Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,762 --> 00:00:15,222
Vikram! Come!
2
00:00:24,190 --> 00:00:26,692
General Gregor, is it true?
They’ve found it?
3
00:00:26,693 --> 00:00:29,236
The lost tomb of Attila the Hun?
4
00:00:29,237 --> 00:00:30,361
Yes.
5
00:00:46,004 --> 00:00:48,755
Vikram, follow me!
6
00:00:48,756 --> 00:00:53,261
As my most loyal advisor,
it’s fitting you are by my side.
7
00:00:55,387 --> 00:00:58,473
Within that stone,
sealed with magic--
8
00:00:58,474 --> 00:01:00,101
The Sword of Mars.
9
00:01:01,602 --> 00:01:03,895
Powered by the Roman God of War.
10
00:01:03,896 --> 00:01:05,439
Yes, my friend.
11
00:01:05,440 --> 00:01:07,900
With it, I will conquer
all of Europe,
12
00:01:07,901 --> 00:01:09,109
and make them serve
13
00:01:09,110 --> 00:01:12,279
under the banner
of Gregor’s Hammer.
14
00:01:12,280 --> 00:01:17,117
Yes. Yes.
15
00:01:17,118 --> 00:01:20,746
Yes!
16
00:01:20,747 --> 00:01:22,080
No.
17
00:01:31,548 --> 00:01:32,716
You are Librarian.
18
00:01:32,717 --> 00:01:34,760
No, Gregor.
19
00:01:34,761 --> 00:01:36,637
I’m the Librarian.
20
00:01:40,390 --> 00:01:41,808
Oh dear.
21
00:01:47,190 --> 00:01:49,440
My oath
to the Library is protect
22
00:01:49,441 --> 00:01:51,943
powerful, magical objects
like that blade
23
00:01:51,944 --> 00:01:53,820
from getting in the hands
of evil men.
24
00:01:53,821 --> 00:01:55,279
So why stop me?
25
00:01:55,280 --> 00:01:58,533
Oh, sir, respectfully,
you are completely evil.
26
00:01:58,534 --> 00:02:03,831
Me? Evil?
27
00:02:03,832 --> 00:02:05,957
Nonsense.
28
00:02:05,958 --> 00:02:08,127
I simply want to bring peace
29
00:02:08,128 --> 00:02:12,588
through an autocracy of fear
and brutal intimidation.
30
00:02:12,589 --> 00:02:15,342
You’re still not hearing
how evil that sounds.
31
00:02:22,350 --> 00:02:26,061
Vikram?
What sorcery is this?
32
00:02:26,062 --> 00:02:28,688
The Scarab of Horus.
33
00:02:28,689 --> 00:02:31,275
Another little artifact
from the Library’s collection.
34
00:02:31,276 --> 00:02:34,360
We are frozen in time.
But while you are trapped,
35
00:02:34,361 --> 00:02:36,404
my loyal assistant
shall take my hand
36
00:02:36,405 --> 00:02:37,698
and pull me free.
37
00:02:37,699 --> 00:02:40,491
And we’ll reclaim the sword
and escape your grasp.
38
00:02:43,663 --> 00:02:46,873
- Any moment now.
- Vikram...
39
00:02:46,874 --> 00:02:48,332
Pull me free.
40
00:02:48,333 --> 00:02:51,211
...I swear,
I will find your Library.
41
00:02:51,212 --> 00:02:54,839
- Pull me free.
- I will take its treasures.
42
00:02:54,840 --> 00:02:57,801
And rule not just Europe,
43
00:02:57,802 --> 00:03:00,428
I will rule the world!
44
00:03:00,429 --> 00:03:03,683
Pull! Me! Free!
45
00:03:06,518 --> 00:03:09,730
Settle down.
It’ll be all right.
46
00:03:09,731 --> 00:03:11,147
Let me introduce myself.
47
00:03:11,148 --> 00:03:13,275
I’m Jacob Stone.
48
00:03:13,276 --> 00:03:16,027
Your accent. American.
49
00:03:16,028 --> 00:03:18,864
- I’ll speak more slowly.
- Thank you?
50
00:03:18,865 --> 00:03:20,365
I understand your confusion.
51
00:03:20,366 --> 00:03:21,825
Well, you might be
more confused right now.
52
00:03:21,826 --> 00:03:23,159
Let me explain.
53
00:03:23,160 --> 00:03:25,037
- I’m the Librarian.
- I’m the Librarian.
54
00:03:31,753 --> 00:03:33,213
Whoa!
55
00:03:35,422 --> 00:03:37,424
Hey.
56
00:03:49,229 --> 00:03:51,855
Welcome to the future,
Vikram Chamberlain.
57
00:03:54,359 --> 00:03:57,610
It’s tough to explain.
58
00:03:57,611 --> 00:03:59,779
So, modern Librarians...
59
00:03:59,780 --> 00:04:01,990
Librarians?
More than one?
60
00:04:01,991 --> 00:04:05,076
Well, one of them, Cassie,
61
00:04:05,077 --> 00:04:07,245
she calculated
that I can rescue you
62
00:04:07,246 --> 00:04:09,081
from the time bubble
this exact day.
63
00:04:09,082 --> 00:04:10,415
This exact time.
64
00:04:10,416 --> 00:04:12,458
- So I did.
- Mr. Stone.
65
00:04:12,459 --> 00:04:14,711
Tell me no more
of this wondrous future.
66
00:04:14,712 --> 00:04:18,257
I’m sure you have amazing tales
about how in this golden age
67
00:04:18,258 --> 00:04:20,341
you have ended war,
defeated famine,
68
00:04:20,342 --> 00:04:23,886
and all men finally live
in harmony.
69
00:04:23,887 --> 00:04:26,264
That’s right.
You didn’t see the 20th century.
70
00:04:26,265 --> 00:04:27,766
Well, this is gonna be fun.
71
00:04:27,767 --> 00:04:29,809
Yes, but I must have
no foreknowledge of the future
72
00:04:29,810 --> 00:04:32,521
when I return to my own time.
73
00:04:32,522 --> 00:04:34,939
- Vikram--
- It is Mr. Chamberlain.
74
00:04:34,940 --> 00:04:37,276
Let us not forgo civility.
75
00:04:37,277 --> 00:04:39,653
You can’t go back.
76
00:04:39,654 --> 00:04:43,990
But I have to go back.
I don’t belong here.
77
00:04:43,991 --> 00:04:45,368
Someone is waiting for me.
78
00:04:46,661 --> 00:04:48,285
Listen, time travel
79
00:04:48,286 --> 00:04:49,663
is way too dangerous
80
00:04:49,664 --> 00:04:51,456
on this timeline, okay?
81
00:04:51,457 --> 00:04:54,125
You have no idea how many times
we stopped the apocalypse
82
00:04:54,126 --> 00:04:56,127
by the skin of our teeth.
You go back,
83
00:04:56,128 --> 00:04:58,297
you change anything,
anything ...
84
00:05:00,048 --> 00:05:01,966
...that’s the end of the world.
85
00:05:01,967 --> 00:05:03,468
But there are powerful
magical devices
86
00:05:03,469 --> 00:05:04,970
in the Library
that can help me.
87
00:05:04,971 --> 00:05:08,473
I’m sorry, man.
I’m truly sorry.
88
00:05:08,474 --> 00:05:10,475
We have rules now.
You know what I mean?
89
00:05:10,476 --> 00:05:13,353
I know that magic ran wild
back in your day and age,
90
00:05:13,354 --> 00:05:14,937
but, you know,
we pretty much keep it
91
00:05:14,938 --> 00:05:17,983
on lockdown all the time.
It’s a delicate balance of...
92
00:05:17,984 --> 00:05:19,860
You’re not behind me anymore,
are you?
93
00:05:29,329 --> 00:05:32,788
Jenkins. Yes, I lost him!
94
00:05:32,789 --> 00:05:34,874
Do you have any idea
where his Library Annex was
95
00:05:34,875 --> 00:05:36,709
back in the day?
96
00:05:43,885 --> 00:05:46,219
Come to the concert tonight.
97
00:06:00,109 --> 00:06:03,194
But I don’t want a castle.
98
00:06:03,195 --> 00:06:05,030
Yet you have inherited one.
99
00:06:05,031 --> 00:06:06,697
All this is yours.
Congratulations.
100
00:06:06,698 --> 00:06:08,743
Now sign here, here,
and initial here.
