All language subtitles for Scrapbook

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,880 --> 00:02:01,475 C'� nessuno? C'� nessuno? 2 00:02:01,560 --> 00:02:05,155 Ehi, c'� qualcuno? Fatemi uscire! 3 00:02:07,920 --> 00:02:08,909 Cosa? 4 00:02:09,080 --> 00:02:11,275 Dove sei? 5 00:02:12,560 --> 00:02:17,076 Gli piaci... Andremo tutti in paradiso... 6 00:02:17,160 --> 00:02:18,752 A chi... a chi piaccio? Dove diavolo sono? 7 00:02:18,840 --> 00:02:20,478 Dove ci sta portando? 8 00:02:22,040 --> 00:02:23,129 Lui... 9 00:02:24,560 --> 00:02:25,649 Ti prende... 10 00:02:27,560 --> 00:02:28,649 La tua famiglia... 11 00:02:30,160 --> 00:02:31,249 A casa tua... 12 00:02:33,560 --> 00:02:34,649 I miei bambini... 13 00:02:35,560 --> 00:02:37,249 Si prende cura dei miei bambini... 14 00:02:39,400 --> 00:02:43,154 Gli piaci... paradiso... 15 00:02:43,560 --> 00:02:46,757 Ascoltami... cosa vuole farci? 16 00:02:46,840 --> 00:02:47,829 Paradiso... 17 00:02:47,920 --> 00:02:50,388 Rispondimi! Che cazzo succede? 18 00:02:53,800 --> 00:03:04,753 Macchina... i bambini... a casa... va tutto bene... gli piaccio... 19 00:03:07,760 --> 00:03:10,476 Va tutto bene... Tutto... 20 00:03:12,060 --> 00:03:13,349 Siamo salve... 21 00:03:13,560 --> 00:03:15,755 Ti prego! Dove stiamo andando? 22 00:03:20,360 --> 00:03:24,148 Dio... cosa facciamo? 23 00:03:27,560 --> 00:03:28,949 Che facciamo? 24 00:03:33,560 --> 00:03:36,757 Che qualcuno... 25 00:03:36,960 --> 00:03:38,629 Per favore, aiutaci! 26 00:04:18,666 --> 00:04:24,666 ALBUM DI RITAGLI 27 00:05:38,160 --> 00:05:39,249 Ciao Leo... 28 00:05:42,360 --> 00:05:43,449 Entra. 29 00:05:45,560 --> 00:05:46,649 Tranquillo. 30 00:05:49,040 --> 00:05:50,229 Vieni qui. 31 00:05:51,160 --> 00:05:53,510 Non vuoi vedere tua sorella maggiore? 32 00:05:58,360 --> 00:06:00,157 Leo... Non vuoi toccarmi? 33 00:06:04,480 --> 00:06:08,075 Bravo, cos�. Puoi toccarmi, va bene. 34 00:06:10,160 --> 00:06:11,718 Non ti succeder� nulla. 35 00:06:13,920 --> 00:06:15,353 Puoi fidarti di me... 36 00:06:18,240 --> 00:06:19,329 Leo, vieni qui... 37 00:06:21,480 --> 00:06:23,232 Leo, dammi la mano. 38 00:06:27,540 --> 00:06:29,473 Ecco... 39 00:06:36,200 --> 00:06:37,289 Bravo bambino. 40 00:06:39,660 --> 00:06:41,279 Visto? Tranquillo. 41 00:06:43,060 --> 00:06:45,237 Non ti succeder� nulla. 42 00:06:47,800 --> 00:06:50,156 Perch� non vieni a sederti con me? 43 00:06:54,060 --> 00:06:55,754 Vieni, voglio mostrarti una cosa... 44 00:06:57,320 --> 00:06:58,673 Non ti faccio niente... 45 00:07:01,640 --> 00:07:06,760 Leo... vieni qui. Ascolta tua sorella. 46 00:07:09,040 --> 00:07:13,158 Visto? Non preoccuparti. Puoi fidarti di me. 47 00:07:14,720 --> 00:07:20,750 Andr� tutto bene... Siediti l�. 48 00:07:23,560 --> 00:07:27,994 Ti far� sentire bene, Leo. Rilassati e basta. 49 00:07:29,400 --> 00:07:30,628 Dai... stenditi... 50 00:07:33,360 --> 00:07:35,157 Ho tutto sotto controllo. 51 00:07:37,280 --> 00:07:38,549 Tranquillo... 