Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Intro
2
00:00:07,990 --> 00:00:10,660
My smartphone isn't getting any signal either.
3
00:00:11,280 --> 00:00:13,410
Is this really the right way?
4
00:00:13,410 --> 00:00:16,720
Y-Yeah, it's a straight path all the way.
5
00:00:16,720 --> 00:00:18,910
I'm sorry for ruining our date.
6
00:00:23,240 --> 00:00:26,300
Hey, I think we should just go back...
7
00:00:26,300 --> 00:00:30,090
It's okay, we'll eventually reach a major road if we keep going.
8
00:00:37,280 --> 00:00:39,180
Sheesh, we got a flat tire!
9
00:00:40,140 --> 00:00:42,560
Can you fix it, Tomoki-kun?
10
00:00:42,560 --> 00:00:45,360
No, I have no spare tire...
11
00:00:46,670 --> 00:00:47,940
Oh yeah...
12
00:00:48,810 --> 00:00:51,190
Haven't we seen a huge mansion earlier?
13
00:00:51,980 --> 00:00:54,700
L-Look at that sign.
14
00:00:56,390 --> 00:00:58,870
Black Rose Mansion...
15
00:00:59,210 --> 00:01:01,120
Oh well, should we head there?
16
00:01:01,120 --> 00:01:01,990
Yeah...
17
00:01:05,980 --> 00:01:08,840
A date with unexpected twists like this is fun too.
18
00:01:08,840 --> 00:01:10,210
R-Right...
19
00:01:12,070 --> 00:01:13,690
Oh, is that it?
20
00:01:13,690 --> 00:01:16,180
Whoa, what an elegant mansion...
21
00:01:16,720 --> 00:01:17,970
Let's go have a look.
22
00:01:20,200 --> 00:01:22,470
There's no doorbell...
23
00:01:23,010 --> 00:01:25,290
They won't hear us even if we shout...
24
00:01:25,290 --> 00:01:26,200
Huh!?
25
00:01:41,330 --> 00:01:45,710
Welcome. I'm Katagiri Aira, a maidservant.
26
00:01:45,710 --> 00:01:47,960
Your car had an issue, am I right?
27
00:01:48,290 --> 00:01:50,740
Eh, how did you know?
28
00:01:50,740 --> 00:01:55,720
We make sure to monitor anyone
who passes by the sign in the woods.
29
00:01:56,350 --> 00:01:59,010
I already informed the head about it,
30
00:01:59,010 --> 00:02:01,290
so please feel free to stay over.
31
00:02:01,290 --> 00:02:03,720
Th-Thank you.
32
00:02:07,540 --> 00:02:11,890
She is the head of this mansion, Mamiya Marie-sama.
33
00:02:12,400 --> 00:02:14,190
P-Pardon our intrusion.
34
00:02:16,180 --> 00:02:19,600
So, are you two the ones who had a vehicle issue?
35
00:02:19,600 --> 00:02:21,040
Umm...
36
00:02:21,040 --> 00:02:22,400
We're Kawai Tomoki and...
37
00:02:22,400 --> 00:02:24,220
...Komori Yukino.
38
00:02:24,220 --> 00:02:26,340
Umm, would it be fine to use your phone...
39
00:02:26,340 --> 00:02:29,490
I already contacted a car repairman
40
00:02:29,490 --> 00:02:32,500
but the repair will take two days.
41
00:02:32,500 --> 00:02:35,850
Eh? You already called for...
42
00:02:35,850 --> 00:02:38,510
With that being the case, Tomoki-san...
43
00:02:41,850 --> 00:02:46,720
You two can stay here until your car gets fixed, how about it?
44
00:02:49,840 --> 00:02:51,790
Thank you.
45
00:02:51,790 --> 00:02:53,160
That would help us a lot!
46
00:02:53,160 --> 00:02:56,860
Great! Alright, Aira... Show them to their rooms.
47
00:02:57,140 --> 00:02:58,800
Yes, Madam.
48
00:02:58,800 --> 00:03:01,220
We'll have dinner afterwards.
49
00:03:01,770 --> 00:03:04,870
We're truly grateful for everything.
50
00:03:06,950 --> 00:03:09,830
Hey, Tomoki-kun! Don't stare at her like that!
