All language subtitles for The Practice s06e04 Liars Poker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,790 --> 00:00:28,790 You're number 218? 2 00:00:30,110 --> 00:00:31,110 Yes. 3 00:00:31,370 --> 00:00:32,830 I thought I was meeting Freddy. 4 00:00:33,050 --> 00:00:34,890 Freddy works for me, but I gave him the day off. 5 00:00:35,190 --> 00:00:36,190 Mr. Herman. 6 00:00:38,090 --> 00:00:39,090 Jimmy. 7 00:00:41,450 --> 00:00:43,930 Well, my condolences, Jimmy. 8 00:00:45,210 --> 00:00:48,830 What the Steelers did to you ought to be against the law. Cruel and unusual 9 00:00:48,830 --> 00:00:49,830 punishment. 10 00:00:50,270 --> 00:00:51,270 You see the game? 11 00:00:51,430 --> 00:00:53,250 Of course you saw it. 12 00:00:54,520 --> 00:00:57,300 $5 ,000 wager, you got a pulse. You're going to watch the game. 13 00:00:57,840 --> 00:01:01,000 That interception killed me. That's why I don't bet. 14 00:01:02,380 --> 00:01:04,080 I have a good portion of the money. 15 00:01:04,300 --> 00:01:06,200 See, I would have gone with the Steelers, too. What are you kidding? 16 00:01:06,420 --> 00:01:07,420 Getting eight and a half? 17 00:01:08,160 --> 00:01:15,040 But now, with the Steelers and the losers on the Falcons and the Rams and 18 00:01:15,040 --> 00:01:17,140 the Bears and the Niners. 19 00:01:17,900 --> 00:01:19,820 Plus what you didn't get to Freddie last week. 20 00:01:20,040 --> 00:01:21,620 I have $7 ,000. 21 00:01:21,840 --> 00:01:23,560 Which means you owe what? 22 00:01:24,149 --> 00:01:27,030 Twenty -seven more. Which I will have by the end of the week. 23 00:01:28,930 --> 00:01:30,130 You're two weeks late now. 24 00:01:30,970 --> 00:01:34,310 I'm going to borrow some money from my retirement account, but it takes a 25 00:01:34,310 --> 00:01:34,929 of days. 26 00:01:34,930 --> 00:01:38,930 And I got a call in to a cousin of mine in Worcester. Guy owns like 12th Park 27 00:01:38,930 --> 00:01:40,050 and... I got another idea. 28 00:01:42,610 --> 00:01:43,610 Okay. 29 00:01:44,810 --> 00:01:45,810 Sure. 30 00:01:46,390 --> 00:01:47,390 You're a lawyer, right? 31 00:01:48,710 --> 00:01:49,710 Yeah. 32 00:01:51,880 --> 00:01:55,800 Did I tell Freddie that? My proposal is this. You provide some legal services 33 00:01:55,800 --> 00:01:59,040 and your debt goes away. 34 00:02:01,780 --> 00:02:04,080 What sort of legal services? 35 00:02:06,340 --> 00:02:08,039 My ex -wife is trying to rob me. 36 00:02:10,419 --> 00:02:11,800 Will you be my lawyer, Jimmy? 37 00:03:04,460 --> 00:03:07,940 Decaf, Lucy? It's not. I can tell when it's decaf. It's regular. 38 00:03:08,260 --> 00:03:10,780 You know, I find on trial days, I don't need caffeine. 39 00:03:11,020 --> 00:03:13,260 Where's the office coffee hog telling me this? What? 40 00:03:13,480 --> 00:03:15,320 You might as well hook up an IV, Rebecca. 41 00:03:15,680 --> 00:03:17,480 I take my share. No more. 42 00:03:17,780 --> 00:03:19,780 Lindsay, that was Martin Jenkins' mother. 43 00:03:20,700 --> 00:03:21,700 She's still in Hartford. 44 00:03:23,100 --> 00:03:23,978 Excuse me? 45 00:03:23,980 --> 00:03:25,060 She couldn't get the day off. 46 00:03:25,280 --> 00:03:28,400 Her son goes on trial for attempted murder. She can't get the day off? I 47 00:03:28,400 --> 00:03:29,219 you were going to plead. 48 00:03:29,220 --> 00:03:30,680 He wouldn't let me. Don't tell me. 49 00:03:31,280 --> 00:03:32,280 He's innocent. 50 00:03:32,960 --> 00:03:33,960 He is. 51 00:03:38,520 --> 00:03:39,520 Morning. 52 00:03:39,820 --> 00:03:40,820 Still morning? 53 00:03:41,440 --> 00:03:42,440 Sorry I'm late. 54 00:03:42,640 --> 00:03:45,840 That personal matter of mine went a little longer than I thought. 55 00:03:47,900 --> 00:03:50,380 Mommy, you got a minute? Sure. 56 00:03:55,100 --> 00:03:56,100 What's up? 57 00:03:58,360 --> 00:04:00,880 Deposition in the Sandler case got pushed. 58 00:04:01,260 --> 00:04:03,680 They're saying beginning of next month. 59 00:04:06,540 --> 00:04:07,780 That's what you need a minute for? 60 00:04:09,779 --> 00:04:15,280 Bobby, I was asked to do some pro bono work, which I really need to do. 61 00:04:16,779 --> 00:04:17,779 What's wrong? 62 00:04:20,600 --> 00:04:21,860 The guy's my bookie. 63 00:04:24,200 --> 00:04:26,820 I don't gamble anymore. Trust me. 64 00:04:27,240 --> 00:04:32,360 You do not have to worry about that because I have definitely learned my 65 00:04:32,640 --> 00:04:33,640 What do you owe? 66 00:04:34,800 --> 00:04:35,860 $27 ,000. 67 00:04:40,650 --> 00:04:44,470 It started small to make the games more interesting. That's all. 68 00:04:45,130 --> 00:04:46,530 Last season I did okay. 69 00:04:47,410 --> 00:04:48,410 Better than okay. 70 00:04:49,730 --> 00:04:51,890 Started thinking I knew what I was doing. 71 00:04:54,710 --> 00:04:55,710 What's the case? 72 00:04:58,950 --> 00:05:04,270 His ex -wife is doing him for fraud. He won a lottery. She's claiming he didn't 73 00:05:04,270 --> 00:05:05,270 tell her. 74 00:05:05,350 --> 00:05:08,130 Lottery? For how much? A hundred thousand. 75 00:05:09,390 --> 00:05:11,650 He says he bought the ticket with separate funds. 76 00:05:12,210 --> 00:05:16,170 The lottery commission's holding all the money until the ownership issues are 77 00:05:16,170 --> 00:05:17,170 resolved. 78 00:05:17,430 --> 00:05:21,170 Anything I can get him over 70 comes off my tab. 79 00:05:22,010 --> 00:05:25,010 It's one day's work, two at the most. 80 00:05:30,610 --> 00:05:31,870 She did everything right. 81 00:05:32,530 --> 00:05:37,790 She stayed calm, she avoided eye contact, and she gave up the money 82 00:05:37,790 --> 00:05:38,790 fight. 83 00:05:39,150 --> 00:05:40,290 He shot her anyway. 