52 00:07:41,080 --> 00:07:42,513 Bravo. 53 00:07:48,780 --> 00:07:50,754 Non ti piace, Leo? 54 00:07:54,840 --> 00:07:56,029 Ti piace, vero? 55 00:07:58,560 --> 00:08:00,759 Visto? Va tutto bene... 56 00:09:21,260 --> 00:09:23,637 Leo, non vorrai mica andartene? 57 00:09:26,840 --> 00:09:28,951 Non puoi andartene cos�. 58 00:09:31,840 --> 00:09:33,751 Resta ancora un po'. 59 00:09:34,960 --> 00:09:39,069 Va tutto bene. Non ti far� del male. 60 00:09:39,880 --> 00:09:42,253 Cosa sta succedendo? Tutto bene? 61 00:09:42,360 --> 00:09:44,159 Niente... la porta era aperta... 62 00:09:44,320 --> 00:09:48,154 Ma cosa...? Che cazzo sta succedendo? 63 00:09:48,520 --> 00:09:51,159 Ti ho detto di non scopare nostra sorella! 64 00:09:53,580 --> 00:09:59,158 Non posso crederci! Andiamo! Muoviti! Muoviti! 65 00:10:04,700 --> 00:10:06,558 Vuoi scoparti la famiglia, stronzo? 66 00:10:40,080 --> 00:10:42,748 Cazzo! Ti sei svegliata. 67 00:10:44,480 --> 00:10:46,550 Stavo cominciando a preoccuparmi. 68 00:10:51,860 --> 00:10:56,559 Non capita tutti i giorni di incontrare una ragazza cos� bella. 69 00:10:57,560 --> 00:11:00,711 Ti dona molto il vestito. 70 00:11:01,560 --> 00:11:03,049 Perch�...? 71 00:11:04,160 --> 00:11:05,759 Per farmi amare? 72 00:11:06,680 --> 00:11:09,240 Aiutarmi ad avere successo? Entrambe le cose? 73 00:11:09,460 --> 00:11:10,749 Tu perch� fai la prostituta? 74 00:11:12,360 --> 00:11:14,669 Non lo so... Ci sono molti motivi... 75 00:11:15,160 --> 00:11:17,151 Questa � la storia della mia vita. 76 00:11:17,440 --> 00:11:20,238 Tutto ci� che il mondo ha bisogno di sapere. 77 00:11:20,760 --> 00:11:22,557 Il mio orgoglio e la mia gioia. 78 00:11:23,240 --> 00:11:27,950 Mi ci voluto davvero tanto tempo per riuscire a realizzarlo. 79 00:11:28,640 --> 00:11:31,074 C'� una sezione per bambini 80 00:11:31,160 --> 00:11:34,755 Una sezione per adulti... 81 00:11:35,760 --> 00:11:38,433 Non ho mai capito esattamente il motivo per cui... 82 00:11:39,860 --> 00:11:44,558 le persone devono mentire. Perch� devi mentire? 83 00:11:49,880 --> 00:11:54,636 - Sai dirmi perch�? - No. Dio... 84 00:11:54,780 --> 00:11:58,050 Tutti hanno dei segreti. Tutti, tutti. 85 00:11:59,760 --> 00:12:02,249 Anch'io ne ho uno. Vuoi saperlo? 86 00:12:02,360 --> 00:12:03,449 No! 87 00:12:10,920 --> 00:12:12,758 La ragazza decapitata conosceva il suo assassino, dicono gli investigatori 88 00:12:12,840 --> 00:12:14,239 Le autorit� hanno arrestato due persone per l'omicidio di una tredicenne 89 00:12:14,360 --> 00:12:15,549 Tu sei qui. 90 00:12:16,660 --> 00:12:20,550 Quindi tu mi aiuterai a finirlo. 91 00:12:23,560 --> 00:12:26,352 Che te ne pare, eh? 92 00:12:28,460 --> 00:12:30,952 - Mi aiuterai Clara? - No! 93 00:12:33,360 --> 00:12:35,752 Puoi aiutarmi a terminarlo? 94 00:13:21,140 --> 00:13:23,358 Guarda. Bellissimo. 95 00:13:26,058 --> 00:13:27,808 Guarda. Guarda. 96 00:13:37,560 --> 00:13:38,749 Orgoglio e gioia! 