51
00:03:10,320 --> 00:03:12,530
Ah... No, I...
52
00:03:12,530 --> 00:03:15,040
Gosh, you're so naughty...
53
00:03:16,210 --> 00:03:20,740
I don't mind, it's a natural thing for men to do.
54
00:03:20,740 --> 00:03:23,210
Umm, I'm sorry.
55
00:03:23,210 --> 00:03:25,560
This will be Kawai-sama's room.
56
00:03:25,870 --> 00:03:27,650
Meow, meow, meow!
57
00:03:27,650 --> 00:03:32,140
You're too noisy! Just shut up and follow me!
58
00:03:32,140 --> 00:03:33,790
Come on, shitty pleb!
59
00:03:34,370 --> 00:03:36,980
Huh, who are those two?
60
00:03:38,740 --> 00:03:43,240
Lady Maria, these two will be staying here for a bit as our guests.
61
00:03:43,240 --> 00:03:46,870
They are Kawai Tomoki-sama and Komori Yukino-sama.
62
00:03:46,870 --> 00:03:49,370
My mother is deciding things on her own again.
63
00:03:49,650 --> 00:03:53,040
Hmm, you both have plain faces and spectacles.
64
00:03:53,040 --> 00:03:56,830
You don't look like siblings. Are you a couple by any chance?
65
00:03:56,830 --> 00:03:57,880
Y-Yes...
66
00:03:58,250 --> 00:04:00,810
I bet you two have a boring sex life!
67
00:04:00,810 --> 00:04:02,800
Eh!? N-No, we haven't yet...
68
00:04:02,800 --> 00:04:05,030
Ehh, you haven't done it yet!?
69
00:04:05,030 --> 00:04:07,890
You mean you're a dull virgin couple?
70
00:04:08,210 --> 00:04:10,520
Oh, let's leave it at that.
71
00:04:10,520 --> 00:04:12,770
Hurry up and punish me-ow!
72
00:04:12,770 --> 00:04:14,400
Nobody asked you, pleb!
73
00:04:14,830 --> 00:04:18,310
U-Umm, why is she dressed like that?
74
00:04:18,310 --> 00:04:22,280
Huh, she!? Do you think he's a girl?
75
00:04:22,280 --> 00:04:25,390
What kind of girl does have a penis?
76
00:04:25,390 --> 00:04:27,240
I'm Takamizawa Rui, meow!
77
00:04:27,240 --> 00:04:30,290
He's a pervert who gets horny when cross-dressing!
78
00:04:30,290 --> 00:04:32,330
Meow, meow, meow!
79
00:04:32,680 --> 00:04:35,190
Ahh, shut up! Let's go!
80
00:04:35,190 --> 00:04:38,180
I'll crush those shitty plebeian balls right away!
81
00:04:40,670 --> 00:04:44,130
Komori-sama will be staying in a different room.
82
00:04:44,130 --> 00:04:45,050
Okay...
83
00:04:45,050 --> 00:04:49,100
Kawai-sama, I'll call you when dinner is ready.
84
00:04:49,100 --> 00:04:50,770
Uhh... O-Okay.
85
00:04:51,080 --> 00:04:52,610
Shall we, Komori-sama?
86
00:04:52,610 --> 00:04:54,000
O-Okay.
87
00:04:58,490 --> 00:05:00,530
I'm sorry for coming late.
88
00:05:00,530 --> 00:05:02,920
Yukino-san, your dress...
89
00:05:02,920 --> 00:05:05,900
Th-This is embarrassing. Don't stare too much.
90
00:05:05,900 --> 00:05:09,600
What are you talking about? You have such a nice body.
91
00:05:09,600 --> 00:05:12,040
It would be a waste not to let men see it.
92
00:05:12,710 --> 00:05:14,640
Don't you think so too, Tomoki-san?
93
00:05:14,640 --> 00:05:16,930
Eh... Uhh, right...
94
00:05:16,930 --> 00:05:19,150
Since you have very huge breasts as well,
95
00:05:19,150 --> 00:05:21,800
you should highlight them for more sex appeal.
96
00:05:22,320 --> 00:05:26,550
Well then, cheers for getting to know
Tomoki-san and Yukino-san!