84 00:05:41,490 --> 00:05:42,990 It's a miracle she didn't die. 85 00:05:44,270 --> 00:05:46,030 When did you arrive on the scene, Detective? 86 00:05:46,410 --> 00:05:47,410 Within minutes. 87 00:05:48,070 --> 00:05:51,490 There was another woman at the store, an eyewitness, Martha McKee. 88 00:05:52,030 --> 00:05:53,350 She's the one that called 911. 89 00:05:53,750 --> 00:05:55,130 What happened after you arrived? 90 00:05:55,530 --> 00:05:57,990 Well, we got a description of the shooter from Mrs. McKee. 91 00:05:58,390 --> 00:06:01,150 We pulled the surveillance tape and started canvassing the area. 92 00:06:01,730 --> 00:06:03,730 We found the defendant less than two blocks away. 93 00:06:04,310 --> 00:06:05,310 What was he doing? 94 00:06:05,590 --> 00:06:07,750 Sitting on a stoop, drinking beer with some of his friends. 95 00:06:08,360 --> 00:06:10,180 He was dressed just like on the tape. 96 00:06:10,700 --> 00:06:11,920 Same sweatshirt, everything. 97 00:06:12,740 --> 00:06:14,220 What did you do next, detective? 98 00:06:14,760 --> 00:06:16,520 Placed him under arrest and searched him. 99 00:06:17,120 --> 00:06:19,400 We found $580 in his pocket. 100 00:06:19,860 --> 00:06:23,800 This witness, Mrs. McKee, did she attempt to make a formal identification 101 00:06:23,800 --> 00:06:26,280 suspect? Yes, we showed her a photo six -pack. 102 00:06:30,840 --> 00:06:31,840 This one? 103 00:06:32,560 --> 00:06:37,120 Yes. She positively identified photo number two as the man who shot the 104 00:06:37,520 --> 00:06:39,560 And whose photograph is in the number two slot? 105 00:06:40,260 --> 00:06:44,080 Photo number two is him, the defendant, Martin Jenks. 106 00:06:45,760 --> 00:06:48,820 The clerk who was shot, did she identify my client? 107 00:06:49,080 --> 00:06:50,680 No, she couldn't make any identification. 108 00:06:51,480 --> 00:06:54,600 None at all? She knew it was a white male, that's all. 109 00:06:55,200 --> 00:06:58,000 When you found my client, detective, did you find a gun on him? 110 00:06:58,300 --> 00:06:59,540 No, we never found a weapon. 111 00:06:59,960 --> 00:07:01,500 Any fingerprints at the scene? 112 00:07:01,780 --> 00:07:02,780 He was wearing gloves. 113 00:07:03,400 --> 00:07:04,560 Did you find the gloves? 114 00:07:05,860 --> 00:07:06,860 No. 115 00:07:08,750 --> 00:07:09,990 It went good, didn't it? 116 00:07:11,790 --> 00:07:15,650 Well, it looked like you on the tape. It looked like me. Half my block has a 117 00:07:15,650 --> 00:07:17,910 sweatshirt like that. It's not just the sweatshirt, Martin. 118 00:07:18,510 --> 00:07:20,050 They've got that witness. Who's wrong? 119 00:07:20,450 --> 00:07:21,770 Wrong, but unequivocal. 120 00:07:23,310 --> 00:07:24,950 And she's a pretty credible person. 121 00:07:25,470 --> 00:07:28,510 Selectman, school committee member in Braintree, a long - She's wrong! 122 00:07:30,550 --> 00:07:31,650 Okay, you need to calm down. 123 00:07:34,290 --> 00:07:35,290 Here's the problem. 124 00:07:35,730 --> 00:07:38,880 If I put you on the stand, The jury could learn about your record. But for 125 00:07:38,880 --> 00:07:40,160 getting high, stealing some CDs? 126 00:07:40,640 --> 00:07:44,340 I don't take off stores with guns. I don't shoot people. I believe you. 127 00:07:46,120 --> 00:07:49,200 But I'm telling you, I met with this witness. I talked to her myself. 128 00:07:51,600 --> 00:07:53,920 I'm worried that the jury will take her word. 129 00:07:54,200 --> 00:07:56,220 Well, that can't be enough to put me in jail. It is enough. 130 00:07:56,880 --> 00:07:57,880 She's an eyewitness. 131 00:07:59,120 --> 00:08:02,220 You throw in the hooded sweatshirt, the cash in your pocket. I told you I earned 132 00:08:02,220 --> 00:08:03,720 that money busing tables downtown. 133 00:08:04,200 --> 00:08:07,340 In an off -the -books job for $200 a week, you were carrying $600. 134 00:08:08,620 --> 00:08:15,560 These are the questions you 135 00:08:15,560 --> 00:08:16,560 will be asked. 136 00:08:21,340 --> 00:08:22,800 All the money I got, I carry. 137 00:08:23,580 --> 00:08:27,200 It just makes me feel big, you know? 138 00:08:30,760 --> 00:08:33,380 So why all of a sudden do you think I'm going to lose? Tell me that. 139 00:08:34,740 --> 00:08:36,140 Sometimes you get a feel in the room. 140 00:08:36,940 --> 00:08:38,480 And I just don't like the one I'm getting here. 141 00:08:39,220 --> 00:08:41,360 That police officer seemed pretty persuasive. 142 00:08:41,780 --> 00:08:44,960 I didn't like the way the jury was looking at you. But I didn't do 143 00:08:45,900 --> 00:08:46,900 I know that. 144 00:08:48,940 --> 00:08:52,680 But if we lose, attempted murder is 15 to life. 145 00:08:57,000 --> 00:08:58,460 And your mother not showing up? 146 00:08:59,470 --> 00:09:00,470 That didn't help. 147 00:09:06,070 --> 00:09:07,510 Promise me I won't go to jail. 148 00:09:09,910 --> 00:09:11,350 I can't make that promise. 149 00:09:13,070 --> 00:09:14,830 Please, let me try to plead. 150 00:09:15,350 --> 00:09:17,870 If I can get a reduced sentence, please. 151 00:09:24,190 --> 00:09:28,670 The problem is, you bought the lottery ticket on July 18th. 152 00:09:29,040 --> 00:09:34,620 You won the money on the 22nd. The divorce became final on the 28th. 153 00:09:38,160 --> 00:09:39,640 Why is this a problem? 154 00:09:40,360 --> 00:09:44,260 Legally, she's entitled to have. Yeah, but I'm not hiring you for a legal 155 00:09:44,260 --> 00:09:45,260 opinion, Jimmy. 156 00:09:46,280 --> 00:09:50,040 You got to figure out how to keep her from getting any. 157 00:09:50,280 --> 00:09:54,540 We would have to show the ticket was bought with segregated funds. 