97 00:13:40,160 --> 00:13:43,055 Per qualche motivo... non riesco ad attaccarli, 98 00:13:43,255 --> 00:13:47,228 perch� la colla non sembra funzionare. 99 00:13:49,460 --> 00:13:52,632 Mi mancano solo poche pagine. 100 00:13:54,260 --> 00:13:56,835 E tu sei l'ultimo capitolo. Tu! 101 00:14:01,260 --> 00:14:02,751 Che ne dici, Clara? 102 00:14:03,120 --> 00:14:05,470 No! 103 00:14:18,960 --> 00:14:20,754 Andr� tutto bene. 104 00:14:22,080 --> 00:14:24,357 Pensaci un attimo! Pensaci! 105 00:14:24,600 --> 00:14:29,079 Tutti si alzeranno e diranno... 106 00:14:29,640 --> 00:14:33,630 "Vorrei ringraziare Clara per aver partecipato, bla, bla, bla ". 107 00:14:34,880 --> 00:14:39,317 Contratti televisivi, film, Jerry Springer! 108 00:14:40,640 --> 00:14:43,638 Tutto! Tutto grazie a questo! 109 00:14:46,080 --> 00:14:49,629 Grazie a te. "Ringrazio Clara. Ovunque sia adesso!" 110 00:14:49,929 --> 00:14:51,629 Ovunque tu sia! 111 00:14:52,400 --> 00:14:53,989 Che ne dici? 112 00:15:04,189 --> 00:15:07,839 - Oddio! - Dio! Ahahah! 113 00:15:10,439 --> 00:15:13,539 No. 114 00:15:14,080 --> 00:15:17,552 Adoro! Continua a gridare! 115 00:15:47,160 --> 00:15:50,636 - No! - No! Stai zitta. 116 00:16:06,760 --> 00:16:11,250 Lasciami stare! No! 117 00:16:16,180 --> 00:16:19,569 Fidati. Non vuoi che io... 118 00:18:51,460 --> 00:18:55,157 Vuoi sapere quando ho ucciso qualcuno per la prima volta? 119 00:18:59,640 --> 00:19:03,550 Era notte, sono tonato a casa e... 120 00:19:03,640 --> 00:19:08,873 Mio padre era di sotto con uno dei suoi "ragazzi". 121 00:19:09,880 --> 00:19:11,469 Sono scappato... 122 00:19:12,400 --> 00:19:16,229 Non volevo restare l�, quindi feci una passeggiata. 123 00:19:18,040 --> 00:19:23,634 Andai ad una fermata dell'autobus. Avevo 15 anni all'epoca. 124 00:19:25,220 --> 00:19:27,551 Pensavo di prendere l'autobus per andare in citt�. 125 00:19:28,320 --> 00:19:32,711 Andare da qualche parte. Il pi� lontano possibile. 126 00:19:35,320 --> 00:19:38,676 Me ne stavo l� seduto e stavo aspettando l'autobus. 127 00:19:39,240 --> 00:19:42,719 Ero seduto e... 128 00:19:44,040 --> 00:19:48,757 Una bella ragazza si siede a fianco a me e cerco di fare conversazione. 129 00:19:49,140 --> 00:19:50,956 Parlare di qualcosa. 130 00:19:51,040 --> 00:19:54,749 Penso di averla fatta incazzare, perch�... 131 00:19:55,440 --> 00:19:58,637 se ne and� via. 132 00:19:59,260 --> 00:20:04,236 Le chiesi dove stava andando, ma come sempre mi ignor�. 133 00:20:07,860 --> 00:20:16,240 Dietro alla fermata dell'autobus c'erano degli alberi e un lago... 134 00:20:21,480 --> 00:20:23,072 � successo e basta. 135 00:20:23,840 --> 00:20:27,355 Mi � venuto in mente... ed � successo. 136 00:20:29,160 --> 00:20:38,111 Avevo i pantaloni abbassati, le mani sul suo collo... 137 00:20:38,920 --> 00:20:43,074 Cominciai a trascinarla verso l'acqua. 138 00:20:43,920 --> 00:20:46,448 Lei mi fissava. Mi sentivo a disagio. 139 00:20:48,860 --> 00:20:55,273 Sai, guardavo i suoi occhi... erano azzurri. 