All language subtitles for The Practice s05e03 Officers Of The Court
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,670
Previously on The Practice.
2
00:00:01,870 --> 00:00:05,750
When we ask you, did your sister seem
suicidal, a response of, I didn't think
3
00:00:05,750 --> 00:00:10,910
so, isn't going to do it. She was
murdered. If you know it, she did not
4
00:00:10,910 --> 00:00:15,630
suicide. You absolutely know it. She
said that if she turned up missing, that
5
00:00:15,630 --> 00:00:19,070
should call the police, because Scott
probably did something to her.
6
00:00:19,710 --> 00:00:21,410
Objection! You want me to sign this?
7
00:00:21,870 --> 00:00:25,890
An affidavit saying I coached a witness
to lie? He made that stuff up about his
8
00:00:25,890 --> 00:00:30,650
sister being afraid. Helen, I told him
what his testimony needed to accomplish.
9
00:00:30,730 --> 00:00:35,950
I never said lie. I'm convinced that
Kyle Barrett lied on the stand after
10
00:00:35,950 --> 00:00:36,990
coached by the prosecution.
11
00:00:37,550 --> 00:00:42,310
I don't think Mr. Bay crossed the line.
I see no evidence that he solicited
12
00:00:42,310 --> 00:00:45,090
perjury. The conviction, therefore,
stands.
13
00:00:47,690 --> 00:00:50,910
This thing was built to bring children
joy and it's toxic.
14
00:00:51,150 --> 00:00:56,610
We have consistently found that it does
not pose an unreasonable risk to either
15
00:00:56,610 --> 00:00:58,050
children or adults.
16
00:00:58,700 --> 00:01:03,280
I have a boy whose body convulses and a
daughter who keeps falling down and a
17
00:01:03,280 --> 00:01:06,220
son who can't read and you people have
known for 30 years.
18
00:01:06,640 --> 00:01:12,540
We signed in favor of the plaintiff and
ordered the defendant to pay damages in
19
00:01:12,540 --> 00:01:14,580
the amount of $72 million.
20
00:01:15,340 --> 00:01:20,280
I'm granting defense's motion to remit.
The knockdown number is $135 per child.
21
00:01:20,480 --> 00:01:21,500
That's less than they offered.
22
00:01:21,720 --> 00:01:25,080
I don't care. Your case was pure
speculation, counsel. We have a right.
23
00:01:25,710 --> 00:01:29,330
To a new trial. If you take a new trial,
you'll be right back before me, Ms.
24
00:01:29,430 --> 00:01:34,210
Frutt. And if you do win, I might remit
the next knockdown to $75 ,000.
25
00:01:34,530 --> 00:01:35,530
I'm going to get him.
26
00:01:36,970 --> 00:01:40,530
That judge, I'm going to get him.
27
00:01:42,830 --> 00:01:43,609
That's something.
28
00:01:43,610 --> 00:01:46,250
You don't have to do that. Take it, take
it. You pay me back when you get it.
29
00:01:46,710 --> 00:01:48,730
Listen, Jennifer, you're a smart girl.
30
00:01:49,330 --> 00:01:50,330
A good girl.
31
00:01:50,730 --> 00:01:51,830
I can judge character.
32
00:01:52,530 --> 00:01:53,530
Don't be doing this.
33
00:01:54,470 --> 00:01:55,470
Thank you.
34
00:01:55,810 --> 00:01:58,070
Go. Wipe that stuff off your face.
35
00:01:58,430 --> 00:01:59,590
I will pay you back.
36
00:01:59,930 --> 00:02:02,930
Well, in the meantime, get a paper out
or something.
37
00:02:03,230 --> 00:02:04,230
Don't be doing this.
38
00:02:16,190 --> 00:02:18,010
Jimmy. You're having a kid?
39
00:02:18,590 --> 00:02:19,750
You didn't tell me that.
40
00:02:20,570 --> 00:02:21,990
I didn't want you to get mad.
41
00:02:22,520 --> 00:02:23,800
How could you still be doing drugs?
42
00:02:24,240 --> 00:02:26,120
It was just this one time.
43
00:02:27,620 --> 00:02:31,200
Billy left me. He left me like this.
What about rehab?
44
00:02:31,920 --> 00:02:35,460
I called that number that you gave me,
but they said that I couldn't interview
45
00:02:35,460 --> 00:02:36,560
for two weeks.
46
00:02:37,000 --> 00:02:38,600
And then I lost the number.
47
00:02:38,800 --> 00:02:40,040
How far along are you?
48
00:02:42,760 --> 00:02:43,760
Eight months.
49
00:02:55,210 --> 00:02:56,210
Can you get me out?
50
00:03:01,870 --> 00:03:02,870
Jimmy.
51
00:03:03,970 --> 00:03:09,090
You're smoking crack with an eight
-month baby. It was just once, I swear.
52
00:03:09,110 --> 00:03:10,110
it wasn't.
53
00:03:10,430 --> 00:03:14,490
Jimmy, I'll do the rehab. I'll do
anything that you want me to do. Please
54
00:03:14,490 --> 00:03:15,490
get me out.
55
00:03:17,170 --> 00:03:23,190
If I get you out, and I'm not saying I
can, but if I do, you go into rehab
56
00:03:23,190 --> 00:03:24,190
immediately.
57
00:03:24,670 --> 00:03:25,950
Straight from the courthouse.
58
00:03:27,270 --> 00:03:28,270
I promise.
59
00:03:31,810 --> 00:03:32,950
Tell me about the arrest.
60
00:04:27,560 --> 00:04:28,720
Okay, everyone, let's get started.
61
00:04:29,080 --> 00:04:30,940
Did somebody make it official that
you're in charge?
62
00:04:31,760 --> 00:04:32,820
Brain's beating in character.
63
00:04:33,180 --> 00:04:34,180
Don't knock it.
64
00:04:34,580 --> 00:04:36,080
Okay, let's go. Jimmy.
65
00:04:36,540 --> 00:04:38,660
Jennifer Cole, possession of crack
cocaine.
66
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Again?
67
00:04:40,260 --> 00:04:41,700
I got a motion to kick at nine.
68
00:04:42,520 --> 00:04:43,540
She's eight months pregnant.
69
00:04:44,440 --> 00:04:46,560
What? And she's smoking crack?
70
00:04:46,900 --> 00:04:48,780
Believe me, I tore into her already.
71
00:04:49,080 --> 00:04:51,640
She better hope her baby doesn't die.
She could be charged with murder. Did
72
00:04:51,640 --> 00:04:55,880
tell her that? I'm not positive I did,
but I will. Thank you, Lindsay. She
73
00:04:55,880 --> 00:04:56,880
should be shot.
74
00:04:57,240 --> 00:04:57,839
All right.
75
00:04:57,840 --> 00:04:59,480
Beck, how's the research coming?
76
00:04:59,740 --> 00:05:03,060
Okay. Can you give me something a little
more than okay? I'm seeing Scott
77
00:05:03,060 --> 00:05:04,060
Wallace later.
78
00:05:04,080 --> 00:05:05,080
Sure.
79
00:05:05,600 --> 00:05:09,380
We can argue reversible error when Judge
Wolfe didn't have an evidentiary
80
00:05:09,380 --> 00:05:13,220
hearing on whether Richard Bay suborned
perjury. Now, since we have Helen Gamble
81
00:05:13,220 --> 00:05:15,200
with us, I think that's our best shot.
82
00:05:15,580 --> 00:05:16,479
What else?
83
00:05:16,480 --> 00:05:19,120
Well, the neighbor's testimony that he
heard lots of fights between Scott
84
00:05:19,120 --> 00:05:23,080
Wallace and his wife, prior bad conduct,
inadmissible. We could argue reversible
85
00:05:23,080 --> 00:05:24,080
error there, too.