158 00:09:54,780 --> 00:09:55,780 We've been over this. 159 00:09:56,090 --> 00:09:57,210 I told you I did. 160 00:09:57,490 --> 00:10:03,090 Yes, but your word... I segregated the money aside in anticipation of the 161 00:10:03,090 --> 00:10:07,490 divorce. I bought the ticket with that money. I'm not sure the judge will 162 00:10:07,490 --> 00:10:08,449 believe that. 163 00:10:08,450 --> 00:10:12,850 And if he thinks you're trying to commit a fraud, he could give it all to her. 164 00:10:13,590 --> 00:10:15,150 That's what I'm most worried about. 165 00:10:15,390 --> 00:10:16,390 Listen to me. 166 00:10:17,150 --> 00:10:19,790 I already give her 6 ,000 bucks. 167 00:10:20,350 --> 00:10:24,710 A month. More than I have to. Which we will point out. Just to keep her yap 168 00:10:24,710 --> 00:10:29,330 about what I do. Which we will not point out. Do you know what she does all day? 169 00:10:29,650 --> 00:10:31,570 Gets her nails done and bangs her boyfriend. 170 00:10:31,830 --> 00:10:34,670 Six thousand bucks a month. 171 00:10:35,230 --> 00:10:36,990 This is how she shows her gratitude. 172 00:10:38,230 --> 00:10:43,310 I'd like to try to settle this. Why? Because I don't want it coming down to 173 00:10:43,310 --> 00:10:45,610 demeanor or your word of honor. 174 00:10:49,290 --> 00:10:51,090 I got a meeting set up with her attorney. 175 00:10:51,810 --> 00:10:56,750 If I could get 60 for you, 40 for her... That does you no good. I understand 176 00:10:56,750 --> 00:10:59,690 that. But we got to look at what we're faced with here. 177 00:11:00,050 --> 00:11:02,230 The judge could give her 60 -40. 178 00:11:02,590 --> 00:11:05,210 And if he should ever give it all to her... I'll kill her first. 179 00:11:11,890 --> 00:11:13,650 Maybe that should be our strategy here. 180 00:11:14,590 --> 00:11:17,970 We tell her, walk away for health reasons. 181 00:11:20,650 --> 00:11:21,730 Are you threatening her? 182 00:11:22,250 --> 00:11:27,130 I'm using you to intimidate her. Are you threatening her life? 183 00:11:29,970 --> 00:11:30,970 Of course I am. 184 00:11:37,530 --> 00:11:38,650 Get my money. 185 00:11:48,450 --> 00:11:50,010 You just take your time. 186 00:11:50,560 --> 00:11:53,340 All right, keep your answers short and try to look at the jury. 187 00:11:53,840 --> 00:11:55,000 Is this attorney aggressive? 188 00:11:55,240 --> 00:11:56,260 She didn't seem so. 189 00:11:56,500 --> 00:11:59,560 She'll be tougher in court than when she interviewed you, but you just stick to 190 00:11:59,560 --> 00:12:00,860 what you saw and you'll be fine. 191 00:12:01,420 --> 00:12:04,020 Okay. All right, I'll see you at 8 .45 tomorrow. 192 00:12:04,280 --> 00:12:05,280 Shut up. 193 00:12:06,000 --> 00:12:07,520 Okay. Come in. 194 00:12:09,340 --> 00:12:11,500 Oh, I'm sorry. I didn't know you were busy. No, it's all right. We're just 195 00:12:11,500 --> 00:12:13,700 finishing. I believe you know Martha McKee. We've met. 196 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Hello again. 197 00:12:15,700 --> 00:12:17,100 We'll see you tomorrow, 8 .45. 198 00:12:17,740 --> 00:12:18,740 Okay. 199 00:12:22,340 --> 00:12:23,460 She's wrong about the ID. 200 00:12:24,900 --> 00:12:26,080 Came here to tell me that? 201 00:12:26,320 --> 00:12:28,460 She was scared to death, probably focused on the gun. 202 00:12:28,880 --> 00:12:31,520 And we both know how unreliable eyewitnesses can be. 203 00:12:32,260 --> 00:12:33,260 Not pleading out. 204 00:12:33,360 --> 00:12:36,460 He's got no priors for violence and sitting less than two blocks away in the 205 00:12:36,460 --> 00:12:38,920 same sweatshirt? How stupid could he be? 206 00:12:39,140 --> 00:12:41,540 What about the cash? Six hundred? He likes to carry cash. 207 00:12:41,740 --> 00:12:42,740 There's nothing illegal. 208 00:12:43,020 --> 00:12:44,020 No deal. 209 00:12:45,580 --> 00:12:49,080 Look, I've been doing this a long time and... 210 00:12:49,520 --> 00:12:51,820 I'm not in the habit of believing all my clients. 211 00:12:53,300 --> 00:12:54,300 I think he's innocent. 212 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 Twelve years. 213 00:12:57,700 --> 00:12:58,840 That's the best I can do. 214 00:12:59,140 --> 00:13:02,480 Come in with five, I'll sell it. Well, I'm sure you would, but I'm offering 215 00:13:02,480 --> 00:13:03,480 twelve. 216 00:13:12,380 --> 00:13:13,380 What's the conference? 217 00:13:13,660 --> 00:13:14,660 Twenty minutes. 218 00:13:20,240 --> 00:13:21,500 So when did all this start? 219 00:13:23,880 --> 00:13:24,880 The gambling. 220 00:13:25,740 --> 00:13:29,040 I told you, nickel and dime bets to make the games interesting. 221 00:13:30,300 --> 00:13:35,540 Then, you know, I upped it to make my life interesting. 222 00:13:37,840 --> 00:13:41,960 You get addicted to the risk, I guess. Which means you have to bet more than 223 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 can afford to lose. 224 00:13:43,040 --> 00:13:44,540 I ain't doing it anymore. 225 00:13:45,100 --> 00:13:49,680 Jimmy. If it's an addiction... My cousin's in one of those gambling 226 00:13:49,680 --> 00:13:51,600 clubs. Odds are I'll go. 227 00:13:54,180 --> 00:13:55,280 That was a joke. 228 00:13:56,040 --> 00:13:57,040 I'm not laughing. 229 00:13:57,240 --> 00:13:59,820 Hey, let's not forget how I got here. 230 00:14:00,060 --> 00:14:03,760 I falsified loan documents and got myself fired from a bank. 231 00:14:03,960 --> 00:14:05,020 That's my legacy. 232 00:14:05,460 --> 00:14:06,660 That's not your legacy. 233 00:14:09,580 --> 00:14:12,160 If you're trying to tell me you're not smarter than this... 234 00:14:15,560 --> 00:14:19,120 I'm not gambling anymore. You have my word. 235 00:14:24,940 --> 00:14:26,180 Stuart Miller and client. 236 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Send him in. 237 00:14:33,380 --> 00:14:34,380 Hello. 