All language subtitles for The Legend of Korra Season 1 Episode 01 - Welcome to Republic City

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,114 TENZIN: Earth. 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,484 Fire. 3 00:00:08,542 --> 00:00:10,021 Air. 4 00:00:11,979 --> 00:00:13,822 Water. 5 00:00:16,350 --> 00:00:19,820 When I was a boy, my father, Avatar Aang, 6 00:00:19,887 --> 00:00:21,992 told me the story of how he and his friends 7 00:00:21,989 --> 00:00:25,459 heroically ended the Hundred Year War. 8 00:00:25,559 --> 00:00:30,008 Avatar Aang and Fire Lord Zuko transformed the Fire Nation colonies 9 00:00:29,997 --> 00:00:32,375 into the United Republic of Nations, 10 00:00:32,466 --> 00:00:35,345 a society where benders and non-benders 11 00:00:35,402 --> 00:00:41,148 from all over the world could live and thrive together in peace and harmony. 12 00:00:41,742 --> 00:00:45,554 They named the capital of this great land Republic City. 13 00:00:47,414 --> 00:00:51,590 Avatar Aang accomplished many remarkable things in his life. 14 00:00:51,685 --> 00:00:55,064 But sadly, his time in this world came to an end. 15 00:00:55,155 --> 00:01:00,264 And like the cycle of the seasons, the cycle of the Avatar began anew. 16 00:01:11,204 --> 00:01:13,047 (WIND HOWLING) 17 00:01:22,282 --> 00:01:25,957 The White Lotus has honored my family by coming. 18 00:01:26,053 --> 00:01:27,532 Thank you. 19 00:01:30,691 --> 00:01:32,068 Welcome. 20 00:01:33,527 --> 00:01:38,203 We have investigated many claims, both here and in the Northern Tribe. 21 00:01:38,265 --> 00:01:40,541 All have turned out to be false. 22 00:01:41,134 --> 00:01:44,581 Then you should be happy to know your search has come to an end. 23 00:01:44,805 --> 00:01:48,048 What makes you so sure your daughter is the one? 24 00:01:48,709 --> 00:01:50,882 Korra, please come in here. 25 00:01:51,411 --> 00:01:52,890 (CRASH) 26 00:01:53,780 --> 00:01:57,489 I'm the Avatar. You got to deal with it. 27 00:02:24,511 --> 00:02:26,115 (GRUNTING) 28 00:02:30,117 --> 00:02:31,118 (GRUNTS) 29 00:02:39,960 --> 00:02:40,995 (GROANING) 30 00:02:41,094 --> 00:02:42,664 She's strong. 31 00:02:42,763 --> 00:02:44,640 She lacks restraint. 32 00:02:52,005 --> 00:02:53,006 (YELLS IN SURPRISE) 33 00:03:02,149 --> 00:03:03,150 (GROANS) 34 00:03:04,184 --> 00:03:05,185 Wahoo! 35 00:03:07,154 --> 00:03:09,156 (LAUGHING) Hey, why all the doom and gloom, people? 36 00:03:09,489 --> 00:03:11,025 We should be celebrating! 37 00:03:11,124 --> 00:03:13,195 Three elements down, one to go. 38 00:03:13,293 --> 00:03:15,967 You're getting ahead of yourself as usual, Korra. 39 00:03:16,029 --> 00:03:18,566 We haven't decided if you passed your fire bending test yet. 40 00:03:18,665 --> 00:03:20,008 Ever since you were a little girl, 41 00:03:20,067 --> 00:03:22,206 you've excelled at the physical side of bending, 42 00:03:22,302 --> 00:03:25,340 but completely ignored the spiritual side. 43 00:03:25,505 --> 00:03:28,076 The Avatar must master both. 44 00:03:28,175 --> 00:03:31,179 I haven't ignored it, it just doesn't come as easy to me. 45 00:03:31,178 --> 00:03:34,523 But that's why I should start training with Tenzin immediately. 