97
00:05:32,490 --> 00:05:35,420
Ehh, then you never had sex before.
98
00:05:35,420 --> 00:05:38,010
I knew it, you seemed like a virgin guy to me!
99
00:05:38,010 --> 00:05:40,500
Then, that means you're a virgin too?
100
00:05:40,500 --> 00:05:43,480
You certainly masturbate, then?
101
00:05:43,480 --> 00:05:45,520
Do you stroke it with your hand?
102
00:05:45,520 --> 00:05:49,040
If you grind your dick against the floor, it will become very dark
103
00:05:49,040 --> 00:05:50,830
and less sensitive so don't do that.
104
00:05:51,180 --> 00:05:53,130
Uhh... O-Okay...
105
00:05:53,130 --> 00:05:54,880
Aren't you masturbating too?
106
00:05:54,880 --> 00:05:57,570
Ahh, masturbation? I love doing it.
107
00:05:57,570 --> 00:05:59,060
With a massager? Vibrator?
108
00:05:59,060 --> 00:06:02,130
Uhh, I can't take it anymore...
109
00:06:02,130 --> 00:06:03,590
Eh, Yukino-san?
110
00:06:04,650 --> 00:06:06,550
Are you alright?
111
00:06:11,740 --> 00:06:14,530
Oh, it really is hiding inside the foreskin!
112
00:06:14,530 --> 00:06:17,350
Gross! That's too much foreskin!
113
00:06:17,730 --> 00:06:19,620
Huh? Wh-What!?
114
00:06:19,620 --> 00:06:20,980
What my ass!
115
00:06:21,660 --> 00:06:26,800
We're about to give you a sex education so be grateful.
116
00:06:26,800 --> 00:06:27,880
Ehh!?
117
00:06:27,880 --> 00:06:31,320
We'll have to pop your cherry for that.
118
00:06:31,320 --> 00:06:33,990
Your cock is throbbing in anticipation!
119
00:06:35,160 --> 00:06:37,560
It's fully covered in foreskin.
120
00:06:40,060 --> 00:06:44,530
I'll rate you high for masturbating
with your foreskin and loosening it up.
121
00:06:45,820 --> 00:06:47,720
No need to be shy.
122
00:06:47,720 --> 00:06:51,340
You'll show us even more embarrassing things.
123
00:06:52,530 --> 00:06:55,120
Here you go! It got hard!
124
00:06:55,730 --> 00:06:59,310
What a disappointing cock.
Will that be able to reach all the way in?
125
00:07:00,590 --> 00:07:03,770
We're only getting started here, Tomoki-san.
126
00:07:05,930 --> 00:07:10,800
When you stare that hard at me, my nipples will get stiff.
127
00:07:13,490 --> 00:07:15,160
Oh, what a waste!
128
00:07:16,390 --> 00:07:20,010
What a naive guy, coming just from seeing an old hag's breasts!
129
00:07:20,010 --> 00:07:23,180
I wonder what our virgin boy's semen tastes like.
130
00:07:28,340 --> 00:07:32,750
It's thick and creamy after fermenting in your balls for so long.
131
00:07:32,750 --> 00:07:35,430
The way it clumps feels arousing.
132
00:07:35,970 --> 00:07:40,770
Well then, enjoy these new products
developed from Mamiya research facility.
133
00:07:42,900 --> 00:07:45,460
This condom acts like a semen diaper.
134
00:07:45,460 --> 00:07:49,110
It allows me to collect semen up to the very last drop.
135
00:07:49,110 --> 00:07:52,200
Wh-What are you gonna do after collecting it?
136
00:07:52,660 --> 00:07:56,970
You see, that old lady loves to drink freshly squeezed semen!
137
00:07:56,970 --> 00:07:57,580
Eh?
138
00:08:04,310 --> 00:08:06,790
You're about to lose your condom virginity!
139
00:08:08,600 --> 00:08:12,580
You're putting the condom on like a prostitute, as usual.
140
00:08:12,580 --> 00:08:16,080
Men love it when done this way.
141
00:08:17,750 --> 00:08:20,770
My dick... It feels hot!
