All language subtitles for Sleepless A Midsummer Nights Dream The Animation - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Intro 2 00:00:07,200 --> 00:00:09,860 Umm, do you know a place called Kurobara Mansion? 3 00:00:09,860 --> 00:00:12,870 Madam Mamiya already informed me of your arrival. 4 00:00:12,870 --> 00:00:13,450 Huh? 5 00:00:14,530 --> 00:00:19,160 I took a home tutoring part-time job during my summer break. 6 00:00:19,490 --> 00:00:22,870 7 00:00:19,490 --> 00:00:22,870 Mamiya Maria Birthplace: Japan Birthdate: Unknown Blood Type: Unknown Highest Level of Schooling: Mamiya Academy, Middle School Department Height: Unknown Weight: Unknown Bust: F Cup Waist: Unknown Hips: Unknown 8 00:00:19,490 --> 00:00:22,870 The youngest of Mamiya Marie's four children. Even among Marie's daughters, Maria resembles her the most, from her face, body, up to her personality. Maria has a rather voluptuous figure for her age. She grew up pampered in a remote countryside mansion, having all of her needs taken care of. She can be a willful and selfish girl who won't tolerate any opposition. However, she also possesses extreme academic excellence that will surprise even college students. She is discerning and quick-witted. 9 00:00:19,980 --> 00:00:22,870 My student is a girl named Mamiya Maria. 10 00:00:23,730 --> 00:00:27,330 She's a young lady from Mamiya Group, a corporate giant. 11 00:00:28,420 --> 00:00:29,380 You have been disconnected. Please check your connection and try again. 12 00:00:28,420 --> 00:00:29,380 You have been disconnected. Please check your connection and try again. 13 00:00:28,500 --> 00:00:29,380 Oh? 14 00:00:29,650 --> 00:00:33,320 This area is out of reach for phones and the internet. 15 00:00:33,320 --> 00:00:33,880 Huh? 16 00:00:34,740 --> 00:00:38,890 I'll be a live-in home tutor deep in the mountains without any phone signal. 17 00:00:39,450 --> 00:00:43,390 I was totally in awe upon seeing the unusually high pay for the job. 18 00:00:43,690 --> 00:00:46,140 The name of that place I went to... 19 00:00:47,690 --> 00:00:49,950 ...is Kurobara Mansion. 20 00:01:00,910 --> 00:01:04,230 We've been waiting for you, Takamiya Ryouhei-sama. 21 00:01:04,230 --> 00:01:07,150 I'm Katagiri Aira, a maidservant. 22 00:01:07,150 --> 00:01:08,890 I-I'm sorry for coming late... 23 00:01:08,890 --> 00:01:09,730 This way, please. 24 00:01:09,730 --> 00:01:10,550 O-Okay. 25 00:01:14,070 --> 00:01:18,010 She is Madam Mamiya Marie, the head of this mansion. 26 00:01:19,590 --> 00:01:23,560 Just call me Marie, Takamiya Ryouhei-san. 27 00:01:23,560 --> 00:01:25,200 I'm sorry for my late arrival. 28 00:01:25,200 --> 00:01:28,740 Thank you for coming all the way here today. 29 00:01:28,740 --> 00:01:31,920 Please have supper, take a bath, 30 00:01:31,920 --> 00:01:34,780 and have a good night's rest. 31 00:01:35,440 --> 00:01:37,870 Y-Yes, as you wish. 32 00:01:38,950 --> 00:01:43,150 Both Marie-san and Aira-san are too sexy. It's hard not to look at them... 33 00:01:43,150 --> 00:01:45,040 Was the meal all right? 34 00:01:45,040 --> 00:01:46,620 Huh? Yeah... 35 00:01:47,260 --> 00:01:51,650 I never had such an extravagant dinner. It certainly tasted great! 36 00:01:51,650 --> 00:01:56,590 I see... Please look forward to tomorrow's meal as well. 37 00:01:57,640 --> 00:02:00,620 This will be your room, Takamiya-sama. 38 00:02:00,620 --> 00:02:01,900 O-Okay. 39 00:02:01,900 --> 00:02:04,600 The area behind this white door is off-limits. 40 00:02:05,000 --> 00:02:07,960 You are not to open it under any circumstances. 