86
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
All right.
87
00:05:25,540 --> 00:05:29,100
Lucy, keep dogging the clerk's office.
Eleanor, jump in with Rebecca on the
88
00:05:29,100 --> 00:05:31,720
brief. I can't, actually. I'm a little
jammed.
89
00:05:32,060 --> 00:05:33,380
Not on my calendar, you're not.
90
00:05:34,500 --> 00:05:38,040
I have an appointment with the chief
judge of the district court today.
91
00:05:38,540 --> 00:05:39,540
About what?
92
00:05:39,840 --> 00:05:40,840
Judge Aldrich.
93
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
I didn't know.
94
00:05:43,600 --> 00:05:47,140
I'm keeping you out of it. Eleanor, we
can't afford to be alienating. One
95
00:05:47,140 --> 00:05:49,460
meeting, the appointment's made, I'm
doing it.
96
00:05:49,960 --> 00:05:51,760
Aldrich is out of line, I'm not staying
quiet.
97
00:05:52,520 --> 00:05:53,520
Forget it.
98
00:06:02,250 --> 00:06:04,710
I was observing 4323 South Holden Green.
99
00:06:05,150 --> 00:06:06,290
It's a known crack house.
100
00:06:07,150 --> 00:06:08,770
I witnessed Jennifer Cole exiting.
101
00:06:09,330 --> 00:06:13,110
She was stumbling and disoriented, her
appearance consistent with being under
102
00:06:13,110 --> 00:06:14,110
the influence of drugs.
103
00:06:14,270 --> 00:06:15,270
What did you do?
104
00:06:15,310 --> 00:06:19,130
I exited my vehicle, approached the
suspect, identified myself as a police
105
00:06:19,130 --> 00:06:21,030
officer, and then engaged her in
conversation.
106
00:06:22,010 --> 00:06:24,130
Her behavior confirmed my suspicion that
she was high.
107
00:06:24,850 --> 00:06:27,050
Could you describe that behavior?
108
00:06:27,370 --> 00:06:29,950
She was sweating and jittery and was
slurring her speech.
109
00:06:30,310 --> 00:06:31,470
What did you do then, officer?
110
00:06:31,920 --> 00:06:35,780
I conducted a quick pat -down search for
weapons, and I could plainly feel an
111
00:06:35,780 --> 00:06:36,920
object in her jacket pocket.
112
00:06:37,160 --> 00:06:40,260
It was immediately apparent to me that
the object was a rock of crack cocaine.
113
00:06:40,680 --> 00:06:41,680
How did you know?
114
00:06:41,860 --> 00:06:44,000
Well, I received extensive training in
recognizing crack.
115
00:06:44,500 --> 00:06:49,280
I felt a small object, asymmetrical,
rough edges, a rock of crack.
116
00:06:49,780 --> 00:06:50,780
Then what?
117
00:06:51,080 --> 00:06:54,300
Then I reached inside the defendant's
jacket and removed approximately 100
118
00:06:54,300 --> 00:06:58,080
milligrams of what was determined to be
crack cocaine wrapped in paper.
119
00:06:59,060 --> 00:07:00,800
This rock of crack.
120
00:07:01,230 --> 00:07:02,230
How big was it?
121
00:07:02,330 --> 00:07:03,550
About a half an inch in diameter.
122
00:07:03,830 --> 00:07:06,450
So that's no bigger than what, an
aspirin?
123
00:07:06,870 --> 00:07:07,870
About that size.
124
00:07:08,010 --> 00:07:11,670
And this tiny little thing was, as you
put it, wrapped in paper?
125
00:07:11,950 --> 00:07:12,889
That's correct.
126
00:07:12,890 --> 00:07:16,250
In fact, it was inside a scrunched up
brown paper bag, right?
127
00:07:16,690 --> 00:07:20,890
Yes. And the bag was inside a jacket, a
big winter overcoat, in fact.
128
00:07:21,630 --> 00:07:22,730
I don't recall exactly.
129
00:07:23,310 --> 00:07:26,410
Officer, I'm showing you what's been
admitted as people's free.
130
00:07:27,050 --> 00:07:28,650
This the jacket Ms. Coble's wearing?
131
00:07:29,050 --> 00:07:30,050
Looks like it, yeah.
132
00:07:30,480 --> 00:07:34,880
So, you do this one pat of Ms. Cole's
body, through this thick down overcoat,
133
00:07:34,940 --> 00:07:39,200
and through this crumpled up paper bag,
you feel this tiny little lump, and you
134
00:07:39,200 --> 00:07:40,620
immediately know it's crack cocaine.
135
00:07:41,000 --> 00:07:43,760
Yes. No way it was jewelry, candy.
136
00:07:44,120 --> 00:07:46,900
No. All this from just one pat?
137
00:07:47,580 --> 00:07:52,620
Yes. We receive comprehensive and
extensive training. How many times have
138
00:07:52,620 --> 00:07:56,880
used these comprehensive and extensive
training techniques to frisk suspects
139
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
crack cocaine, officer?
140
00:07:58,410 --> 00:08:02,990
Probably ten times. And how many arrests
resulted from these comprehensively
141
00:08:02,990 --> 00:08:04,070
trained pat -downs, officer?
142
00:08:07,050 --> 00:08:08,050
Two or three.
143
00:08:08,150 --> 00:08:10,950
So the other eight people you frisked
were innocent?
144
00:08:16,030 --> 00:08:17,330
Nothing further, Your Honor.
145
00:08:18,470 --> 00:08:22,230
Ms. Alexander, the witness may step
down.
146
00:08:22,590 --> 00:08:24,350
Did the Commonwealth have anything else?
147
00:08:25,190 --> 00:08:29,740
No. But I would like to remind the court
that in addition to pat -downs being
148
00:08:29,740 --> 00:08:33,240
constitutionally permissible, this woman
is eight months pregnant, and I would
149
00:08:33,240 --> 00:08:36,320
like to ask the court to seriously
consider the consequences of... The
150
00:08:36,320 --> 00:08:38,539
against Ms. Cole are dismissed without
prejudice.
151
00:08:39,360 --> 00:08:41,720
You bring me some new evidence, you can
refile.
152
00:08:43,480 --> 00:08:44,820
Ms. Cole, you are free to go.
153
00:09:01,670 --> 00:09:04,390
I want to thank you, Your Honor, for
being gracious enough to see me. Well,
154
00:09:04,470 --> 00:09:08,110
there was nothing gracious about it. You
somehow got my home number and woke me
155
00:09:08,110 --> 00:09:09,110
from a deep sleep.
156
00:09:09,330 --> 00:09:11,150
I had no idea what I was saying yes to.
157
00:09:12,950 --> 00:09:14,750
We were basically blackmailed, Your
Honor.
158
00:09:16,070 --> 00:09:20,050
Judge Aldrich told us to accept the
knockdown number, Orel.
159
00:09:20,590 --> 00:09:24,610
And the Orel's being that he would order
a new trial, keep the case, and steer
160
00:09:24,610 --> 00:09:25,610
us into defeat.
161
00:09:26,380 --> 00:09:29,460
You're talking about one of my most
respected colleagues.
162
00:09:29,760 --> 00:09:32,000
Who committed gross abuse of discretion.
163
00:09:32,880 --> 00:09:35,980
What he did did not respect you, Your
Honor, or the court.
164
00:09:36,300 --> 00:09:37,660
It was blackmail.
165
00:09:39,480 --> 00:09:41,360
You can substantiate this?
166
00:09:41,660 --> 00:09:45,620
Yeah. My co -counsel Lindsay Dole was
present, as was opposing counsel.