101
00:06:10,370 --> 00:06:12,704
Lysa with a "Y". Interesting.
102
00:06:12,705 --> 00:06:14,372
I can’t deal
with this right now.
103
00:06:14,373 --> 00:06:15,999
I am incredibly busy
with my work.
104
00:06:16,000 --> 00:06:18,377
Can’t I just donate it
back to the city or something?
105
00:06:18,378 --> 00:06:20,711
Dr. Pascal,
I work in the gift shop.
106
00:06:20,712 --> 00:06:22,213
I was told to come
and help you with the paperwork
107
00:06:22,214 --> 00:06:23,840
because I speak English.
108
00:06:23,841 --> 00:06:28,052
- Initial both those, please.
- I can’t stay here.
109
00:06:28,053 --> 00:06:30,596
I have an IPO based on my Ph.D.
110
00:06:30,597 --> 00:06:32,598
That was a lot of letters
in a row.
111
00:06:32,599 --> 00:06:35,394
IPO, initial public offering.
112
00:06:35,395 --> 00:06:36,728
I’m fundraising
a company to develop
113
00:06:36,729 --> 00:06:38,230
multidimensional
predictive algorithms
114
00:06:38,231 --> 00:06:40,564
- with quantum computing.
- Incredible.
115
00:06:40,565 --> 00:06:43,110
The more you speak,
the less I understand.
116
00:06:43,111 --> 00:06:45,403
Now, let’s review the records.
They’re in the basement.
117
00:06:50,575 --> 00:06:52,244
That’s right, Spectral Snoops!
118
00:06:52,245 --> 00:06:53,786
This is Connor Green.
119
00:06:53,787 --> 00:06:55,247
And today we prove
120
00:06:55,248 --> 00:06:57,415
one of occult history’s
greatest conspiracies--
121
00:06:57,416 --> 00:06:59,418
the legendary Library
and its collection
122
00:06:59,419 --> 00:07:01,752
of magical artifacts is real.
123
00:07:01,753 --> 00:07:03,588
Just yesterday,
you saw me rescue documents
124
00:07:03,589 --> 00:07:05,757
from the National Archives
in London.
125
00:07:05,758 --> 00:07:08,884
This map from the 1800s
strongly suggests
126
00:07:08,885 --> 00:07:11,095
an entrance to the Library,
what was called an Annex,
127
00:07:11,096 --> 00:07:12,472
was in this very castle.
128
00:07:13,599 --> 00:07:14,933
And we’re gonna find it.
129
00:07:33,286 --> 00:07:34,327
Gone.
130
00:07:35,455 --> 00:07:37,330
My access to the Library
is gone.
131
00:07:38,332 --> 00:07:40,124
There has to be a way
132
00:07:40,125 --> 00:07:42,752
to bring it back
into this world.
133
00:07:42,753 --> 00:07:44,295
Yes.
134
00:07:44,296 --> 00:07:46,840
I can use the magic
of the Well.
135
00:07:50,135 --> 00:07:52,304
I shall return to you,
my love.
136
00:07:56,642 --> 00:07:58,143
No, no,
I’ll make the presentation.
137
00:07:58,144 --> 00:07:59,310
It’s just the craziest thing.
138
00:07:59,311 --> 00:08:00,853
I inherited a castle.
139
00:08:00,854 --> 00:08:02,314
Yeah, in Serbia.
140
00:08:02,315 --> 00:08:04,023
Can’t seem to find
the funding for our company,
141
00:08:04,024 --> 00:08:05,649
but I own a castle.
142
00:08:05,650 --> 00:08:08,653
- Wait, can I sell this castle?
- This is your castle.
143
00:08:08,654 --> 00:08:10,155
You may do with it
as you wish.
144
00:08:10,156 --> 00:08:11,697
I may have just
solved our problems.
145
00:08:12,657 --> 00:08:14,326
Hello?
146
00:08:14,327 --> 00:08:15,660
I lost my signal.
147
00:08:15,661 --> 00:08:17,369
Well, you are following
a complete stranger
148
00:08:17,370 --> 00:08:19,664
into total darkness,
separated from the world above
149
00:08:19,665 --> 00:08:21,875
by tons of ancient stone.
150
00:08:21,876 --> 00:08:23,959
That will happen.
151
00:08:23,960 --> 00:08:26,881
Amazing. Amazing blend
of polite and menacing.
152
00:08:30,051 --> 00:08:32,718
Come on. Come on.
153
00:08:52,864 --> 00:08:57,077
So can I just sell the castle
back to the government?
154
00:08:57,078 --> 00:08:59,747
Or is there...
155
00:09:00,915 --> 00:09:02,749
What the...
156
00:09:04,334 --> 00:09:05,920
Is this a joke?
157
00:09:09,089 --> 00:09:12,426
Hello? Hello?
158
00:09:38,286 --> 00:09:39,786
Ah-ha!
159
00:09:41,955 --> 00:09:44,748
Okay. No.
160
00:09:44,749 --> 00:09:46,960
There’s supposed
to be a magic library here.
161
00:09:49,796 --> 00:09:52,424
Hey, excuse me.
162
00:09:52,425 --> 00:09:55,801
- Whoa, who is she?
- Who are you?
163
00:09:55,802 --> 00:09:56,593
Who are you?
164
00:10:50,858 --> 00:10:55,319
Anya. You’re in the future.
165
00:10:55,320 --> 00:10:56,820
How?
166
00:10:56,821 --> 00:10:58,489
- Who are you?
- Who are you?
167
00:10:58,490 --> 00:11:01,325
I am Vikram Chamberlain,
168
00:11:01,326 --> 00:11:03,203
and I’m the Librarian.
169
00:11:17,051 --> 00:11:20,136
And this is the Library.
170
00:11:29,229 --> 00:11:33,400
No, no. You’re like Anya,
but you’re not her.
171
00:11:33,401 --> 00:11:35,234
Your eyes are different.
172
00:11:36,362 --> 00:11:38,531
- Ow! Ow!
- Ow!
173
00:11:39,989 --> 00:11:43,742
I may not have signal,
but I’m filming all this.
174
00:11:43,743 --> 00:11:46,329
They all thought I was crazy,
but I was right.
175
00:11:46,330 --> 00:11:49,833
You’re the Librarian, and this
is the legendary Library.
176
00:11:49,834 --> 00:11:52,459
No, this is my Annex.
It’s connected to the Library.
177
00:11:52,460 --> 00:11:54,087
The Library itself lies
beyond this world.
178
00:11:54,088 --> 00:11:56,423
- Someplace else, like, uh--
- An extradimensional space.
179
00:11:56,424 --> 00:11:59,258
This room wasn’t created.
It was in two quantum states,
180
00:11:59,259 --> 00:12:00,593
both always here and not here.
181
00:12:00,594 --> 00:12:02,511
And then you collapsed them
into one.
182
00:12:02,512 --> 00:12:03,930
But the amount of energy
that would take
183
00:12:03,931 --> 00:12:05,305
- that would be like--
- Magic.
184
00:12:05,306 --> 00:12:06,598
Yes, it would take magic.
185
00:12:06,599 --> 00:12:08,601
How do you know
about the Library?
186
00:12:08,602 --> 00:12:12,229
Nope. Nope, I’m out.
187
00:12:12,230 --> 00:12:13,606
Connor Green, historian,
188
00:12:13,607 --> 00:12:15,525
archivist, expert
in the paranormal.
189
00:12:15,526 --> 00:12:17,609
Pleasure to meet you.
190
00:12:17,610 --> 00:12:19,279
You touched the stone
of Kraljevic?
191
00:12:19,280 --> 00:12:21,363
Yeah, well, me and her.
192
00:12:26,579 --> 00:12:29,122
This is crazy.
This is crazy.
193
00:12:29,123 --> 00:12:31,123
You! How did you make
the room appear?
194
00:12:31,124 --> 00:12:32,791
Lasers? Holograms?
195
00:12:32,792 --> 00:12:34,794
Well, your touch has summoned
the spirit of the Drekavac.
196
00:12:34,795 --> 00:12:37,713
A Dreka-what?
197
00:12:37,714 --> 00:12:39,048
- That ain’t good.
- Cover your ears.
198
00:12:39,049 --> 00:12:40,757
Should its scream
grow sufficiently loud,
199
00:12:40,758 --> 00:12:42,968
- infected you may become.
- Infected?
200
00:12:47,974 --> 00:12:49,141
Go!