46 00:03:34,581 --> 00:03:36,185 He's Mr. Spiritual. 47 00:03:36,183 --> 00:03:38,663 Do you believe she's ready, Master Katara? 48 00:03:38,719 --> 00:03:44,067 Yes, if anyone can teach her what she needs to learn, it's Tenzin. 49 00:03:44,157 --> 00:03:45,534 Very well, Korra. 50 00:03:45,592 --> 00:03:48,368 It's time for you to begin your airbending training. 51 00:03:48,428 --> 00:03:50,772 Yes! Finally! 52 00:03:52,766 --> 00:03:57,215 I mean, thank you all for believing in me. 53 00:03:59,539 --> 00:04:00,540 (CHUCKLES) 54 00:04:04,444 --> 00:04:05,787 Naga, you should've seen it. 55 00:04:07,180 --> 00:04:08,750 I kicked some Firebender butt. 56 00:04:08,849 --> 00:04:10,294 And I passed. 57 00:04:10,383 --> 00:04:12,556 Tenzin will be here in a few days. 58 00:04:12,619 --> 00:04:13,620 (LAUGHS) 59 00:04:20,393 --> 00:04:22,566 Just taking Naga out for a stroll. 60 00:04:24,765 --> 00:04:26,904 Don't worry, we're not going far. 61 00:04:39,246 --> 00:04:42,159 Naga, go! Thafla girl! 62 00:04:42,249 --> 00:04:43,819 Go, go, go! 63 00:04:52,926 --> 00:04:54,166 IKKI: Are we there yet? Are we there yet? 64 00:04:54,261 --> 00:04:55,638 Are we there yet? It looks like we're there. 65 00:04:55,729 --> 00:04:57,640 I know this. This is very familiar. Are we here yet? 66 00:04:57,731 --> 00:04:58,835 Are we here yet? 67 00:04:58,932 --> 00:05:00,969 - Ooh, please tell me we're here! - Yes, lkki. 68 00:05:01,067 --> 00:05:03,274 As I've been telling you for the last 15 minutes, 69 00:05:03,336 --> 00:05:06,442 we are finally here. 70 00:05:06,506 --> 00:05:07,507 IKKII Wee! 71 00:05:08,008 --> 00:05:09,078 (assume) 72 00:05:09,142 --> 00:05:10,143 Hello, Mother. 73 00:05:10,310 --> 00:05:13,450 I can't tell you how happy I am to see you. 74 00:05:13,513 --> 00:05:15,186 Please... Help me. 75 00:05:15,749 --> 00:05:18,127 (LAUGHING) Unhand me, strange woman! 76 00:05:18,285 --> 00:05:20,128 That's your grandmother, Meelo. 77 00:05:23,790 --> 00:05:26,532 It's so good to see all of you. 78 00:05:26,626 --> 00:05:29,971 Gran-Gran, I've been reading all about your old adventures, 79 00:05:30,030 --> 00:05:31,475 I've been dying to ask you. 80 00:05:31,531 --> 00:05:33,306 What happened to Zuko's mom? 81 00:05:33,433 --> 00:05:36,141 Well, Jinora, it's an incredible tale... 82 00:05:36,203 --> 00:05:38,877 Gran-Gran, you look old. How old are you? 83 00:05:38,972 --> 00:05:40,679 And why is it so cold in the South Pole? 84 00:05:40,774 --> 00:05:42,617 Can we make a campfire and all huddle around it, 85 00:05:42,676 --> 00:05:44,314 and tell scary stories and make snowmen? 86 00:05:44,444 --> 00:05:47,323 And then can you make the snowmen move with waterbending and chase us? 87 00:05:47,314 --> 00:05:49,817 Wouldn't that be fun? Huh? Wouldn't it? 88 00:05:50,317 --> 00:05:53,491 Pema, let me help you. Careful, now. Careful. 89 00:05:53,553 --> 00:05:57,501 Stop doting on me. I'm not helpless' I'm just pregnant. 90 00:06:00,527 --> 00:06:02,666 The baby's strong. 91 00:06:02,729 --> 00:06:05,710 I see another Airbender in your future. 