167
00:09:46,120 --> 00:09:47,120
Duh.
168
00:09:49,080 --> 00:09:51,680
If you thought the judge was out of
bounds, you should have asked the court
169
00:09:51,680 --> 00:09:54,780
reporter to step in. He never would have
said that on the record.
170
00:09:55,230 --> 00:09:57,890
But you need a record in order for me to
act, Miss Frutt.
171
00:09:58,690 --> 00:10:03,470
At minimum, you should have appealed the
reduction. Instead, you agreed to the
172
00:10:03,470 --> 00:10:07,490
knockdown and you took the money. My
clients took it under duress. Well, that
173
00:10:07,490 --> 00:10:08,490
was a big mistake.
174
00:10:08,950 --> 00:10:09,950
Then you made it.
175
00:10:11,270 --> 00:10:12,470
Maybe that's what's eating you.
176
00:10:12,690 --> 00:10:15,390
What's eating me is being blackmailed by
a judge.
177
00:10:15,650 --> 00:10:17,210
What he did was corrupt.
178
00:10:17,650 --> 00:10:20,790
I don't see that on any appellate
record.
179
00:10:24,650 --> 00:10:25,930
What would be my options?
180
00:10:27,750 --> 00:10:32,130
You could move for a new trial, request
that Judge Aldrich recuse himself.
181
00:10:32,650 --> 00:10:35,790
But Judge Aldrich would be the one who
would rule on those motions.
182
00:10:36,750 --> 00:10:37,750
Correct.
183
00:10:38,530 --> 00:10:39,970
Is there another option?
184
00:10:41,270 --> 00:10:44,950
You could file a motion with the Circuit
Court of Appeals to have him removed
185
00:10:44,950 --> 00:10:45,950
for bias.
186
00:10:47,190 --> 00:10:48,190
That's what I want to do.
187
00:10:50,010 --> 00:10:51,790
It would be your word against his.
188
00:10:52,810 --> 00:10:56,510
And these judges would be federal
circuit court judges. Do you understand?
189
00:10:57,390 --> 00:11:00,410
He doesn't just get a jury of his peers
here.
190
00:11:01,330 --> 00:11:02,570
He gets his friends.
191
00:11:03,730 --> 00:11:04,830
That's what I want to do.
192
00:11:06,110 --> 00:11:09,230
I'd think long and hard about that, Miss
Rudd.
193
00:11:10,250 --> 00:11:12,270
Well, now it sounds like you're
threatening me.
194
00:11:12,550 --> 00:11:13,550
No.
195
00:11:14,190 --> 00:11:15,550
I'm giving you some advice.
196
00:11:28,599 --> 00:11:30,840
Richard, is this it? We're never talking
again?
197
00:11:31,200 --> 00:11:32,900
There's nothing really to talk about,
Helen.
198
00:11:33,100 --> 00:11:35,060
Aw, would you at least give me 20
seconds?
199
00:11:39,520 --> 00:11:43,540
Look, I know this goes against your
fiber, but sometimes the people we
200
00:11:43,540 --> 00:11:44,900
with crimes are innocent.
201
00:11:45,420 --> 00:11:46,840
Scott Wallace is not innocent.
202
00:11:47,180 --> 00:11:48,880
My point being, I think he is.
203
00:11:49,160 --> 00:11:52,180
I also believe a witness lied after you
coached him.
204
00:11:54,280 --> 00:11:57,240
Richard, we're officers of the court. It
has to mean something.
205
00:11:58,060 --> 00:11:59,180
I understand that, Helen.
206
00:11:59,820 --> 00:12:01,900
I also understood you to be my friend.
207
00:12:02,600 --> 00:12:03,940
And you cut my legs out.
208
00:12:04,760 --> 00:12:07,520
You basically accused me in open court
of being dishonest.
209
00:12:09,020 --> 00:12:10,540
Taking it a little too personally.
210
00:12:13,080 --> 00:12:14,420
Let me tell you something, Helen.
211
00:12:15,000 --> 00:12:16,340
I get called a lot of things.
212
00:12:16,720 --> 00:12:20,040
The defense attorneys call me the
midget. The judges call me little
213
00:12:20,580 --> 00:12:21,720
I take a lot of abuse.
214
00:12:22,480 --> 00:12:26,820
But I get through it every day because I
also have a reputation for being good
215
00:12:26,820 --> 00:12:27,820
at what I do.
216
00:12:27,980 --> 00:12:30,240
And I have a reputation for being an
honest person.
217
00:12:31,040 --> 00:12:32,780
That reputation is dear to me.
218
00:12:33,100 --> 00:12:38,560
And when a colleague, a friend, stands
up and obliterates that reputation, it's
219
00:12:38,560 --> 00:12:39,560
personal.
220
00:12:42,500 --> 00:12:43,500
Hello?
221
00:12:49,540 --> 00:12:53,000
Jimmy. Hey, I thought I could drive you
to the hospital.
222
00:12:53,840 --> 00:12:55,560
Hospital? Rehab.
223
00:12:56,120 --> 00:12:58,420
I got you all set up. You can do it
outpatient.
224
00:12:59,980 --> 00:13:04,920
Well, I was going to go see my aunt
today. You can see her after, Jennifer.
225
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
You promised.
226
00:13:08,680 --> 00:13:09,680
Okay.
227
00:13:12,040 --> 00:13:13,039
What's up?
228
00:13:13,040 --> 00:13:14,440
Mr. Belluti, please step aside.
229
00:13:14,680 --> 00:13:16,060
Jennifer Cole, you're under arrest.
230
00:13:16,320 --> 00:13:19,360
What? Arrest? Please put your hands
behind your back. What the hell is going
231
00:13:19,380 --> 00:13:21,940
Susan? Distribution of a controlled
substance to a minor.
232
00:13:22,640 --> 00:13:25,060
Distribution? Distribution of what?
Don't say anything. What the hell are
233
00:13:25,060 --> 00:13:27,920
talking about? Distributing to who? The
baby. My baby?
234
00:13:28,180 --> 00:13:29,660
You've got to be kidding. You're smoking
crack for two now.
235
00:13:29,860 --> 00:13:31,720
What is she talking about? What are you
doing?
236
00:13:31,940 --> 00:13:33,860
Jimmy. Jimmy. You have the right to
remain silent.
237
00:13:34,240 --> 00:13:36,960
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
238
00:13:37,220 --> 00:13:39,820
You have the right to talk to a lawyer
and have him present with you while
239
00:13:39,820 --> 00:13:40,820
you're being questioned.
240
00:13:46,480 --> 00:13:50,340
Just calm down and hear me out. I won't
hear you out. This is so ridiculous.
241
00:13:50,760 --> 00:13:54,340
There's never been a case made for
distributing to a fetus, and you know
242
00:13:54,360 --> 00:13:56,000
Just because it's never been made
before.
243
00:13:57,840 --> 00:14:02,620
She distributed cocaine to her baby
through her bloodstream. I'll be moving
244
00:14:02,620 --> 00:14:06,720
sanctions on this, and I'll get them.
How sure are you she won't use again,
245
00:14:06,720 --> 00:14:07,720
tomorrow?
246
00:14:09,480 --> 00:14:11,720
She has a viable baby.
247
00:14:12,380 --> 00:14:16,560
If she hasn't done any damage yet, she
might the next time. I'm just looking to
248
00:14:16,560 --> 00:14:19,920
get her off the street until the child
is born. I got her in rehab.
249
00:14:20,200 --> 00:14:23,440
Yeah, voluntary outpatient. Come on. You
still can't arrest her.