201
00:13:20,508 --> 00:13:23,175
Tears. It’s tears.
202
00:13:26,513 --> 00:13:28,973
This way.
203
00:13:47,951 --> 00:13:50,703
A Drekavac, huh?
204
00:13:50,704 --> 00:13:52,539
A Drekavac!
205
00:13:52,540 --> 00:13:54,040
You summoned a Drekavac.
206
00:13:54,041 --> 00:13:55,541
Seriously?
Who are these two people?
207
00:13:55,542 --> 00:13:57,709
Mr. Green,
I believe is an historian.
208
00:13:57,710 --> 00:13:59,878
Drekavac?
South Slavic legend,
209
00:13:59,879 --> 00:14:01,713
a demonic lost soul trapped
between life and death.
210
00:14:01,714 --> 00:14:03,340
- You serious?
- And based on her astute
211
00:14:03,341 --> 00:14:05,718
observations earlier,
a scientist of some kind.
212
00:14:05,719 --> 00:14:07,719
Dr. Lysa Pascal.
There is no such thing
213
00:14:07,720 --> 00:14:10,430
as lost souls, demons,
or magic.
214
00:14:10,431 --> 00:14:12,099
You sure about that?
215
00:14:12,100 --> 00:14:15,435
Am I sure about that?
I’m a mathematician,
216
00:14:15,436 --> 00:14:19,232
an engineer and a physicist,
and I can quite confidently say
217
00:14:19,233 --> 00:14:21,358
that there is no such thing
as an unknown,
218
00:14:21,359 --> 00:14:25,362
apparently infinite
energy source not of this world.
219
00:14:25,363 --> 00:14:27,739
Yeah, well, we got a name
for that, Doc.
220
00:14:27,740 --> 00:14:29,324
- Want to guess what it is?
- Magic.
221
00:14:29,325 --> 00:14:30,742
I am not calling it magic.
222
00:14:30,743 --> 00:14:33,246
- So cool!
- No, it is not cool.
223
00:14:33,247 --> 00:14:36,373
It is not cool. Magic corrupts
everybody that uses it.
224
00:14:36,374 --> 00:14:39,419
That is why it is our job
to keep it locked down.
225
00:14:39,420 --> 00:14:41,253
That is why we do not use magic.
226
00:14:41,254 --> 00:14:44,089
- I’m sorry. And you are?
- I’m the Librarian.
227
00:14:44,090 --> 00:14:47,426
I thought he was the Librarian.
228
00:14:47,427 --> 00:14:49,804
Yeah, older model.
229
00:14:49,805 --> 00:14:51,555
I just knew
it would open my Annex.
230
00:14:51,556 --> 00:14:54,726
Yeah, it did. And now magic
is spilling into the ley lines.
231
00:14:54,727 --> 00:14:56,268
Artifacts are waking up.
232
00:14:56,269 --> 00:14:58,438
Hell, it’s probably coming up
with some weird stuff
233
00:14:58,439 --> 00:14:59,771
right now as we speak.
234
00:14:59,772 --> 00:15:02,400
Look, you have no idea
what it took
235
00:15:02,401 --> 00:15:05,194
for us to get this power
under control the first time.
236
00:15:05,195 --> 00:15:06,945
And now I gotta
to spend the rest of the day
237
00:15:06,946 --> 00:15:08,448
trying to shut
the power back off.
238
00:15:08,449 --> 00:15:09,781
That’s assuming if I can.
239
00:15:09,782 --> 00:15:10,782
So that thing we grabbed
240
00:15:10,783 --> 00:15:11,784
was Stone of Kraljevic?
241
00:15:11,785 --> 00:15:13,285
As in Marko Kraljevic?
242
00:15:13,286 --> 00:15:14,494
He’s the soldier who cut off
the Drekavac’s head
243
00:15:14,495 --> 00:15:16,122
and tossed it into the lake.
244
00:15:16,123 --> 00:15:18,123
I love how you’re saying that
as if that means anything.
245
00:15:18,124 --> 00:15:22,127
Listen, I managed to scare
it off, but it will be back.
246
00:15:22,128 --> 00:15:24,296
It will go into
a recessive state
247
00:15:24,297 --> 00:15:26,799
to regain its energy,
but it will be back
248
00:15:26,800 --> 00:15:29,761
and it will not stop
until you two are dead.
249
00:15:29,762 --> 00:15:33,890
Hunted by a monster. Great.
250
00:15:33,891 --> 00:15:37,352
Mr. Stone, please,
this is all my fault.
251
00:15:37,353 --> 00:15:38,685
I reopened the well.
252
00:15:38,686 --> 00:15:40,646
Let me be the one
to hunt the Drekavac.
253
00:15:40,647 --> 00:15:42,982
And you can tend to this matter.
254
00:15:42,983 --> 00:15:45,984
I think you’ve done enough
for today.
255
00:15:45,985 --> 00:15:49,489
I’m still a Librarian,
even if not in my own time.
256
00:15:51,492 --> 00:15:52,368
Yeah.
257
00:15:53,661 --> 00:15:54,993
All right.
258
00:15:54,994 --> 00:15:56,996
Find the creature
before it rejuvenates.
259
00:15:56,997 --> 00:15:59,247
I’m gonna finish up here
and I’ll join you.
260
00:15:59,248 --> 00:16:02,168
Take them with you.
Protect them.
261
00:16:05,672 --> 00:16:08,675
You’re from 1847?
That’s crazy.
262
00:16:08,676 --> 00:16:10,843
Okay, new rules.
Time travel is real.
263
00:16:10,844 --> 00:16:11,843
The creature’s tears
will lead us
264
00:16:11,844 --> 00:16:13,680
to its resting place.
265
00:16:13,681 --> 00:16:16,516
Oh.
266
00:16:16,517 --> 00:16:17,849
Is that an actual scrying glass?
267
00:16:30,948 --> 00:16:34,200
Begone, beast!
268
00:16:37,537 --> 00:16:41,040
It’s just a truck.
269
00:16:41,041 --> 00:16:43,208
And are there many
of these truck beasts around?
270
00:16:43,209 --> 00:16:44,710
No, no, no, no.
Not a beast, a machine.
271
00:16:44,711 --> 00:16:46,670
- Uh, horseless carriage.
- Yeah.
272
00:16:46,671 --> 00:16:50,215
Oh! Oh, that’s no fun.
273
00:16:50,216 --> 00:16:52,093
Horses are the best part.
Who doesn’t like a horse?
274
00:16:54,221 --> 00:16:56,012
How does that
scrying glass work?
275
00:16:56,013 --> 00:16:57,056
Visual spectrum?
276
00:16:57,057 --> 00:16:58,974
- Energy tracking?
- Magic.
277
00:16:58,975 --> 00:17:00,893
I thought we weren’t
allowed to use magic.
278
00:17:00,894 --> 00:17:05,064
- We’re not. I am.
- But...
279
00:17:17,910 --> 00:17:19,412
It’s just
a shopping center, man.
280
00:17:19,413 --> 00:17:21,748
You know,
mall, stores, restaurants.
281
00:17:21,749 --> 00:17:23,540
You had markets
in your day, right?
282
00:17:23,541 --> 00:17:27,463
Yes. Everything I knew,
it’s all gone.
283
00:17:32,592 --> 00:17:35,427
Everyone I knew is dead.
284
00:17:41,935 --> 00:17:44,561
Oh, but that’s still here.
285
00:17:44,562 --> 00:17:46,188
This.
286
00:17:46,189 --> 00:17:48,608
This is where I first met her.
287
00:17:53,112 --> 00:17:56,324
Oh!
288
00:18:00,454 --> 00:18:01,745
Hey.
289
00:18:01,746 --> 00:18:04,749
He said he met her here.
The woman in the painting? Anya?
290
00:18:04,750 --> 00:18:06,959
Yeah, maybe. You got any idea
why she looks like you?
291
00:18:06,960 --> 00:18:09,294
Apologies. Had to get
some holy water.
292
00:18:09,295 --> 00:18:10,963
It should paralyze the beast.
293
00:18:10,964 --> 00:18:14,300
It’s the only way
we’re gonna kill it.
294
00:18:17,971 --> 00:18:19,597
So you just happened
to have a container
295
00:18:19,598 --> 00:18:22,140
- to put the holy water in?
- Had to sacrifice my cognac,
296
00:18:22,141 --> 00:18:24,309
- but it’ll be worth it.