92 00:06:06,299 --> 00:06:08,802 All I want is one child like me. 93 00:06:08,869 --> 00:06:13,318 A nice non-bender, who doesn't blast wind in my face every five seconds. 94 00:06:13,373 --> 00:06:16,354 Mommy, look! I'm a Snowbender! 95 00:06:19,346 --> 00:06:22,725 Were Tenzin and his siblings this crazy when they were kids? 96 00:06:22,916 --> 00:06:24,589 Kya and Bumi certainly were, 97 00:06:24,684 --> 00:06:28,359 but Tenzin has always been rather serious. 98 00:06:28,421 --> 00:06:30,367 Mother, please. 99 00:06:33,360 --> 00:06:34,361 Korra? 100 00:06:35,662 --> 00:06:37,903 Look at you. So big and strong. 101 00:06:37,998 --> 00:06:39,841 You've grown into quite the young Avatar. 102 00:06:39,900 --> 00:06:44,371 Master Tenzin, I'm so glad you're here. I can't wait to get started. 103 00:06:44,371 --> 00:06:46,783 Yes, well... (SIGHS) 104 00:06:47,374 --> 00:06:49,581 You're going to have to tell her sooner or later. 105 00:06:49,676 --> 00:06:50,882 Wait, tell me what? 106 00:06:51,378 --> 00:06:53,380 You're not staying, are you? 107 00:06:54,681 --> 00:06:57,685 I'm afraid not. We're only visiting for the night. 108 00:06:57,751 --> 00:07:00,459 Then I have to return to Republic City. 109 00:07:00,553 --> 00:07:05,525 But, no' you're supposed to move here. You're supposed to teach me. 110 00:07:05,892 --> 00:07:07,394 TENZIN: I'm sorry, Korra. 111 00:07:07,394 --> 00:07:10,375 Your airbending training is going to have to wait. 112 00:07:14,968 --> 00:07:18,074 KORRA: So how long until you're ready to teach me airbending? 113 00:07:18,138 --> 00:07:19,549 A week? A month? 114 00:07:19,739 --> 00:07:21,719 It could be much longer. 115 00:07:21,775 --> 00:07:23,277 I don't understand. 116 00:07:23,376 --> 00:07:24,411 Why are you making me wait? 117 00:07:24,644 --> 00:07:28,421 I have a responsibility to Republic City. I'm one of its leaders. 118 00:07:28,415 --> 00:07:31,328 And the situation there is very unstable right now. 119 00:07:31,418 --> 00:07:34,956 But you also have a responsibility to teach me. 120 00:07:35,055 --> 00:07:38,229 Believe me, I'd be happy to find another airbending master, 121 00:07:38,291 --> 00:07:39,634 but you're the only one. 122 00:07:39,726 --> 00:07:41,103 We're stuck with each other. 123 00:07:41,328 --> 00:07:42,773 I wish there were another way. 124 00:07:42,829 --> 00:07:44,433 Wait, there is! 125 00:07:44,431 --> 00:07:45,808 If you can't stay here, 126 00:07:45,899 --> 00:07:48,402 then I'll go back to Republic City with you. 127 00:07:48,468 --> 00:07:49,469 It's perfect! 128 00:07:49,736 --> 00:07:51,340 (SCOFFS) Absolutely not! 129 00:07:51,438 --> 00:07:53,349 The city is far too dangerous. 130 00:07:53,440 --> 00:07:56,250 Avatar Aang tasked us with keeping you safe 131 00:07:56,309 --> 00:07:58,346 while you mastered the four elements. 132 00:07:58,445 --> 00:08:01,585 I get that, but I don't think keeping me locked up in this compound 133 00:08:01,648 --> 00:08:03,685 like a prisoner is what he had in mind. 134 00:08:03,817 --> 00:08:05,922 I know this is difficult to accept 135 00:08:05,986 --> 00:08:08,466 but it's not the right time for you to come to the city. 136 00:08:08,455 --> 00:08:09,957 Whatever. 