All language subtitles for The Practice s04e19 Till Death Do Us Part
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,570
Previously on The Practice.
2
00:00:01,830 --> 00:00:05,650
Can you tell me the crime your son's
been convicted of? He's on death row in
3
00:00:05,650 --> 00:00:09,950
Pennsylvania. He used to be executed in
five weeks. He's convicted of raping and
4
00:00:09,950 --> 00:00:13,630
killing his girlfriend, Alyssa Kearns,
then killing her mother.
5
00:00:13,870 --> 00:00:14,829
Any DNA?
6
00:00:14,830 --> 00:00:17,330
They didn't do full DNA analysis back
then.
7
00:00:17,530 --> 00:00:21,850
This is Eleanor Frutt. Hello? She says
you can do something. Can you really?
8
00:00:22,880 --> 00:00:26,200
Would you support me in my efforts to
try to determine where the rape kit
9
00:00:26,200 --> 00:00:28,660
have gone? Of course. But, Ms. Frutt,
Mr.
10
00:00:28,880 --> 00:00:32,759
Donovan was rightly convicted of a
double homicide. He did not commit that
11
00:00:32,759 --> 00:00:33,760
crime! All right.
12
00:00:34,140 --> 00:00:35,140
Stephen?
13
00:00:35,580 --> 00:00:37,260
Alyssa? Yes, I said Alyssa.
14
00:00:37,900 --> 00:00:39,760
32665. Yeah, that's the file number.
15
00:00:40,360 --> 00:00:46,440
We've got it. New evidence is one thing,
but the re -evaluation of old evidence
16
00:00:46,440 --> 00:00:50,820
is quite another. I am only asking that
you authorize a DNA test.
17
00:00:51,040 --> 00:00:52,100
The petition is denied.
18
00:00:52,600 --> 00:00:53,960
She just doesn't know when to quit.
19
00:00:54,620 --> 00:00:57,000
Well, I guess she and I have something
in common, then.
20
00:00:57,440 --> 00:00:58,560
Because I'm not quitting.
21
00:01:03,600 --> 00:01:04,599
Okay.
22
00:01:05,200 --> 00:01:08,560
Pennsylvania Supreme Court turned us
down last night, which means we have to
23
00:01:08,560 --> 00:01:12,020
to federal circuit court under what's
called a successor petition.
24
00:01:12,440 --> 00:01:13,880
Just to get the DNA test?
25
00:01:14,620 --> 00:01:15,620
It gets worse.
26
00:01:17,260 --> 00:01:20,180
Since his last lawyer previously filed a
habeas petition.
27
00:01:20,789 --> 00:01:24,590
Under federal law, we don't get another
chance unless we can pretty much prove
28
00:01:24,590 --> 00:01:29,890
that he's innocent and that his
constitutional rights were violated.
29
00:01:29,910 --> 00:01:33,250
wait, wait. We're trying to get the DNA
test in order to prove that he's
30
00:01:33,250 --> 00:01:36,650
innocent, but we can't get that test
unless we prove that he's innocent
31
00:01:37,390 --> 00:01:40,090
Right. How the hell can that be? I don't
know.
32
00:01:40,610 --> 00:01:44,850
But Stuart Donovan is set to be put to
death in 17 days, so that means between
33
00:01:44,850 --> 00:01:48,590
now and then, we have to somehow prove
that he's innocent.
34
00:02:40,160 --> 00:02:41,160
Excuse me.
35
00:02:41,660 --> 00:02:42,860
Are you Mr. Donald?
36
00:02:43,100 --> 00:02:48,060
Yes. My name is Arthur Turner, and this
is my wife, Gertrude. Hello.
37
00:02:48,880 --> 00:02:50,740
I'm afraid we're in a bit of trouble.
38
00:02:51,160 --> 00:02:52,580
What kind of trouble?
39
00:02:53,060 --> 00:02:54,060
It's my daughter.
40
00:02:54,280 --> 00:02:57,700
We were recently married, and my
stepdaughter's trying to get the
41
00:02:57,700 --> 00:03:01,480
annulled. There's a hearing scheduled
for today. Mr. Turner, this is Lindsay
42
00:03:01,480 --> 00:03:05,020
Dole. She heads up our domestic
relations department. Lindsay, this is
43
00:03:05,020 --> 00:03:07,040
Turner, his wife, Gertrude. Hello.
44
00:03:07,710 --> 00:03:11,250
Bobby, on that Lujac matter... I'll
handle the Lujac deposition. Help the
45
00:03:11,250 --> 00:03:12,250
Turners.
46
00:03:12,650 --> 00:03:17,010
If they're able to get this annulled,
which they are trying to do... Rebecca,
47
00:03:17,170 --> 00:03:18,790
actually, sir, we have an annulment
specialist.
48
00:03:19,090 --> 00:03:22,030
Could you help the Turners? Their
marriage is being threatened with
49
00:03:22,090 --> 00:03:22,888
The hearing's today.
50
00:03:22,890 --> 00:03:24,070
I have a Lujac conflict?
51
00:03:24,470 --> 00:03:26,850
I'm actually helping Bobby on the Lujac
matter.
52
00:03:27,110 --> 00:03:29,170
Thank you. Ms. Washington will help you.
53
00:03:31,990 --> 00:03:35,110
This Lujac sounds like a really big
client.
54
00:03:44,560 --> 00:03:46,400
I can't possibly thank you enough for
coming.
55
00:03:46,800 --> 00:03:49,100
Come on, I'll show you the room. We can
get started.
56
00:04:02,660 --> 00:04:03,660
Oh, my God.
57
00:04:04,080 --> 00:04:05,520
Oh, sorry.
58
00:04:06,660 --> 00:04:08,140
I don't even notice those anymore.
59
00:04:08,960 --> 00:04:12,060
After 12 years. I have a meeting with
the informant at 1.
60
00:04:12,500 --> 00:04:13,740
Eugene's going to see the eyewitness.
61
00:04:14,160 --> 00:04:16,120
Good luck trying to get the time of day
with him.
62
00:04:17,200 --> 00:04:19,860
What about the father? Jimmy is going to
try.
63
00:04:20,660 --> 00:04:22,580
I can't tell you how grateful I am.
64
00:04:23,360 --> 00:04:26,160
We can't get our hopes up, Mary. I keep
trying to tell you that.
65
00:04:26,580 --> 00:04:27,600
Let's just get to work.
66
00:04:34,620 --> 00:04:39,180
An annulment is kind of a drastic
measure. I just thought... Where's my
67
00:04:39,180 --> 00:04:41,540
now? She's with her husband. Her
husband.
68
00:04:42,160 --> 00:04:44,560
He's nothing but a... No, I'll say my
thing.
69
00:04:45,820 --> 00:04:47,320
You know better than he is.
70
00:04:47,980 --> 00:04:51,960
Taking advantage of... I am not taking
advantage of anyone, ma 'am.
71
00:04:52,660 --> 00:04:57,300
And I will thank you not to draw
conclusions about who and what I am.
72
00:04:57,300 --> 00:04:59,780
lawyer. That's all I need to know.
Claire, that's enough.
73
00:05:01,920 --> 00:05:06,180
According to Mr. Turner, he loves your
mother very much. She lacked the
74
00:05:06,180 --> 00:05:07,760
to enter into a contract.
75
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Marital or... How do you figure?
76
00:05:09,540 --> 00:05:10,810
Duress? What are the grounds?
77
00:05:11,030 --> 00:05:12,970
She has Alzheimer's, Miss Washington.