250
00:14:23,740 --> 00:14:26,320
Technically, I can make the case. You're
deluding yourself.
251
00:14:26,820 --> 00:14:29,920
There's no way you can win this, Susan.
It could be blood to blood. You can't
252
00:14:29,920 --> 00:14:32,060
win. I can if you don't fight me.
253
00:14:38,580 --> 00:14:41,420
You're asking me to conspire with you to
keep her in jail?
254
00:14:43,040 --> 00:14:46,580
One month until the baby is born.
255
00:14:51,640 --> 00:14:53,420
I know you care for this woman.
256
00:14:53,700 --> 00:14:58,620
I do, and I'm telling you, she'll go
crazy inside. She needs help, not jail.
257
00:14:58,780 --> 00:15:00,880
This is the only way she's going to get
help.
258
00:15:01,240 --> 00:15:05,560
If she walks, it'll be straight to the
local crack house. We don't know that.
259
00:15:05,860 --> 00:15:07,380
Do you know what crack does to a baby?
260
00:15:08,400 --> 00:15:10,880
It cuts off the blood flow, oxygen,
nutrients.
261
00:15:11,500 --> 00:15:13,320
Seizures, heart attacks, brain damage.
262
00:15:15,400 --> 00:15:16,580
Let's plead this out.
263
00:15:17,480 --> 00:15:19,600
Inpatient rehab, no jail.
264
00:15:23,160 --> 00:15:25,900
You're asking me to cop to a bogus
charge.
265
00:15:26,380 --> 00:15:30,500
I'm asking you to consider you really
have two clients here.
266
00:15:33,280 --> 00:15:37,600
Susan. If she gets out, she'll OD,
miscarry, who knows what'll happen. She
267
00:15:37,600 --> 00:15:39,680
trusts you, and you can help her.
268
00:15:49,480 --> 00:15:50,660
It's a complete long shot.
269
00:15:50,880 --> 00:15:54,440
This is a very popular judge, and the
other judges aren't likely to sanction
270
00:15:54,440 --> 00:15:58,600
him. And what about the settlement that
we agreed to? Well, if we undo it,
271
00:15:58,620 --> 00:15:59,620
hopefully we can get you more.
272
00:15:59,840 --> 00:16:01,540
In defeat, you keep what you have.
273
00:16:01,980 --> 00:16:02,980
So what happens?
274
00:16:03,160 --> 00:16:05,500
Well, we have a hearing scheduled for
tomorrow at 3 .30.
275
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
There's nothing to lose.
276
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
Okay.
277
00:16:09,900 --> 00:16:15,800
You filed a formal motion against
Aldridge?
278
00:16:16,220 --> 00:16:20,040
What's the problem? The problem,
Eleanor, is this is not something
279
00:16:20,660 --> 00:16:24,120
Why? Because the federal court is like a
club as far as judges go.
280
00:16:24,460 --> 00:16:26,280
They have tenure. They stick together.
281
00:16:26,900 --> 00:16:30,540
And the only thing that will come out of
this is this firm will be retaliated
282
00:16:30,540 --> 00:16:33,940
against. Oh, please. What can they do to
us? What can they do to us?
283
00:16:34,360 --> 00:16:36,280
You just saw firsthand what they can do.
284
00:16:36,780 --> 00:16:40,600
They can cut damage awards, overturn
verdicts, give lousy instructions, deny
285
00:16:40,600 --> 00:16:42,420
bail, cut fees. What can't they do?
286
00:16:43,340 --> 00:16:46,360
Not to mention they could put all their
cases at the bottom of the docket and
287
00:16:46,360 --> 00:16:47,400
we'd never even get the trial.
288
00:16:48,360 --> 00:16:52,180
What you're doing here could hurt all
our clients, at a minimum.
289
00:16:52,420 --> 00:16:54,500
This should have been the subject of a
partnership meeting.
290
00:16:54,820 --> 00:16:57,640
Well, I've had bad experiences with
partnership meetings.
291
00:16:58,300 --> 00:17:02,640
Snide isn't what I was looking for.
Bobby, I have a plan, okay? I was hoping
292
00:17:02,640 --> 00:17:04,500
avoid the hearing against Aldrich.
293
00:17:04,700 --> 00:17:07,640
How? I have a meeting scheduled with the
lawyers for the EPA.
294
00:17:07,880 --> 00:17:12,460
I think with just a threat of the
knockdown number being thrown out, I can
295
00:17:12,460 --> 00:17:15,420
the number up a little. Somehow I don't
believe this is about shipping up a
296
00:17:15,420 --> 00:17:16,420
number.
297
00:17:18,040 --> 00:17:19,839
I am only trying to help the client.
298
00:17:20,240 --> 00:17:22,619
This is not about vengeance.
299
00:17:25,560 --> 00:17:26,680
I don't understand.
300
00:17:27,400 --> 00:17:29,320
You plead guilty to distribution.
301
00:17:29,580 --> 00:17:31,960
They'll recommend straight probation for
a year.
302
00:17:32,500 --> 00:17:36,840
Probation. So long as you get
residential treatment. I hate those
303
00:17:37,020 --> 00:17:40,840
All those freaky junkies and weirdos.
It'd be like poison for the baby. You
304
00:17:40,840 --> 00:17:41,739
help, Jennifer.
305
00:17:41,740 --> 00:17:42,740
You got an addiction.
306
00:17:43,080 --> 00:17:44,019
I do not.
307
00:17:44,020 --> 00:17:45,260
I can stop whenever.
308
00:17:45,640 --> 00:17:46,640
Then why haven't you?
309
00:17:47,040 --> 00:17:49,700
Eight months pregnant. Why the hell
haven't you?
310
00:17:56,260 --> 00:17:57,740
I'll go to my aunt's house.
311
00:17:59,320 --> 00:18:01,460
There's this little room. It's like the
perfect size.
312
00:18:02,760 --> 00:18:05,980
I got no curtains yet because they're
either going to be blue or pink, you
313
00:18:06,520 --> 00:18:08,680
Jennifer. Rehab's no place for a baby.
314
00:18:09,860 --> 00:18:11,260
A baby should be at home.
315
00:18:15,920 --> 00:18:17,260
Please, Jimmy, what do I do?
316
00:18:24,400 --> 00:18:25,740
They got a case here.
317
00:18:26,500 --> 00:18:27,760
And they're real serious.
318
00:18:28,960 --> 00:18:31,020
I think you ought to take the play.
319
00:18:32,240 --> 00:18:33,700
It's the best thing for you.
320
00:18:35,460 --> 00:18:37,560
You really can't make it go away?
321
00:18:39,180 --> 00:18:40,180
No.
322
00:18:55,100 --> 00:18:56,100
How long?
323
00:18:56,460 --> 00:18:57,700
We're hoping next week.
324
00:18:57,940 --> 00:19:01,220
No, no, no. You gotta push it out,
Bobby. I can't take this.
325
00:19:01,480 --> 00:19:03,680
I mean, they see me as some rich guy.
326
00:19:04,120 --> 00:19:07,580
I mean, I'm going to be meeting up with
the end of a broomstick in here.
327
00:19:07,960 --> 00:19:13,160
Yeah, you got to get me out. Scott. I
mean, minimum security, something, work
328
00:19:13,160 --> 00:19:15,100
release. Scott. Get me out!
329
00:19:24,800 --> 00:19:29,020
We're trying to push up the appeal as
soon as possible, Scott.
330
00:19:31,080 --> 00:19:34,400
I'll get a new trial, right? I mean, the
judge made all those mistakes.
331
00:19:35,140 --> 00:19:36,420
I've got to get a new trial.
332
00:19:37,780 --> 00:19:39,020
Give me a brand new trial.