142
00:08:21,210 --> 00:08:24,450
This condom is soaked with my own pheromone
143
00:08:24,450 --> 00:08:28,210
and a drug that increases the amount of ejaculate.
144
00:08:28,210 --> 00:08:31,530
I'm glad to see you reacting to it, Tomoki-san.
145
00:08:36,950 --> 00:08:38,990
Any discomfort with the condom?
146
00:08:39,650 --> 00:08:43,000
Th-The tip feels hot...
147
00:08:43,390 --> 00:08:46,750
Hold your semen in for a bit longer.
148
00:08:47,160 --> 00:08:49,900
I just took my panties off.
149
00:08:49,900 --> 00:08:53,590
I hope they stimulate your brain.
150
00:08:56,740 --> 00:08:59,050
Tomoki-san, look at this.
151
00:08:59,050 --> 00:09:02,480
You see, these new products are recreations
152
00:09:02,480 --> 00:09:07,470
from the 3D scans of our vaginas including every pleats and folds.
153
00:09:08,370 --> 00:09:12,320
This guy's cock is getting harder from munching on panties!
154
00:09:13,960 --> 00:09:17,570
You're reacting to the smell of my pussy.
155
00:09:17,570 --> 00:09:19,940
It's gonna feel even better.
156
00:09:22,270 --> 00:09:23,950
A-Ahh!
157
00:09:25,190 --> 00:09:29,540
Coming from a mere cock sleeve insertion is next-level quickshot!
158
00:09:29,830 --> 00:09:33,520
I guess the cock sleeve with my pussy's shape felt way too good.
159
00:09:33,520 --> 00:09:35,510
How about it, you still have more left?
160
00:09:45,040 --> 00:09:48,850
This will feel like you're inserting it into my actual pussy.
161
00:09:49,580 --> 00:09:52,360
Here, have a better look.
162
00:09:54,340 --> 00:09:56,980
My pussy got wet...
163
00:10:00,310 --> 00:10:04,330
Tomoki-san's cock is penetrating me!
164
00:10:07,270 --> 00:10:11,380
Are you about to come? Alright, shoot lots of it!
165
00:10:16,080 --> 00:10:17,610
What an amazing amount!
166
00:10:17,610 --> 00:10:19,660
Whoa, look at this virgin quickshot!
167
00:10:19,660 --> 00:10:23,100
He came that much inside the silicone pussy! Gross!
168
00:10:23,510 --> 00:10:27,540
I'm glad that you came a lot in my cock sleeve pussy.
169
00:10:33,670 --> 00:10:35,850
It's very gooey!
170
00:10:35,850 --> 00:10:37,900
Your thick semen looks delicious!
171
00:10:41,510 --> 00:10:43,180
Ahh, yummy!
172
00:10:43,180 --> 00:10:47,440
I wanna drink more but I should save it for later.
173
00:10:51,730 --> 00:10:55,170
I'm next so move over already if you're done!
174
00:10:56,240 --> 00:10:58,640
B-But I'm already...
175
00:10:58,640 --> 00:11:01,280
It's okay, I have something nice here.
176
00:11:02,110 --> 00:11:02,680
Eh?
177
00:11:03,080 --> 00:11:05,940
It's a sex drive booster fluid Aira made!
178
00:11:05,940 --> 00:11:06,710
Ehh!?
179
00:11:06,710 --> 00:11:08,180
This is amazing, you know?
180
00:11:08,880 --> 00:11:13,730
This wonderful stuff can make a quickshot
like you shoot buckets over and over!
181
00:11:19,770 --> 00:11:24,160
The tightness of my 3D cock sleeve is nothing like an old lady's!
182
00:11:25,640 --> 00:11:27,290
Th-The rubber...
183
00:11:27,290 --> 00:11:32,030
I don't really want your semen so I'll let you use it bareback.
184
00:11:32,030 --> 00:11:33,680
Any problems?
185
00:11:36,460 --> 00:11:41,130
I bet you haven't seen a real pussy this close before.
186
00:11:44,940 --> 00:11:47,340
Isn't my pussy pretty?
187
00:11:49,400 --> 00:11:50,560
Are you looking at it?
188
00:11:54,500 --> 00:11:56,570
Answer me clearly, Quickshot!
189
00:11:59,510 --> 00:12:02,860
Nooooooooooooo!