78
00:05:15,230 --> 00:05:16,270
You didn't know this?
79
00:05:17,490 --> 00:05:20,930
Your client married a woman with
Alzheimer's.
80
00:05:22,950 --> 00:05:23,950
So?
81
00:05:24,450 --> 00:05:28,110
It's illegal for somebody with
Alzheimer's to get married?
82
00:05:28,970 --> 00:05:31,570
Well, it does raise some capacity
issues.
83
00:05:33,430 --> 00:05:34,790
So what's going to happen?
84
00:05:35,030 --> 00:05:36,070
Well, there's going to be a hearing.
85
00:05:36,540 --> 00:05:39,980
Mr. Turner, you'll have to take the
stand. I think they plan on calling a
86
00:05:39,980 --> 00:05:42,260
doctor. And then, Mrs. Turner, you'll
have to testify.
87
00:05:42,500 --> 00:05:44,680
No. I won't let her be put through that.
88
00:05:45,580 --> 00:05:49,260
She has to demonstrate to the court that
she was competent to get married.
89
00:05:49,820 --> 00:05:54,080
If Claire were concerned about her
mother's welfare, she wouldn't have
90
00:05:54,080 --> 00:05:55,100
in that nursing home.
91
00:05:55,920 --> 00:05:58,700
Now, she's not going to be put through
testimony.
92
00:05:59,040 --> 00:06:01,360
I'm afraid that you... Ah, I said no.
93
00:06:02,060 --> 00:06:05,580
Mr. Turner, you hired me to help you.
94
00:06:06,110 --> 00:06:09,950
If you plan to keep this marriage from
being annulled, your wife will have to
95
00:06:09,950 --> 00:06:10,950
testify.
96
00:06:10,990 --> 00:06:12,950
I can do it, sweetheart.
97
00:06:13,690 --> 00:06:18,030
All I have to do is show them that I'm
confident.
98
00:06:21,250 --> 00:06:22,250
Confident?
99
00:06:23,310 --> 00:06:24,310
Yes.
100
00:06:26,750 --> 00:06:27,850
We should get in.
101
00:06:38,580 --> 00:06:42,760
Mr. Bresler, I appreciate you taking the
time.
102
00:06:42,980 --> 00:06:45,500
Yeah, like I said, I only got a couple
of minutes.
103
00:06:49,980 --> 00:06:52,760
Your house is right across from the
current.
104
00:06:53,080 --> 00:06:56,640
Was? I got divorced and moved about six
years ago.
105
00:06:56,940 --> 00:07:02,640
Well, in any case, going to that night,
you can be sure it was Stuart Donovan
106
00:07:02,640 --> 00:07:03,740
you saw going to that house.
107
00:07:04,140 --> 00:07:07,140
Positive. Can you tell me how you
happened to see him?
108
00:07:07,760 --> 00:07:11,860
I was watching Johnny Carson when I see
his Camaro pull up.
109
00:07:12,280 --> 00:07:15,400
It was red with big tires and mag
wheels.
110
00:07:15,640 --> 00:07:17,940
It always makes a lot of noise, day and
night.
111
00:07:18,220 --> 00:07:20,540
So you actually saw Stewart get out of
the car?
112
00:07:20,840 --> 00:07:23,560
Yeah. Well, he said he left around 9 o
'clock.
113
00:07:23,820 --> 00:07:26,920
Impossible. It was between 11 .30 and
12.
114
00:07:27,360 --> 00:07:29,080
I told you I was watching Carson.
115
00:07:29,420 --> 00:07:31,900
Well, did you hear any screams come from
the house?
116
00:07:32,260 --> 00:07:33,260
No.
117
00:07:35,280 --> 00:07:37,460
You know he's going to be executed in
two weeks?
118
00:07:38,740 --> 00:07:39,740
Yes.
119
00:07:40,560 --> 00:07:41,560
It's been on the news.
120
00:07:41,940 --> 00:07:46,160
Well, given that, is there any chance it
wasn't Stuart Donovan you saw that
121
00:07:46,160 --> 00:07:47,160
night?
122
00:07:48,120 --> 00:07:51,840
Mr. Young, I met the kid a few times
back then.
123
00:07:52,580 --> 00:07:54,260
He seemed like a real nice boy.
124
00:07:55,320 --> 00:08:00,140
I'm not saying he did what they said he
did, but he did go in there that night.
125
00:08:00,560 --> 00:08:02,160
There's no question about that.
126
00:08:07,790 --> 00:08:09,830
Mr. Turner, how long have you known your
wife?
127
00:08:10,210 --> 00:08:11,790
Over 35 years.
128
00:08:12,710 --> 00:08:15,930
I knew her late husband. They both knew
my first wife.
129
00:08:16,450 --> 00:08:22,910
I guess the question that people are
asking... She has Alzheimer's. I fell in
130
00:08:22,910 --> 00:08:25,270
love with her long before she was
stricken with that.
131
00:08:26,150 --> 00:08:28,790
It certainly doesn't make me stop loving
her.
132
00:08:29,290 --> 00:08:33,470
Okay, but it might stop you from being
able to care for her.
133
00:08:33,929 --> 00:08:36,909
If that day comes, I might have to...
134
00:08:37,280 --> 00:08:38,640
Consider putting her in a home.
135
00:08:39,720 --> 00:08:41,679
But that day is not now, Claire.
136
00:08:42,640 --> 00:08:46,440
I'll tell you that. I don't know what
you're talking about, Arthur. I would
137
00:08:46,440 --> 00:08:47,580
never... Sit.
138
00:08:49,580 --> 00:08:51,940
Mr. Turner, please do not address her.
139
00:08:52,900 --> 00:08:55,360
She's upset because I took her out the
home.
140
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
Yes, she is.
141
00:08:56,900 --> 00:09:00,500
She thinks you married her to gain
guardianship so you could remove her
142
00:09:00,500 --> 00:09:03,320
home. I married her because I love her.
143
00:09:04,330 --> 00:09:08,290
And as a person who loves her, I wanted
her out of that place. Damn right.
144
00:09:10,510 --> 00:09:14,070
You snuck a minister into the nursing
home where he performed the wedding
145
00:09:14,070 --> 00:09:15,670
service? Yes, I did.
146
00:09:15,970 --> 00:09:20,090
And you have control of your wife's
estate now, don't you, Mr. Turner? If
147
00:09:20,090 --> 00:09:23,990
wanted her mother to be happy, she would
want her to be with me.
148
00:09:24,190 --> 00:09:26,130
She wants her mother properly cared for.
149
00:09:26,330 --> 00:09:27,450
And I'm doing that.
150
00:09:27,790 --> 00:09:31,890
She has Alzheimer's. You're a 76 -year
-old man with no training. I can do
151
00:09:31,890 --> 00:09:33,790
better than they can. That isn't true.
152
00:09:34,510 --> 00:09:38,030
You're ill -equipped to provide care. I
can take care of her.
153
00:09:38,250 --> 00:09:39,250
You.
154
00:09:40,730 --> 00:09:41,730
Stop it.
155
00:09:48,970 --> 00:09:49,970
Mrs. Turner.
156
00:09:51,110 --> 00:09:52,110
Who is he?
157
00:09:53,470 --> 00:09:54,470
What's his name?
158
00:10:01,610 --> 00:10:02,950
She is not a witness here.
159
00:10:03,290 --> 00:10:06,990
No, she isn't, but the court certainly
would like to know if she can answer the
160
00:10:06,990 --> 00:10:07,990
question.
