All language subtitles for Roswell.S03E01.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,400 --> 00:00:21,073 - Are you ready? - Yeah, I think so. 2 00:00:21,240 --> 00:00:23,549 - You don't have to do this. - We're in this together. 3 00:00:23,720 --> 00:00:27,235 That's what we said. Together until the end. 4 00:00:38,080 --> 00:00:40,116 Down! Down! Down! 5 00:00:42,080 --> 00:00:44,878 - Now! Now, man! Come on! MAX: Do what she says. She's crazy. 6 00:00:45,080 --> 00:00:47,913 LIZ: Face on the floor, now! 7 00:00:52,040 --> 00:00:56,113 Yeah, I wanna report an armed robbery in progress. 8 00:00:56,280 --> 00:01:00,068 At Sam's Quick Stop on Highway 65. 9 00:01:00,240 --> 00:01:02,515 Yeah, hurry. 10 00:01:13,520 --> 00:01:17,115 - I have a family. LIZ: Hurry! We've only got a few minutes! 11 00:01:37,280 --> 00:01:39,589 [SIRENS APPROACHING] 12 00:01:56,440 --> 00:01:58,158 What the hell? 13 00:01:58,320 --> 00:01:58,960 LIZ: Just keep your face down! Keep your face down! 14 00:01:58,960 --> 00:02:01,713 LIZ: Just keep your face down! Keep your face down! 15 00:02:02,200 --> 00:02:04,589 The cops are coming! 16 00:02:09,120 --> 00:02:11,429 Come on, let's go. 17 00:02:16,840 --> 00:02:19,354 Come on! Let's go! Hurry up! 18 00:02:41,120 --> 00:02:43,918 MAX: How'd they find us so fast? LIZ: I don't know. 19 00:02:46,280 --> 00:02:48,635 Max, the gun. 20 00:02:54,760 --> 00:02:57,035 All right, hold on. 21 00:03:03,360 --> 00:03:05,351 [TIRES SCREECHING] 22 00:03:18,600 --> 00:03:21,034 Max, they can't find out about the diamond. 23 00:03:33,240 --> 00:03:35,993 OFFICER 1: Freeze! - Hands! Let me see hands! 24 00:03:36,840 --> 00:03:39,673 You got any powers for this? 25 00:03:39,880 --> 00:03:42,155 OFFICER 2: Come on, get out of the car! OFFICER 3: Let's go. 26 00:03:42,320 --> 00:03:44,072 Hands on the car! 27 00:03:46,320 --> 00:03:47,958 You have the right to remain silent. 28 00:03:48,120 --> 00:03:51,954 If you give up that right, anything you say can and will be used against you... 29 00:04:07,880 --> 00:04:09,279 Busted 30 00:04:37,360 --> 00:04:38,998 NARRATOR: Previously on Roswell: 31 00:04:39,160 --> 00:04:42,038 MAX: There's something I need to tell you. It's about Tess and me. 32 00:04:42,200 --> 00:04:45,636 Our relationship has... Something happened. 33 00:04:45,800 --> 00:04:48,234 Liz, Tess is pregnant. 34 00:04:48,680 --> 00:04:50,750 We're going back. 35 00:04:53,640 --> 00:04:55,551 Just tell me one thing. Do you love her? 36 00:04:55,720 --> 00:04:57,438 Not like I love you. 37 00:04:57,640 --> 00:05:00,359 This was all some plan to get pregnant and go home, wasn't it? 38 00:05:00,520 --> 00:05:02,954 This isn't over, Tess. 39 00:05:03,680 --> 00:05:05,830 ISABEL: What happens now, Max? 40 00:05:06,000 --> 00:05:08,150 I have to save my son. 41 00:05:15,360 --> 00:05:19,751 MAX: So I was wondering if you wanted to, you know, see me. 42 00:05:19,920 --> 00:05:25,438 LIZ: You mean, like, on a date? MAX: Just somewhere we can talk. 43 00:05:26,480 --> 00:05:29,711 I just want to try to start over, Liz. 44 00:05:36,760 --> 00:05:39,160 You look amazing. 45 00:05:39,320 --> 00:05:42,676 They're my favorite. Thank you. 46 00:05:43,120 --> 00:05:45,475 So where are we going? 47 00:05:45,640 --> 00:05:47,596 It's a surprise. 