137 00:08:13,593 --> 00:08:14,594 (BOTH SIGH) 138 00:08:14,995 --> 00:08:16,497 Goodbye, Gran-Gran. 139 00:08:16,596 --> 00:08:18,598 Oogi, yip yip. 140 00:08:27,774 --> 00:08:28,844 (NAGA WHIMPERS) 141 00:08:40,687 --> 00:08:41,688 (GRUNTING) 142 00:08:49,295 --> 00:08:51,502 KATARA: Nice night for an escape, isn't it? 143 00:08:53,199 --> 00:08:54,542 I have to leave. 144 00:08:54,634 --> 00:08:57,240 I have to find my own path as the Avatar. 145 00:08:58,505 --> 00:08:59,677 I know you do. 146 00:09:01,541 --> 00:09:04,249 Aang's time has passed. 147 00:09:04,344 --> 00:09:07,655 My brother and many of my friends are gone. 148 00:09:07,847 --> 00:09:11,920 It's time for you and your generation to take on the responsibility 149 00:09:12,018 --> 00:09:15,522 of keeping peace and balance in the world. 150 00:09:16,089 --> 00:09:19,400 And I think you're going to be a great Avatar. 151 00:09:19,526 --> 00:09:20,732 Thank you. 152 00:09:21,528 --> 00:09:23,201 Goodbye, Korra. 153 00:09:30,937 --> 00:09:32,541 (NAGA GRUNTING) 154 00:09:35,675 --> 00:09:37,086 KORRA: Mom, Dad... 155 00:09:38,711 --> 00:09:40,554 I'll miss you. 156 00:09:40,547 --> 00:09:42,584 We love you so much. 157 00:10:14,714 --> 00:10:16,250 (SHIP CREAKING) 158 00:10:18,585 --> 00:10:19,962 Naga, we're here! 159 00:10:29,729 --> 00:10:31,766 -(MAN GRUNTING} - Thanks for the ride! 160 00:10:40,607 --> 00:10:43,247 KORRA: Wow, look at this place. 161 00:10:43,810 --> 00:10:46,290 I've never seen so many Sato-mobiles. 162 00:10:57,290 --> 00:11:00,499 Air Temple Island. That's where Tenzin lives. 163 00:11:00,627 --> 00:11:02,470 You ready for a little swim, girl? 164 00:11:02,629 --> 00:11:03,699 (SNIFFING) 165 00:11:04,197 --> 00:11:05,608 Okay, okay! 166 00:11:05,765 --> 00:11:08,268 Food first, then Air Temple. 167 00:11:09,135 --> 00:11:11,775 - Watch it, Naga! Look out! -(SATO-MOBILES SCREECHING) 168 00:11:14,641 --> 00:11:15,642 MAN: Watch where you're going! 169 00:11:15,642 --> 00:11:17,713 Whoops! Sorry about that. Excuse us. 170 00:11:17,810 --> 00:11:19,653 Coming through. Heads up. 171 00:11:19,646 --> 00:11:21,148 Sorry, we're new in town. 172 00:11:22,649 --> 00:11:24,219 (SNIFFING VIGOROUSLY) 173 00:11:29,455 --> 00:11:30,832 Naga, wait. 174 00:11:31,057 --> 00:11:32,195 (NAGA WHIMPERS) 175 00:11:33,960 --> 00:11:35,962 We'll take one of everything, please. 176 00:11:36,029 --> 00:11:37,667 That'll be 20 yuans. 177 00:11:37,664 --> 00:11:40,668 Uh... I don't have any money. 178 00:11:40,833 --> 00:11:42,506 Then what good are you to me? 179 00:11:45,371 --> 00:11:47,681 Don't worry, girl. This city's huge. 180 00:11:47,674 --> 00:11:50,678 I bet we can find a place to rustle up something to eat. 181 00:12:04,924 --> 00:12:06,267 (GASPS) 182 00:12:06,526 --> 00:12:09,905 Uh, say, think I can get one of them tasty-smelling fishies? 183 00:12:10,363 --> 00:12:11,706 Oh! Uh... 184 00:12:12,031 --> 00:12:13,510 Yeah, sure! 185 00:12:16,202 --> 00:12:20,116 So do you live in that bush? 186 00:12:20,206 --> 00:12:23,415 Yes, presently that is what I do call home. 187 00:12:23,509 --> 00:12:26,786 Took me a while to procure a bush that beauteous. 188 00:12:26,879 --> 00:12:29,723 This park is quite popular with all the vagabonds. 