- First, holy water doesn’t
297
00:18:24,310 --> 00:18:26,812
have magical properties,
and second we shouldn’t be
298
00:18:26,813 --> 00:18:28,146
planning on killing an unknown
299
00:18:28,147 --> 00:18:29,982
and potentially valuable
species of animal.
300
00:18:29,983 --> 00:18:31,650
We should be studying it.
301
00:19:44,724 --> 00:19:47,019
Hey, there.
302
00:20:23,930 --> 00:20:28,600
- Another Librarian?
- I’m Charlie.
303
00:20:28,601 --> 00:20:29,435
I’m his Guardian.
304
00:20:34,649 --> 00:20:36,108
- Another Librarian?
- I’m Charlie. treatu.
305
00:20:36,109 --> 00:20:38,109
Why didn’t you finish it?
306
00:20:38,110 --> 00:20:40,279
Things have changed
since your day, sir.
307
00:20:40,280 --> 00:20:43,115
We try not to kill any unknown
creatures unless we have to.
308
00:20:43,116 --> 00:20:45,283
Thank you.
Capture it, study it.
309
00:20:45,284 --> 00:20:47,286
It’s expelled a lot of energy.
310
00:20:47,287 --> 00:20:49,288
It’ll be resting again
to regenerate.
311
00:20:49,289 --> 00:20:51,207
We must find it
while it’s weak.
312
00:20:53,627 --> 00:20:55,293
A Guardian is assigned
by the Library
313
00:20:55,294 --> 00:20:57,088
to protect Librarians
from all threats.
314
00:20:57,089 --> 00:21:00,299
Nursemaids. Nannies.
I’ve never needed one.
315
00:21:00,300 --> 00:21:02,801
Yes, I read your file,
Vikram Chamberlain.
316
00:21:02,802 --> 00:21:04,971
Born in India. Educated
at Oxford and the Sorbonne.
317
00:21:04,972 --> 00:21:08,264
Recruited in 1832.
Infamously reckless.
318
00:21:08,265 --> 00:21:09,642
- Confident. Courageous.
- Arrogant.
319
00:21:09,643 --> 00:21:11,309
Overly fond
of drink and women.
320
00:21:11,310 --> 00:21:15,481
- Bon vivant.
- Way too fond of using magic
321
00:21:15,482 --> 00:21:17,400
when you should be
locking it away.
322
00:21:19,151 --> 00:21:21,862
I have a creature to catch.
Come along!
323
00:21:35,002 --> 00:21:36,711
Charlie. Did you find him?
324
00:21:36,712 --> 00:21:38,212
Yes, sir.
I encountered the cryptid.
325
00:21:38,213 --> 00:21:39,338
Drove it off.
326
00:21:39,339 --> 00:21:41,173
It’s targeting the civilians.
327
00:21:41,174 --> 00:21:42,716
All right,
bring them back here, too,
328
00:21:42,717 --> 00:21:44,342
along with Vikram.
329
00:21:44,343 --> 00:21:49,139
And, Charlie,
don’t screw this up.
330
00:21:49,140 --> 00:21:51,684
I took a big risk
by sending for you.
331
00:21:51,685 --> 00:21:55,437
In the Library,
second chances are rare.
332
00:21:55,438 --> 00:21:58,692
Copy, sir.
I won’t let you down.
333
00:22:05,866 --> 00:22:07,451
Come on, man!
334
00:22:11,746 --> 00:22:12,746
Guys.
335
00:22:26,052 --> 00:22:28,053
Human blood.
336
00:22:28,054 --> 00:22:30,848
The Drekavac
is possessing a human.
337
00:22:30,849 --> 00:22:32,223
And that, sir,
338
00:22:32,224 --> 00:22:34,477
is why we don’t go killing
monsters anymore.
339
00:22:37,897 --> 00:22:40,941
So have you ever dealt
with a Drekavac before?
340
00:22:40,942 --> 00:22:42,777
I’ve never had the pleasure.
341
00:22:42,778 --> 00:22:44,611
Hmm-mm, hmm, hmm, hmm.
342
00:22:44,612 --> 00:22:45,738
Ah, yes. Here.
343
00:22:45,739 --> 00:22:48,073
The Drekavac itself,
according to legend,
344
00:22:48,074 --> 00:22:51,242
is the lost soul
of an unbaptized child,
345
00:22:51,243 --> 00:22:52,912
abandoned and alone.
346
00:22:52,913 --> 00:22:55,414
- That’s so sad.
- Hence the endless tears.
347
00:22:55,415 --> 00:22:56,831
The creature alternates
between grief
348
00:22:56,832 --> 00:22:59,585
and murderous rage,
desperately alone.
349
00:22:59,586 --> 00:23:02,588
- Out of time, out of place.
- Sounds familiar.
350
00:23:02,589 --> 00:23:04,589
Do you have Nicholas Flamel’s
Creatures of the Night?
351
00:23:04,590 --> 00:23:07,092
Oh, we have every book
ever written, known, or lost.
352
00:23:07,093 --> 00:23:08,761
- That shelf.
- Every book?
353
00:23:08,762 --> 00:23:11,097
There is no room
to store every...
354
00:23:11,098 --> 00:23:13,098
Wait.
Extradimensional space,
355
00:23:13,099 --> 00:23:15,768
- infinite storage.
- Yes, ma’am.
356
00:23:15,769 --> 00:23:17,269
The Annex here
is the Librarian’s way
357
00:23:17,270 --> 00:23:19,605
of accessing that space.
Name a book.
358
00:23:19,606 --> 00:23:23,108
Collection of Einstein’s
1905 scientific papers,
359
00:23:23,109 --> 00:23:24,275
the Annus Mirabilis.
360
00:23:26,487 --> 00:23:31,450
- No way.
- Yes, Mr. Green is correct.
361
00:23:31,451 --> 00:23:32,952
Flamel has the answer.
362
00:23:32,953 --> 00:23:36,454
That lost soul,
an innocent babe now a demon,
363
00:23:36,455 --> 00:23:38,624
resides within
the Stone of Kraljevic.
364
00:23:38,625 --> 00:23:40,584
When we touched it,
we must have released it.
365
00:23:40,585 --> 00:23:43,628
And now it has gone out
and possessed a host body.
366
00:23:43,629 --> 00:23:46,089
So we just have to figure out
who the human host body is.
367
00:23:46,090 --> 00:23:50,261
No problem. Only 1.5 million
people in Belgrade.
368
00:23:50,262 --> 00:23:52,929
Over a million people
in Belgrade?
369
00:23:52,930 --> 00:23:54,306
Now, the ancient records
indicate the curse
370
00:23:54,307 --> 00:23:55,849
did run in bloodlines.
371
00:23:55,850 --> 00:23:57,475
But if it’s a possession,
how does that make sense?
372
00:23:57,476 --> 00:24:00,186
Perhaps a genetic
vulnerability to,
373
00:24:00,187 --> 00:24:01,856
I can’t believe
I’m saying this,
374
00:24:01,857 --> 00:24:04,023
but to possession.
375
00:24:04,024 --> 00:24:05,650
A recessive gene passed down
376
00:24:05,651 --> 00:24:08,654
that makes you vulnerable
to this energy matrix
377
00:24:08,655 --> 00:24:10,282
that you’re calling a spirit.
378
00:24:12,658 --> 00:24:14,617
What? I’m not just gonna
accept the magic.
379
00:24:14,618 --> 00:24:16,244
I am gonna find
the science in this.
380
00:24:16,245 --> 00:24:18,329
Putting your science chocolate
in our magic peanut butter.
381
00:24:18,330 --> 00:24:19,624
Two great tastes.
382
00:24:20,750 --> 00:24:23,668
Butter of peanuts?
Interesting.
383
00:24:23,669 --> 00:24:25,838
Wait, but earlier you said
I could get infected.
384
00:24:25,839 --> 00:24:27,338
Ah, yes. The howl.
385
00:24:27,339 --> 00:24:29,508
Now, Drekavacs reproduce
not by their bite,
386
00:24:29,509 --> 00:24:31,176
but by spreading their pain,
their misery,
387
00:24:31,177 --> 00:24:32,302
through their voice.
388
00:24:32,303 --> 00:24:34,262
They can’t stand to be alone.
389
00:24:34,263 --> 00:24:35,931
And should the howl
become loud enough,
390
00:24:35,932 --> 00:24:37,849
it has enough power
to transform and possess you.