190
00:12:03,640 --> 00:12:07,920
It stinks! I feel like getting pregnant from the smell alone!
191
00:12:07,920 --> 00:12:12,370
Thinking of how your sperm are swimming
within this liquid makes me wanna throw up!
192
00:12:13,090 --> 00:12:17,480
How dare you spray it all over me!?
Don't screw with me, quickshot cock!
193
00:12:18,840 --> 00:12:22,090
Nooooooooooo!
194
00:12:22,490 --> 00:12:25,630
Filthy! Filthy! How filthy!
195
00:12:25,630 --> 00:12:30,100
Calm down... Tomoki-san, whose cock sleeve felt better?
196
00:12:30,910 --> 00:12:34,160
I wanna use it as a reference for developing new products.
197
00:12:34,160 --> 00:12:37,600
Isn't it obviously mine, seeing how much he came?
198
00:12:37,600 --> 00:12:39,900
H-Hmm... Umm...
199
00:12:39,900 --> 00:12:44,110
We'll let you have actual sex with the one
whose pussy felt really better.
200
00:12:44,630 --> 00:12:49,920
I won't accept not getting chosen after
getting sprayed with such stinky semen!
201
00:12:51,240 --> 00:12:53,500
Ahh, you're pissing me off!
202
00:12:55,010 --> 00:12:58,840
Anyway, I will pop your cherry first.
203
00:12:59,600 --> 00:13:03,920
Your first ever sex is gonna be with a young pretty girl like me.
204
00:13:03,920 --> 00:13:07,850
This is beyond your plebeian cock's dreams!
205
00:13:10,120 --> 00:13:14,240
That's not fair! I wanna pop his cherry too!
206
00:13:16,150 --> 00:13:19,320
The old lady can go later when I get tired.
207
00:13:19,320 --> 00:13:21,530
Ahh! H-Here it goes!
208
00:13:25,140 --> 00:13:27,950
D-Don't shove it in on your own!
209
00:13:27,950 --> 00:13:31,720
I-I'm the one... Ahh, this guy...
210
00:13:33,270 --> 00:13:37,250
You're full of yourself! I'll do the moving so stay still!
211
00:13:56,210 --> 00:13:58,720
It's a mere plebeian cock, and yet... Ahh!
212
00:13:58,720 --> 00:14:02,480
It's reaching all the way in! Ahh!
213
00:14:04,030 --> 00:14:07,720
Oh no, the tip is clinging inside!
214
00:14:18,270 --> 00:14:19,960
Nooooo!
215
00:14:23,450 --> 00:14:28,340
Y-You idiot! I never asked for a plebeian semen creampie!
216
00:14:32,220 --> 00:14:36,600
Tomoki-san, let's feel good together next.
217
00:14:36,950 --> 00:14:39,490
I'm already drenched from waiting so long.
218
00:14:39,490 --> 00:14:43,110
I want you to shove your enlarged dick deep within here.
219
00:14:44,700 --> 00:14:47,940
Oh yeah, aren't they about to start over there?
220
00:14:50,270 --> 00:14:53,670
Look, it's your girlfriend who loves to masturbate.
221
00:14:53,670 --> 00:14:55,670
Y-Yukino-san!
222
00:14:55,670 --> 00:14:57,370
She's sleeping like a log, meow.
223
00:14:57,860 --> 00:14:59,780
Oh, are they getting started?
224
00:14:59,780 --> 00:15:02,720
Madam Marie! Thanks for waiting, meow!
225
00:15:02,720 --> 00:15:06,000
Well then, let's enjoy ourselves here while watching them.
226
00:15:07,480 --> 00:15:11,760
Having a better look, she has a model's body
and a superstar's beauty, meow!
227
00:15:15,800 --> 00:15:18,400
I'm taking her panties off, meow!
228
00:15:19,310 --> 00:15:22,560
Let me have a good look at your virgin pussy, meow meow!
229
00:15:22,870 --> 00:15:26,870
I'll call you Yukki from now on, meow!
230
00:15:27,830 --> 00:15:29,490
Thanks for the treat, meow!
231
00:15:35,480 --> 00:15:38,020
Y-Yukino-san!
17479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.