189 00:12:29,716 --> 00:12:32,856 So there are a lot of you out here? 190 00:12:32,919 --> 00:12:35,525 I thought everyone in this city was living it up. 191 00:12:35,588 --> 00:12:36,862 (VAGABOND LAUGHS) 192 00:12:37,223 --> 00:12:39,225 You got a lot to learn, newcomer. 193 00:12:39,292 --> 00:12:41,067 Welcome to Republic City! 194 00:12:42,195 --> 00:12:45,608 -(WHISTLE BLOWS) - Hey, you! Stop! You can't fish here! 195 00:12:46,733 --> 00:12:48,713 You best skedaddle! Whoop! 196 00:12:48,768 --> 00:12:49,769 (WHISTLES) 197 00:12:51,371 --> 00:12:52,714 (BLOWING WHISTLE) 198 00:12:54,741 --> 00:12:55,742 (PANTING) 199 00:12:59,112 --> 00:13:02,719 Are you tired of living under the tyranny of benders? 200 00:13:02,782 --> 00:13:04,762 Then join the Equalistsl 201 00:13:04,917 --> 00:13:06,328 For too long, 202 00:13:06,419 --> 00:13:09,764 the bending elite of this city have forced non-benders 203 00:13:09,756 --> 00:13:12,066 to live as lower-class citizens. 204 00:13:12,125 --> 00:13:16,733 Join Amon, and together we will tear down the bending establishment! 205 00:13:16,796 --> 00:13:18,104 KORRA: What are you talking about? 206 00:13:18,164 --> 00:13:20,269 Bending is the coolest thing in the world. 207 00:13:20,333 --> 00:13:23,803 Oh, yeah? Let me guess, you're a bender. 208 00:13:24,003 --> 00:13:25,482 Yeah, lam. 209 00:13:25,571 --> 00:13:28,450 And I bet you'd just love to knock me off this platform 210 00:13:28,508 --> 00:13:30,249 with some waterbending, huh? 211 00:13:30,343 --> 00:13:32,584 I'm seriously thinking about it. 212 00:13:32,679 --> 00:13:34,784 This is what's wrong with the city. 213 00:13:34,847 --> 00:13:38,818 Benders like this girl only use their power to oppress us! 214 00:13:39,419 --> 00:13:40,420 (JEERING AND AGREEING) 215 00:13:40,787 --> 00:13:41,788 What? 216 00:13:41,788 --> 00:13:46,362 I'm not oppressing anyone. You're... You're oppressing yourself. 217 00:13:46,459 --> 00:13:48,632 That didn't even make sense. 218 00:13:54,867 --> 00:13:56,972 Excuse me, I think I'm lost. 219 00:13:57,203 --> 00:13:59,342 How do I get to Air Temple Island from here? 220 00:13:59,439 --> 00:14:01,282 Just head down this street... 221 00:14:03,042 --> 00:14:05,818 You should get moving, young lady. It isn't safe. 222 00:14:09,816 --> 00:14:13,821 Mr. Chung, please tell me that you have my money, 223 00:14:13,820 --> 00:14:17,962 or else I can't guarantee I can protect your fine establishment. 224 00:14:18,157 --> 00:14:21,138 I'm sorry. Business has been slow. Please. 225 00:14:21,194 --> 00:14:22,673 Take one of my phonographs. 226 00:14:23,629 --> 00:14:24,835 (MR. CHUNG YELLING IN FEAR) 227 00:14:25,164 --> 00:14:28,839 My friend here is not a music lover. 228 00:14:28,835 --> 00:14:30,678 Give me the money, or else... 229 00:14:30,737 --> 00:14:32,842 KORRA: Or else what, hoodlum'? 230 00:14:38,478 --> 00:14:40,048 (LAUGHING) 231 00:14:41,848 --> 00:14:44,488 Since you're obviously fresh off the boat, 232 00:14:44,550 --> 00:14:46,860 let me explain a couple things. 233 00:14:46,853 --> 00:14:49,595 You're in Triple Threat Triad territory, 234 00:14:49,689 --> 00:14:53,034 and we're about to put you in the hospital. 