391
00:24:37,850 --> 00:24:39,018
Last reported sighting
of a Drekavac
392
00:24:39,019 --> 00:24:40,685
was September 12, 1862,
393
00:24:40,686 --> 00:24:42,521
in Jagodina
on the Belica River.
394
00:24:42,522 --> 00:24:44,815
Wait, so you just know
off the top of your head
395
00:24:44,816 --> 00:24:46,858
conspiracies and weird
and occult creatures?
396
00:24:46,859 --> 00:24:48,527
Yeah, just like
you know physics and math.
397
00:24:48,528 --> 00:24:51,780
The difference is
I’m fun at parties.
398
00:24:51,781 --> 00:24:53,698
So the spirit was safely
locked away in this Annex
399
00:24:53,699 --> 00:24:56,367
until somebody
brought magic back.
400
00:24:56,368 --> 00:24:58,369
- Hm!
- You’re really not gonna
401
00:24:58,370 --> 00:25:00,246
- let this go, are you?
- Nope.
402
00:25:00,247 --> 00:25:03,209
Death notices in Serbia,
1860 to 1865.
403
00:25:03,210 --> 00:25:05,543
September 1862,
only one death.
404
00:25:05,544 --> 00:25:09,048
Just a few days later
in Jagodina, one Jakim Lynch.
405
00:25:09,049 --> 00:25:12,885
All we need is a family tree.
But where can I find one?
406
00:25:12,886 --> 00:25:15,053
Lynch family.
A direct descendant of Jakim,
407
00:25:15,054 --> 00:25:18,057
currently living
on the outskirts of Belgrade.
408
00:25:18,058 --> 00:25:20,726
It’s an ancestry website.
Family Tree and Me.
409
00:25:23,103 --> 00:25:24,730
Let’s roll.
410
00:25:24,731 --> 00:25:27,899
So you have an infinite Library
on this slab of glass?
411
00:25:27,900 --> 00:25:31,236
Yeah, except this one
is full of lies,
412
00:25:31,237 --> 00:25:33,405
videos of cats,
and pornography.
413
00:25:33,406 --> 00:25:37,242
Of course.
414
00:25:37,243 --> 00:25:38,284
What’s a video?
415
00:25:46,586 --> 00:25:49,421
This is the Lynch address?
416
00:25:49,422 --> 00:25:50,923
We’re sure?
417
00:25:50,924 --> 00:25:54,425
Hmm! That is indeed
an adorable little kitten.
418
00:26:07,273 --> 00:26:09,441
Sounds like some kind of cult.
419
00:26:09,442 --> 00:26:11,277
It’s not unusual
for creatures of legend
420
00:26:11,278 --> 00:26:13,444
to become objects of worship.
421
00:26:13,445 --> 00:26:14,780
We must proceed carefully.
422
00:26:14,781 --> 00:26:18,033
Dr. Pascal, Mr. Green,
stay here.
423
00:26:26,292 --> 00:26:28,043
What’s that on the door?
424
00:26:31,298 --> 00:26:34,050
No, it cannot be.
425
00:26:35,467 --> 00:26:36,886
Gregor’s Hammer.
426
00:26:40,307 --> 00:26:42,058
The cult of Gregor’s Hammer
is here.
427
00:26:44,019 --> 00:26:45,852
General Bogdan Gregor
was a madman.
428
00:26:45,853 --> 00:26:48,230
He hunted down occult artifacts
to build his own power.
429
00:26:48,231 --> 00:26:49,897
His warriors,
the cult of Gregor’s Hammer,
430
00:26:49,898 --> 00:26:51,899
dedicated to his vision
of world domination.
431
00:26:51,900 --> 00:26:54,153
They are ruthless,
heavily armed,
432
00:26:54,154 --> 00:26:56,864
and well-trained in the arts
of murder and torture.
433
00:26:56,865 --> 00:26:58,490
You went up against him
in the past?
434
00:26:58,491 --> 00:26:59,867
I trapped Gregor
within the same time bubble
435
00:26:59,868 --> 00:27:02,036
- within which I traveled here.
- So you won.
436
00:27:02,037 --> 00:27:06,706
Yet his cult lives on.
So a draw at best.
437
00:27:06,707 --> 00:27:09,167
Let’s go two out of three.
438
00:27:16,592 --> 00:27:19,720
They had better uniforms
in my time.
439
00:27:23,099 --> 00:27:24,808
You there, young lady.
440
00:27:31,733 --> 00:27:34,903
Are you or are you not
Gregor’s Hammer?
441
00:27:36,154 --> 00:27:37,570
Gregor’s Hammer.
442
00:27:37,571 --> 00:27:40,573
Baddest ass heavy metal band
in all of Serbia!
443
00:27:43,078 --> 00:27:47,414
Whoo!
I’m sort of their manager.
444
00:27:47,415 --> 00:27:49,582
Bad metal that is heavy?
445
00:27:49,583 --> 00:27:52,211
- Hmm...
- Where’d you get that logo?
446
00:27:52,212 --> 00:27:54,754
We saw it at this old museum
in the city.
447
00:27:54,755 --> 00:27:57,006
Looked cool. You like it?
448
00:27:57,007 --> 00:27:59,385
- We seek the one called Lynch.
- He’s our lead singer.
449
00:27:59,386 --> 00:28:00,719
He’s gone on ahead.
450
00:28:00,720 --> 00:28:02,846
We’re playing at
the Skull And Steel tonight.
451
00:28:02,847 --> 00:28:06,308
It’ll be the loudest
headbanging scream fest
452
00:28:06,309 --> 00:28:08,434
of all time. Whoa!
453
00:28:08,435 --> 00:28:09,727
Don’t be late.
454
00:28:09,728 --> 00:28:13,066
They kick us out at 10
for bingo.
455
00:28:15,234 --> 00:28:16,777
Come along.
456
00:28:16,778 --> 00:28:17,944
Our skill and cunning
457
00:28:17,945 --> 00:28:19,613
are about to be put to the test.
458
00:28:19,614 --> 00:28:20,781
We must prepare.
459
00:28:20,782 --> 00:28:24,617
Tonight, heads will bang!
460
00:28:24,618 --> 00:28:25,618
Are you going to tell him?
461
00:28:25,619 --> 00:28:27,954
Nah. He’s on a roll.
462
00:28:27,955 --> 00:28:30,790
We must replenish our supply
463
00:28:30,791 --> 00:28:33,460
of holy water
for tonight’s battle.
464
00:28:33,461 --> 00:28:35,253
How many flasks
of liquor do you have?
465
00:28:35,254 --> 00:28:38,799
I’ll have you know,
I am a man of culture,
466
00:28:38,800 --> 00:28:40,885
poetry, sophistication.
467
00:28:43,637 --> 00:28:44,888
Three.
468
00:28:51,146 --> 00:28:53,146
Charlie, I’m getting ready
to join you.
469
00:28:53,147 --> 00:28:55,357
I think I finally
plugged up the well.
470
00:29:02,782 --> 00:29:03,991
Flag on the play.
471
00:29:03,992 --> 00:29:05,367
You go.
472
00:29:05,368 --> 00:29:07,661
I got my hands full here.
473
00:29:11,832 --> 00:29:13,709
I really hate this castle.
474
00:29:15,378 --> 00:29:17,088
Hey, wait up!
475
00:29:20,841 --> 00:29:23,010
Why don’t you guys
go on up ahead?
476
00:29:23,011 --> 00:29:24,803
I want a word
with the Librarian.
477
00:29:27,974 --> 00:29:29,933
I know you’re used
to working alone,
478
00:29:29,934 --> 00:29:32,185
but tonight will be dangerous.
479
00:29:32,186 --> 00:29:34,061
And if we’re gonna
save those two,
480
00:29:34,062 --> 00:29:35,856
you and I
have to work as a team.
481
00:29:35,857 --> 00:29:38,274
I have lived long and well
with no Guardian to shield me.
482
00:29:38,275 --> 00:29:40,027
A Guardian is supposed
to protect you
483
00:29:40,028 --> 00:29:43,238
from every threat,
including your own excesses.
484
00:29:43,239 --> 00:29:44,281
Three flasks is hardly--
485
00:29:44,282 --> 00:29:47,533
I’m talking
about your use of magic.
486
00:29:47,534 --> 00:29:50,704
Like I said,
I read your file.
487
00:29:50,705 --> 00:29:53,248
You’re way too comfortable
using the artifacts.
488
00:29:53,249 --> 00:29:57,252
In the archives, you’re in fact
listed as a bad Librarian.