161
00:10:08,350 --> 00:10:11,430
Mrs. Turner, who is this man?
162
00:10:13,530 --> 00:10:14,530
Do you know him?
163
00:10:17,850 --> 00:10:19,230
Of course I do.
164
00:10:20,130 --> 00:10:21,130
Who is he?
165
00:10:23,770 --> 00:10:27,050
His name is Arthur Turner.
166
00:10:28,080 --> 00:10:30,760
He is my lawfully wedded husband.
167
00:10:31,640 --> 00:10:38,280
And I would appreciate it if all of you
would leave the two of us
168
00:10:38,280 --> 00:10:39,280
alone.
169
00:10:45,900 --> 00:10:47,700
I've been having these dreams lately.
170
00:10:48,040 --> 00:10:49,240
What sort of dreams?
171
00:10:49,640 --> 00:10:51,620
That I'm asleep and I can't wake up.
172
00:10:52,280 --> 00:10:55,640
And I start thinking they've already
done it.
173
00:10:56,810 --> 00:10:58,490
I'm dead and this is what it feels like.
174
00:11:01,090 --> 00:11:02,090
Yeah.
175
00:11:04,590 --> 00:11:07,150
I have a meeting with the informant in
45 minutes.
176
00:11:07,790 --> 00:11:12,330
I don't really expect him to help me
unless he figures there's something we
177
00:11:12,330 --> 00:11:13,009
give him.
178
00:11:13,010 --> 00:11:15,890
Okay. Can you make him stop with the
priest?
179
00:11:16,830 --> 00:11:19,410
I'm sorry? This priest keeps coming to
see me.
180
00:11:19,890 --> 00:11:22,630
He says it's important that I confess to
God before I go.
181
00:11:22,930 --> 00:11:23,930
I'll deal with that.
182
00:11:24,250 --> 00:11:27,790
He says it's my only chance for
absolution. I will take care of the
183
00:11:28,950 --> 00:11:31,190
Stuart, don't talk to anybody.
184
00:11:31,670 --> 00:11:32,890
Not even clergy.
185
00:11:35,170 --> 00:11:40,170
Most of the time she's lucid. But she
does suffer bouts of both confusion and
186
00:11:40,170 --> 00:11:43,690
delusion. And doctor, does her condition
stand to improve?
187
00:11:44,090 --> 00:11:49,970
No. It's a progressive disease. Her
cognitive abilities will eventually
188
00:11:50,170 --> 00:11:51,190
Probably completely.
189
00:11:52,070 --> 00:11:53,290
What about care?
190
00:11:54,200 --> 00:11:57,780
I think she's already at a point where
she needs full -time supervision by
191
00:11:57,780 --> 00:11:58,780
professional staff.
192
00:11:58,920 --> 00:12:03,380
To entrust her to the care of a 76 -year
-old man with no training, that's a
193
00:12:03,380 --> 00:12:04,380
threat to her safety.
194
00:12:05,580 --> 00:12:08,420
Does he seem to have deteriorated since
he left the home?
195
00:12:08,680 --> 00:12:09,860
It's only been a month.
196
00:12:10,300 --> 00:12:11,520
I'll ask the question again.
197
00:12:12,420 --> 00:12:15,680
Does he seem to have deteriorated since
he left the home?
198
00:12:16,100 --> 00:12:20,980
No. When you talk about the welfare or
well -being of a patient, whether or not
199
00:12:20,980 --> 00:12:23,780
she's happy or depressed, is that a
factor?
200
00:12:24,020 --> 00:12:29,680
Of course. And if Mrs. Turner were
happier living with Mr. Turner, that is
201
00:12:29,680 --> 00:12:33,820
something to consider medically as well,
isn't it? It's not the only thing to
202
00:12:33,820 --> 00:12:37,700
consider, and given her age and
condition... My question is, isn't it
203
00:12:37,700 --> 00:12:41,480
she would be better off living with him,
especially when he loves her?
204
00:12:42,030 --> 00:12:46,470
The likelihood of him being able to take
care of her is so remote. But if you
205
00:12:46,470 --> 00:12:51,890
were satisfied that he could take care
of her, she's better off living with him
206
00:12:51,890 --> 00:12:53,950
than in a nursing home, isn't she?
207
00:12:54,530 --> 00:12:55,790
It's a very big if.
208
00:12:57,510 --> 00:12:58,650
But probably yes.
209
00:12:59,650 --> 00:13:00,650
Thank you, Doctor.
210
00:13:12,380 --> 00:13:13,380
Mr. Kearns?
211
00:13:13,960 --> 00:13:16,700
Yes? My name is James Berluti, sir.
212
00:13:17,280 --> 00:13:21,580
As I'm sure you know, Stuart Donovan is
soon to be executed for the murder of
213
00:13:21,580 --> 00:13:22,580
your wife and daughter.
214
00:13:23,460 --> 00:13:29,160
And? At the risk of you slamming the
door in my face, I've been hired by
215
00:13:29,160 --> 00:13:30,160
Stuart's mother.
216
00:13:30,960 --> 00:13:37,840
If I could, and I know how offensive
this must seem, I'd like to ask you just
217
00:13:37,840 --> 00:13:38,840
a couple of questions.
218
00:13:43,050 --> 00:13:47,970
I was working the graveyard shift, but I
remember before I left, my wife trying
219
00:13:47,970 --> 00:13:49,110
to calm Elisa down.
220
00:13:49,510 --> 00:13:50,750
Do you know why?
221
00:13:51,390 --> 00:13:54,770
Elisa had broken up with Stuart a few
days before.
222
00:13:55,350 --> 00:13:57,630
He was calling and harassing her.
223
00:13:59,570 --> 00:14:00,630
She's pretty upset.
224
00:14:03,230 --> 00:14:05,190
I didn't take it seriously enough.
225
00:14:05,710 --> 00:14:09,970
And when I came home, I saw what he had
done to her.
226
00:14:12,040 --> 00:14:18,000
This may be the part that sounds
offensive, but can you think of anybody
227
00:14:18,000 --> 00:14:21,660
who may have wanted to harm your
daughter or your wife?
228
00:14:23,040 --> 00:14:25,520
Mr. Beludi, I understand.
229
00:14:26,920 --> 00:14:32,260
As a parent, Mary Donovan will do
anything to prevent her son's execution.
230
00:14:34,980 --> 00:14:40,500
But you tell her from me, and as a
parent, she should understand that I
231
00:14:40,500 --> 00:14:45,720
feel... Any peace until the person who
raped and murdered my daughter is put to
232
00:14:45,720 --> 00:14:46,720
death.
233
00:14:47,060 --> 00:14:49,960
And you can tell her I'll see her soon
because I plan to be there.
234
00:14:52,120 --> 00:14:57,320
I plan to be there for his final breath,
just like he was for my wife and
235
00:14:57,320 --> 00:14:58,320
daughters.
236
00:15:00,000 --> 00:15:02,140
I understand you want closure, sir.
237
00:15:03,600 --> 00:15:08,920
But if he didn't do it, when they
execute him, that's it.
238
00:15:09,160 --> 00:15:11,640
They got the real killer, Mr. Belluti.
239
00:15:18,080 --> 00:15:19,660
I don't want her testifying.
240
00:15:19,860 --> 00:15:22,580
Mr. Turner. It's not hard to get her
confused, Rebecca.
241
00:15:23,200 --> 00:15:27,240
You're just going to... The judge has
made it clear he needs to hear from her.
242
00:15:28,160 --> 00:15:30,760
I'll try my best to protect her, but she
has to testify.