235 00:14:53,092 --> 00:14:55,231 KORRA: You're the only ones who are going to need a hospital. 236 00:14:55,561 --> 00:14:58,235 And for your sake, I hope there's one nearby. 237 00:14:58,398 --> 00:14:59,934 Who do you think you are? 238 00:15:00,166 --> 00:15:02,339 Why don't you come and find out? 239 00:15:05,838 --> 00:15:07,283 (MUFFLED GRUNTING) 240 00:15:08,608 --> 00:15:09,882 (GROANING) 241 00:15:12,078 --> 00:15:13,682 (YELLING) 242 00:15:14,447 --> 00:15:16,586 - What just happened? - Did she just earthbend? 243 00:15:17,283 --> 00:15:18,887 (GRUNTING) 244 00:15:22,522 --> 00:15:23,899 (YELLING) 245 00:15:26,459 --> 00:15:27,529 (SHRIEKS) 246 00:15:27,593 --> 00:15:30,073 - Can she firebend, too'? - Could she be... 247 00:15:31,197 --> 00:15:32,267 (GRUNTING) 248 00:15:34,133 --> 00:15:35,134 (GROANING) 249 00:15:35,902 --> 00:15:39,907 (CHUCKLING) Got an idea about who I am now, chumps? 250 00:15:40,907 --> 00:15:42,113 (TIRES SCREECHING) 251 00:15:44,210 --> 00:15:45,484 Come on! 252 00:15:47,280 --> 00:15:49,385 KORRA: You're not getting away. 253 00:15:54,554 --> 00:15:55,965 (HUBCAP ROLLING) 254 00:15:57,924 --> 00:15:58,994 (ALL GROAN) 255 00:16:00,393 --> 00:16:02,930 -(SIREN WAILING) -(HOWLING) 256 00:16:02,929 --> 00:16:05,466 POLICEMAN: (OVER MEGAPHONE) Police! Freeze where you are! 257 00:16:11,771 --> 00:16:13,307 KORRA: Cool. Metalbenders. 258 00:16:20,947 --> 00:16:23,951 I caught the bad guys for you, Officers. 259 00:16:23,950 --> 00:16:25,293 Arrest them. 260 00:16:26,686 --> 00:16:28,256 (GRUNTING) 261 00:16:29,956 --> 00:16:31,867 You're under arrest, too. 262 00:16:31,958 --> 00:16:32,959 (GASPS) 263 00:16:37,964 --> 00:16:39,841 What do you mean I'm under arrest? 264 00:16:39,932 --> 00:16:42,936 Those are the bad guys over there. They were smashing up a shop. 265 00:16:43,002 --> 00:16:45,846 POLICEMAN: From the looks of it, you smashed up a lot more than that. 266 00:16:46,973 --> 00:16:49,351 Wait, you can't arrest me. Let me explain. 267 00:16:49,442 --> 00:16:52,719 You can explain yourself all you like down at headquarters. 268 00:17:02,989 --> 00:17:04,059 (POLICEMAN GRUNTING) 269 00:17:11,998 --> 00:17:13,238 (PEOPLE EXCLAIMING) 270 00:17:17,069 --> 00:17:18,070 Ugh! 271 00:17:20,673 --> 00:17:21,811 (YELLING) 272 00:17:30,483 --> 00:17:31,826 -(TIRES SCREECHING) - MAN: Hey! 273 00:17:44,997 --> 00:17:46,067 (SIRENS WAILING) 274 00:17:53,039 --> 00:17:54,279 (NAGA GROWLING) 275 00:17:55,708 --> 00:17:57,517 (GRUNTING) 276 00:17:58,110 --> 00:17:59,111 (NAGA WHIMPERS) 277 00:18:03,849 --> 00:18:05,055 POLICE OFFICER: Let's see. 278 00:18:05,217 --> 00:18:09,529 Multiple counts of destruction of private and city property. 279 00:18:10,056 --> 00:18:12,593 Not to mention evading arrest. 280 00:18:12,692 --> 00:18:15,434 You're in a whole mess of trouble, young lady. 281 00:18:15,528 --> 00:18:17,804 But there were some thugs threatening a helpless shopkeeper 282 00:18:17,897 --> 00:18:19,103 -and I had to... - Can it! 283 00:18:19,198 --> 00:18:22,077 You should have called the police and stayed out of the way. 284 00:18:22,068 --> 00:18:26,915 But I couldn't just sit by and do nothing. It's my duty to help people. 