238 00:14:34,900 --> 00:14:35,900 Speaking. 239 00:14:40,580 --> 00:14:41,580 When? 240 00:14:52,490 --> 00:14:53,490 Yeah, okay. 241 00:14:59,250 --> 00:15:00,950 How? Heart attack. 242 00:15:01,610 --> 00:15:05,370 She's just in my office. It happened on the drive home. She's DOA. And this was 243 00:15:05,370 --> 00:15:07,110 your eyewitness? Yes, my only eyewitness. 244 00:15:07,370 --> 00:15:09,310 But she hadn't testified. She's due up next. 245 00:15:10,830 --> 00:15:16,630 Any recorded testimony of any... I still got the videotape. 246 00:15:16,870 --> 00:15:19,630 We got the clothes. Maybe if I can tell the... No gun? 247 00:15:20,650 --> 00:15:21,650 No prints? 248 00:15:24,210 --> 00:15:28,050 Without that eyewitness, the judge will knock you out on a rule 25 before it 249 00:15:28,050 --> 00:15:29,050 even gets to the jury. 250 00:15:31,290 --> 00:15:33,030 Any chance you'll put the defendant up? 251 00:15:33,570 --> 00:15:34,570 She's too smart. 252 00:15:36,690 --> 00:15:37,690 I think we're dead. 253 00:15:46,490 --> 00:15:48,310 Does Dole know the witness is dead? 254 00:15:50,370 --> 00:15:52,350 No, I don't think so. Certainly not from me. 255 00:15:53,840 --> 00:15:54,940 And there's still time. 256 00:15:56,060 --> 00:15:57,060 Plead it out. 257 00:15:57,300 --> 00:15:59,080 Kenny, I think I have to tell her. 258 00:15:59,820 --> 00:16:00,820 No, you don't. 259 00:16:01,260 --> 00:16:04,640 It isn't exculpatory evidence. You don't have to tell her anything about this. 260 00:16:08,200 --> 00:16:09,200 Plead it out. 261 00:16:10,060 --> 00:16:11,060 Quick. 262 00:16:16,560 --> 00:16:22,700 I think we can all agree, if we can work this out amicably... Oh, is that the 263 00:16:22,700 --> 00:16:23,529 goal here? 264 00:16:23,530 --> 00:16:27,990 That we all get amicable? That the purpose of the fraud is to bring us 265 00:16:28,190 --> 00:16:29,710 This is her. Charming. Okay. 266 00:16:30,230 --> 00:16:35,330 This isn't a good start. Look, the legal reality here is not complicated. The 267 00:16:35,330 --> 00:16:37,430 lottery ticket was purchased before the divorce. 268 00:16:37,630 --> 00:16:39,970 The prize was won before the divorce. The money... 269 00:16:40,330 --> 00:16:43,750 His marital property. Not if he bought the ticket with segregated funds. 270 00:16:43,970 --> 00:16:46,810 Do you have any records from any bank accounts? I kept it in cash. 271 00:16:47,110 --> 00:16:49,470 You can't even lie well. All right. 272 00:16:49,950 --> 00:16:51,270 Anger isn't going to help things. 273 00:16:51,490 --> 00:16:56,790 Anger is all he left me with, Mr. Berluti. He divorced me because he won 274 00:16:56,790 --> 00:17:02,930 lottery. That is not true. The marriage was dead. We were no longer intimate. We 275 00:17:02,930 --> 00:17:04,010 didn't communicate. 276 00:17:04,950 --> 00:17:05,950 Communicate? 277 00:17:06,119 --> 00:17:09,980 You couldn't communicate that you won the lottery. Or that you were a bitch. 278 00:17:10,200 --> 00:17:11,940 Hey, play the tape. 279 00:17:12,700 --> 00:17:14,520 Vicki, I really prefer... Play the tape. 280 00:17:18,900 --> 00:17:19,900 What tape? 281 00:17:20,099 --> 00:17:23,619 This would be July 14th, shortly before the lottery. 282 00:17:23,859 --> 00:17:24,859 May I? 283 00:17:25,079 --> 00:17:26,079 What is this? 284 00:17:26,619 --> 00:17:28,380 I believe it speaks for itself. 285 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 May I? 286 00:17:32,600 --> 00:17:33,600 Go ahead. 287 00:17:33,760 --> 00:17:37,260 You don't think I kept records of certain things, Sid? What's going on? 288 00:17:47,760 --> 00:17:54,220 This would be your client here with the female undergarments. 289 00:17:55,460 --> 00:18:01,460 And that would be my client there with the apparatus. 290 00:18:03,280 --> 00:18:07,860 My client, from this angle, is on top of your client right there. 291 00:18:08,280 --> 00:18:09,280 Turn it off. 292 00:18:12,380 --> 00:18:17,660 First of all, that isn't relevant. As distasteful as it is, Mr. Berluti, I'm 293 00:18:17,660 --> 00:18:18,660 afraid it is relevant. 294 00:18:19,200 --> 00:18:22,940 Your client is claiming that the marriage was dead before the lottery. 295 00:18:22,940 --> 00:18:27,600 saying that there was no intimacy. Well, although admittedly unconventional, 296 00:18:27,620 --> 00:18:31,800 that was conjugal activity on that tape. And should this go to court... 297 00:18:32,040 --> 00:18:34,900 We will introduce it. I'll suppress it. I doubt it. 298 00:18:38,300 --> 00:18:39,500 Okay, here's the deal. 299 00:18:40,000 --> 00:18:42,580 I get 70 and you get 30. 300 00:18:43,480 --> 00:18:45,600 Just bend over and take it, Sid. 301 00:18:46,340 --> 00:18:48,020 You never minded before. 302 00:18:56,140 --> 00:18:59,920 Alan, these are the results of our polygraph. He passed convincingly. 303 00:19:00,360 --> 00:19:03,420 Come on, Lindsay. For all I know, you tested him ten times and he passed one. 304 00:19:03,640 --> 00:19:04,640 I didn't. 305 00:19:04,860 --> 00:19:08,420 He's innocent, Alan. He stands to be convicted for wearing a green 306 00:19:08,440 --> 00:19:09,440 He didn't do it. 307 00:19:10,540 --> 00:19:13,880 Look at his record, for God's sake. He's never committed any kind of violent 308 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 crime. 309 00:19:17,240 --> 00:19:18,740 Five years, five more probation. 310 00:19:18,960 --> 00:19:19,960 And he waives parole. 