48 00:05:54,640 --> 00:05:57,438 It's kind of dark. 49 00:06:07,040 --> 00:06:09,270 I want to put everything that happened behind us. 50 00:06:09,440 --> 00:06:12,910 Yeah, you know that I would too if I had impregnated an alien killer... 51 00:06:13,080 --> 00:06:14,798 ...who murdered one of our friends... 52 00:06:14,960 --> 00:06:17,599 ...and then left the planet with my unborn child. 53 00:06:17,760 --> 00:06:19,955 So you're still holding on to that? 54 00:06:21,320 --> 00:06:23,072 LIZ: It's hard not to, Max. 55 00:06:23,240 --> 00:06:26,232 See, you slept with Tess and then you got her pregnant. 56 00:06:26,400 --> 00:06:28,960 I don't know how to just move past that. 57 00:06:30,840 --> 00:06:33,149 You hurt me, you know? 58 00:06:34,000 --> 00:06:39,358 Liz, meeting someone... Someone like me. 59 00:06:39,520 --> 00:06:42,512 It attracted me. I admit that. 60 00:06:42,680 --> 00:06:47,196 It was something I had to find out about. And now I'm over it. 61 00:06:48,000 --> 00:06:49,956 It's not that simple. 62 00:06:50,480 --> 00:06:54,075 Liz, I'm here. I'm not going anywhere. 63 00:06:54,240 --> 00:06:56,674 Isabel, Michael and I, we've lost our only way home. 64 00:06:56,840 --> 00:06:58,796 There's no way back. 65 00:06:59,640 --> 00:07:02,200 You're the only reason for me to... 66 00:07:02,680 --> 00:07:06,036 You're my only reason. 67 00:07:06,240 --> 00:07:08,754 I want to be with you. 68 00:07:09,000 --> 00:07:12,879 Tess is pregnant with your child. So, what about your son? 69 00:07:14,520 --> 00:07:17,796 There's nothing I can do about that. 70 00:07:17,960 --> 00:07:23,193 He's gonna be born in another world. A world I have nothing to do with. 71 00:07:23,360 --> 00:07:25,794 I've accepted it. 72 00:07:29,440 --> 00:07:33,194 Liz, you've paid a lot to know me. You've been hurt. 73 00:07:33,360 --> 00:07:36,397 You've been put in danger. 74 00:07:37,240 --> 00:07:40,357 Now I want to make that up to you. 75 00:07:40,520 --> 00:07:42,320 I want to make your dreams come true. 76 00:07:42,320 --> 00:07:43,196 I want to make your dreams come true. 77 00:07:44,200 --> 00:07:46,395 Will you let me do that? 78 00:07:56,560 --> 00:07:58,198 In the neighborhood? 79 00:07:58,360 --> 00:08:00,351 Son. 80 00:08:01,920 --> 00:08:05,515 If you want to get out of here, don't say anything unless I'm present. 81 00:08:05,680 --> 00:08:09,639 I'm not your father right now, I'm your lawyer. 82 00:08:11,360 --> 00:08:14,352 DIANE: My God, Max. 83 00:08:14,560 --> 00:08:17,028 MAX: It's all right, Mom. It's all right. 84 00:08:17,200 --> 00:08:18,519 Look at you. 85 00:08:18,680 --> 00:08:22,468 What is going on? Who are you? 86 00:08:23,120 --> 00:08:26,430 So why are you under arrest for armed robbery? Now, tell us! 87 00:08:26,600 --> 00:08:29,034 - What the hell are you doing in Utah? - Just stay calm. 88 00:08:29,200 --> 00:08:30,918 Calm? How am I gonna stay calm? 89 00:08:31,080 --> 00:08:34,436 NANCY: Honey, I know it isn't you. I know this isn't something that you'd do. 90 00:08:34,600 --> 00:08:38,275 But if you did do it, maybe it's because somebody put you up to it. 91 00:08:38,440 --> 00:08:42,479 - Yeah, they put me up to it. Right, Mom. - Okay, that's enough! 92 00:08:42,640 --> 00:08:44,756 Now, tell us what the hell happened. 93 00:08:44,920 --> 00:08:49,311 I'm not gonna speak to anyone until they let me talk to Max. 94 00:08:49,680 --> 00:08:52,558 So I've broken, like, 12 of my mom's rules already. 95 00:08:52,720 --> 00:08:54,836 MAX: Rules? She has rules? 