285 00:18:26,973 --> 00:18:28,884 See, I'm the Avatar. 286 00:18:29,075 --> 00:18:31,612 Oh, I am well aware of who you are. 287 00:18:31,711 --> 00:18:36,456 And your "Avatar" title might impress some people, but not me. 288 00:18:37,149 --> 00:18:38,492 All right. Fine. 289 00:18:38,584 --> 00:18:41,087 Then I want to talk to whoever's in charge. 290 00:18:41,087 --> 00:18:44,091 You're talking to her. I'm Chief Beifong. 291 00:18:44,590 --> 00:18:46,433 Wait. Beifong? 292 00:18:46,492 --> 00:18:48,904 Lin Beifong? You're Toph's daughter! 293 00:18:48,961 --> 00:18:49,962 What of it? 294 00:18:50,062 --> 00:18:52,235 Well, then why are you treating me like a criminal? 295 00:18:52,298 --> 00:18:54,574 Avatar Aang and your mother were friends. 296 00:18:54,634 --> 00:18:56,113 They saved the world together. 297 00:18:56,102 --> 00:18:57,775 That's ancient history. 298 00:18:57,837 --> 00:19:01,114 And it's got diddly-squat to do with the mess you're in right now. 299 00:19:01,107 --> 00:19:02,916 You can't just waltz in here 300 00:19:02,975 --> 00:19:05,956 and dole out vigilante justice like you own the place. 301 00:19:06,912 --> 00:19:09,119 Chief. Councilman Tenzin is here. 302 00:19:10,116 --> 00:19:11,595 (SIGHS) Let him in. 303 00:19:14,920 --> 00:19:16,024 KORRA: Tenzin. 304 00:19:16,122 --> 00:19:20,298 Sorry, I got a little sidetracked on my way to see you. 305 00:19:21,027 --> 00:19:22,131 (INHALES DEEPLY) 306 00:19:23,462 --> 00:19:25,806 Lin, you are looking radiant as usual. 307 00:19:25,865 --> 00:19:27,344 Cut the garbage, Tenzin. 308 00:19:27,433 --> 00:19:29,538 Why is the Avatar in Republic City? 309 00:19:29,635 --> 00:19:31,046 I thought you were supposed to be 310 00:19:31,137 --> 00:19:33,048 moving down to the South Pole to train her. 311 00:19:33,139 --> 00:19:35,517 My relocation has been delayed. 312 00:19:35,608 --> 00:19:38,145 The Avatar, on the other hand, 313 00:19:38,144 --> 00:19:40,647 will be heading back to the South Pole immediately. 314 00:19:40,713 --> 00:19:42,693 - Where she will stay put. - But... 315 00:19:42,782 --> 00:19:44,455 If you would be so kind 316 00:19:44,517 --> 00:19:47,157 as to drop the charges against Korra, 317 00:19:47,153 --> 00:19:50,828 I will take full responsibility for today's regrettable events 318 00:19:50,890 --> 00:19:53,234 and cover all the damages. 319 00:19:55,861 --> 00:19:59,172 (SIGHS) Fine. Get her out of my city. 320 00:19:59,165 --> 00:20:02,169 Always a pleasure, Lin. Let's go, Korra. 321 00:20:09,175 --> 00:20:10,176 Hmm. 322 00:20:11,977 --> 00:20:12,978 KORRA: Tenzin, please. 323 00:20:13,045 --> 00:20:14,422 Don't send me back home. 324 00:20:14,513 --> 00:20:18,393 You blatantly disobeyed my wishes, and the Orders of the White Lotus. 325 00:20:18,484 --> 00:20:20,589 Katara agreed with me that I should come. 326 00:20:20,920 --> 00:20:23,196 She said my destiny is in Republic City. 327 00:20:23,322 --> 00:20:25,233 Don't bring my mother into this! 328 00:20:25,391 --> 00:20:28,429 Look, I can't wait any longer to finish my training. 