489
00:29:57,253 --> 00:29:58,544
Oh, bad?
490
00:29:58,545 --> 00:30:02,006
Oh, no, no, no, no, no, no.
Not bad.
491
00:30:02,007 --> 00:30:04,009
- Naughty bad.
- Really?
492
00:30:04,010 --> 00:30:06,220
Just today, you took the
scrying glass from the Library.
493
00:30:06,221 --> 00:30:08,429
I only use magic
when absolutely necessary.
494
00:30:08,430 --> 00:30:09,639
It’s given me no consequences.
495
00:30:09,640 --> 00:30:11,015
How about using a time bubble
496
00:30:11,016 --> 00:30:14,019
that put you nearly 200 years
into the future?
497
00:30:14,020 --> 00:30:15,396
How’d that work out for you?
498
00:30:20,068 --> 00:30:25,531
Look, the way they write
about you in the past,
499
00:30:25,532 --> 00:30:29,283
you’re brilliant, charming,
500
00:30:29,284 --> 00:30:31,869
heroic, athletic.
501
00:30:31,870 --> 00:30:34,748
But as your Guardian,
502
00:30:34,749 --> 00:30:36,750
my job is to assess threats
to the Librarian,
503
00:30:36,751 --> 00:30:38,752
and frankly, the biggest
threat to you right now
504
00:30:38,753 --> 00:30:40,170
isn’t the Drekavac.
505
00:30:41,923 --> 00:30:44,175
The biggest threat
to you is you.
506
00:30:49,763 --> 00:30:50,888
I can’t believe I am filling
507
00:30:50,889 --> 00:30:52,307
a flask full of holy water
508
00:30:52,308 --> 00:30:53,724
to fight a monster.
509
00:30:53,725 --> 00:30:56,227
Dreams do come true.
510
00:30:56,228 --> 00:30:59,858
Yeah. Well, some of us
are serious scientists.
511
00:31:02,150 --> 00:31:03,403
Harvard.
512
00:31:05,571 --> 00:31:09,116
I studied at Harvard, Cambridge,
did my masters in Stuttgart.
513
00:31:09,117 --> 00:31:13,619
History.
Both ancient and Medieval.
514
00:31:13,620 --> 00:31:15,372
And now you post
conspiracy videos.
515
00:31:17,416 --> 00:31:20,793
I studied enough history.
I read enough ancient texts.
516
00:31:20,794 --> 00:31:23,672
I saw patterns,
mentions of the weird
517
00:31:23,673 --> 00:31:25,799
and the occult,
over and over again.
518
00:31:25,800 --> 00:31:31,304
Too many times to be random.
Glimpses of secrets.
519
00:31:31,305 --> 00:31:35,142
I followed one of those threads
a little too far, and...
520
00:31:35,143 --> 00:31:37,896
Well, they don’t let me
teach anymore.
521
00:31:39,438 --> 00:31:43,900
But the truth’s the truth,
and I’m gonna prove it.
522
00:31:45,570 --> 00:31:47,154
But what about you?
523
00:31:47,155 --> 00:31:49,072
You bought into all this. Why?
524
00:31:50,532 --> 00:31:52,451
You know about chaos theory?
525
00:31:52,452 --> 00:31:55,329
Um, math developed
to understand random events.
526
00:31:55,330 --> 00:31:58,831
Sort of. It’s developed
around three main principles.
527
00:31:58,832 --> 00:32:01,627
Determinism, fractality,
and SCIC.
528
00:32:01,628 --> 00:32:03,169
It’s great for predicting things
like the weather,
529
00:32:03,170 --> 00:32:05,963
but when it comes to life,
comes up short.
530
00:32:05,964 --> 00:32:07,925
Why would you even try
to predict life?
531
00:32:07,926 --> 00:32:09,092
Because my parents died...
532
00:32:11,971 --> 00:32:15,348
...in a stupid random accident,
533
00:32:15,349 --> 00:32:16,808
and my life was thrown
into chaos.
534
00:32:16,809 --> 00:32:19,645
So I buried myself
in my studies,
535
00:32:19,646 --> 00:32:20,854
dedicated myself to solving
536
00:32:20,855 --> 00:32:22,188
mathematically
and scientifically
537
00:32:22,189 --> 00:32:24,358
the randomality
of the events in our lives,
538
00:32:24,359 --> 00:32:26,108
to find a way to control
and predict the future
539
00:32:26,109 --> 00:32:28,194
so that others can be safe.
540
00:32:28,195 --> 00:32:32,991
But my research has reached
a dead end, technologically.
541
00:32:32,992 --> 00:32:34,784
You’re thinking magic--
542
00:32:34,785 --> 00:32:39,205
What you’re all
referring to as magic
543
00:32:39,206 --> 00:32:41,540
is just a science
that we don’t understand yet.
544
00:32:41,541 --> 00:32:44,211
Hey.
545
00:32:44,212 --> 00:32:47,213
If I can understand this
and study this,
546
00:32:47,214 --> 00:32:51,385
it could be the breakthrough
that I have always dreamed of.
547
00:32:51,386 --> 00:32:55,054
That math explain why there’s
a 200-year-old painting of you
548
00:32:55,055 --> 00:32:56,640
in a magic library?
549
00:32:59,601 --> 00:33:01,145
One impossible thing at a time.
550
00:33:07,609 --> 00:33:09,069
What is that sound?
551
00:33:09,070 --> 00:33:11,070
It’s called heavy metal music.
552
00:33:11,071 --> 00:33:14,407
According to the flyer,
this must be the opening act.
553
00:33:14,408 --> 00:33:17,536
And that is music?
At such a volume?
554
00:33:17,537 --> 00:33:21,748
It’s been amplified using
electromagnetic transducers.
555
00:33:21,749 --> 00:33:25,042
The instruments and the volumes
have been intensified.
556
00:33:25,043 --> 00:33:27,503
- This is horrible.
- Well, these guys, sure.
557
00:33:27,504 --> 00:33:29,423
But some heavy metal
is really killer.
558
00:33:29,424 --> 00:33:31,925
No, no. I mean,
if the Drekavac’s cry
559
00:33:31,926 --> 00:33:34,261
is amplified sufficiently,
it could infect
560
00:33:34,262 --> 00:33:36,722
every vulnerable person
in that building.
561
00:33:36,723 --> 00:33:40,934
Bouncer said over 300 people
are supposed to show up tonight.
562
00:33:54,866 --> 00:33:56,408
So how’s this going to work?
563
00:33:56,409 --> 00:33:59,577
The guy sounding like a cat
caught in a blender is Lynch.
564
00:33:59,578 --> 00:34:01,787
So let’s run over there
and toss the water in his face.
565
00:34:01,788 --> 00:34:03,247
It is not that simple.
566
00:34:03,248 --> 00:34:05,124
In human form, the holy water
has little effect.
567
00:34:05,125 --> 00:34:07,294
We must wait until
it’s transformed
568
00:34:07,295 --> 00:34:08,754
- back into the Drekavac.
- So what?
569
00:34:08,755 --> 00:34:11,048
We’ve gotta wait for the
full moon or some such nonsense?
570
00:34:11,049 --> 00:34:14,217
It is bound and cursed
to kill whomever reawakened it.
571
00:34:18,473 --> 00:34:20,307
And I believe once it sees
the two of you,
572
00:34:20,308 --> 00:34:21,558
the beast within will reemerge.
573
00:34:23,143 --> 00:34:25,979
We reveal you guys to Lynch,
he turns into a monster,
574
00:34:25,980 --> 00:34:29,691
and we give him
a holy water shower.
575
00:34:29,692 --> 00:34:32,151
- Wait.
- So wait.
576
00:34:32,152 --> 00:34:33,611
We’re the bait?
577
00:34:33,612 --> 00:34:35,239
Hey.
578
00:34:42,371 --> 00:34:43,413
Good evening.
579
00:34:44,706 --> 00:34:47,709
Are you, uh, Winslow Lynch?
580
00:34:47,710 --> 00:34:49,544
Descendant of Jakim Lynch?
581
00:34:49,545 --> 00:34:50,630
Nice outfit.
582
00:34:52,422 --> 00:34:54,716
Steampunk.
583
00:34:54,717 --> 00:34:56,259
- I’m the Li--
- Hey, hey, hey.
584
00:34:57,636 --> 00:35:00,888
No one’s allowed backstage
without a pass, man.