311 00:19:21,100 --> 00:19:22,100 It's the best I can do. 312 00:19:29,710 --> 00:19:31,770 I'm not doing five years. Martin. No! 313 00:19:32,770 --> 00:19:35,510 It's a good deal. Sending me to jail for something I didn't do? 314 00:19:35,970 --> 00:19:39,230 The guy who shot that woman is still out there. Don't they care about that? I 315 00:19:39,230 --> 00:19:42,630 don't care about him. I care about you. I don't want you doing 15 years. It's 316 00:19:42,630 --> 00:19:46,450 not the truth. Forget about the truth. It doesn't work that way. 317 00:19:53,390 --> 00:19:54,710 I can't win this trial. 318 00:19:57,930 --> 00:19:58,990 If I thought I could. 319 00:20:02,879 --> 00:20:05,200 Five years, you still have a life left. 320 00:20:06,520 --> 00:20:07,520 Fifteen, you don't. 321 00:20:14,100 --> 00:20:15,560 Your Honor, we've reached an agreement. 322 00:20:16,220 --> 00:20:17,460 Is that right, Ms. Dole? 323 00:20:17,720 --> 00:20:20,560 Yes, Your Honor. My client is prepared to enter a change of plea. 324 00:20:20,980 --> 00:20:23,820 Mr. Jenks, is it your desire to plead guilty at this time? 325 00:20:25,040 --> 00:20:28,260 Yes. I need you to speak up, son. 326 00:20:29,300 --> 00:20:30,300 Yes. 327 00:20:30,860 --> 00:20:33,900 All right. Now I need to ask you some questions, for the record. 328 00:20:34,980 --> 00:20:35,980 Okay. 329 00:20:36,540 --> 00:20:39,200 Is your decision to plead guilty being made voluntarily? 330 00:20:40,700 --> 00:20:41,700 Yes. 331 00:20:42,180 --> 00:20:44,000 Did you talk about it with your attorney? 332 00:20:45,540 --> 00:20:49,980 Yes. You understand that by pleading, you're waiving your right to cross 333 00:20:49,980 --> 00:20:53,480 -examine witnesses, present evidence, and have a jury decide your guilt? 334 00:20:55,320 --> 00:20:56,320 Yes. 335 00:20:57,800 --> 00:20:58,800 Ms. Dole? 336 00:20:59,200 --> 00:21:01,220 Have you advised your client regarding this plea? 337 00:21:01,740 --> 00:21:02,740 I have, Your Honor. 338 00:21:03,080 --> 00:21:04,240 And you concur with it? 339 00:21:04,600 --> 00:21:05,600 I do. 340 00:21:05,980 --> 00:21:10,180 All right. Before I can formally take the guilty plea, I need the defendant to 341 00:21:10,180 --> 00:21:11,920 establish a factual basis for it. 342 00:21:17,460 --> 00:21:21,580 What she said... My lawyer already told you I want to plead guilty. 343 00:21:21,820 --> 00:21:25,700 Martin, you have to... Son, I need you to tell me what you did in your own 344 00:21:25,700 --> 00:21:27,880 words. Otherwise, I can't accept your plea. 345 00:21:35,150 --> 00:21:37,790 I did what the prosecutor said I did. 346 00:21:39,290 --> 00:21:41,970 You robbed and then shot the woman in the convenience store? 347 00:21:45,130 --> 00:21:46,130 Yes. 348 00:21:46,870 --> 00:21:50,070 So as to the charge of attempted murder, you wish to plead guilty? 349 00:21:59,690 --> 00:22:00,690 Yes. 350 00:22:00,810 --> 00:22:01,649 Very well. 351 00:22:01,650 --> 00:22:03,250 The plea is accepted. Mr. Lowe? 352 00:22:03,660 --> 00:22:05,700 Commonwealth moves for remand. Granted. 353 00:22:06,020 --> 00:22:09,800 Defendant is remanded into custody, pending sentencing, and we are 354 00:22:10,520 --> 00:22:11,540 Are you okay? 355 00:22:16,440 --> 00:22:17,440 Thank you. Okay. 356 00:22:32,590 --> 00:22:33,590 I won't forget. 357 00:22:48,630 --> 00:22:50,370 This is not a good result, Jimmy. 358 00:22:51,290 --> 00:22:52,290 I'm due 50. 359 00:22:52,410 --> 00:22:56,350 I hire you to try to bump it up to 70. Now you're advising me to take 30? 360 00:22:57,470 --> 00:23:01,150 Not a good result. If you want to go to trial, I will do that. 361 00:23:01,760 --> 00:23:05,300 What's the chance of that tape coming into play? I'd bring a motion in limine 362 00:23:05,300 --> 00:23:08,420 try to prevent that, but I can't guarantee success. 363 00:23:11,220 --> 00:23:15,740 If you're worried about people seeing that video and having seen it, I would 364 00:23:15,740 --> 00:23:17,040 your concern is a good one. 365 00:23:18,020 --> 00:23:19,020 I'd settle. 366 00:23:20,380 --> 00:23:21,800 And just let her win? 367 00:23:23,840 --> 00:23:25,500 I don't know what else to tell you. 368 00:23:33,320 --> 00:23:34,460 Don't you look comfortable. 369 00:23:34,840 --> 00:23:39,320 Hey, between a trial and a baby at home, if I find a quiet moment, I feed it. 370 00:23:39,920 --> 00:23:41,060 You got a problem with that? 371 00:23:42,100 --> 00:23:43,100 Evidently not. 372 00:23:43,260 --> 00:23:45,180 I only came into work today because I'm exhausted. 373 00:23:45,680 --> 00:23:46,680 Tell me about it. 374 00:23:47,360 --> 00:23:48,660 Hey, Lindsay, did you see this? 375 00:23:49,480 --> 00:23:50,480 Today's obit page. 376 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 What? 377 00:23:54,660 --> 00:23:56,860 Witness in my trial died a heart attack. 378 00:23:58,700 --> 00:23:59,760 One of yours or theirs? 379 00:24:05,600 --> 00:24:07,360 There. You knew she was dead. 380 00:24:07,940 --> 00:24:12,320 If you're going to yell... I'm not yelling. I'm using a firm voice. You 381 00:24:12,320 --> 00:24:13,320 was dead. 382 00:24:17,660 --> 00:24:18,820 This case was over. 383 00:24:20,100 --> 00:24:21,680 Without that witness, you had to dismiss. 384 00:24:21,920 --> 00:24:22,679 Not true. 385 00:24:22,680 --> 00:24:25,920 It's fraud. You intentionally withheld... Hey, your client committed 386 00:24:25,920 --> 00:24:30,200 murder. Five years for that is a gift for your information. I'm filing a 387 00:24:30,200 --> 00:24:32,300 to vacate the plea, and then I'm going straight to your supervisor. 388 00:24:32,560 --> 00:24:33,560 Let me save you the trouble. 389 00:24:35,820 --> 00:24:38,680 Mr. Lowe is acting under my direction and with my complete approval. 