329 00:20:28,527 --> 00:20:30,336 Being cooped up and hidden away from the world 330 00:20:30,396 --> 00:20:33,036 isn't helping me become a better Avatar. 331 00:20:33,099 --> 00:20:37,548 I saw a lot of the city today and ifs totally out of whack. 332 00:20:37,603 --> 00:20:39,549 I understand now why you need to stay. 333 00:20:39,605 --> 00:20:41,881 Republic City does need you. 334 00:20:41,941 --> 00:20:43,352 But it needs me, too! 335 00:20:43,509 --> 00:20:45,284 (STRUGGLING FOR WORDS) 336 00:20:47,847 --> 00:20:50,225 Is this your polar bear-dog, miss? 337 00:20:52,017 --> 00:20:53,087 (PANTING) 338 00:21:13,739 --> 00:21:14,740 (SIGHS) 339 00:21:19,545 --> 00:21:21,582 - Korra! - Korra! 340 00:21:23,249 --> 00:21:25,251 Are you coming to live with us on the Island? 341 00:21:25,751 --> 00:21:28,163 No, I'm sorry, lkki. 342 00:21:28,254 --> 00:21:29,597 - I have to go home now. - IKKI: Avvw! 343 00:21:36,428 --> 00:21:37,805 TENZIN: Wait. 344 00:21:38,597 --> 00:21:40,838 I have done my best to guide Republic City 345 00:21:40,933 --> 00:21:43,277 towards the dream my father had for it. 346 00:21:43,269 --> 00:21:46,944 But you are right, it has fallen out of balance since he passed. 347 00:21:47,006 --> 00:21:50,579 I thought I should put off your training in order to uphold his legacy. 348 00:21:50,976 --> 00:21:53,183 But you are his legacy. 349 00:21:54,013 --> 00:21:56,687 You may stay and train airbending here with me. 350 00:21:56,782 --> 00:21:59,285 Republic City needs its Avatar once again. 351 00:21:59,351 --> 00:22:02,355 Yes! Thank you! You're the best! 352 00:22:02,521 --> 00:22:04,296 KIDS: Yay! 353 00:22:05,291 --> 00:22:06,793 (IKKI GIGGLING) 354 00:22:09,428 --> 00:22:10,964 (SIGHS) 355 00:22:11,931 --> 00:22:14,309 (CROWD CHEERING AND WHISTLING) 356 00:22:18,671 --> 00:22:24,314 (CLEARS THROAT) Hello? I'm Korra, your new Avatar. 357 00:22:25,177 --> 00:22:26,713 Does this mean you've moved to Republic City'? 358 00:22:26,812 --> 00:22:29,315 Were you trying to send a message to the Triads yesterday? 359 00:22:29,315 --> 00:22:32,990 Will you be fighting crime or the anti-bending revolution? Or both? 360 00:22:33,052 --> 00:22:35,498 Will you be working with Chief Beifong and the police? 361 00:22:35,821 --> 00:22:39,564 Uh... Yes, I am definitely here to stay, but, honestly... 362 00:22:40,292 --> 00:22:42,704 I don't exactly have a plan yet. 363 00:22:42,795 --> 00:22:45,071 See, I'm still in training, but... 364 00:22:45,164 --> 00:22:49,078 Look, all I know is Avatar Aang meant for this city 365 00:22:49,168 --> 00:22:52,741 to be the center of peace and balance in the world. 366 00:22:52,838 --> 00:22:57,344 And I believe we can make his dream a reality. 367 00:22:57,343 --> 00:23:00,256 I look forward to serving you 368 00:23:00,346 --> 00:23:04,351 (OVER RADIO) Fm so happy to be here Thank you, Republic City. 369 00:23:04,350 --> 00:23:06,387 MAN: AH right, that's ab' the questions the.. 370 00:23:06,986 --> 00:23:09,762 Amon' how do you want to handle this? 371 00:23:10,256 --> 00:23:12,998 AMON: So the Avatar has arrived early. 372 00:23:13,359 --> 00:23:16,363 It looks like we will have to accelerate our plans.27632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.