140 00:20:58,280 --> 00:21:02,470 Ero cos� vicino da potermici specchiare in quegli occhi. 141 00:21:05,440 --> 00:21:11,549 Rimase l� ferma, sembrava un'eternit�. 142 00:21:13,640 --> 00:21:15,958 Non arriv� nessuno. 143 00:21:16,100 --> 00:21:19,233 Nessuno aveva visto nulla. 144 00:21:20,380 --> 00:21:27,633 Quindi le feci qualche foto... 145 00:21:30,000 --> 00:21:35,013 E le misi nel mio album. Una sorta di souvenir... 146 00:21:41,320 --> 00:21:46,553 ...e da qui mi venne questa idea. 147 00:21:46,640 --> 00:21:50,349 Ecco com'� iniziata! Una volta che sar� completato... 148 00:21:52,100 --> 00:21:59,158 Non dovr� pi� essere lo stesso ragazzo sconosciuto... 149 00:21:59,240 --> 00:22:03,433 Non sar� pi� quello sfigato... 150 00:22:04,760 --> 00:22:10,359 Non sar� pi� quel ragazzo ignorato alla fermata dell'autobus... 151 00:22:12,200 --> 00:22:16,751 Far�... far� parte dei talk show. 152 00:22:17,060 --> 00:22:22,350 Il fatto � che... ho 27 anni. 153 00:22:23,140 --> 00:22:29,219 Faccio questo da 12 anni ormai. 154 00:22:31,000 --> 00:22:34,089 E la cosa che mi farebbe pi� incazzare 155 00:22:34,160 --> 00:22:42,891 sarebbe se qualche fottutto presentatore televisivo... 156 00:22:43,091 --> 00:22:49,233 mi presentasse con il nome "Assassino dalla faccia da bambino". 157 00:22:50,840 --> 00:22:56,437 Commentando il fatto che sembra che abbia 9 anni e non 27. 158 00:22:57,860 --> 00:23:03,757 Avr� il mio aereo privato. Avr� la mia limousine. 159 00:23:03,880 --> 00:23:11,150 Sar� pieno di guardie del corpo che si vedono in televisione che mi proteggeranno. 160 00:23:12,780 --> 00:23:18,755 E tu... ne farai parte. Saremo come una squadra. 161 00:23:21,760 --> 00:23:26,758 Con le fotografie... Sai... 162 00:23:26,958 --> 00:23:27,958 Ieri... 163 00:23:29,740 --> 00:23:31,229 Ti ho rapita. 164 00:23:36,420 --> 00:23:43,956 Ora sei qui. Mi aspetto un po' di collaborazione, Clara. 165 00:23:44,460 --> 00:23:47,957 La gente vedr� che sono un uomo potente. 166 00:23:48,040 --> 00:23:53,636 La gente vedr� le foto di Clara mentre la scopo in ogni modo. 167 00:23:54,800 --> 00:24:01,555 Nel mio libro. Sar� un uomo potente. 168 00:24:03,960 --> 00:24:05,993 Vediamo cosa c'� qui dentro... 169 00:24:07,093 --> 00:24:08,143 Vediamo... 170 00:24:32,360 --> 00:24:35,649 Guarda. Guarda qui. 171 00:24:36,849 --> 00:24:38,499 Ti ricordi? 172 00:24:38,760 --> 00:24:40,149 � della notte scorsa. 173 00:24:44,860 --> 00:24:46,754 Visto? Visto? 174 00:24:49,760 --> 00:24:54,148 Tu... sei parte di questo. 175 00:25:07,400 --> 00:25:09,400 Tieni. 176 00:25:09,600 --> 00:25:12,478 Prendila! 177 00:25:17,260 --> 00:25:21,348 Scrivi. Scrivi! 178 00:25:27,280 --> 00:25:28,469 Rallenta! 179 00:25:32,180 --> 00:25:33,469 Cazzo! 180 00:26:51,580 --> 00:26:57,518 "Pensi di essere un tipo tosto, ma il tuo cazzo � cos� piccolo 181 00:26:58,560 --> 00:27:02,753 che non riuscivo nemmeno a sentirlo dentro di me. 182 00:27:03,640 --> 00:27:09,351 Pezzo di merda. Sei solo un perdente." 