585
00:35:00,889 --> 00:35:02,098
Or a beer.
586
00:35:05,018 --> 00:35:06,603
We bring a far greater gift.
587
00:35:12,110 --> 00:35:14,237
Who are you guys?
588
00:35:16,531 --> 00:35:18,781
Bet your stupid sister
sent them over.
589
00:35:18,782 --> 00:35:20,825
Wait. You have a sister?
590
00:35:41,764 --> 00:35:43,180
Get in the van!
591
00:35:43,181 --> 00:35:45,182
All of you, get to the van!
592
00:35:49,772 --> 00:35:50,856
Everybody in, in, in!
593
00:35:50,857 --> 00:35:51,732
In!
594
00:36:05,328 --> 00:36:07,665
Dude, they dropped something.
595
00:36:08,833 --> 00:36:10,668
That was my mom’s van, dude.
596
00:36:12,587 --> 00:36:14,421
We threw the holy water!
Why didn’t it work?
597
00:36:14,422 --> 00:36:16,089
Well, the holy water...
598
00:36:26,391 --> 00:36:28,853
Hold on to something!
599
00:36:41,949 --> 00:36:43,365
Into the aqueducts!
600
00:36:43,366 --> 00:36:46,536
I know these tunnels.
Follow me!
601
00:36:49,956 --> 00:36:53,751
- So what are we doing?
- We wait.
602
00:36:53,752 --> 00:36:56,963
The creature has our scent.
It will come.
603
00:36:56,964 --> 00:36:58,756
But the holy water doesn’t work.
604
00:36:58,757 --> 00:37:00,591
No, apparently not.
605
00:37:00,592 --> 00:37:02,760
If we can neutralize
the beast here,
606
00:37:02,761 --> 00:37:04,845
we can save the lives
of everyone at the concert.
607
00:37:04,846 --> 00:37:07,973
So we’re just gonna wait here
in this spooky tunnel
608
00:37:07,974 --> 00:37:08,975
for a creature compelled
to kill us
609
00:37:08,976 --> 00:37:10,561
with no way of stopping it?
610
00:37:14,773 --> 00:37:17,652
Good. No, no. I just wanted
to lock that plan down.
611
00:37:25,409 --> 00:37:27,368
Whoa, whoa, whoa, I thought
we were gonna neutralize it.
612
00:37:27,369 --> 00:37:29,162
Holy water did not work.
613
00:37:29,163 --> 00:37:30,455
We have to fight it
on its terms.
614
00:37:30,456 --> 00:37:33,582
Kill or be killed.
615
00:37:33,583 --> 00:37:36,419
But then the girl dies, right?
616
00:37:36,420 --> 00:37:38,421
The Drekavac is just
her body transformed.
617
00:37:38,422 --> 00:37:40,048
It’s the hard part of
the Library.
618
00:37:40,049 --> 00:37:42,591
We have to protect the rest
of the world from magic.
619
00:37:42,592 --> 00:37:44,343
No. No, you can’t kill her.
620
00:37:44,344 --> 00:37:45,678
Lysa, stay here.
621
00:37:45,679 --> 00:37:48,097
If you two are visible,
it’ll key in on you
622
00:37:48,098 --> 00:37:50,307
and kill you
before we can stop it.
623
00:38:00,110 --> 00:38:01,403
Why didn’t the holy water work?
624
00:38:01,404 --> 00:38:03,280
Then we would’ve had a chance.
625
00:38:03,281 --> 00:38:05,448
No. Let’s think.
626
00:38:05,449 --> 00:38:06,992
It’s a problem.
Let’s solve it.
627
00:38:06,993 --> 00:38:08,702
Why didn’t the holy water work?
628
00:38:08,703 --> 00:38:09,910
It’s magic.
629
00:38:09,911 --> 00:38:11,787
And everything I’ve seen
about magic indicates
630
00:38:11,788 --> 00:38:14,999
that it has rules,
so let’s deduce them.
631
00:38:15,000 --> 00:38:16,334
Holy water used to work, right?
632
00:38:16,335 --> 00:38:17,961
According to all
the accounts I’ve read.
633
00:38:17,962 --> 00:38:20,254
So have they changed the way
they’ve blessed holy water?
634
00:38:20,255 --> 00:38:22,423
Holy water is
just blessed tap water.
635
00:38:22,424 --> 00:38:24,676
So where is the original?
636
00:38:24,677 --> 00:38:27,636
Sava Lake,
but that was formed in 1967
637
00:38:27,637 --> 00:38:29,638
- when they built dams.
- You know this how?
638
00:38:29,639 --> 00:38:31,557
Eastern European history.
Built two dams.
639
00:38:31,558 --> 00:38:33,475
So that water isn’t the same
as the old river water,
640
00:38:33,476 --> 00:38:34,852
and it’s run through
purification plants
641
00:38:34,853 --> 00:38:36,771
- before it hits the city.
- Which would mean
642
00:38:36,772 --> 00:38:39,941
the original holy water
is different from today’s water.
643
00:38:39,942 --> 00:38:42,527
And we’ve just got to find
the original local water.
644
00:38:45,822 --> 00:38:49,325
Do the records really say
that I was a bad Librarian?
645
00:38:49,326 --> 00:38:53,370
Bit of a mixed bag.
But to be honest, so am I.
646
00:39:07,052 --> 00:39:07,969
Let’s go.
647
00:39:21,525 --> 00:39:24,193
So explain the science, exactly.
648
00:39:24,194 --> 00:39:26,988
Best guess,
the Drekavac is paralyzed
649
00:39:26,989 --> 00:39:29,531
by the natural minerals
in the original water
650
00:39:29,532 --> 00:39:32,160
from the rivers, and it
creates a chemical imbalance
651
00:39:32,161 --> 00:39:35,412
across the skin, which disrupts
its nervous system.
652
00:39:35,413 --> 00:39:38,124
Natural minerals
can affect conductivity.
653
00:39:38,125 --> 00:39:41,376
The Drekavac is hypersensitive
due to the amount of energy
654
00:39:41,377 --> 00:39:43,379
it would take
to maintain that, or--
655
00:39:43,380 --> 00:39:45,465
Officially too much science.
Got it.
656
00:39:46,967 --> 00:39:48,093
Okay.
657
00:40:15,413 --> 00:40:16,579
No, wait.
658
00:40:16,580 --> 00:40:18,414
Whatever this manifestation is,
659
00:40:18,415 --> 00:40:20,374
it is hosted by a young,
innocent girl.
660
00:40:20,375 --> 00:40:23,419
- She doesn’t deserve to die.
- There has to be another way.
661
00:40:23,420 --> 00:40:25,796
I’m sorry. We don’t know
how long this will last.
662
00:40:25,797 --> 00:40:28,759
- This is our chance.
- Please, Please.
663
00:40:31,052 --> 00:40:32,970
You’re supposed to be
some kind of genius.
664
00:40:32,971 --> 00:40:35,516
Save the girl.
665
00:41:02,125 --> 00:41:04,294
Tears.
666
00:41:04,295 --> 00:41:07,796
Rage and sorrow.
667
00:41:07,797 --> 00:41:10,800
Sorrow at being abandoned.
668
00:41:10,801 --> 00:41:14,970
An unbaptized child
lost forever, wandering.
669
00:41:14,971 --> 00:41:18,850
Oh, oh, oh!
We--we’ve been idiots!
670
00:41:18,851 --> 00:41:21,478
For hundreds of years,
we’ve been idiots.
671
00:41:25,023 --> 00:41:28,026
Do you know who I am?
672
00:41:28,027 --> 00:41:29,903
I’m the Librarian.
673
00:41:29,904 --> 00:41:32,321
And my power
comes not from magic,
674
00:41:32,322 --> 00:41:34,990
but from knowledge.
675
00:41:34,991 --> 00:41:37,703
And I think I have some
knowledge of your suffering.
676
00:41:41,665 --> 00:41:43,041
Your wanting to go home.
677
00:41:44,877 --> 00:41:45,877
The loneliness.
678
00:41:48,339 --> 00:41:50,839
And I know
that you shed those tears
679
00:41:50,840 --> 00:41:52,759
after an eternity of pain.
680
00:41:54,844 --> 00:41:58,680
There was nothing evil
about the child that you were.
681
00:41:58,681 --> 00:42:02,142
Because you were not baptized,
you were told stories,
682
00:42:02,143 --> 00:42:06,064
horrible, inaccurate folklore,
and you...
