,
forget my debt, and I'll forget how you
509
00:33:47,160 --> 00:33:48,520
threatened to kill your wife?
510
00:33:50,520 --> 00:33:54,360
Privileged. Bodily threats don't apply
to... Why didn't you blow your whistle?
511
00:33:58,780 --> 00:34:01,380
You thought I was going to hurt her, and
you stayed quiet?
512
00:34:01,600 --> 00:34:03,220
That doesn't look good for you, does it?
513
00:34:05,830 --> 00:34:08,290
You want to know how big a gambling
Jones is, Jimmy?
514
00:34:09,250 --> 00:34:12,350
You didn't want to hear it as a real
threat because you wanted to pay off
515
00:34:12,350 --> 00:34:13,350
bets.
516
00:34:17,370 --> 00:34:18,370
So it is.
517
00:34:18,750 --> 00:34:20,830
I got more on you than you got on me.
518
00:34:23,690 --> 00:34:27,590
I'm asking you to get out of this office
now.
519
00:34:28,630 --> 00:34:29,830
You're making me upset.
520
00:34:32,110 --> 00:34:34,730
From what you've seen, do I respond to
stress good?
521
00:34:35,969 --> 00:34:37,310
You're threatening me now?
522
00:34:41,530 --> 00:34:43,489
Of course not.
523
00:34:50,710 --> 00:34:51,710
I will say this.
524
00:34:54,810 --> 00:34:56,409
You don't even know what you're into.
525
00:34:59,610 --> 00:35:00,710
I need that money.
526
00:35:01,310 --> 00:35:02,350
I give you a week.
527
00:35:20,990 --> 00:35:21,990
Close the door, please.
528
00:35:25,010 --> 00:35:28,330
We're doing this in here because some of
what I want to say is off the record.
529
00:35:29,400 --> 00:35:33,260
Actually, it's our office policy that a
court reporter be present for... Mr.
530
00:35:33,260 --> 00:35:36,380
Lowe, I don't really care at this moment
about your office policy.
531
00:35:39,640 --> 00:35:41,520
We're fine without a court reporter,
Your Honor.
532
00:35:43,760 --> 00:35:46,640
Mr. Walsh, I've known you a long time.
533
00:35:47,200 --> 00:35:48,860
And I've known you to be a straight
shooter.
534
00:35:49,860 --> 00:35:53,940
But I am very troubled by the due
process implications of what happened
535
00:35:54,460 --> 00:35:56,960
Your Honor, this defendant committed a
violent... Save it!
536
00:35:57,870 --> 00:36:00,930
There are no reporters present, and I
don't need to hear your stump speech.
537
00:36:03,770 --> 00:36:08,290
Then we'll submit on our prior argument,
and again ask this court to deny
538
00:36:08,290 --> 00:36:10,410
defendant's motion to withdraw his plea.
539
00:36:11,430 --> 00:36:12,430
Fine.
540
00:36:14,030 --> 00:36:17,890
I brought you in here, Mr. Walsh and Mr.
Lowe, rather than embarrass you in
541
00:36:17,890 --> 00:36:18,890
public.
542
00:36:19,390 --> 00:36:22,570
Because I wanted to tell you that there
is something more important than the
543
00:36:22,570 --> 00:36:23,810
mere holding of a case.
544
00:36:24,670 --> 00:36:28,270
I am talking about fair and unfair,
right and wrong.
545
00:36:28,830 --> 00:36:31,270
And what happened in this case is wrong.
546
00:36:33,350 --> 00:36:36,010
And it sickens me that you two can't see
that.
547
00:36:41,690 --> 00:36:47,010
Everything I said in court, and I mean
everything, was a correct statement of
548
00:36:47,010 --> 00:36:48,010
the law.
549
00:36:48,190 --> 00:36:50,010
And since we're off the record...
550
00:36:50,400 --> 00:36:54,020
Let me just say frankly that I don't
need lectures from your honor about
551
00:36:54,020 --> 00:36:55,020
and wrong.
552
00:36:55,620 --> 00:36:58,200
Mr. Jenks pled guilty because he is
guilty.
553
00:36:58,600 --> 00:37:02,780
And neither the law nor anybody's
misplaced sense of injustice allows him
554
00:37:02,780 --> 00:37:03,780
withdraw that plea.
555
00:37:04,760 --> 00:37:05,760
That's the law.
556
00:37:10,420 --> 00:37:13,800
The law also allows me to throw your ass
in a cell for contempt.
557
00:37:15,960 --> 00:37:19,500
I don't mean to show your honor
disrespect, but I will remind your
558
00:37:20,000 --> 00:37:24,760
that district attorneys are officers of
the court who must conduct themselves in
559
00:37:24,760 --> 00:37:26,400
accordance with established law.
560
00:37:27,100 --> 00:37:30,900
Mr. Lowe and I did that, and we don't
need to be brought into chambers to be
561
00:37:30,900 --> 00:37:32,040
told how we sicken you.