183 00:33:32,220 --> 00:33:35,754 Salve, mi chiamo Bill Fullmore. Non ci conosciamo, 184 00:33:35,854 --> 00:33:38,396 ma ti ho visto spesso in citt�, spero di non disturbare. 185 00:33:38,460 --> 00:33:41,638 - Disturbo? - No, non disturbi. 186 00:33:41,780 --> 00:33:45,711 Mi hanno detto di rivolgermi a te. 187 00:33:45,800 --> 00:33:48,360 Che avevi un fienile, ma non avevi bestiame. 188 00:33:48,480 --> 00:33:51,552 Sto cercando un posto dove tenere il mio cavallo, 189 00:33:51,640 --> 00:33:54,552 quindi pensavo che potevamo trovare un qualche accordo. 190 00:33:55,040 --> 00:33:58,054 - Abiti in zona? - S�, a pochi chilometri. 191 00:33:58,940 --> 00:34:02,238 � vero, non ho nulla dentro... Perch� no? 192 00:34:02,340 --> 00:34:04,510 Bene, lo apprezzo molto, grazie. 193 00:34:04,620 --> 00:34:07,332 Vuoi entrare dentro a prendere una birra? 194 00:34:07,420 --> 00:34:08,869 Grazie mille. 195 00:34:08,960 --> 00:34:09,990 Mi sei davvero d'aiuto. 196 00:34:10,340 --> 00:34:17,550 Quella tempesta ha distrutto la stalla del mio cavallo, ora devo farla aggiustare. 197 00:34:18,560 --> 00:34:20,552 Anche qui ha fatto danni la tempesta? 198 00:34:20,820 --> 00:34:22,548 Nulla di grave. 199 00:34:24,100 --> 00:34:27,637 - Sei stato fortunato. - Molto. 200 00:34:39,960 --> 00:34:44,553 Alzati! Alzati figlio di puttana! 201 00:35:06,200 --> 00:35:09,450 Alzati! Forza! 202 00:35:09,650 --> 00:35:11,150 Mi hai capito? 203 00:35:28,149 --> 00:35:29,149 Cazzo! 204 00:35:30,740 --> 00:35:34,650 Vieni qui! Ti faccio vedere una cosa! 205 00:35:42,060 --> 00:35:45,832 Che te ne pare, figlio di puttana? 206 00:35:47,600 --> 00:35:48,989 Ti piace? 207 00:35:56,040 --> 00:35:58,239 - Ti piace? - No! 208 00:35:59,160 --> 00:36:02,079 Ti piace? Ti piace essere toccata? 209 00:36:04,000 --> 00:36:07,670 Guarda! Guarda qua! 210 00:36:11,300 --> 00:36:17,556 Zitto, dannato stronzo. Alzati, alzati! 211 00:36:25,156 --> 00:36:27,156 Ti spacco la faccia! 212 00:36:35,860 --> 00:36:37,349 Zitto! 213 00:36:37,960 --> 00:36:39,149 Zitto! 214 00:36:39,449 --> 00:36:41,849 Porco di merda! 215 00:36:44,080 --> 00:36:47,653 Alzati, ciccione! Alzati! 216 00:36:59,720 --> 00:37:01,958 Siediti, ti mostro una cosa. 217 00:37:04,758 --> 00:37:05,758 Forza! 218 00:37:13,258 --> 00:37:14,708 Vieni qui! 219 00:37:36,560 --> 00:37:38,359 Stai lontana da lui! 220 00:40:32,060 --> 00:40:35,358 L'ho nascosta in un posto dove potevate trovarla! 221 00:40:36,280 --> 00:40:38,948 Zitto! Stai zitto! 222 00:40:40,080 --> 00:40:42,716 Vuoi sapere una cosa? Fanculo! 223 00:40:54,160 --> 00:40:55,554 Tesoro? 224 00:40:57,760 --> 00:41:01,958 La nostra amica Jody, non � stato ancora trovata... 225 00:41:02,060 --> 00:41:04,551 ...secondo le notizie radio. 226 00:41:04,620 --> 00:41:11,239 Quindi devo andare a spostarla in un posto pi� accessibile. 227 00:41:11,760 --> 00:41:16,597 Questa gente � cos�... patetica e prevedibile. 228 00:41:18,080 --> 00:41:23,632 Comunque esco per un'oretta. Ti lascio qualcosa da mangiare. 