243
00:15:31,160 --> 00:15:33,600
Why don't you two stop your fucking?
244
00:15:34,580 --> 00:15:37,400
He's not going to hurt me with everybody
watching.
245
00:15:38,449 --> 00:15:41,410
Frank has to be a coward when you come
right down to it.
246
00:15:42,050 --> 00:15:43,029
Who's Frank?
247
00:15:43,030 --> 00:15:44,070
Her first husband.
248
00:15:47,170 --> 00:15:48,750
Frank's not going to be there, Gertie.
249
00:15:49,670 --> 00:15:51,730
Well, then why are we all so worried?
250
00:15:52,470 --> 00:15:57,710
Claire's going to be in there with her
lawyer saying that you and I shouldn't
251
00:15:57,710 --> 00:15:58,710
married.
252
00:15:59,290 --> 00:16:00,290
Married?
253
00:16:02,550 --> 00:16:07,590
Well, I suspect Frank will have
something to say about it.
254
00:16:10,120 --> 00:16:11,120
Mouse did.
255
00:16:13,120 --> 00:16:14,580
Do you remember that?
256
00:16:16,540 --> 00:16:18,780
Oh, yes.
257
00:16:22,800 --> 00:16:23,920
Yes, as well.
258
00:16:43,920 --> 00:16:48,100
I represent Stuart Donovan, the man
who's about to be executed on your
259
00:16:48,100 --> 00:16:49,860
testimony. Don't be laying that on me.
260
00:16:50,960 --> 00:16:55,860
Other folks testified. But your
testimony was especially powerful. You
261
00:16:55,860 --> 00:16:56,860
he confessed to you.
262
00:16:56,880 --> 00:16:57,639
He did.
263
00:16:57,640 --> 00:16:58,640
Really?
264
00:16:58,980 --> 00:17:00,180
Why would he do that?
265
00:17:00,620 --> 00:17:02,700
Had an attack of conscience, I guess.
266
00:17:03,040 --> 00:17:04,940
Seems to happen a lot around you,
doesn't it?
267
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
Back in 1988...
268
00:17:08,319 --> 00:17:11,819
You were arrested for robbing a liquor
store, and then you testified that
269
00:17:11,819 --> 00:17:14,160
Donovan confessed, and you got a reduced
sentence.
270
00:17:14,480 --> 00:17:18,160
Then arrested again in 91 and 93 on
other charges.
271
00:17:18,460 --> 00:17:23,819
Both times you became a snitch on
jailhouse confessions, and both times
272
00:17:23,819 --> 00:17:24,819
a reduced sentence.
273
00:17:25,300 --> 00:17:26,500
People open up to me.
274
00:17:27,420 --> 00:17:29,920
Stuart Donovan is about to be executed.
275
00:17:30,700 --> 00:17:32,660
Do you really want that on your
conscience?
276
00:17:33,830 --> 00:17:38,850
You are a burglar and an armed robber,
but you have never killed anyone.
277
00:17:40,330 --> 00:17:42,170
Don't start with her, do her, Donovan.
278
00:17:46,710 --> 00:17:47,710
What do you want from me?
279
00:17:48,710 --> 00:17:51,630
A statement saying that you lied, that
he never confessed.
280
00:17:52,190 --> 00:17:54,410
The statute of limitations has run on
perjury.
281
00:17:54,730 --> 00:17:56,070
You won't have to worry about that.
282
00:18:09,520 --> 00:18:11,120
If you get me a bring down to county.
283
00:18:12,320 --> 00:18:13,420
Karen Frumhold facility.
284
00:18:14,160 --> 00:18:15,540
I don't know how I can do that.
285
00:18:19,980 --> 00:18:21,320
Don't we got nothing to talk about?
286
00:18:21,760 --> 00:18:24,840
Earl, a man is about to die.
287
00:18:25,600 --> 00:18:26,600
No bring down.
288
00:18:26,940 --> 00:18:27,940
No statement.
289
00:18:46,380 --> 00:18:51,620
The question we have, Mrs. Turner, is
whether you fully appreciated what you
290
00:18:51,620 --> 00:18:53,860
were doing when you took this man for
your husband.
291
00:18:54,120 --> 00:18:57,320
The question you have is whether I'm
not.
292
00:18:58,120 --> 00:19:00,260
I can fully appreciate that.
293
00:19:00,980 --> 00:19:05,340
I need some straight answers, ma 'am.
Why do I owe anybody anything?
294
00:19:06,520 --> 00:19:11,380
I didn't see anybody here coming to
visit me in that hole.
295
00:19:12,500 --> 00:19:13,660
All your people.
296
00:19:14,860 --> 00:19:16,060
Care so much?
297
00:19:17,080 --> 00:19:18,180
Where were you?
298
00:19:19,240 --> 00:19:20,420
Where were you, Claire?
299
00:19:21,320 --> 00:19:26,180
Please don't address your daughter, ma
'am. Arthur is the only one who wants to
300
00:19:26,180 --> 00:19:29,260
take care of me. He's the only one who
loves me.
301
00:19:29,820 --> 00:19:30,960
Frank didn't.
302
00:19:31,540 --> 00:19:32,540
Who is Frank?
303
00:19:32,960 --> 00:19:33,819
He's dead.
304
00:19:33,820 --> 00:19:34,820
That's who he is.
305
00:19:35,100 --> 00:19:36,520
Frank was her first husband.
306
00:19:37,080 --> 00:19:38,620
Bang on the head, he's dead.
307
00:19:41,400 --> 00:19:43,120
Arthur's idea to save...
308
00:19:43,660 --> 00:19:44,660
It fell.
309
00:19:46,680 --> 00:19:47,680
Excuse me?
310
00:19:49,400 --> 00:19:51,300
You wouldn't stop him.
311
00:19:55,260 --> 00:19:56,860
Man beat on me.
312
00:19:57,820 --> 00:19:58,820
Gertie.
313
00:19:59,320 --> 00:20:01,120
They all had you dead.
314
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
Oh, my God.
315
00:20:03,120 --> 00:20:04,460
Your Honor, could we take a short
recess?
316
00:20:04,740 --> 00:20:06,360
No, actually. Mrs. Turner.
317
00:20:07,300 --> 00:20:08,860
Frank, your first husband.
318
00:20:09,500 --> 00:20:10,560
How did he die?
319
00:20:13,160 --> 00:20:14,059
He fell.
320
00:20:14,060 --> 00:20:18,380
He fell? A second ago, you were
suggesting that Arthur hit him on the
321
00:20:18,740 --> 00:20:19,900
That's what happened.
322
00:20:20,580 --> 00:20:24,220
He fell after Arthur hit him on the
head.
323
00:20:27,100 --> 00:20:33,240
Arthur is the only one who loves me.
324
00:20:34,820 --> 00:20:37,780
And he killed your first husband.
325
00:20:38,760 --> 00:20:40,180
You can't force me.
326
00:20:41,290 --> 00:20:42,850
to testify against him.
327
00:20:44,910 --> 00:20:46,950
He's my husband now.
328
00:20:48,630 --> 00:20:50,310
I don't have to say a word.
329
00:20:51,790 --> 00:20:52,790
Right, honey?
330
00:21:00,330 --> 00:21:01,330
Well,
331
00:21:03,690 --> 00:21:05,090
I hope you're happy. What?
332
00:21:05,450 --> 00:21:08,470
That double Lou Jack, that annulment
thing?
333
00:21:09,450 --> 00:21:11,250
Turns out Sweet Arthur's a murderer.