41 00:02:07,960 --> 00:02:09,460 O-Okay... 42 00:02:09,460 --> 00:02:11,920 The bath is ready. 43 00:02:11,920 --> 00:02:14,010 How about taking a dip before you sleep? 44 00:02:14,010 --> 00:02:15,360 R-Right... 45 00:02:16,870 --> 00:02:19,330 Marie-san looks beautiful... 46 00:02:19,330 --> 00:02:22,370 Aira-san also looks so hot... 47 00:02:23,290 --> 00:02:25,790 Shit, I popped a boner... 48 00:02:25,790 --> 00:02:29,430 Takamiya-sama, I'll wash your back. 49 00:02:26,830 --> 00:02:27,620 {\an8}Huh? 50 00:02:29,430 --> 00:02:31,790 No, I'm fine. I'll do it myself. 51 00:02:32,330 --> 00:02:37,300 Madam will scold me if you don't let me do my job. 52 00:02:38,260 --> 00:02:41,440 N-Now's not a good time, though... 53 00:02:42,580 --> 00:02:43,050 Huh!? 54 00:02:44,320 --> 00:02:47,690 Here you go. Please lay down here face-up. 55 00:02:47,690 --> 00:02:49,020 No, but... 56 00:02:49,890 --> 00:02:50,840 Hurry up. 57 00:02:50,840 --> 00:02:51,770 Okay... 58 00:02:55,680 --> 00:02:59,090 H-Her pussy is right in front of me. 59 00:02:59,090 --> 00:03:01,860 Please put your hands away. Don't be shy. 60 00:03:01,860 --> 00:03:02,240 Huh? 61 00:03:03,040 --> 00:03:04,600 O-Okay... 62 00:03:07,530 --> 00:03:09,710 Takamiya-sama, are you a virgin? 63 00:03:09,710 --> 00:03:12,710 Huh? No... Well, yeah... I am... 64 00:03:13,390 --> 00:03:18,210 It would be wrong for me to take your precious first time. 65 00:03:18,500 --> 00:03:21,770 Although when you're this hard, 66 00:03:21,770 --> 00:03:24,430 we have no choice but to let your semen out. 67 00:03:30,850 --> 00:03:33,150 Please make do with my mouth instead. 68 00:03:57,290 --> 00:04:00,290 Ahh... It's gonna come out already! 69 00:04:18,120 --> 00:04:21,850 Takamiya-sama, I've prepared for your ejaculation. 70 00:04:21,850 --> 00:04:24,200 Please feel free to let it out. 71 00:04:24,880 --> 00:04:28,390 Here, please let plenty of it out. 72 00:04:31,360 --> 00:04:35,320 I can feel your breath. It tickles! 73 00:04:38,170 --> 00:04:40,060 Ahh... C-Coming! 74 00:04:42,540 --> 00:04:46,800 Did you shoot a lot? I'll make you come even more just like this. 75 00:05:08,240 --> 00:05:10,020 You came so much. 76 00:05:10,020 --> 00:05:13,750 I thought the rubber would burst in my mouth! 77 00:05:15,360 --> 00:05:17,470 Look at how thick and sticky it is. 78 00:05:17,470 --> 00:05:21,180 You might knock me up in a single round with this amount. 79 00:05:22,480 --> 00:05:25,230 It's still rock hard. 80 00:05:25,230 --> 00:05:26,760 Wh-Why... 81 00:05:27,570 --> 00:05:31,100 You can still come ten more times. Am I right, Mr. Virgin? 82 00:05:31,100 --> 00:05:34,230 Huh? That would be impossible... 83 00:05:34,750 --> 00:05:38,110 Well then, I'll let you put it inside my pussy 84 00:05:38,110 --> 00:05:40,700 after ejaculating ten times as a reward. 85 00:05:42,570 --> 00:05:44,190 Come on, do your best! 86 00:05:45,530 --> 00:05:50,160 This should make you more sensitive and feel good. 87 00:05:50,520 --> 00:05:53,500 Th-The tip feels hot... 88 00:05:55,290 --> 00:05:58,590 Look, it's raring to go already! 89 00:06:00,590 --> 00:06:02,640 Work hard and keep coming 90 00:06:02,640 --> 00:06:05,460 to have your cherry popped using my pussy. 91 00:06:06,650 --> 00:06:08,100 C-Coming... 92 00:06:13,280 --> 00:06:15,380 More... Keep it coming! 93 00:06:15,380 --> 00:06:17,470 It's making such a lewd sound. 94 00:06:17,470 --> 00:06:21,400 Here, can you tell how my pussy is rubbing against your dick? 95 00:06:21,850 --> 00:06:25,520 Whoa, it's rubbing against Aira-san's pussy... 