229 00:41:23,720 --> 00:41:27,633 Se vuoi... Va bene? 230 00:41:28,080 --> 00:41:35,479 Ascolta, ho capito che non sei ancora a tuo agio. 231 00:41:37,520 --> 00:41:42,072 Posso solo immaginare che stai passando. 232 00:41:42,640 --> 00:41:47,077 Tette gonfie, culo sporco, la puzza... 233 00:41:49,460 --> 00:41:55,057 Ascolta, cerca di non macchiarmi tutta la casa, ok? 234 00:41:55,160 --> 00:41:58,158 Per caso hai degli assorbenti? 235 00:41:58,340 --> 00:42:02,958 Hai degli assorbenti nella borsa? 236 00:42:07,160 --> 00:42:10,349 Ti racconto una storia. 237 00:42:11,040 --> 00:42:14,355 Ero in citt� con questa puttana... 238 00:42:14,440 --> 00:42:20,551 Volevo solo leccare un po' di figa, capisci? 239 00:42:20,880 --> 00:42:25,553 Cos� andiamo in questo hotel dove ci spogliamo... 240 00:42:25,640 --> 00:42:32,039 mi succhia il cazzo, cominciamo a fare un 69... 241 00:42:32,160 --> 00:42:37,839 Mi lecca le palle e tutto il resto, ma ha ancora le mutande. 242 00:42:38,200 --> 00:42:41,637 Per� ha il culo sulla mia faccia. 243 00:42:41,737 --> 00:42:45,438 Quindi sposto le mutande e mi ci ficco dentro con la faccia. 244 00:42:45,540 --> 00:42:47,478 Ho la sua figa su tutta la faccia 245 00:42:47,620 --> 00:42:53,155 e penso che le stia piacendo perch� la sento tutta bagnata. 246 00:42:53,680 --> 00:42:59,200 Tolgo la faccia e vedo sangue ovunque, 247 00:42:59,280 --> 00:43:02,858 sangue in bocca, sangue nel naso... 248 00:43:02,958 --> 00:43:08,631 Aveva il ciclo mentre lo stavamo facendo... 249 00:43:09,980 --> 00:43:14,758 Quindi... non importa. 250 00:43:14,800 --> 00:43:19,312 Adesso vado. Fai la brava, ok? 251 00:44:46,840 --> 00:44:48,555 Vaffanculo! 252 00:48:05,860 --> 00:48:07,554 Fottiti! 253 00:53:27,700 --> 00:53:31,751 Ehi, cazzo quanto puzzi! 254 00:53:31,860 --> 00:53:34,230 Come ti faccio entrare dentro? 255 00:53:34,360 --> 00:53:36,755 Adesso facciamo la doccia! 256 00:54:32,060 --> 00:54:34,349 Sei una zozzona! 257 00:54:42,280 --> 00:54:43,869 Come sta il piede? 258 00:54:58,180 --> 00:54:59,230 Guarda. 259 00:54:59,830 --> 00:55:01,469 Guardami! 260 00:55:04,160 --> 00:55:06,359 Vuoi provare a scappare? 261 00:55:07,760 --> 00:55:09,354 Ti taglio l'orecchio... 262 00:55:11,260 --> 00:55:12,759 oppure le tette... 263 00:55:16,680 --> 00:55:18,754 Anche il tuo bel faccino! 264 00:55:27,354 --> 00:55:29,704 Puttana! Puttana! 265 00:56:15,880 --> 00:56:17,269 Guardami! 266 00:56:56,660 --> 00:56:58,955 Questo � tutto quello che potete vedere. 267 00:57:01,060 --> 00:57:02,349 Muoviti! 268 00:57:08,280 --> 00:57:10,916 Stai zitta! 269 00:57:14,960 --> 00:57:17,669 Non sei niente senza di me! Non saresti nemmeno viva! 270 00:57:24,720 --> 00:57:26,309 Stai ferma! 271 00:57:30,080 --> 00:57:31,754 Alzati subito. 272 00:57:43,020 --> 00:57:47,149 Toglimi la camicia. 273 00:57:52,800 --> 00:57:53,989 Brava. 274 00:58:07,080 --> 00:58:08,669 Vai l�. 275 00:58:11,840 --> 00:58:13,912 Inginocchiati! 