334
00:21:11,970 --> 00:21:12,970
Excuse me?
335
00:21:13,050 --> 00:21:17,270
Well, it seems Arthur whacked her first
husband with a two -by -four and married
336
00:21:17,270 --> 00:21:20,870
her maybe so she could avail herself of
spousal privilege and wouldn't have to
337
00:21:20,870 --> 00:21:22,070
testify. What?
338
00:21:22,510 --> 00:21:26,390
It doesn't all make sense. The guy was
killed 15 years ago. Why get married
339
00:21:27,650 --> 00:21:31,910
Anyway, the judge annulled the marriage
and referred the matter to Helen Gamble.
340
00:21:32,110 --> 00:21:35,050
You're helping me on this, Bobby. You
loo -jacked me into a murder.
341
00:21:35,310 --> 00:21:36,310
I loo -jacked Lindsay.
342
00:21:36,750 --> 00:21:38,830
Fine, then you can both help me.
343
00:21:43,180 --> 00:21:44,440
It was a terrible thing.
344
00:21:45,020 --> 00:21:46,780
Did you see Stuart Donovan that night?
345
00:21:47,100 --> 00:21:50,360
No. I was in Florida visiting my folks
that month.
346
00:21:50,760 --> 00:21:52,700
A month? You were away a whole month.
347
00:21:53,000 --> 00:21:55,880
Mr. Young, my husband was a drunk back
then.
348
00:21:56,460 --> 00:21:57,660
There's no mystery here.
349
00:21:57,920 --> 00:22:01,040
The reason we got divorced is because I
got tired of seeing him passed out every
350
00:22:01,040 --> 00:22:02,040
night at 9 o 'clock.
351
00:22:02,520 --> 00:22:05,340
He slept in that chair there for six
straight years.
352
00:22:05,820 --> 00:22:06,820
9 o 'clock?
353
00:22:07,100 --> 00:22:09,760
He said he saw Stuart between 11 .30 and
12.
354
00:22:10,220 --> 00:22:12,600
Yeah, well... Well what?
355
00:22:13,130 --> 00:22:15,390
I wasn't here, Mr. Young. I was in
Florida.
356
00:22:15,650 --> 00:22:17,230
Mrs. Breslau, I'm not going after your
ex -husband.
357
00:22:18,010 --> 00:22:21,370
I got a guy looking at death in two
weeks for a crime he didn't commit.
358
00:22:21,710 --> 00:22:22,710
He confessed.
359
00:22:22,850 --> 00:22:23,850
No, he didn't.
360
00:22:26,050 --> 00:22:30,450
Is it possible your ex -husband was
lying about that 11 .30 business?
361
00:22:32,710 --> 00:22:34,330
I don't think he would lie.
362
00:22:34,870 --> 00:22:38,070
But there was a but in your tone.
363
00:22:38,890 --> 00:22:42,150
He could have believed it was 11 .30
when it may have been 9.
364
00:22:42,370 --> 00:22:45,770
By that time, he would have been 12
sheets to the wind.
365
00:22:47,250 --> 00:22:49,050
Why didn't you tell me to the police?
366
00:22:49,910 --> 00:22:50,910
I did.
367
00:22:54,350 --> 00:22:55,350
Get this.
368
00:22:55,410 --> 00:22:58,590
Turns out Johnny Carson had a prime time
special on that night.
369
00:22:58,810 --> 00:23:02,030
This guy might have thought it was 11
.30 when he saw Johnny Carson on, but it
370
00:23:02,030 --> 00:23:03,030
was really only 9.
371
00:23:03,470 --> 00:23:07,930
So we got a bogus eyewitness on top of a
bogus informant. So what happens?
372
00:23:08,430 --> 00:23:11,090
They have to order a new trial now,
don't they? No way.
373
00:23:11,790 --> 00:23:12,790
How can they not?
374
00:23:13,050 --> 00:23:16,930
Mary, I haven't solved the confession
thing yet. He only recants if I get him
375
00:23:16,930 --> 00:23:20,730
transferred to county jail, and I
haven't a clue as to how to pull that
376
00:23:20,970 --> 00:23:22,590
All we have to do is get him into court.
377
00:23:23,950 --> 00:23:28,150
What do you mean? The current Frumhold
facility is used as a lockup for the
378
00:23:28,150 --> 00:23:29,150
Common Pleas Court.
379
00:23:29,610 --> 00:23:33,230
If he could get into court on anything,
that's where they'll hold him.
380
00:23:36,910 --> 00:23:38,570
It was referred to Helen.
381
00:23:38,970 --> 00:23:40,330
And she wants to talk to them.
382
00:23:40,550 --> 00:23:44,450
Not a chance. She implied she might file
charges if they don't talk. Letter. It
383
00:23:44,450 --> 00:23:47,630
was 15 years ago. She's going to make
murder on the testimony of a witness
384
00:23:47,630 --> 00:23:49,810
Alzheimer's for a 15 -year -old crime?
385
00:23:50,210 --> 00:23:51,149
Good luck.
386
00:23:51,150 --> 00:23:53,690
Well, even so, if we can spare them from
being put through a trial.
387
00:23:53,910 --> 00:23:56,150
I can't get prosecuted. Don't be so
sure.
388
00:23:56,610 --> 00:23:58,170
Helen, thanks for calling first.
389
00:23:59,270 --> 00:24:00,710
You're not talking to them.
390
00:24:00,930 --> 00:24:03,190
Bobby, we already have her recorded
testimony.
391
00:24:03,650 --> 00:24:05,470
All right. You'll be sure to get her
guilty with that.
392
00:24:06,430 --> 00:24:10,450
Evidently, the dead husband used to
abuse her. And that means Arthur killed
393
00:24:10,550 --> 00:24:11,970
Rebecca, she said he did.
394
00:24:12,170 --> 00:24:15,190
Because she has Alzheimer's. And because
it's probably true.
395
00:24:16,310 --> 00:24:17,810
Let me just talk to them.
396
00:24:18,010 --> 00:24:18,549
No way.
397
00:24:18,550 --> 00:24:19,850
Then he'll probably get charged.
398
00:24:20,110 --> 00:24:21,830
Well, we're not letting you speak to
them.
399
00:24:23,030 --> 00:24:26,070
Please don't make me prosecute a 76
-year -old man.
400
00:24:26,350 --> 00:24:28,190
You're not talking to them.
401
00:24:35,110 --> 00:24:36,210
He's in the conference room.
402
00:24:36,610 --> 00:24:40,970
You've got to be kidding. If I can't ask
her questions here, I will just do it
403
00:24:40,970 --> 00:24:41,970
at a PC hearing.
404
00:24:43,550 --> 00:24:44,690
Bobby? No.
405
00:24:46,930 --> 00:24:47,930
Okay, let's go.
406
00:24:53,650 --> 00:24:54,650
What's going on?
407
00:24:54,910 --> 00:24:57,830
Don't say anything, Arthur. They're
arresting you. We'll take care of it.
408
00:24:58,490 --> 00:24:59,169
Arresting me?
409
00:24:59,170 --> 00:25:02,070
I'm going to go to the precinct with
you. Lindsay and Bobby, they'll look
410
00:25:02,070 --> 00:25:04,170
Gertrude. Where are they taking him?
411
00:25:04,510 --> 00:25:06,450
I'm all right, Gertie. Don't you worry.
412
00:25:07,470 --> 00:25:09,030
You have the right to remain silent.