390 00:24:42,080 --> 00:24:45,400 So this was a conspiracy to mislead me? We were acting within the ethical 391 00:24:45,400 --> 00:24:49,720 boundaries. That's crap. You lied to me. You withheld material evidence. It is 392 00:24:49,720 --> 00:24:53,340 not evidence, Ms. Dole. You can't sit on that kind of information. You got the 393 00:24:53,340 --> 00:24:54,700 deal you were asking for. 394 00:24:55,690 --> 00:25:01,430 You pushed for it not us Are you serious? 395 00:25:02,410 --> 00:25:03,730 We did nothing wrong 396 00:25:18,439 --> 00:25:21,940 First, you need to calm down. Don't tell me to calm down. You calm down. 397 00:25:22,140 --> 00:25:25,020 Okay, I'm going to take a second and calm myself down. You think this is 398 00:25:25,200 --> 00:25:26,200 I think it's disgusting. 399 00:25:26,740 --> 00:25:30,440 I think all three of us should go into court, but we can't go in with emotion, 400 00:25:30,920 --> 00:25:32,680 Lindsay. He would have walked. 401 00:25:32,920 --> 00:25:36,140 An innocent kid is doing five years. Let's do some research on whether it 402 00:25:36,140 --> 00:25:40,120 qualifies as exculpatory or denial of due process. Eugene, maybe you and 403 00:25:40,120 --> 00:25:41,120 can get on that. 404 00:25:41,500 --> 00:25:46,260 You need to draft a declaration setting forth exactly what Lowe told you. 405 00:25:46,720 --> 00:25:49,720 I'll mark up the motion with the clerk's office. We can't let them get away with 406 00:25:49,720 --> 00:25:50,479 this, Bobby. 407 00:25:50,480 --> 00:25:51,480 We can't. 408 00:25:53,540 --> 00:25:54,540 Can I help you, Lissy? 409 00:25:55,300 --> 00:25:56,300 Jimmy's case is over. 410 00:26:18,430 --> 00:26:19,590 Jimmy, what are you doing here? 411 00:26:20,050 --> 00:26:21,050 Family lawyer. 412 00:26:21,270 --> 00:26:22,270 Can I see? 413 00:26:22,890 --> 00:26:23,910 It's not going to make your day. 414 00:26:24,810 --> 00:26:25,810 I'd like to see. 415 00:26:36,210 --> 00:26:37,610 Shots were heard less than an hour ago. 416 00:26:40,350 --> 00:26:41,850 Witnesses? Nobody yet. 417 00:26:43,390 --> 00:26:44,390 Your client's over here. 418 00:26:53,440 --> 00:26:59,260 That's not my client actually I represent her husband 419 00:26:59,260 --> 00:27:05,520 We heard they're going through a divorce Yeah 420 00:27:05,520 --> 00:27:12,220 Would you happen to know where your client is right now Jimmy No 421 00:27:23,370 --> 00:27:24,770 Well, can I take my plea back now? 422 00:27:26,050 --> 00:27:27,050 I don't know. 423 00:27:27,210 --> 00:27:30,130 That's what we'll be going into court to ask for. They can just lie like this? 424 00:27:30,890 --> 00:27:31,890 I'm not sure. 425 00:27:32,410 --> 00:27:34,430 I've never really heard of this happening before. 426 00:27:36,830 --> 00:27:42,330 So, when you were convincing me to plea, the witness was already dead? 427 00:27:43,930 --> 00:27:44,930 Yes. 428 00:27:48,370 --> 00:27:49,670 We're going to fight this, Martin. 429 00:27:53,640 --> 00:28:00,320 I stood up in court and I told the judge, everybody, that I did it and I 430 00:28:00,320 --> 00:28:01,320 didn't. 431 00:28:03,040 --> 00:28:04,500 I've got my whole firm on it now. 432 00:28:05,160 --> 00:28:06,660 We're in before Judge Wilcox tomorrow. 433 00:28:09,180 --> 00:28:10,240 Do you think we'll win? 434 00:28:12,640 --> 00:28:13,740 We have a real chance. 435 00:28:14,720 --> 00:28:15,720 This isn't over. 436 00:28:32,910 --> 00:28:34,630 Any listening devices in there? 437 00:28:35,310 --> 00:28:36,310 None. 438 00:28:48,170 --> 00:28:50,190 You believe this? They think I whacked her. 439 00:28:51,030 --> 00:28:52,030 Did you? 440 00:28:55,110 --> 00:28:57,510 I am shocked that you would ask me that, Jimmy. 441 00:29:00,560 --> 00:29:02,360 Check my alibi, you want peace of mind. 442 00:29:03,540 --> 00:29:04,540 Did you have it done? 443 00:29:05,140 --> 00:29:06,260 All right, just get me out. 444 00:29:13,360 --> 00:29:14,400 What have you told them? 445 00:29:16,360 --> 00:29:17,360 Nothing. 446 00:29:18,120 --> 00:29:19,580 Just asked for my lawyer, period. 447 00:29:20,660 --> 00:29:24,540 I didn't even so much as express grief over my wife's demise, which was 448 00:29:24,540 --> 00:29:25,540 difficult. 449 00:29:30,380 --> 00:29:31,380 Get me out. 450 00:29:37,300 --> 00:29:42,600 I understand they don't like it, but the fact remains this plea is valid. It was 451 00:29:42,600 --> 00:29:46,920 a violation of due process. It was made in bad faith and secured by fraud. 452 00:29:47,160 --> 00:29:51,240 We did no such thing. You deliberately withheld material evidence. We have a 453 00:29:51,240 --> 00:29:55,200 duty to disclose exculpatory evidence, evidence that shows he didn't commit the 454 00:29:55,200 --> 00:29:57,280 crime. The fact that our witness died. 455 00:29:57,770 --> 00:30:01,050 It has nothing to do with whether he's guilty. It went to whether you even had 456 00:30:01,050 --> 00:30:05,750 case. Mr. Donald, your client accepted the plea in my courtroom. I heard it. He 457 00:30:05,750 --> 00:30:09,050 stood right there and admitted he robbed and shot that woman. Which was 458 00:30:09,050 --> 00:30:11,090 extortion. Extortion? Ms. Dole. 459 00:30:11,290 --> 00:30:13,850 Martin Jenks has always maintained his innocence. 460 00:30:14,210 --> 00:30:18,150 He took this plea because I forced him to, because I believe the eyewitness was 461 00:30:18,150 --> 00:30:19,150 ready to testify. 462 00:30:19,190 --> 00:30:22,570 Lawyers play poker all the time. Oh, don't insult me or this court by calling 463 00:30:22,570 --> 00:30:23,529 what you did poker. 464 00:30:23,530 --> 00:30:26,810 Your Honor, every defendant who pleads takes a chance. 465 00:30:27,630 --> 00:30:31,150 He's gambling that he'll be better off pleading guilty than going to trial and 466 00:30:31,150 --> 00:30:32,150 getting convicted. 