333
00:19:40,540 --> 00:19:41,700
That's what we're hoping for.
334
00:19:42,740 --> 00:19:44,500
So you've got to hurry, Bonnie.
335
00:19:44,980 --> 00:19:49,280
I thought I was okay, but I'm feeling
I'm... maybe I'm not.
336
00:20:01,320 --> 00:20:02,640
Do you expect us to laugh?
337
00:20:03,660 --> 00:20:05,380
No, I don't expect that, Mr. Myers.
338
00:20:06,420 --> 00:20:07,860
We have a hearing set up for tomorrow.
339
00:20:08,140 --> 00:20:11,860
These are your subpoena to appear as
witnesses. If you refuse... And you
340
00:20:11,860 --> 00:20:15,240
if you call us as witnesses, we'll
testify that Judge Aldrich was guilty of
341
00:20:15,240 --> 00:20:19,200
blackmail? I think if called as a
witness, you will give truthful
342
00:20:19,480 --> 00:20:21,820
yes. And we all know what happened in
that room.
343
00:20:22,140 --> 00:20:25,060
Ms. Frutt, I truly do admire your
fortitude.
344
00:20:25,320 --> 00:20:28,380
But if you have any notion that we will
compromise our client's interests... You
345
00:20:28,380 --> 00:20:29,840
wouldn't be lawyers in this proceeding.
346
00:20:30,540 --> 00:20:31,540
You'd be witnesses.
347
00:20:32,980 --> 00:20:33,980
You're insane.
348
00:20:35,080 --> 00:20:38,240
Look, we're not really here trying to
secure you as witnesses.
349
00:20:38,580 --> 00:20:39,580
Why are you here?
350
00:20:40,500 --> 00:20:44,300
If we're successful at overturning Judge
Aldridge, that $72 million verdict
351
00:20:44,300 --> 00:20:45,300
could be reinstated.
352
00:20:45,760 --> 00:20:47,280
You have to be concerned about that.
353
00:20:47,660 --> 00:20:48,579
We're not.
354
00:20:48,580 --> 00:20:51,940
Do you really want to risk it? The odds
of that panel overturning Judge
355
00:20:51,940 --> 00:20:54,340
Aldridge... Do you want to risk it?
356
00:20:55,520 --> 00:20:56,520
$72 million.
357
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
Why don't you get to the punchline?
358
00:21:00,300 --> 00:21:02,900
For $6 million, we'll drop the complaint
against Aldrich.
359
00:21:03,300 --> 00:21:07,260
Once again, I must ask, do you expect us
to laugh?
360
00:21:07,920 --> 00:21:10,200
You won't be laughing if the 72 comes
back.
361
00:21:10,420 --> 00:21:11,440
I think we'll run that risk.
362
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
Anything else?
363
00:21:17,300 --> 00:21:19,680
The hearing is scheduled for tomorrow at
3 .30.
364
00:21:20,120 --> 00:21:22,920
You've received your summons. Yes, in
between now and then we'll be sure to go
365
00:21:22,920 --> 00:21:23,920
over our testimony.
366
00:21:25,780 --> 00:21:27,380
You really are an ass.
367
00:21:27,860 --> 00:21:28,860
You know that?
368
00:21:29,220 --> 00:21:30,220
Tell a friend.
369
00:21:37,740 --> 00:21:41,360
He's extremely erratic. He's going on
and on about buying his way out of jail.
370
00:21:41,540 --> 00:21:42,740
Is he talking about Fiji again?
371
00:21:42,940 --> 00:21:46,220
No, but... I just got off with the clerk
from the appellate court. They can hear
372
00:21:46,220 --> 00:21:47,220
you next Tuesday.
373
00:21:47,480 --> 00:21:49,880
Scheduled. Can you have the brief,
Freddie? Yeah, it'll be done.
374
00:21:50,500 --> 00:21:51,500
What time's the hearing?
375
00:21:52,240 --> 00:21:53,019
3 .30.
376
00:21:53,020 --> 00:21:54,160
I'm gonna go see Aldrich now.
377
00:21:54,420 --> 00:21:55,420
What? Why?
378
00:21:55,680 --> 00:21:57,060
I'm gonna try the velvet glove first.
379
00:21:57,520 --> 00:22:00,100
You really think this guy's going to
listen to you after you file a motion
380
00:22:00,100 --> 00:22:01,100
against him?
381
00:22:06,020 --> 00:22:10,820
Docket number 3542, Commonwealth versus
Jennifer Cole. Susan Alexander for the
382
00:22:10,820 --> 00:22:13,800
Commonwealth, Your Honor. James Valuti
for the defendant. Wave reading. We're
383
00:22:13,800 --> 00:22:15,780
entering a plea of guilty pursuant to an
agreement.
384
00:22:16,080 --> 00:22:16,999
Let's hear it.
385
00:22:17,000 --> 00:22:18,840
One year in the House of Corrections.
386
00:22:19,320 --> 00:22:23,260
Suspended. One year probation as long as
she enters the detox center today.
387
00:22:23,480 --> 00:22:27,220
Upon release, she immediately goes to a
halfway house, then to a sober facility
388
00:22:27,220 --> 00:22:28,540
for the term of her probation.
389
00:22:28,920 --> 00:22:31,820
Just a second. This is the same offense
as yesterday?
390
00:22:32,140 --> 00:22:34,060
No, Your Honor. This has nothing to do
with the search.
391
00:22:34,280 --> 00:22:36,880
The defendant was seen by witnesses
ingesting cocaine.
392
00:22:38,600 --> 00:22:40,460
The charge is distribution.
393
00:22:41,060 --> 00:22:43,160
She is in her eighth month of pregnancy.
394
00:22:43,400 --> 00:22:47,140
She ingested cocaine, distributing the
drug to her unborn child.
395
00:22:48,170 --> 00:22:49,109
Come again?
396
00:22:49,110 --> 00:22:51,030
The distribution was to her fetus.
397
00:22:54,110 --> 00:22:56,030
What's going on? We're fine. Don't
worry.
398
00:22:57,210 --> 00:22:58,210
Mr. Berluti.
399
00:22:58,530 --> 00:23:02,990
Yes, Your Honor. You have fully
explained to your client the nature of
400
00:23:02,990 --> 00:23:06,170
charges? Yes, Your Honor. Miss Cole
understands the charges against her.
401
00:23:06,890 --> 00:23:12,050
Miss Cole, did Mr. Berluti explain that
it's extremely unorthodox for a pregnant
402
00:23:12,050 --> 00:23:13,710
woman to be charged with this crime?
403
00:23:15,590 --> 00:23:16,590
I don't know.
404
00:23:17,320 --> 00:23:19,000
He said I should take the plea.
405
00:23:19,700 --> 00:23:22,620
Did he say why? Your Honor, I am
addressing the defendant.
406
00:23:23,000 --> 00:23:25,140
Did he say why you should take the plea?
407
00:23:25,620 --> 00:23:27,620
He said we probably wouldn't win this.
408
00:23:30,080 --> 00:23:33,800
Mr. Berluti, Ms. Alexander, Chambers.
409
00:23:36,200 --> 00:23:39,460
I have never seen this law enforced
against pregnant women.
410
00:23:39,760 --> 00:23:42,720
That doesn't mean it can't be. I'm not
sure you're right about that.
411
00:23:42,940 --> 00:23:44,360
But even if you are...
412
00:23:44,570 --> 00:23:47,730
I see no basis for a defense attorney to
surrender.
413
00:23:48,610 --> 00:23:49,730
What did you two do?
414
00:23:50,470 --> 00:23:51,770
Decide on a punishment?
415
00:23:52,170 --> 00:23:55,190
Then flip through the general laws in
search of a crime?