413
00:25:09,250 --> 00:25:12,470
Anything you say can and will be used
against you in a court of law. You have
414
00:25:12,470 --> 00:25:13,470
the right to an attorney.
415
00:25:15,450 --> 00:25:22,310
What do you mean, new lawyer?
416
00:25:22,490 --> 00:25:23,730
A private defense attorney.
417
00:25:24,070 --> 00:25:25,290
What are you talking about?
418
00:25:25,790 --> 00:25:28,370
I'm trying to get you to county, and
this is how it works.
419
00:25:28,830 --> 00:25:32,510
Your new private attorney will go in
asking the state to pay your legal fees.
420
00:25:32,940 --> 00:25:34,680
The court's going to want to know what's
wrong with your PD.
421
00:25:35,040 --> 00:25:38,500
And to get the answer, they're going to
need to hear from you. And for that,
422
00:25:38,640 --> 00:25:40,400
you've got to be there.
423
00:25:41,300 --> 00:25:44,940
You'll be transported to the current
Frumholtz facility to be available for
424
00:25:44,940 --> 00:25:45,940
evidentiary presentation.
425
00:25:46,400 --> 00:25:48,520
And then after the hearing, you'll be
brought back here.
426
00:25:49,200 --> 00:25:50,980
This only happens if you give me the
statement.
427
00:25:51,320 --> 00:25:51,979
I will.
428
00:25:51,980 --> 00:25:52,980
Well, I need it now.
429
00:25:53,180 --> 00:25:54,220
Well, you don't get it now.
430
00:25:55,820 --> 00:25:59,360
Not till after I go to Karen. This could
take some time. Stuart Donovan... Well,
431
00:25:59,480 --> 00:26:01,140
you know what? I suggest you speed it
up.
432
00:26:01,440 --> 00:26:03,720
Because I ain't giving you the statement
until after I go to current.
433
00:26:07,100 --> 00:26:08,079
That's bad.
434
00:26:08,080 --> 00:26:10,460
The soonest we can get Earl to current
is ten days.
435
00:26:10,720 --> 00:26:14,240
If we wait that long and we strike out,
that leaves us with just four days. We
436
00:26:14,240 --> 00:26:15,240
can't risk that.
437
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
Let's still go in tomorrow.
438
00:26:19,160 --> 00:26:20,160
With what?
439
00:26:20,220 --> 00:26:23,020
Well, we've got the ex -wife's affidavit
on the witnesses' drinking.
440
00:26:23,470 --> 00:26:26,010
We've got possible prosecutorial
misconduct there as well.
441
00:26:26,230 --> 00:26:30,210
You can also represent as an officer of
the court that Taylor is prepared to
442
00:26:30,210 --> 00:26:32,970
recant on the confession. I mean, that's
got to be enough to at least get an
443
00:26:32,970 --> 00:26:34,050
order for a DNA test.
444
00:26:34,330 --> 00:26:36,410
I would like to go in with more than
that.
445
00:26:37,070 --> 00:26:40,630
Look, you feel guaranteed you'll get
that statement from Taylor?
446
00:26:41,230 --> 00:26:45,170
Guaranteed from that guy? Hardly. Then
we can't waste ten days banking on him.
447
00:26:45,570 --> 00:26:47,470
Let's go in tomorrow with what we've
got.
448
00:27:01,800 --> 00:27:02,800
Okay, let's do it.
449
00:27:05,920 --> 00:27:11,060
I don't know about a conviction, but
beating probable cause, that's a very
450
00:27:11,060 --> 00:27:14,280
threshold. She just gets confused about
things.
451
00:27:14,820 --> 00:27:19,000
Well, what was she confused about? She
said you hit him on the head.
452
00:27:19,460 --> 00:27:20,680
Did that come out of nowhere?
453
00:27:21,040 --> 00:27:22,040
Yes.
454
00:27:22,260 --> 00:27:23,600
The man fell.
455
00:27:25,560 --> 00:27:27,340
They'll probably call her to the stand.
456
00:27:27,660 --> 00:27:30,020
No. This is a criminal proceeding.
457
00:27:30,280 --> 00:27:32,120
I don't want to put her in the witness
chair again.
458
00:27:35,380 --> 00:27:36,780
We need to protect her.
459
00:27:38,080 --> 00:27:40,160
Are you looking to protect her or
yourself?
460
00:27:40,660 --> 00:27:42,940
Do you think I'm a murderer now, Ms.
Washington?
461
00:27:43,240 --> 00:27:47,180
I don't really know you, Mr. Turner. You
don't strike me as being anything but
462
00:27:47,180 --> 00:27:51,460
gentle. But as your lawyer, let me tell
you. They already have a recorded
463
00:27:51,460 --> 00:27:53,120
testimony from the annulment proceeding.
464
00:27:53,640 --> 00:27:56,620
They could probably satisfy probable
cause with that.
465
00:27:57,150 --> 00:27:58,730
But they couldn't convict on it, right?
466
00:28:02,030 --> 00:28:08,190
If you're to avoid a trial, the best
thing is for Gertrude to testify at
467
00:28:08,190 --> 00:28:12,610
probable cause and say you didn't do
what she said you did, that she was
468
00:28:12,610 --> 00:28:15,510
confused. I don't want her testifying.
469
00:28:17,890 --> 00:28:19,330
I don't think you have a choice.
470
00:28:25,160 --> 00:28:28,480
May it please the court, my name is
Eleanor Frutt, and I am joined by my
471
00:28:28,480 --> 00:28:30,500
colleagues Eugene Young and James
Berluti.
472
00:28:31,080 --> 00:28:34,840
We are here representing Stuart Donovan
and his petition to get a court -ordered
473
00:28:34,840 --> 00:28:35,840
DNA test.
474
00:28:36,080 --> 00:28:39,800
Which test would likely exonerate him of
the crime for which he has been
475
00:28:39,800 --> 00:28:44,760
convicted? Which conviction has him
scheduled for death by lethal injection
476
00:28:44,760 --> 00:28:45,760
14 days?
477
00:28:46,220 --> 00:28:50,920
In order for us to prevail, we must show
by clear and convincing evidence that
478
00:28:50,920 --> 00:28:54,080
it would be unreasonable for a jury to
have found my client guilty.
479
00:28:54,560 --> 00:28:58,240
Under the evidence. Before we get to
that, you must also show that your
480
00:28:58,240 --> 00:29:00,200
constitutional rights were violated.
481
00:29:00,560 --> 00:29:01,940
I believe we can make that showing, Your
Honor.
482
00:29:02,140 --> 00:29:05,940
One of the key eyewitnesses in the case
suffered from a very serious drinking
483
00:29:05,940 --> 00:29:09,980
problem. That's exculpatory evidence the
state failed to turn over to the
484
00:29:09,980 --> 00:29:12,480
defense. This drinking problem was
relevant?
485
00:29:12,860 --> 00:29:16,040
We believe it was, Your Honor, since the
events he claimed to have witnessed
486
00:29:16,040 --> 00:29:20,140
occurred at a time of night when his
capacity for observation was routinely
487
00:29:20,140 --> 00:29:23,520
undermined by his inebriated... He was
drunk on the night in question?
488
00:29:24,190 --> 00:29:27,610
According to his ex -wife, whose
affidavit is attached to our memorandum
489
00:29:27,610 --> 00:29:32,930
Exhibit D, she said her husband was
habitually drunk every night and... And
490
00:29:32,930 --> 00:29:35,930
verified that he was intoxicated on this
night.
491
00:29:36,250 --> 00:29:38,230
She wasn't there, but she's basing...
Thank you.