96 00:06:27,320 --> 00:06:31,960 Takamiya-sama, the special drug quickly permeated your glans! 97 00:06:31,960 --> 00:06:35,070 Look at how stiff and roused it already is. 98 00:06:35,070 --> 00:06:36,370 How naughty! 99 00:06:39,300 --> 00:06:42,190 Just eight more rounds until you can enter my pussy, 100 00:06:42,190 --> 00:06:45,560 Takamiya-sama who only thinks about lewd stuff! 101 00:06:48,530 --> 00:06:51,030 You sprayed it all over my face. 102 00:06:51,030 --> 00:06:54,850 The smell of your semen makes me feel so horny! 103 00:06:55,750 --> 00:06:59,260 Come on, spray it all over my butt too! 104 00:07:04,570 --> 00:07:08,400 Please let me take a short break... 105 00:07:09,830 --> 00:07:13,980 What are you talking about when you're this hard? 106 00:07:17,750 --> 00:07:20,680 Only five more rounds until you can fuck my pussy. 107 00:07:22,720 --> 00:07:24,790 More! Give me more! 108 00:07:36,870 --> 00:07:38,460 Uhh... Huh? 109 00:07:38,460 --> 00:07:41,310 Why am I here? Huh? 110 00:07:41,640 --> 00:07:47,320 111 00:07:41,640 --> 00:07:47,320 To Takamiya-sama: Madam wants to discuss something with you. Please come to her room when you wake up. Remember to avoid opening any other doors at all costs. ________________________________โ€” Aira 112 00:07:42,260 --> 00:07:44,930 I have no idea what she'll be asking at this hour, 113 00:07:44,930 --> 00:07:47,320 but I should give her a knock and see how it goes. 114 00:07:48,240 --> 00:07:49,900 A-Aira-san... 115 00:07:52,100 --> 00:07:54,330 The white door room. 116 00:07:54,330 --> 00:07:57,100 Oh yeah, I need to go to madam's room. 117 00:08:05,070 --> 00:08:05,670 Huh? 118 00:08:07,170 --> 00:08:08,060 Whoa... 119 00:08:10,750 --> 00:08:11,590 Uhh... 120 00:08:12,000 --> 00:08:15,390 I already came that much earlier but I wanna do it again. 121 00:08:15,390 --> 00:08:17,460 What is happening to me? 122 00:08:18,490 --> 00:08:19,830 Come closer. 123 00:08:19,830 --> 00:08:20,600 O-Okay. 124 00:08:22,730 --> 00:08:26,570 Aira told me what you did in the bath, Ryouhei-san. 125 00:08:26,570 --> 00:08:27,360 Huh? 126 00:08:27,570 --> 00:08:31,070 You passed out from coming too many times, huh? 127 00:08:31,530 --> 00:08:35,340 I-I'm sorry for doing such a thing... 128 00:08:35,340 --> 00:08:38,850 Didn't you try your best to get your cherry popped? 129 00:08:38,850 --> 00:08:40,080 That's understandable. 130 00:08:41,100 --> 00:08:43,340 If you're okay with an old lady like me, 131 00:08:43,340 --> 00:08:46,080 then how about I grant that wish of yours? 132 00:08:46,830 --> 00:08:50,400 I-I can't believe I'll have my first sex with such a beautiful lady. 133 00:08:51,220 --> 00:08:54,490 I'm already like this down here as well. 134 00:08:55,680 --> 00:08:56,800 Can you see it? 135 00:08:56,800 --> 00:08:59,000 Whoa... M-Madam Mamiya... 136 00:08:59,000 --> 00:09:01,430 Y-You have a beautiful pussy. 137 00:09:02,130 --> 00:09:05,810 Not Mamiya... Call me Marie instead, Ryouhei-san. 138 00:09:08,530 --> 00:09:10,330 Aira was right. 139 00:09:10,330 --> 00:09:13,090 You have a nice pink glans. 140 00:09:13,090 --> 00:09:17,090 Oh, it's already oozing with precum? What a strong stench of semen. 141 00:09:17,090 --> 00:09:19,280 Whoa... C-Coming! 142 00:09:19,760 --> 00:09:20,870 Ohh! 143 00:09:22,770 --> 00:09:24,690 I-I'm sorry! 144 00:09:34,480 --> 00:09:38,510 It gets clumpy, clings to my throat, and the smell is choking me. 145 00:09:38,840 --> 00:09:42,520 Ahh, I came so much again... 