416
00:23:55,710 --> 00:23:59,110
I don't believe you have the right to
change a plea agreement.
417
00:23:59,370 --> 00:24:02,610
I certainly have the right to reject
one. On what grounds?
418
00:24:02,870 --> 00:24:08,030
Due process, unethical behavior, lack of
legal basis, collusion.
419
00:24:08,630 --> 00:24:09,630
Take your pick.
420
00:24:11,910 --> 00:24:13,810
What's our role today, Mr. Berluti?
421
00:24:14,520 --> 00:24:16,140
Lawyer or mother?
422
00:24:16,880 --> 00:24:22,200
I advised my client. The fact that you
may disagree with my advice does not
423
00:24:22,200 --> 00:24:27,140
me unethical. You took an oath to
zealously represent your client's legal
424
00:24:27,140 --> 00:24:28,420
interests, counsel.
425
00:24:29,400 --> 00:24:32,060
Getting her into rehab doesn't qualify.
426
00:24:33,520 --> 00:24:39,280
Did you inform her that this case would
likely not make... I told her I couldn't
427
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
be sure.
428
00:24:42,340 --> 00:24:43,440
Mr. Berluti.
429
00:24:44,460 --> 00:24:48,920
You might as well answer my question,
because next I will be asking her. Did
430
00:24:48,920 --> 00:24:53,200
your client, when agreeing to this plea,
fully appreciate that she would
431
00:24:53,200 --> 00:24:57,100
probably not be convicted of the crime
with which she was charged?
432
00:24:57,420 --> 00:25:02,760
My client is a crackhead. She can't even
fully appreciate that she's killing her
433
00:25:02,760 --> 00:25:03,760
baby.
434
00:25:09,640 --> 00:25:10,940
The plea is rejected.
435
00:25:11,880 --> 00:25:14,040
I'm reporting both of you to the state
bar.
436
00:25:14,260 --> 00:25:15,260
Get out.
437
00:25:15,280 --> 00:25:16,980
Ever see a cocaine baby, Your Honor?
438
00:25:19,260 --> 00:25:26,020
Mr. Berluni, you are an officer of the
court who is one word away
439
00:25:26,020 --> 00:25:27,020
from contempt.
440
00:25:38,260 --> 00:25:40,100
We really don't want to go after you.
441
00:25:41,230 --> 00:25:42,390
I'm touched by that.
442
00:25:43,050 --> 00:25:45,970
Your Honor, we have great respect for
both you and your position.
443
00:25:46,510 --> 00:25:49,010
But our feeling is you did cross a line
here.
444
00:25:50,090 --> 00:25:51,730
Let me tell you something, Ms. Dole.
445
00:25:51,970 --> 00:25:54,630
I was at that trial every day.
446
00:25:55,350 --> 00:25:59,730
There was no case. You people should be
laughing to get $400 ,000.
447
00:25:59,970 --> 00:26:04,190
But that's an evaluation of the merits,
which is the jury's function. The jury
448
00:26:04,190 --> 00:26:05,190
blew it.
449
00:26:06,970 --> 00:26:07,970
Okay.
450
00:26:08,720 --> 00:26:11,560
but to go from 72 million to 400.
451
00:26:12,420 --> 00:26:16,740
If I could prevail upon you to revise
the knockdown number, I could certainly
452
00:26:16,740 --> 00:26:18,860
prevail upon the client to pull back on
their complaint.
453
00:26:19,180 --> 00:26:20,580
The client isn't pushing this.
454
00:26:22,560 --> 00:26:25,900
Eleanor Frutt is the driving force here.
Don't you think I know that? Well,
455
00:26:26,000 --> 00:26:27,300
here's something she should know.
456
00:26:28,160 --> 00:26:29,760
I have life tenure.
457
00:26:30,260 --> 00:26:35,180
I will be here a long, long time with a
vivid memory, and you people will not
458
00:26:35,180 --> 00:26:36,180
intimidate me.
459
00:26:36,330 --> 00:26:40,090
We're not looking to do that. Tell Miss
Rutt I'm issuing a gag order in
460
00:26:40,090 --> 00:26:43,330
connection with this case. If she says
one word to the press, she's in
461
00:26:44,170 --> 00:26:48,670
And if she snorts out a single negative
utterance about me to anybody, I will
462
00:26:48,670 --> 00:26:52,290
refer her to the federal disciplinary
panel for violating the court rules for
463
00:26:52,290 --> 00:26:53,290
disparaging a judge.
464
00:26:53,390 --> 00:26:55,770
If she wants a fight, she's got one.
465
00:26:56,570 --> 00:26:58,390
You go tell her that, Miss Dole.
466
00:27:10,730 --> 00:27:12,470
Did you have the Wallace file removed
from my office?
467
00:27:12,730 --> 00:27:15,630
They're working on an appeal, Helen.
Certainly you don't expect me handling
468
00:27:15,830 --> 00:27:17,010
Why didn't you just ask for the file?
469
00:27:17,370 --> 00:27:18,730
I couldn't presume your cooperation.
470
00:27:19,270 --> 00:27:22,570
For all I know, you might make copies of
our work product and hand them to the
471
00:27:22,570 --> 00:27:23,570
defendant.
472
00:27:24,250 --> 00:27:28,530
Look, I think you know in your head what
I did wasn't personal, and what you're
473
00:27:28,530 --> 00:27:29,530
doing now is.
474
00:27:30,250 --> 00:27:31,910
You act on your principles, Helen.
475
00:27:32,150 --> 00:27:33,210
I'll act on mine.
476
00:27:33,490 --> 00:27:35,990
My principle is justice, Richard. Yours
is politics.
477
00:27:37,170 --> 00:27:38,170
Politics?
478
00:27:38,540 --> 00:27:39,960
I know what's going on, Richard.
479
00:27:40,180 --> 00:27:41,200
I still have ears.
480
00:27:42,060 --> 00:27:45,260
Suddenly I'm a pariah in the department
and you're choosing to distance
481
00:27:45,260 --> 00:27:46,400
yourself. That's fine.
482
00:27:47,120 --> 00:27:51,360
Let's not forget, your career was
hanging by a thread a few months ago and
483
00:27:51,360 --> 00:27:53,380
the one who stood with you and behind
you.
484
00:27:54,140 --> 00:27:57,660
Now the idea that the association with
me could be detrimental, you run.
485
00:27:59,420 --> 00:28:00,900
You're a hypocrite and a coward.
486
00:28:01,780 --> 00:28:03,200
Please do take that personally.
487
00:28:11,600 --> 00:28:16,660
So you lied to me. I didn't lie, but...
I stand a good chance of getting this
488
00:28:16,660 --> 00:28:17,660
case dismissed.
489
00:28:18,480 --> 00:28:20,180
Yes. You lied to me.
490
00:28:21,340 --> 00:28:26,700
Jennifer, I'm just trying to keep you
safe until the baby is born.
491
00:28:26,900 --> 00:28:29,000
You're still using for God's sake.
492
00:28:29,380 --> 00:28:30,580
So what happens now?
493
00:28:31,220 --> 00:28:34,980
We go back in before Judge Spindle this
afternoon. She might bind you over for
494
00:28:34,980 --> 00:28:38,880
trial. She might kick the case,
depending on how convincing the DA is. I
495
00:28:38,880 --> 00:28:39,880
another lawyer.
496
00:28:40,159 --> 00:28:42,620
If you want me to beat it, I'll try. I
want another lawyer.
497
00:28:43,160 --> 00:28:44,260
Can't I get a public defender?
498
00:28:44,760 --> 00:28:48,120
I'm sure you could, but... Then that's
what I want. You're fired, Jimmy. Please
499
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
leave.