492
00:29:38,640 --> 00:29:41,500
You can verify that the prosecution knew
of his drinking problem?
493
00:29:41,720 --> 00:29:42,539
Yes. Mrs.
494
00:29:42,540 --> 00:29:46,600
Bresler told the police that her husband
was typically passed out by 9 o 'clock
495
00:29:46,600 --> 00:29:51,360
every night and that he was quite
possibly confused as to the time he said
496
00:29:51,360 --> 00:29:56,000
saw my client's car pull up. This was
never brought to the attention of the
497
00:29:56,000 --> 00:30:00,720
defense, and accordingly, Mr. Bresler
was never cross -examined on it. Wasn't
498
00:30:00,720 --> 00:30:02,740
the defense free to discover all this?
499
00:30:03,160 --> 00:30:06,820
The fact that the defense was free to
discover it does not absolve the state's
500
00:30:06,820 --> 00:30:09,540
obligation to turn over all exculpatory
evidence.
501
00:30:09,800 --> 00:30:12,000
Here, they didn't. All right, counsel.
502
00:30:12,240 --> 00:30:16,100
But we also have a confession in this
case. That confession was tainted, Your
503
00:30:16,100 --> 00:30:20,220
Honor. I spoke to Earl Taylor, the
jailhouse informant who secured that
504
00:30:20,220 --> 00:30:23,740
confession. And he indicated to me that
that statement was false.
505
00:30:24,060 --> 00:30:28,240
He also conveyed his willingness to
recant it, as you can see from my
506
00:30:28,240 --> 00:30:29,240
Exhibit F.
507
00:30:29,980 --> 00:30:32,260
That means we have a false confession.
508
00:30:32,700 --> 00:30:37,980
Backed up by very questionable
eyewitness testimony. And these two
509
00:30:37,980 --> 00:30:41,820
evidence represent the prosecution's
case in its entirety.
510
00:30:42,080 --> 00:30:47,580
A lie from a jailhouse snitch and the
observations of an intoxicated
511
00:30:48,020 --> 00:30:49,020
That's it.
512
00:30:49,280 --> 00:30:50,940
Plus a blood match.
513
00:30:51,280 --> 00:30:56,100
Well, do we? That's why we're here, to
seek confirmation of the blood match.
514
00:30:56,940 --> 00:31:02,220
There was no DNA technology 12 years
ago, but we now have the ability to run
515
00:31:02,220 --> 00:31:05,140
dispositive test, and that's what we're
asking for.
516
00:31:05,620 --> 00:31:08,340
Stuart Donovan is scheduled for death.
517
00:31:08,940 --> 00:31:13,620
We're asking for a test that would take
only hours to see if we are about to
518
00:31:13,620 --> 00:31:15,160
execute the right man.
519
00:31:15,660 --> 00:31:20,620
We are not petitioning that you set him
free. We are not asking for a new trial.
520
00:31:21,580 --> 00:31:24,480
Just one little test.
521
00:31:29,450 --> 00:31:33,690
You said yesterday that Arthur had hit
your late husband over the head.
522
00:31:33,930 --> 00:31:35,550
At least you implied that.
523
00:31:36,110 --> 00:31:37,330
Is that what happened?
524
00:31:37,870 --> 00:31:40,370
I take the fifth commandment.
525
00:31:41,770 --> 00:31:45,750
You can't take a commandment in here, ma
'am. My client has asserted her Fifth
526
00:31:45,750 --> 00:31:47,730
Amendment rights. She's not being
charged with anything.
527
00:31:47,930 --> 00:31:51,070
Doesn't matter. She's allowed to assert
Fifth Amendment rights when there's the
528
00:31:51,070 --> 00:31:52,610
prospect of criminal charges.
529
00:31:52,810 --> 00:31:55,310
The Commonwealth has no intention of...
She was there at the time of the
530
00:31:55,310 --> 00:31:58,650
accident, possible accessory charges.
Your Honor, I'd ask the court to grant
531
00:31:58,650 --> 00:31:59,509
witness immunity.
532
00:31:59,510 --> 00:32:00,570
She doesn't want immunity.
533
00:32:00,930 --> 00:32:02,350
Your Honor, this is hard enough.
534
00:32:02,750 --> 00:32:03,750
I agree.
535
00:32:04,630 --> 00:32:05,670
Councils, take your seats.
536
00:32:07,130 --> 00:32:08,130
Mrs. Turner?
537
00:32:08,680 --> 00:32:13,040
I'm granting you full immunity against
prosecution, which means you won't be
538
00:32:13,040 --> 00:32:14,500
arrested for anything you say here.
539
00:32:15,160 --> 00:32:17,480
I want you to answer Miss Gamble's
questions.
540
00:32:17,820 --> 00:32:18,820
Don't do it, Gertie.
541
00:32:18,880 --> 00:32:19,880
Mr. Turner?
542
00:32:20,320 --> 00:32:21,480
He's my husband.
543
00:32:22,280 --> 00:32:23,940
I don't have to testify.
544
00:32:24,560 --> 00:32:26,460
No, your marriage was annulled.
545
00:32:33,060 --> 00:32:34,060
All right.
546
00:32:34,780 --> 00:32:37,320
Counsel and the witness in chambers,
please.
547
00:32:38,040 --> 00:32:39,900
Mrs. Stevens, you too.
548
00:32:43,320 --> 00:32:47,180
Whether or not a witness had a drinking
problem is a collateral issue, certainly
549
00:32:47,180 --> 00:32:51,300
not one which would... Why didn't you
tell the defense about it? I'm not sure
550
00:32:51,300 --> 00:32:56,320
didn't, but assuming we didn't, that
goes to impeachment only. It wasn't
551
00:32:56,320 --> 00:33:01,440
evidence. Moreover, knowing of Mr.
Bressler's problem, a reasonable jury
552
00:33:01,440 --> 00:33:06,180
could have chosen to believe him. What
about the confession? The state stands
553
00:33:06,180 --> 00:33:07,180
the confession.
554
00:33:07,480 --> 00:33:11,660
Defense is now trying to bribe the
informant into recanting the statement
555
00:33:11,660 --> 00:33:13,760
gave. I object to that. May it please
the court.
556
00:33:14,520 --> 00:33:19,160
Mr. Taylor contacted our office and
informed us of Ms. Frutt's attempts.
557
00:33:19,540 --> 00:33:21,700
We outfitted him with a wire.
558
00:33:22,600 --> 00:33:27,060
She promised to try to get him
transferred to a county facility in
559
00:33:27,060 --> 00:33:30,020
him recanting the statement concerning
Mr. Donovan's confession.
560
00:33:30,500 --> 00:33:31,500
If you please.
561
00:33:34,190 --> 00:33:37,930
Your new private attorney will go in
asking the state to pay your legal fees.
562
00:33:38,150 --> 00:33:40,070
The court's going to want to know what's
wrong with your PD.
563
00:33:40,350 --> 00:33:43,810
And to get the answer, they're going to
need to hear from you. And for that,
564
00:33:44,030 --> 00:33:45,210
you've got to be there.
565
00:33:45,690 --> 00:33:49,410
You'll be transported to the current
Frumhold facility to be available for
566
00:33:49,410 --> 00:33:50,410
evidentiary presentation.
567
00:33:50,790 --> 00:33:53,010
And then after the hearing, you'll be
brought back here.
568
00:33:53,870 --> 00:33:55,410
May I respond to that, Your Honor?
569
00:33:55,770 --> 00:33:56,870
I would hope you would.