562
00:37:32,320 --> 00:37:35,080
Say it out there, or you'll be held
accountable.
563
00:37:36,440 --> 00:37:38,380
I am saying it here.
564
00:37:47,120 --> 00:37:49,940
And if I had a choice, I would set aside
this plea.
565
00:37:50,780 --> 00:37:57,720
But... Your Honor, please. I cannot
throw out a knowing and voluntary plea
566
00:37:57,720 --> 00:37:58,940
guilty on these facts.
567
00:37:59,800 --> 00:38:02,060
You negotiated what you thought was a
good deal.
568
00:38:02,800 --> 00:38:06,000
You could have advised your client to
continue with the trial, challenge the
569
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
evidence. You didn't.
570
00:38:07,620 --> 00:38:09,880
The law doesn't allow you to benefit
from regret.
571
00:38:12,040 --> 00:38:13,600
It is my regret as well.
572
00:38:15,460 --> 00:38:16,640
I am very...
573
00:38:16,940 --> 00:38:17,940
Sorry.
574
00:38:21,220 --> 00:38:22,680
Defendant's motion is denied.
575
00:39:06,930 --> 00:39:09,270
Lindsay. I respect that it's an
adversary process.
576
00:39:10,210 --> 00:39:13,790
But I didn't come to you as an
adversary. I dropped my sword and asked
577
00:39:13,790 --> 00:39:15,310
favor, and you played it like a favor.
578
00:39:15,810 --> 00:39:17,370
That isn't gamesmanship, Alan.
579
00:39:17,690 --> 00:39:20,010
It was dishonest. You know it. I know
it.
580
00:39:20,390 --> 00:39:21,790
I gather you can live with it.
581
00:39:22,490 --> 00:39:25,030
There's an innocent kid in prison who
may know it.
582
00:39:42,990 --> 00:39:43,990
I'm gone.
583
00:39:44,730 --> 00:39:45,730
Can you lock up?
584
00:39:46,410 --> 00:39:47,410
Sure.
585
00:39:49,590 --> 00:39:50,630
Can I ask you something, Jimmy?
586
00:39:53,270 --> 00:39:54,270
Did he do it?
587
00:39:56,790 --> 00:39:57,790
Oh, come on.
588
00:39:58,170 --> 00:39:59,290
Privilege extends to me.
589
00:40:00,330 --> 00:40:01,370
Throw me a bone.
590
00:40:02,330 --> 00:40:03,330
Says he didn't.
591
00:40:04,270 --> 00:40:05,270
Right.
592
00:40:12,620 --> 00:40:13,620
Earth to Jimmy.
593
00:40:15,820 --> 00:40:16,820
Are you okay?
594
00:40:17,340 --> 00:40:18,340
Yeah.
595
00:40:18,640 --> 00:40:19,640
I'll lock up.
596
00:40:21,120 --> 00:40:22,120
Good night.
597
00:40:22,360 --> 00:40:23,360
Night.
598
00:40:53,450 --> 00:40:54,850
They're coming to take you to Concord.
599
00:40:55,870 --> 00:40:57,190
It's a high -security prison.
600
00:40:58,030 --> 00:40:59,030
Tonight?
601
00:40:59,950 --> 00:41:00,950
Yeah.
602
00:41:02,850 --> 00:41:05,690
Everybody convicted of a violent crime
goes there first.
603
00:41:09,230 --> 00:41:12,330
I'm going to petition the Department of
Corrections to move you as soon as
604
00:41:12,330 --> 00:41:13,330
possible.
605
00:41:13,610 --> 00:41:14,610
Oh.
606
00:41:15,370 --> 00:41:18,490
I'm also going to ask them to designate
you a vulnerable inmate.
607
00:41:21,670 --> 00:41:22,670
Okay.
608
00:41:23,050 --> 00:41:24,050
It may take a while.
609
00:41:25,210 --> 00:41:28,610
In the meantime, I've requested that
they keep you in solitary.
610
00:41:29,750 --> 00:41:31,070
I can't guarantee they'll do it.
611
00:41:35,050 --> 00:41:36,810
I'll get another lawyer to handle your
appeal.
612
00:41:38,070 --> 00:41:40,110
A specialist, the best I can find.
613
00:41:40,350 --> 00:41:47,150
I'll ask him to argue that I was
ineffective, that you had inadequate
614
00:41:47,150 --> 00:41:48,150
representation.
615
00:41:49,350 --> 00:41:52,570
It's a long shot, but worth a try. We
can't give up.
616
00:41:54,250 --> 00:41:55,450
Just stay alive in there.
617
00:41:56,750 --> 00:41:57,750
Give me time.
618
00:41:58,330 --> 00:41:59,930
I'll do whatever it takes to fix you.
619
00:42:01,070 --> 00:42:04,230
The appellate process takes time, but I
trust you.
46404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.