683
00:42:06,065 --> 00:42:09,234
you believed them.
684
00:42:09,235 --> 00:42:11,611
You didn’t know any better.
685
00:42:11,612 --> 00:42:14,696
How could you?
686
00:42:14,697 --> 00:42:17,534
And this is who you became.
687
00:42:19,536 --> 00:42:23,247
We can change
all of that right now.
688
00:42:23,248 --> 00:42:24,832
In the name of the Father,
689
00:42:24,833 --> 00:42:29,336
the Son, and the Holy Spirit,
690
00:42:29,337 --> 00:42:34,091
I baptize you now
in your own tears
691
00:42:34,092 --> 00:42:35,594
and your sorrow.
692
00:42:37,387 --> 00:42:38,889
You are lost no more.
693
00:42:42,268 --> 00:42:44,894
Leave this body,
694
00:42:44,895 --> 00:42:48,107
and go to your
well-deserved eternal rest.
695
00:43:16,594 --> 00:43:18,093
Well, come along, then.
696
00:43:18,094 --> 00:43:20,013
You don’t always get
a happy ending.
697
00:43:26,978 --> 00:43:27,813
Whoa.
698
00:43:30,315 --> 00:43:32,399
What’d I miss?
699
00:43:37,156 --> 00:43:38,948
What is that?
700
00:43:38,949 --> 00:43:41,492
That is a magic door.
701
00:43:41,493 --> 00:43:43,327
Something Jenkins whipped up.
702
00:43:43,328 --> 00:43:46,830
It allows this door
to link to any other door
703
00:43:46,831 --> 00:43:49,167
anywhere else in the world
for instant teleportation.
704
00:43:49,168 --> 00:43:52,044
He made this mini version
for me to use here.
705
00:43:52,045 --> 00:43:53,838
Okay. New rules.
706
00:43:53,839 --> 00:43:55,923
Teleportation, also real.
707
00:43:55,924 --> 00:43:59,010
- So we do use magic.
- Librarians don’t use magic.
708
00:43:59,011 --> 00:44:00,260
We use a little bit of magic.
709
00:44:00,261 --> 00:44:02,013
- No magic.
- Magic door.
710
00:44:02,014 --> 00:44:03,722
Library’s magic.
Not Librarians.
711
00:44:03,723 --> 00:44:05,933
- But we use it.
- No magic!
712
00:44:08,686 --> 00:44:11,147
Little bit of magic.
713
00:44:13,942 --> 00:44:15,693
See what
I’ve been dealing with?
714
00:44:15,694 --> 00:44:18,781
So, uh, what about us?
715
00:44:21,199 --> 00:44:22,533
What about you?
716
00:44:22,534 --> 00:44:25,870
Well, here’s where I give you
my standard speech.
717
00:44:25,871 --> 00:44:28,872
You see, no matter
who you tell about this,
718
00:44:28,873 --> 00:44:31,042
no one’s gonna believe you.
719
00:44:31,043 --> 00:44:34,044
Dude, I spent my whole life
trying to prove magic is real.
720
00:44:34,045 --> 00:44:37,049
- Now I have video footage.
- Do you?
721
00:44:45,723 --> 00:44:47,725
- Now that’s just hurtful.
- Yeah.
722
00:44:47,726 --> 00:44:50,227
- Vikram here--
- So we just use first names now?
723
00:44:50,228 --> 00:44:53,897
Vikram is gonna go back
to the Main Library
724
00:44:53,898 --> 00:44:56,401
to live out his days.
You two, you’re going home.
725
00:44:56,402 --> 00:44:59,696
Me? I’m stuck here in this Annex
trying to clean up this mess.
726
00:44:59,697 --> 00:45:01,071
When the magic spilled out
of the Well,
727
00:45:01,072 --> 00:45:02,906
it may have to traveled
over a thousand miles.
728
00:45:02,907 --> 00:45:04,575
We have no idea
how many artifacts
729
00:45:04,576 --> 00:45:07,245
- may have been reactivated.
- I can’t allow that.
730
00:45:07,246 --> 00:45:10,747
You to clean up a mess that I am
solely responsible for making.
731
00:45:10,748 --> 00:45:12,332
- Well, it’s my job.
- Mine as well.
732
00:45:12,333 --> 00:45:15,252
You forget that I, too,
am a Librarian
733
00:45:15,253 --> 00:45:17,380
chosen by the Library
just like you.
734
00:45:18,757 --> 00:45:23,260
Please. My responsibility.
735
00:45:23,261 --> 00:45:24,761
Well, if he’s staying,
then so am I.
736
00:45:29,768 --> 00:45:33,896
Six months.
I give you six months.
737
00:45:33,897 --> 00:45:36,733
After that, Vikram is going back
to the Main Library.
738
00:45:36,734 --> 00:45:40,027
Charlie,
you’re back in the military.
739
00:45:48,453 --> 00:45:50,495
I’ve got a news alert
that mummies have come to life
740
00:45:50,496 --> 00:45:51,415
at the history museum.
741
00:45:53,166 --> 00:45:55,459
Saddle up.
742
00:45:55,460 --> 00:45:56,502
Oh, and...
743
00:45:59,630 --> 00:46:00,673
...try not to die.
744
00:46:05,344 --> 00:46:06,136
Dammit, Jones!
745
00:46:06,137 --> 00:46:07,889
What the hell is that thing?
746
00:46:09,308 --> 00:46:11,975
Come on.
We’ll grab your stuff.
747
00:46:29,828 --> 00:46:31,913
Thank you, Lysa.
748
00:46:33,998 --> 00:46:35,665
For reminding me that empathy
749
00:46:35,666 --> 00:46:37,293
is the greatest tool
a Librarian has.
750
00:46:40,172 --> 00:46:41,965
You gonna tell me
about this painting?
751
00:46:43,549 --> 00:46:45,427
Oh. Coincidence.
752
00:46:46,552 --> 00:46:47,429
Nothing more.
753
00:47:01,025 --> 00:47:03,026
Yeah. Hello? I know, I know.
754
00:47:03,027 --> 00:47:05,279
I’m on my way
to the airport now.
755
00:47:11,953 --> 00:47:14,539
- No.
- I’m sorry?
756
00:47:14,540 --> 00:47:17,040
I finally discovered the secret
I’ve been searching for,
757
00:47:17,041 --> 00:47:20,044
the secret I ruined
my career over, is true.
758
00:47:20,045 --> 00:47:23,421
And I don’t care
if I can’t tell anyone.
759
00:47:23,422 --> 00:47:25,800
I’m in. And you need me.
760
00:47:25,801 --> 00:47:27,885
The big guy here’s missed
almost 200 years of history,
761
00:47:27,886 --> 00:47:31,472
both normal and occult.
I can fill him in.
762
00:47:31,473 --> 00:47:32,722
He’s gonna need me.
763
00:47:32,723 --> 00:47:34,559
You have to be invited
by the Library
764
00:47:34,560 --> 00:47:37,227
- and you can’t just tag al--
- Why not?
765
00:47:37,228 --> 00:47:39,897
And he was quite crucial
in solving our last dilemma.
766
00:47:47,614 --> 00:47:49,073
You know what?
767
00:47:49,074 --> 00:47:52,660
Tell the investors
there’s been a new development.
768
00:47:52,661 --> 00:47:55,538
Yeah, no. I’ve made a discovery
that’ll change everything.
769
00:48:00,043 --> 00:48:02,211
So, mummies.
770
00:48:02,212 --> 00:48:06,214
What? How can I possibly finish
my research and go public
771
00:48:06,215 --> 00:48:07,591
when you’ve just revealed to me
772
00:48:07,592 --> 00:48:10,885
an entire new field of science
I have to study?
773
00:48:10,886 --> 00:48:14,265
Physics has new rules.
I gotta know them.
774
00:48:14,266 --> 00:48:17,935
Right. So the thing
about mummies,
775
00:48:17,936 --> 00:48:20,355
very dusty,
and they smell atrocious.
776
00:48:29,656 --> 00:48:32,658
Whoa.
777
00:48:32,659 --> 00:48:34,660
Ooh...
778
00:48:34,661 --> 00:48:38,289
Ooh!
779
00:48:38,290 --> 00:48:41,208
Oh!
780
00:48:46,797 --> 00:48:48,132
Ooh.
781
00:48:49,509 --> 00:48:51,135
Dude! You’re the guy
782
00:48:51,136 --> 00:48:52,596
we named our band after.
54636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.