570
00:34:03,679 --> 00:34:08,860
Yes, I offered to help the informant in
exchange for him telling the truth.
571
00:34:09,520 --> 00:34:13,580
Just as the prosecution was free to play
ball with him, offering him a reduced
572
00:34:13,580 --> 00:34:18,639
prison term in exchange for his
testimony, so too am I free to make a
573
00:34:18,639 --> 00:34:23,040
was not suborning perjury. Are you
suggesting I was? All I am suggesting is
574
00:34:23,040 --> 00:34:25,940
Mr. Taylor is a liar. And better that he
lie for you?
575
00:34:26,460 --> 00:34:28,840
This informant is a professional
witness.
576
00:34:29,139 --> 00:34:33,139
He has gotten three of his own sentences
cut down by getting three different
577
00:34:33,139 --> 00:34:35,320
confessions. Who's kidding who here? All
right.
578
00:34:38,900 --> 00:34:42,860
I would remind the court, we are not
asking you to stay in execution.
579
00:34:43,480 --> 00:34:48,239
We are not asking for a mistrial or a
new trial. We are not begging you to
580
00:34:48,239 --> 00:34:50,520
commute a sentence or to show leniency.
581
00:34:51,260 --> 00:34:55,639
Just a test. One that will tell us the
truth.
582
00:34:56,159 --> 00:35:00,720
And given the incredibly sketchy
evidence that's the basis of his
583
00:35:01,000 --> 00:35:06,760
how can any system that purports to
offer even an appearance of being about
584
00:35:06,760 --> 00:35:08,020
truth not say yes?
585
00:35:08,840 --> 00:35:10,700
The state lost.
586
00:35:11,370 --> 00:35:16,610
The rape kit. They lost it. They didn't
even bother to look for it. We hunted
587
00:35:16,610 --> 00:35:22,050
for it. We dug it out. We found it. And
now all we're asking is that you test
588
00:35:22,050 --> 00:35:23,270
it. That isn't much.
589
00:35:23,570 --> 00:35:27,710
It's certainly a lot less work than
executing a man.
590
00:35:37,930 --> 00:35:39,590
I know you love Arthur.
591
00:35:40,400 --> 00:35:44,000
But, ma 'am, I'm sure you loved your
late husband, Frank, too, didn't you?
592
00:35:44,400 --> 00:35:45,640
Oh, God, no.
593
00:35:47,120 --> 00:35:48,480
He hit me, Frank did.
594
00:35:50,200 --> 00:35:52,100
Glad he died, truth be told.
595
00:35:52,880 --> 00:35:53,880
Okay.
596
00:35:54,660 --> 00:35:56,100
Did Arthur kill him?
597
00:35:57,480 --> 00:35:59,600
Can you take us back to that day?
598
00:36:03,100 --> 00:36:05,320
I don't want to go back to that day.
599
00:36:06,020 --> 00:36:07,060
We need you to.
600
00:36:12,400 --> 00:36:19,100
Frank was at me like every day, yelling,
digging that.
601
00:36:21,000 --> 00:36:26,440
I told him before, you take your hand to
me again.
602
00:36:28,080 --> 00:36:34,980
And he did, right across my face, like
so many times before.
603
00:36:37,100 --> 00:36:38,200
And I...
604
00:36:41,790 --> 00:36:42,790
There.
605
00:36:44,110 --> 00:36:45,290
You know what?
606
00:36:46,070 --> 00:36:47,110
The board.
607
00:36:49,250 --> 00:36:50,530
Laying on the counter.
608
00:36:52,490 --> 00:36:55,290
I just picked it up.
609
00:36:56,170 --> 00:36:57,750
You picked it up?
610
00:36:58,310 --> 00:36:59,350
Yes, I did.
611
00:37:00,810 --> 00:37:06,290
I told him, you take your hand to me.
612
00:37:11,560 --> 00:37:14,940
I didn't mean to kill him.
613
00:37:15,200 --> 00:37:17,220
Just brought him down.
614
00:37:18,680 --> 00:37:20,480
You hit your husband.
615
00:37:21,920 --> 00:37:26,920
Arthur came in and said we should say he
fell.
616
00:37:28,220 --> 00:37:29,220
Mom.
617
00:37:34,700 --> 00:37:37,840
I'm sorry, Claire.
618
00:37:39,740 --> 00:37:41,500
I can't. killed your daddy.
619
00:37:46,880 --> 00:37:47,880
What?
620
00:37:48,820 --> 00:37:50,940
Why did you say Arthur did it?
621
00:37:52,460 --> 00:37:58,000
Sometimes I think he did.
622
00:38:49,899 --> 00:38:52,660
She says she killed him.
623
00:38:56,970 --> 00:38:57,610
Did see
624
00:38:57,610 --> 00:39:05,490
I
625
00:39:05,490 --> 00:39:09,290
Don't understand
626
00:39:09,290 --> 00:39:15,810
She started talking about
627
00:39:15,810 --> 00:39:22,650
I Had to get her out of that home before
she got herself
628
00:39:22,650 --> 00:39:23,650
into trouble
629
00:39:27,220 --> 00:39:30,540
That's why you married her, to get her
out before she said too much?
630
00:39:33,380 --> 00:39:34,500
Dad and I love her.
631
00:39:37,520 --> 00:39:38,860
What are they going to do to her?
632
00:39:40,500 --> 00:39:41,500
Nothing.
633
00:39:42,240 --> 00:39:43,480
She's got immunity, remember?
634
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
So what happens?
635
00:39:47,320 --> 00:39:49,360
You're free to go. You can take her home
if you want.
636
00:39:54,680 --> 00:39:55,680
Where is she?
637
00:40:00,730 --> 00:40:01,730
Ready?
638
00:40:07,030 --> 00:40:11,470
He got me to tell.
639
00:40:12,030 --> 00:40:13,710
I'm going to take you home, sweetheart.
640
00:40:15,530 --> 00:40:17,450
You're not mad at me?
641
00:40:18,030 --> 00:40:19,250
Hey, I love you.
642
00:40:34,250 --> 00:40:35,250
Be seated.
643
00:40:38,050 --> 00:40:43,410
It is the opinion of this court that
Stuart Donovan's constitutional rights
644
00:40:43,410 --> 00:40:47,930
violated by the district attorney's
failure to provide defense counsel with
645
00:40:47,930 --> 00:40:50,830
information concerning Mr. Bressler's
drinking problems.
646
00:40:51,790 --> 00:40:56,910
Certainly, armed with this information,
a jury might have been more inclined to
647
00:40:56,910 --> 00:40:58,890
disbelieve this material witness.
648
00:41:00,050 --> 00:41:02,270
As for the informants...
649
00:41:02,620 --> 00:41:08,680
statement concerning Mr. Donovan's
confession, that too is certainly in
650
00:41:10,020 --> 00:41:15,260
The standard for this court, however, is
whether a reasonable jury could have
651
00:41:15,260 --> 00:41:16,960
found the defendant guilty.
652
00:41:17,840 --> 00:41:23,820
While we feel the jury in this case,
given all this new information, quite
653
00:41:23,820 --> 00:41:28,680
likely would have returned with a
verdict of not guilty, we are not
654
00:41:28,680 --> 00:41:31,320
that they could not have reasonably
returned.
655
00:41:31,880 --> 00:41:34,260
With a guilty, just the same.
656
00:41:35,720 --> 00:41:39,660
The petitioner's request for a DNA test
is therefore denied.
657
00:41:40,240 --> 00:41:41,640
We are adjourned.
51203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.