500
00:28:49,340 --> 00:28:50,420
Jennifer. You're fired.
501
00:28:56,040 --> 00:28:59,580
You're going to wind up dead or killing
your baby.
502
00:29:03,700 --> 00:29:04,700
Guard.
503
00:29:25,260 --> 00:29:29,680
And he said if we opted for a new trial,
he would probably remit the next award
504
00:29:29,680 --> 00:29:31,040
to $75 ,000.
505
00:29:31,340 --> 00:29:35,420
He was clearly threatening to punish us
if we exercised our legal rights.
506
00:29:36,200 --> 00:29:40,380
Ms. Frutt, judges try to steer lawyers
all the time.
507
00:29:40,660 --> 00:29:42,860
This was much more than steering.
508
00:29:43,600 --> 00:29:44,760
It was a threat.
509
00:29:45,420 --> 00:29:46,920
May I respond to that?
510
00:29:47,500 --> 00:29:48,500
Please do.
511
00:29:48,700 --> 00:29:53,120
If I was guilty of poor judgment, it was
in allowing any award.
512
00:29:53,680 --> 00:29:55,640
For me, 75 was too high.
513
00:29:56,340 --> 00:30:00,280
But when you're sitting in front of
sympathetic parents who've gone through
514
00:30:00,280 --> 00:30:05,620
ordeal of a long trial in the wake of a
jury verdict, I didn't want them to walk
515
00:30:05,620 --> 00:30:06,620
away empty -handed.
516
00:30:07,140 --> 00:30:09,000
That's why I gave them the 135.
517
00:30:09,900 --> 00:30:14,160
I let Ms. Frutt know she shouldn't bank
on my continued sense of charity.
518
00:30:15,560 --> 00:30:21,840
You chipped a $72 million award down to
$400 ,000 out of a sense of charity?
519
00:30:22,440 --> 00:30:27,180
I allowed you to keep the 400 on a claim
that was really worth nothing.
520
00:30:29,460 --> 00:30:33,200
We've certainly allowed murder charges
to stand against people who caused the
521
00:30:33,200 --> 00:30:37,260
death of unborn viable fetuses. But
those are third parties, not the mother.
522
00:30:37,620 --> 00:30:41,540
Moreover, for drug distribution, you
have to establish a specific intent, and
523
00:30:41,540 --> 00:30:42,840
there's been no showing of that.
524
00:30:43,080 --> 00:30:46,800
Specific intent can be inferred. Are you
suggesting she intended to poison the
525
00:30:46,800 --> 00:30:47,759
fetus with cocaine?
526
00:30:47,760 --> 00:30:50,940
All I'm suggesting is that if you commit
an act that causes a result that is not
527
00:30:50,940 --> 00:30:55,560
only foreseeable, but in fact
unavoidable, intent can be inferred. I'm
528
00:30:55,640 --> 00:30:58,660
Ms. Alexander, but I have to consider
the legislative intent.
529
00:30:58,920 --> 00:31:03,100
And there is no evidence that the drug
distribution laws were ever meant to
530
00:31:03,100 --> 00:31:05,460
apply to pregnant mothers under this
fact pattern.
531
00:31:05,680 --> 00:31:07,640
There's no evidence to disprove the
legislation.
532
00:31:08,000 --> 00:31:09,780
Ambiguity cuts in favor of the
defendant.
533
00:31:10,880 --> 00:31:14,660
All I'm asking is that you bind her
over. Let's just hold her. I can't do
534
00:31:15,980 --> 00:31:19,000
In the alternative, I'd like to continue
this matter. Allow me to do further
535
00:31:19,000 --> 00:31:20,420
research. Denied.
536
00:31:20,780 --> 00:31:24,740
The charges against Ms. Cole are
dismissed. This time I am doing so with
537
00:31:24,740 --> 00:31:27,340
prejudice. The defendant is free to go.
538
00:31:27,600 --> 00:31:28,760
We are adjourned.
539
00:31:43,880 --> 00:31:44,779
Go where?
540
00:31:44,780 --> 00:31:48,160
Rehab. Everything's set up. I'm not
going anywhere with you, Jimmy.
541
00:31:48,380 --> 00:31:50,220
Jennifer, you have a problem.
542
00:31:51,020 --> 00:31:54,360
Whatever my problems are, I'm not about
to come to you with them.
543
00:31:54,940 --> 00:31:55,940
Bye.
544
00:32:02,080 --> 00:32:06,020
You people hardly have an unblemished
track record, Miss Frutt. In fact, I
545
00:32:06,020 --> 00:32:08,300
go so far as to say you have a penchant
for deceit.
546
00:32:09,460 --> 00:32:11,840
Whatever you may think of our pensions.
547
00:32:12,430 --> 00:32:13,990
We have always played by the rule.
548
00:32:14,710 --> 00:32:15,810
He didn't.
549
00:32:16,210 --> 00:32:17,590
It was cowboy justice.
550
00:32:17,910 --> 00:32:22,670
I have to say, as I see the facts, most
judges wouldn't have let this even go to
551
00:32:22,670 --> 00:32:25,610
trial. Your Honor, we were in that room.
552
00:32:26,010 --> 00:32:29,090
We heard what he said and the tenor of
how he said it.
553
00:32:29,510 --> 00:32:30,770
It was blackmail.
554
00:32:31,310 --> 00:32:35,210
He took away our Seventh Amendment right
to a jury trial, and then he threatened
555
00:32:35,210 --> 00:32:36,210
us if we dared appeal.
556
00:32:36,990 --> 00:32:38,930
That's not the way it's supposed to
work.
557
00:32:39,670 --> 00:32:41,050
I know Judge Aldrich.
558
00:32:41,660 --> 00:32:43,420
I've known him for 20 years.
559
00:32:44,040 --> 00:32:48,160
I'd sooner take his word than that of a
few criminal defense attorneys who
560
00:32:48,160 --> 00:32:50,220
moonlight with contingent fee cases.
561
00:32:50,440 --> 00:32:51,640
I object to that.
562
00:32:53,900 --> 00:32:55,660
Do you have anything else, counsel?
563
00:33:06,780 --> 00:33:07,780
Yes, Your Honor.
564
00:33:08,340 --> 00:33:10,460
I'd like to call Mitchell Kravitz.
565
00:33:12,560 --> 00:33:13,560
What are you doing?
566
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
I have no idea.
567
00:33:15,120 --> 00:33:17,480
Mr. Kravitz, please come forward and be
sworn in.
568
00:33:26,160 --> 00:33:27,200
Please raise your right hand.
569
00:33:28,200 --> 00:33:31,340
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, and nothing but the truth,
570
00:33:31,340 --> 00:33:32,179
help you God?
571
00:33:32,180 --> 00:33:33,179
I do.
572
00:33:33,180 --> 00:33:34,400
What are you going to ask him?
573
00:33:34,660 --> 00:33:35,660
I don't know.
574
00:33:36,160 --> 00:33:37,160
You ask him something.
575
00:33:37,600 --> 00:33:38,600
Okay, Ms. Sprott.
576
00:33:39,040 --> 00:33:40,420
You may question Mr. Kravitz.
577
00:33:44,139 --> 00:33:48,500
Sir, you were in Judge Aldrich's
chambers the day in question for the
578
00:33:48,500 --> 00:33:52,740
transaction in question in your capacity
as defense counsel for the
579
00:33:52,740 --> 00:33:54,140
Environmental Protection Agency.
580
00:33:54,400 --> 00:33:55,400
True?