276 00:58:15,540 --> 00:58:16,629 Fallo! 277 00:58:20,960 --> 00:58:23,594 Guarda verso di me. Girati. 278 00:58:27,720 --> 00:58:28,909 Vieni qui. 279 00:58:30,880 --> 00:58:32,069 Vieni da me. 280 00:58:39,380 --> 00:58:40,869 Brava cagna. 281 00:58:47,920 --> 00:58:56,473 Leccami la mano... Succhiala. 282 00:59:18,540 --> 00:59:22,229 Muoviti... Lecca... 283 00:59:32,260 --> 00:59:35,870 Leccalo. Leccalo. 284 00:59:54,700 --> 00:59:59,149 Brava... Succhia! 285 01:00:23,400 --> 01:00:27,478 Mettiti a terra. 286 01:00:34,040 --> 01:00:35,755 Allarga le gambe. 287 01:00:43,140 --> 01:00:44,629 Stenditi. 288 01:00:48,860 --> 01:00:51,157 Metti le mani sulla pancia... 289 01:00:53,500 --> 01:00:54,989 Accarezzati la pancia! 290 01:00:58,400 --> 01:01:02,439 Anche le tette... Toccati le tette. 291 01:01:10,360 --> 01:01:13,754 Toccati la figa... 292 01:01:17,860 --> 01:01:23,150 Muoviti... toccala. Anche le tette insieme. 293 01:01:26,550 --> 01:01:28,050 S�... Brava! 294 01:03:49,580 --> 01:03:53,550 � colpa tua stronza! 295 01:04:01,700 --> 01:04:05,158 Ti fotto con questa bottiglia! 296 01:08:13,740 --> 01:08:19,473 "La mia vecchia vita sta lentamente scomparendo." 297 01:08:22,680 --> 01:08:25,956 "Sto cominciando a capirti." 298 01:08:39,800 --> 01:08:44,555 "Forse sei tutto ci� di cui ho bisogno." 299 01:09:20,980 --> 01:09:22,469 Ancora. 300 01:09:34,720 --> 01:09:36,729 Vestiti. 301 01:09:51,380 --> 01:09:53,069 Alzati. 302 01:09:57,269 --> 01:09:58,569 Alzati! 303 01:11:13,520 --> 01:11:16,159 "Sei tutto ci� di cui ho bisogno." 304 01:16:59,920 --> 01:17:02,156 Che cazzo � questo? 305 01:17:04,480 --> 01:17:06,557 Che cosa volevi dire? 306 01:17:06,800 --> 01:17:08,752 Lo sai chi sono io? 307 01:17:10,260 --> 01:17:13,074 Lo sai? Lo sai chi cazzo sono? 308 01:17:14,100 --> 01:17:17,449 Hai scritto... Hai rovinato il mio libro. 309 01:17:17,549 --> 01:17:20,593 Con le tue stronzate. 310 01:17:26,560 --> 01:17:28,912 "Ora voglio che tu abbia bisogno di me." 311 01:17:28,940 --> 01:17:30,758 "Voglio restituire il favore." 312 01:17:30,840 --> 01:17:33,673 "Lascia che mi prenda cura di te, come tu ti sei preso cura di me." 313 01:17:33,800 --> 01:17:37,395 "Ti spoglier� e assagger�." Vuoi essere sommersa dal mio cosa? 314 01:17:38,240 --> 01:17:42,755 "L'uomo di Clara viene legato per sentirsi libero nel piacere." 315 01:17:42,880 --> 01:17:45,755 "Lascia che ti ami" Ma che cazzo?! 316 01:17:45,780 --> 01:17:48,553 Aspetta... aspetta... 317 01:17:49,240 --> 01:17:52,871 Hai fatto molto per me. Non capisci? 318 01:17:53,320 --> 01:17:55,959 Non capisci cosa mi hai insegnato? 319 01:17:56,240 --> 01:17:58,551 Non capisci che sono la donna migliore che potevi trovare 320 01:17:58,640 --> 01:18:02,030 da inserire nel tuo libro perch� sono diversa? 321 01:18:02,500 --> 01:18:06,212 Sono pronta a darti tutto cos� non devi usare la forza. 322 01:18:06,340 --> 01:18:08,476 Come sai quello che voglio? 