467 00:30:32,310 --> 00:30:37,070 Sometimes he's right and sometimes he's wrong. But the law doesn't permit him to 468 00:30:37,070 --> 00:30:41,050 withdraw his plea because he later learns that he overestimated the 469 00:30:41,050 --> 00:30:41,829 our case. 470 00:30:41,830 --> 00:30:42,830 It wasn't an estimation. 471 00:30:43,270 --> 00:30:44,430 Who's arguing here? 472 00:30:44,630 --> 00:30:47,870 Whatever chance they had at winning at trial died along with Mrs. McKee. 473 00:30:48,320 --> 00:30:52,260 As an officer of the court, Mr. Lowe was obligated to reveal that to me, as well 474 00:30:52,260 --> 00:30:56,080 as to you, Your Honor. There is no such obligation in either case law or 475 00:30:56,080 --> 00:30:58,060 statute. What about fundamental fairness? 476 00:31:00,100 --> 00:31:03,660 Your Honor, over 90 % of all criminal cases are resolved by plea bargain. 477 00:31:03,960 --> 00:31:07,620 To work, the whole system has to be based on trust. Mr. 478 00:31:07,820 --> 00:31:11,780 Lowe and Mr. Walsh violated that trust. The system is doing fine, Ms. Dole. 479 00:31:12,020 --> 00:31:14,560 And the right man is behind bars, where he belongs. 480 00:31:15,639 --> 00:31:18,720 Perhaps what's really going on here is Ms. Dole's concerned about her own 481 00:31:18,720 --> 00:31:22,040 actions. I didn't know I was negotiating with liars. I objected that. You're a 482 00:31:22,040 --> 00:31:25,500 liar. Ms. Dole. They care more about railroading people than doing justice. 483 00:31:26,440 --> 00:31:29,280 Martin Jenks is in jail right now for something he didn't do. 484 00:31:30,020 --> 00:31:33,480 That fact doesn't seem to bother the DA's office. It should bother this 485 00:31:33,720 --> 00:31:36,880 It bothers the court that you forced your client to enter a guilty plea. I 486 00:31:36,880 --> 00:31:39,540 persuaded him, thinking that... You said force. Let me talk. 487 00:31:55,020 --> 00:32:01,860 We make our decisions, and yes, we force our clients' hands based on the case 488 00:32:01,860 --> 00:32:04,100 they have and whether they can make their burden. 489 00:32:06,460 --> 00:32:13,420 This case was a lie, a knowing lie, which my client relied 490 00:32:13,420 --> 00:32:14,480 on to his detriment. 491 00:32:31,850 --> 00:32:32,850 Did I lose it? 492 00:32:33,010 --> 00:32:36,490 A little. But I think you did fine. 493 00:32:37,130 --> 00:32:41,090 Hopefully your passion will count. 494 00:32:43,310 --> 00:32:45,010 You did 20 minutes. 495 00:33:03,920 --> 00:33:06,720 As far as the police are concerned, there's still no evidence. 496 00:33:07,040 --> 00:33:08,800 Which there wouldn't be, because I'm innocent. 497 00:33:09,420 --> 00:33:10,420 Right. 498 00:33:10,760 --> 00:33:13,000 What about the status of the lottery winnings? 499 00:33:13,260 --> 00:33:15,500 Your wife's estate can still make a claim. 500 00:33:15,800 --> 00:33:17,700 Do you want me to follow up on that? No. 501 00:33:18,620 --> 00:33:21,340 I think I might engage a new counsel, just the same. 502 00:33:23,420 --> 00:33:25,300 So, I guess we're done, then. 503 00:33:25,740 --> 00:33:28,640 Done? You still owe me the 27, Jimmy. 504 00:33:29,140 --> 00:33:30,580 Didn't exactly work that off. 505 00:33:31,440 --> 00:33:33,020 I think we're done, Sid. 506 00:33:33,879 --> 00:33:37,500 If I was in a position to be charitable, that would be one thing, but I got 507 00:33:37,500 --> 00:33:38,800 debts to pay off. 508 00:33:41,180 --> 00:33:47,160 What do you say you walk out the door, forget my debt, and I'll forget how you 509 00:33:47,160 --> 00:33:48,520 threatened to kill your wife? 510 00:33:50,520 --> 00:33:54,360 Privileged. Bodily threats don't apply to... Why didn't you blow your whistle? 511 00:33:58,780 --> 00:34:01,380 You thought I was going to hurt her, and you stayed quiet? 512 00:34:01,600 --> 00:34:03,220 That doesn't look good for you, does it? 513 00:34:05,830 --> 00:34:08,290 You want to know how big a gambling Jones is, Jimmy? 514 00:34:09,250 --> 00:34:12,350 You didn't want to hear it as a real threat because you wanted to pay off 515 00:34:12,350 --> 00:34:13,350 bets. 516 00:34:17,370 --> 00:34:18,370 So it is. 517 00:34:18,750 --> 00:34:20,830 I got more on you than you got on me. 518 00:34:23,690 --> 00:34:27,590 I'm asking you to get out of this office now. 519 00:34:28,630 --> 00:34:29,830 You're making me upset. 520 00:34:32,110 --> 00:34:34,730 From what you've seen, do I respond to stress good? 521 00:34:35,969 --> 00:34:37,310 You're threatening me now? 522 00:34:41,530 --> 00:34:43,489 Of course not. 523 00:34:50,710 --> 00:34:51,710 I will say this. 524 00:34:54,810 --> 00:34:56,409 You don't even know what you're into. 525 00:34:59,610 --> 00:35:00,710 I need that money. 526 00:35:01,310 --> 00:35:02,350 I give you a week. 527 00:35:20,990 --> 00:35:21,990 Close the door, please. 528 00:35:25,010 --> 00:35:28,330 We're doing this in here because some of what I want to say is off the record. 529 00:35:29,400 --> 00:35:33,260 Actually, it's our office policy that a court reporter be present for... Mr. 530 00:35:33,260 --> 00:35:36,380 Lowe, I don't really care at this moment about your office policy. 531 00:35:39,640 --> 00:35:41,520 We're fine without a court reporter, Your Honor. 532 00:35:43,760 --> 00:35:46,640 Mr. Walsh, I've known you a long time. 533 00:35:47,200 --> 00:35:48,860 And I've known you to be a straight shooter. 534 00:35:49,860 --> 00:35:53,940 But I am very troubled by the due process implications of what happened 535 00:35:54,460 --> 00:35:56,960 Your Honor, this defendant committed a violent... Save it! 536 00:35:57,870 --> 00:36:00,930 There are no reporters present, and I don't need to hear your stump speech. 