581
00:33:56,020 --> 00:34:01,380
True. You've been sitting here listening
to my version of what happened and to
582
00:34:01,380 --> 00:34:06,840
the one offered by Judge Aldrich. Do you
have an opinion as to which version is
583
00:34:06,840 --> 00:34:07,840
more accurate?
584
00:34:08,719 --> 00:34:14,159
Given that I've participated in this
transaction as an attorney, I don't feel
585
00:34:14,159 --> 00:34:16,980
it's appropriate for me to also bear
witness on the events.
586
00:34:17,239 --> 00:34:19,719
We have had a judge bearing witness,
sir.
587
00:34:20,260 --> 00:34:22,159
It's okay if you do so as well.
588
00:34:22,460 --> 00:34:24,719
Your Honor, I represent clients.
589
00:34:25,179 --> 00:34:28,699
I have a duty to those clients. This is
a hearing about the conduct of the
590
00:34:28,699 --> 00:34:29,699
officers of the court.
591
00:34:29,940 --> 00:34:33,840
It does not concern the interests of
clients. Certainly if it affects the
592
00:34:33,840 --> 00:34:37,460
interests of clients, I can't be
compelled to testify. I want to know
593
00:34:37,460 --> 00:34:38,800
on in that room, sir.
594
00:34:39,520 --> 00:34:41,960
You heard Judge Aldrich a short time
ago.
595
00:34:42,510 --> 00:34:45,489
We have all been listening ad nauseum to
Ms. Frutt.
596
00:34:46,429 --> 00:34:50,590
Whose testimony today more accurately
reflects what went on in that room?
597
00:34:55,050 --> 00:34:57,530
The court has asked you a question, Mr.
Kravitz.
598
00:35:00,530 --> 00:35:02,930
I believe the truth lies somewhere in
the middle.
599
00:35:04,690 --> 00:35:07,970
On whose side of the middle does the
truth lie?
600
00:35:20,520 --> 00:35:21,520
Miss Fratz.
601
00:35:22,520 --> 00:35:23,600
Oh, my God.
602
00:35:27,600 --> 00:35:31,680
You believe Judge Aldrich was guilty of
judicial misconduct?
603
00:35:33,460 --> 00:35:35,400
I ask you a question, counsel.
604
00:35:35,640 --> 00:35:40,140
Do you believe Judge Aldrich was guilty
of judicial misconduct?
605
00:35:42,080 --> 00:35:44,280
I think he conducted a fair trial.
606
00:35:46,540 --> 00:35:53,230
But... What happened in his chambers
after the verdict, while it wasn't
607
00:35:53,230 --> 00:35:58,870
blackmail, it was definitely coercion.
608
00:36:00,070 --> 00:36:01,790
May I respond to that?
609
00:36:02,470 --> 00:36:03,470
Go ahead.
610
00:36:04,270 --> 00:36:07,550
I strongly disagree with Mr. Kravitz's
characterization.
611
00:36:08,430 --> 00:36:12,590
Let's remember he was in the throes of
being smacked with a $72 million
612
00:36:12,590 --> 00:36:17,010
judgment. His career was probably
flashing before his eyes.
613
00:36:17,390 --> 00:36:19,790
I resent that. I have the floor now,
counsel.
614
00:36:22,010 --> 00:36:25,110
His powers of observation may have been
on tilt.
615
00:36:25,330 --> 00:36:26,530
But surely not biased.
616
00:36:26,830 --> 00:36:29,090
Not against a judge ruling in his favor.
617
00:36:29,810 --> 00:36:36,290
Let me say also, a judge, every single
day, exercises some coercion.
618
00:36:36,810 --> 00:36:41,050
Our dockets are jammed beyond repair
with claims that have no real merit.
619
00:36:41,050 --> 00:36:42,150
was one such claim.
620
00:36:42,790 --> 00:36:45,750
We push, steer, bend.
621
00:36:46,750 --> 00:36:50,030
Influence and, yes, coerce. We do it
every day.
622
00:36:50,570 --> 00:36:53,870
If we didn't, God help the mess, not to
mention the injustice.
623
00:36:54,750 --> 00:36:56,750
The line is a gray one.
624
00:36:57,430 --> 00:37:00,150
I submit to you I did not cross it here.
625
00:37:01,090 --> 00:37:06,390
The facts underlying this case did not
justify a $72 million verdict.
626
00:37:07,150 --> 00:37:10,110
I was there at the trial. I heard the
evidence.
627
00:37:10,970 --> 00:37:12,590
This panel did not.
628
00:37:13,350 --> 00:37:15,210
There was no abuse of my discretion.
629
00:37:16,490 --> 00:37:18,710
The knockdown number was fair.
630
00:37:48,040 --> 00:37:50,060
The knockdown number is knocked out.
631
00:37:50,660 --> 00:37:53,520
The award of $72 million is reinstated.
632
00:37:53,840 --> 00:37:57,200
Defense is free to bring a new motion to
remit once the case has been
633
00:37:57,200 --> 00:37:58,200
reassigned.
634
00:37:59,320 --> 00:38:00,560
We are adjourned.
635
00:38:17,710 --> 00:38:18,710
I'm afraid to celebrate.
636
00:38:19,270 --> 00:38:20,270
Very wise.
637
00:38:20,870 --> 00:38:22,670
The 72 will still get shot down.
638
00:38:23,190 --> 00:38:26,350
We're gonna do some research and come up
with a number to try and settle.
639
00:38:27,050 --> 00:38:28,050
Okay.
640
00:38:29,150 --> 00:38:30,150
Wow.
641
00:38:56,400 --> 00:38:58,260
Jimmy. I shouldn't be talking to you.
642
00:38:58,660 --> 00:38:59,660
Doctor, patient.
643
00:38:59,760 --> 00:39:00,840
Yeah, yeah.
644
00:39:02,380 --> 00:39:03,700
Partial placental abruption.
645
00:39:04,060 --> 00:39:06,400
Placental lining started to come loose
from the uterine wall.
646
00:39:07,240 --> 00:39:08,240
Coke?
647
00:39:08,600 --> 00:39:11,860
She started bleeding, had enough sense
to call EMS, went into shock.
648
00:39:13,300 --> 00:39:14,279
The baby?
649
00:39:14,280 --> 00:39:15,198
We delivered.
650
00:39:15,200 --> 00:39:16,200
Little girl.
651
00:39:16,560 --> 00:39:17,700
Three and a half pounds.
652
00:39:19,440 --> 00:39:20,440
She all right?
653
00:39:21,020 --> 00:39:22,180
It's too early to tell.
654
00:39:22,730 --> 00:39:25,510
She lost oxygen because of the
abruption. We're going to do a cranial
655
00:39:25,510 --> 00:39:26,770
ultrasound, check for a stroke.
656
00:39:27,210 --> 00:39:30,510
And there was cocaine in her body, some
agitation, maybe withdrawal.
657
00:39:34,030 --> 00:39:35,770
We had to notify social services.
658
00:40:11,020 --> 00:40:12,020
Sorry, Jimmy.
659
00:40:13,280 --> 00:40:14,920
You just rest.
660
00:40:17,020 --> 00:40:18,600
They won't let me see her?
661
00:40:20,600 --> 00:40:21,600
Later.
662
00:40:28,200 --> 00:40:29,520
Is she okay?
663
00:40:31,020 --> 00:40:32,080
We don't know yet.
664
00:40:32,520 --> 00:40:33,920
The doctors are hoping.
665
00:40:41,480 --> 00:40:42,860
Take her away from me, won't they?
666
00:40:49,640 --> 00:40:51,640
It's too soon to know anything,
Jennifer.
667
00:40:52,640 --> 00:40:54,320
Just try to get some rest.
668
00:40:58,260 --> 00:40:59,260
Don't let them take...
52305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.