323 01:18:08,640 --> 01:18:10,471 Non mi conosci. 324 01:18:10,980 --> 01:18:14,317 Ma vuoi che il mondo legga il tuo libro per conoscerti, vero? 325 01:18:20,120 --> 01:18:26,153 Devo vederti con i miei occhi, perch� io ti conosco. 326 01:18:26,880 --> 01:18:30,552 Devono vedere che grande uomo sei perch� io ti vedo cos�. 327 01:18:30,780 --> 01:18:34,352 Le altre nel libro non ti hanno compreso. 328 01:18:34,560 --> 01:18:36,232 Loro non ti conoscono. 329 01:18:36,560 --> 01:18:38,471 Non sanno nulla di te. 330 01:18:39,800 --> 01:18:43,759 Io s�. Perch� io... 331 01:19:32,400 --> 01:19:33,874 Chiudi la porta. 332 01:19:58,580 --> 01:20:00,518 Toccami. 333 01:20:33,380 --> 01:20:35,269 Ti piace? 334 01:20:40,220 --> 01:20:42,556 Ti piace? Ancora. 335 01:20:50,600 --> 01:20:51,989 Pi� sotto. 336 01:21:21,420 --> 01:21:23,558 Toglimi le mutandine. 337 01:22:06,520 --> 01:22:07,948 Ti piace, vero? 338 01:22:09,300 --> 01:22:11,636 Sdraiati e ti piacer� di pi�. 339 01:22:24,840 --> 01:22:26,429 Toglili. 340 01:22:48,860 --> 01:22:50,349 Inginocchiati. 341 01:22:53,780 --> 01:22:55,069 In ginocchio. 342 01:23:03,620 --> 01:23:04,909 Mettiti in ginocchio. 343 01:23:09,600 --> 01:23:13,229 Toccati. 344 01:23:16,540 --> 01:23:18,229 Ti piace? 345 01:23:26,200 --> 01:23:28,830 � meglio quando sono io ad avere il controllo, vero? 346 01:23:28,860 --> 01:23:30,552 S�? Penso che ti piaccia. 347 01:23:40,520 --> 01:23:42,469 Devo continuare? 348 01:23:58,860 --> 01:24:00,549 Facciamolo insieme. 349 01:24:19,000 --> 01:24:20,635 Mi ami? 350 01:24:21,880 --> 01:24:23,708 Ti piace? 351 01:24:33,960 --> 01:24:36,755 Che c'�? Non mi ami? 352 01:24:38,400 --> 01:24:39,789 Cosa? 353 01:24:55,600 --> 01:24:58,468 So che ti piace quando fa un po' male... 354 01:25:29,340 --> 01:25:32,393 Ti piace quando faccio cos�? 355 01:26:01,660 --> 01:26:04,351 Ti piace, Leo? 356 01:26:14,920 --> 01:26:16,553 Stenditi sul letto. 357 01:26:39,240 --> 01:26:40,709 Stenditi. 358 01:26:53,780 --> 01:26:55,708 Ti fidi di me, Leonard? 359 01:27:40,360 --> 01:27:45,470 Stai fermo, Leonard. Ti piacer�. 360 01:27:48,220 --> 01:27:51,380 Non ti piace quando lo faccio io? 361 01:27:54,640 --> 01:27:56,153 Rispondimi. 362 01:27:58,240 --> 01:28:00,351 Ti piace quando sono io a farlo? 363 01:28:01,060 --> 01:28:02,549 S�, s�! 364 01:28:05,340 --> 01:28:06,709 Non muoverti. 365 01:28:11,360 --> 01:28:13,555 Ho una sorpresa per te. 366 01:29:55,040 --> 01:29:58,238 Giuro su Dio che ti ammazzo! 367 01:30:00,540 --> 01:30:04,674 Vaffanculo! Fanculo! 368 01:30:06,274 --> 01:30:07,774 Vai all'inferno! 369 01:30:24,120 --> 01:30:26,390 Torna qui! 370 01:30:53,690 --> 01:31:00,640 Preparati a morire. � questo tutto quello che sai fare? 371 01:31:07,040 --> 01:31:09,840 Torna qui! Torna qui! 372 01:31:20,500 --> 01:31:24,109 Ti ammazzo! Mi senti? 373 01:31:24,560 --> 01:31:26,357 Ti ammazzo! 374 01:32:00,880 --> 01:32:04,668 Troia... Troia... 24376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.