146 00:09:42,850 --> 00:09:47,020 You should be able to keep coming, Ryouhei-san. 147 00:09:48,400 --> 00:09:51,520 The tip of my dick is starting to feel hot... 148 00:09:51,520 --> 00:09:54,710 I started to feel hot down here too! 149 00:09:54,710 --> 00:09:55,990 Whoa... 150 00:09:55,990 --> 00:09:58,530 Here, Mr. Virgin... Come here! 151 00:09:58,940 --> 00:10:02,030 M-Marie-san, I'm gonna come again... 152 00:10:02,410 --> 00:10:06,830 Hurry up and shove that dick with popping veins inside. 153 00:10:06,830 --> 00:10:08,540 H-How about the rubber? 154 00:10:08,540 --> 00:10:13,140 Won't getting your cherry popped bareback make you happy? 155 00:10:13,140 --> 00:10:14,610 B-But... 156 00:10:14,610 --> 00:10:16,420 If you don't want to do it, then leave. 157 00:10:16,720 --> 00:10:19,630 I-I'm sorry. I wanna do it! 158 00:10:20,390 --> 00:10:22,780 All right, this is the spot! 159 00:10:23,840 --> 00:10:25,640 Push it in slowly. 160 00:10:25,640 --> 00:10:26,980 O-Okay... 161 00:10:28,820 --> 00:10:33,480 Look, the tip of your bare cock went in my pussy! 162 00:10:33,480 --> 00:10:35,400 Y-Yes, it feels warm! 163 00:10:35,980 --> 00:10:37,680 Keep pushing it all the way in. 164 00:10:37,680 --> 00:10:40,080 Ahh... Ahh, it's huge! 165 00:10:40,080 --> 00:10:41,910 Ryouhei-san, you're so huge! 166 00:10:43,200 --> 00:10:45,120 S-Start moving like that! 167 00:10:45,120 --> 00:10:46,460 O-Okay! 168 00:10:49,440 --> 00:10:53,530 Th-The head is clinging into my womb! I can feel it throbbing! 169 00:10:53,530 --> 00:10:57,520 The tip of my dick feels so hot that I might accidentally come! 170 00:10:57,520 --> 00:11:01,550 D-Don't come yet. Keep holding it in! 171 00:11:03,130 --> 00:11:07,970 I even allowed you to put it in bareback so let's enjoy this longer! 172 00:11:07,970 --> 00:11:10,710 I-I can't! It's about to come out! 173 00:11:10,710 --> 00:11:12,360 You can't hold it in? 174 00:11:12,360 --> 00:11:14,780 Then shoot it in my mouth when you come. 175 00:11:14,780 --> 00:11:16,900 That would be difficult! 176 00:11:19,210 --> 00:11:21,510 Your hot stuff is pouring into me! 177 00:11:21,510 --> 00:11:23,450 Wh-What an amazing amount... 178 00:11:23,890 --> 00:11:25,640 Oh, you're still coming? 179 00:11:25,640 --> 00:11:27,600 I-It won't stop! 180 00:11:27,600 --> 00:11:32,140 Ohh, my womb is already full of very thick stuff... 181 00:11:33,370 --> 00:11:35,460 I'll definitely end up pregnant. 182 00:11:35,910 --> 00:11:37,790 I-I'm sorry... 183 00:11:37,790 --> 00:11:39,970 Your apology won't do. 184 00:11:40,270 --> 00:11:42,640 I'll have you take responsibility for this. 185 00:11:42,640 --> 00:11:43,240 Huh? 186 00:11:43,240 --> 00:11:46,030 You'll have to keep ejaculating until I'm satisfied. 187 00:11:46,030 --> 00:11:46,720 Huh!? 188 00:11:47,060 --> 00:11:48,770 Do you have any complaints? 189 00:11:49,530 --> 00:11:50,850 Then, how about this? 190 00:11:50,850 --> 00:11:51,730 Whoa... 191 00:11:51,730 --> 00:11:55,620 Here you go! You can keep coming since you're still young! 192 00:11:58,180 --> 00:12:02,230 Isn't ejaculating after holding it in the best feeling ever? 193 00:12:02,890 --> 00:12:05,280 I'm trembling with excitement as well! 194 00:12:06,580 --> 00:12:11,250 Look! You're stiff again, Mr. Pervert. 195 00:12:11,900 --> 00:12:15,500 Why can I ejaculate this much? 196 00:12:15,500 --> 00:12:19,220 I don't think it's merely because that spray made me sensitive. 197 00:12:19,220 --> 00:12:22,590 It got even harder again. Are you almost there? 