537 00:36:03,770 --> 00:36:08,290 Then we'll submit on our prior argument, and again ask this court to deny 538 00:36:08,290 --> 00:36:10,410 defendant's motion to withdraw his plea. 539 00:36:11,430 --> 00:36:12,430 Fine. 540 00:36:14,030 --> 00:36:17,890 I brought you in here, Mr. Walsh and Mr. Lowe, rather than embarrass you in 541 00:36:17,890 --> 00:36:18,890 public. 542 00:36:19,390 --> 00:36:22,570 Because I wanted to tell you that there is something more important than the 543 00:36:22,570 --> 00:36:23,810 mere holding of a case. 544 00:36:24,670 --> 00:36:28,270 I am talking about fair and unfair, right and wrong. 545 00:36:28,830 --> 00:36:31,270 And what happened in this case is wrong. 546 00:36:33,350 --> 00:36:36,010 And it sickens me that you two can't see that. 547 00:36:41,690 --> 00:36:47,010 Everything I said in court, and I mean everything, was a correct statement of 548 00:36:47,010 --> 00:36:48,010 the law. 549 00:36:48,190 --> 00:36:50,010 And since we're off the record... 550 00:36:50,400 --> 00:36:54,020 Let me just say frankly that I don't need lectures from your honor about 551 00:36:54,020 --> 00:36:55,020 and wrong. 552 00:36:55,620 --> 00:36:58,200 Mr. Jenks pled guilty because he is guilty. 553 00:36:58,600 --> 00:37:02,780 And neither the law nor anybody's misplaced sense of injustice allows him 554 00:37:02,780 --> 00:37:03,780 withdraw that plea. 555 00:37:04,760 --> 00:37:05,760 That's the law. 556 00:37:10,420 --> 00:37:13,800 The law also allows me to throw your ass in a cell for contempt. 557 00:37:15,960 --> 00:37:19,500 I don't mean to show your honor disrespect, but I will remind your 558 00:37:20,000 --> 00:37:24,760 that district attorneys are officers of the court who must conduct themselves in 559 00:37:24,760 --> 00:37:26,400 accordance with established law. 560 00:37:27,100 --> 00:37:30,900 Mr. Lowe and I did that, and we don't need to be brought into chambers to be 561 00:37:30,900 --> 00:37:32,040 told how we sicken you. 562 00:37:32,320 --> 00:37:35,080 Say it out there, or you'll be held accountable. 563 00:37:36,440 --> 00:37:38,380 I am saying it here. 564 00:37:47,120 --> 00:37:49,940 And if I had a choice, I would set aside this plea. 565 00:37:50,780 --> 00:37:57,720 But... Your Honor, please. I cannot throw out a knowing and voluntary plea 566 00:37:57,720 --> 00:37:58,940 guilty on these facts. 567 00:37:59,800 --> 00:38:02,060 You negotiated what you thought was a good deal. 568 00:38:02,800 --> 00:38:06,000 You could have advised your client to continue with the trial, challenge the 569 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 evidence. You didn't. 570 00:38:07,620 --> 00:38:09,880 The law doesn't allow you to benefit from regret. 571 00:38:12,040 --> 00:38:13,600 It is my regret as well. 572 00:38:15,460 --> 00:38:16,640 I am very... 573 00:38:16,940 --> 00:38:17,940 Sorry. 574 00:38:21,220 --> 00:38:22,680 Defendant's motion is denied. 575 00:39:06,930 --> 00:39:09,270 Lindsay. I respect that it's an adversary process. 576 00:39:10,210 --> 00:39:13,790 But I didn't come to you as an adversary. I dropped my sword and asked 577 00:39:13,790 --> 00:39:15,310 favor, and you played it like a favor. 578 00:39:15,810 --> 00:39:17,370 That isn't gamesmanship, Alan. 579 00:39:17,690 --> 00:39:20,010 It was dishonest. You know it. I know it. 580 00:39:20,390 --> 00:39:21,790 I gather you can live with it. 581 00:39:22,490 --> 00:39:25,030 There's an innocent kid in prison who may know it. 582 00:39:42,990 --> 00:39:43,990 I'm gone. 583 00:39:44,730 --> 00:39:45,730 Can you lock up? 584 00:39:46,410 --> 00:39:47,410 Sure. 585 00:39:49,590 --> 00:39:50,630 Can I ask you something, Jimmy? 586 00:39:53,270 --> 00:39:54,270 Did he do it? 587 00:39:56,790 --> 00:39:57,790 Oh, come on. 588 00:39:58,170 --> 00:39:59,290 Privilege extends to me. 589 00:40:00,330 --> 00:40:01,370 Throw me a bone. 590 00:40:02,330 --> 00:40:03,330 Says he didn't. 591 00:40:04,270 --> 00:40:05,270 Right. 592 00:40:12,620 --> 00:40:13,620 Earth to Jimmy. 593 00:40:15,820 --> 00:40:16,820 Are you okay? 594 00:40:17,340 --> 00:40:18,340 Yeah. 595 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 I'll lock up. 596 00:40:21,120 --> 00:40:22,120 Good night. 597 00:40:22,360 --> 00:40:23,360 Night. 598 00:40:53,450 --> 00:40:54,850 They're coming to take you to Concord. 599 00:40:55,870 --> 00:40:57,190 It's a high -security prison. 600 00:40:58,030 --> 00:40:59,030 Tonight? 601 00:40:59,950 --> 00:41:00,950 Yeah. 602 00:41:02,850 --> 00:41:05,690 Everybody convicted of a violent crime goes there first. 603 00:41:09,230 --> 00:41:12,330 I'm going to petition the Department of Corrections to move you as soon as 604 00:41:12,330 --> 00:41:13,330 possible. 605 00:41:13,610 --> 00:41:14,610 Oh. 606 00:41:15,370 --> 00:41:18,490 I'm also going to ask them to designate you a vulnerable inmate. 607 00:41:21,670 --> 00:41:22,670 Okay. 608 00:41:23,050 --> 00:41:24,050 It may take a while. 609 00:41:25,210 --> 00:41:28,610 In the meantime, I've requested that they keep you in solitary. 610 00:41:29,750 --> 00:41:31,070 I can't guarantee they'll do it. 611 00:41:35,050 --> 00:41:36,810 I'll get another lawyer to handle your appeal. 612 00:41:38,070 --> 00:41:40,110 A specialist, the best I can find. 613 00:41:40,350 --> 00:41:47,150 I'll ask him to argue that I was ineffective, that you had inadequate 614 00:41:47,150 --> 00:41:48,150 representation. 615 00:41:49,350 --> 00:41:52,570 It's a long shot, but worth a try. We can't give up. 616 00:41:54,250 --> 00:41:55,450 Just stay alive in there. 617 00:41:56,750 --> 00:41:57,750 Give me time. 618 00:41:58,330 --> 00:41:59,930 I'll do whatever it takes to fix you. 619 00:42:01,070 --> 00:42:04,230 The appellate process takes time, but I trust you. 46404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.