198 00:12:23,220 --> 00:12:26,210 Be sure to shoot it in my mouth this time. 199 00:12:26,210 --> 00:12:29,010 I'll suck everything out. 200 00:12:29,010 --> 00:12:31,270 Ugh! I-I'm coming! 201 00:12:31,530 --> 00:12:33,450 Ah... W-Wait! 202 00:12:35,570 --> 00:12:37,940 Okay, shoot plenty of it out! 203 00:12:37,940 --> 00:12:38,770 C-Coming! 204 00:12:44,970 --> 00:12:47,120 Such an amazing amount... 205 00:13:00,390 --> 00:13:04,170 Gosh, are you trying to knock me up from my mouth as well? 206 00:13:08,390 --> 00:13:10,010 You can still keep going, right? 207 00:13:10,720 --> 00:13:13,860 I wanna drink more of your sperm. 208 00:13:14,450 --> 00:13:17,460 Ahh! Tell me when you're about to come. 209 00:13:17,460 --> 00:13:19,710 Oh, what a waste... 210 00:13:28,250 --> 00:13:29,760 Uhh... Huh? 211 00:13:29,760 --> 00:13:33,080 I passed out again... Huh? 212 00:13:33,410 --> 00:13:38,210 213 00:13:33,410 --> 00:13:38,210 To Takamiya-sama: When you wake up, have breakfast and tutor Maria-sama. Please be sure not to skip your meal. ________________________โ€” Aira 214 00:13:33,550 --> 00:13:35,300 Whoa, look at the time! 215 00:13:35,300 --> 00:13:37,090 Dammit, I overslept! 216 00:13:39,320 --> 00:13:39,840 Hmm? 217 00:13:40,420 --> 00:13:42,450 Was that Marie-san? 218 00:13:42,450 --> 00:13:44,840 She went inside that white door room. 219 00:13:46,050 --> 00:13:47,510 You're late! 220 00:13:47,510 --> 00:13:49,600 Jeez, what time do you think it is? 221 00:13:50,270 --> 00:13:52,280 I-I'm sorry. 222 00:13:52,650 --> 00:13:56,420 I'm done answering the questions long ago. Go take a look. 223 00:13:53,930 --> 00:13:55,640 {\an8}S-She looks lovely! 224 00:13:56,420 --> 00:13:58,230 Hey, where the hell are you looking!? 225 00:13:57,730 --> 00:13:58,230 {\an8}Oh! 226 00:13:58,660 --> 00:14:00,460 I can't believe this... 227 00:14:00,460 --> 00:14:03,980 Why would you enter a girl's room with a boner? 228 00:14:04,350 --> 00:14:07,990 I-I'm sorry. There's a reason for this... 229 00:14:08,840 --> 00:14:12,980 You can't make any excuses, naughty home tutor! 230 00:14:12,980 --> 00:14:15,240 Come closer if you want to apologize. 231 00:14:15,240 --> 00:14:16,500 O-Okay. 232 00:14:16,500 --> 00:14:17,560 I-I'm sorry... 233 00:14:17,560 --> 00:14:18,780 Take your pants off. 234 00:14:18,780 --> 00:14:19,480 Huh!? 235 00:14:20,360 --> 00:14:22,980 Take them off or I'll call security. 236 00:14:22,980 --> 00:14:25,010 N-No way... 237 00:14:26,730 --> 00:14:28,690 A-Alright... 238 00:14:30,200 --> 00:14:31,010 Huh!? 239 00:14:31,370 --> 00:14:34,760 Whoa, aren't you raring to go? Pervert! 240 00:14:34,760 --> 00:14:36,740 S-Sorry... 241 00:14:36,740 --> 00:14:39,230 So, why are you this late? 242 00:14:39,570 --> 00:14:42,000 Uhh... L-Last night... 243 00:14:42,000 --> 00:14:44,940 Uhh, well... I guess I was exhausted. 244 00:14:45,500 --> 00:14:47,950 I bet you were fucking my mother. 245 00:14:47,950 --> 00:14:50,100 Ahh... Th-That's... 246 00:14:50,100 --> 00:14:53,060 I'm asking this cock, not you. 247 00:14:56,130 --> 00:14:57,890 What's the matter? 248 00:14:57,890 --> 00:14:58,940 Ahh! 249 00:14:59,670 --> 00:15:03,250 What... I can't believe you, massive pervert! 250 00:15:03,250 --> 00:15:05,420 Ah... I-I'm sorry! 251 00:15:07,330 --> 00:15:10,490 Look at how much mess you made on my clothes. 252 00:15:10,490 --> 00:15:12,220 Gosh, what's up with you!? 253 00:15:12,520 --> 00:15:14,100 You want me to forgive you? 254 00:15:14,100 --> 00:15:15,590 Y-Yes... 255 00:15:17,870 --> 00:15:19,940 I wonder about that... 18979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.