96 00:08:55,000 --> 00:08:57,594 Well, yeah. Since I told her that you broke my heart... 97 00:08:57,760 --> 00:09:00,672 ...without any of the alien details, of course. 98 00:09:00,840 --> 00:09:03,559 She thinks we should just take things slow. 99 00:09:03,720 --> 00:09:05,870 Just dinner, then straight home. 100 00:09:06,040 --> 00:09:10,830 No plans for future dates, no making out. 101 00:09:12,160 --> 00:09:14,799 MAX: I suppose skinny-dipping would be against the rules too? 102 00:09:14,960 --> 00:09:16,757 Uh-huh. 103 00:09:18,320 --> 00:09:21,710 No, no, no. This is not happening. 104 00:09:22,040 --> 00:09:24,918 Okay, okay, you've made your point. It's really not that funny. 105 00:09:25,080 --> 00:09:26,672 You can stop now. 106 00:09:30,080 --> 00:09:32,833 What? Max. Max. 107 00:09:36,240 --> 00:09:37,753 Whoo! 108 00:09:38,520 --> 00:09:39,839 Come on in. It's beautiful. 109 00:09:40,000 --> 00:09:42,912 No, it's not. It's obviously freezing. 110 00:09:43,080 --> 00:09:46,755 Come on, Liz! This is something we can tell our grandchildren about. 111 00:09:47,600 --> 00:09:49,591 Come on in, Liz. Come on. 112 00:09:54,440 --> 00:09:57,591 Fine. Okay? Fine. 113 00:09:59,120 --> 00:10:02,954 Grandchildren. What, are they gonna be three feet tall and green? But... 114 00:10:03,120 --> 00:10:06,590 ...I am not taking my underwear off. 115 00:10:06,760 --> 00:10:10,230 - And if my mother ever finds out... - Liz. 116 00:10:11,120 --> 00:10:15,079 LIZ: ...you are, like, so dead. Okay? 117 00:10:15,320 --> 00:10:17,151 Do we have a deal? 118 00:10:17,320 --> 00:10:18,594 Max? 119 00:10:18,760 --> 00:10:21,228 Oh, Max? 120 00:10:21,400 --> 00:10:22,719 Is that a deal, Max? 121 00:10:23,200 --> 00:10:24,679 Huh? 122 00:10:25,040 --> 00:10:28,032 Max! Max! Oh, my God! Max! 123 00:10:29,720 --> 00:10:32,280 - Tell us what happened? - Leave out the lurid details. 124 00:10:32,440 --> 00:10:34,590 He was just, like, laying there in the water. 125 00:10:34,760 --> 00:10:37,399 He woke up in the car, but he hasn't said a single word. 126 00:10:37,560 --> 00:10:39,152 Isn't there some cure for this? 127 00:10:39,320 --> 00:10:42,312 You guys are the aliens. Do something, here. 128 00:10:44,320 --> 00:10:47,630 Maxwell. Hey, Maxwell. Maxwell. 129 00:10:47,840 --> 00:10:50,070 Hey, what the hell's going on? 130 00:10:50,240 --> 00:10:54,756 Something happened. I had this vision. It was my son. 131 00:10:54,920 --> 00:10:58,196 He's been born. He was reaching out to me. 132 00:10:58,360 --> 00:11:00,510 He's in trouble. 133 00:11:15,680 --> 00:11:18,194 If I'm gonna have any chance of graduating this year... 134 00:11:18,360 --> 00:11:21,796 ...I need to get into your Bio 101 class. - Why didn't you come to my class... 135 00:11:21,960 --> 00:11:23,313 ...when you were in it? 136 00:11:23,480 --> 00:11:26,995 - I'm turning over a new leaf. - Excuse me while I chuckle within. 137 00:11:27,160 --> 00:11:30,038 Okay, plans changed. I thought I was moving out of Roswell. 138 00:11:30,200 --> 00:11:32,156 But it turns out, I'm stuck here for good. 139 00:11:32,320 --> 00:11:35,596 And how far away did you plan to move that you didn't think... 140 00:11:35,760 --> 00:11:38,911 ...your records would have been sent to your new high school? 141 00:11:39,080 --> 00:11:41,514 Actually, pretty far. Mr. Seligman... 142 00:11:41,680 --> 00:11:44,274 ...I know you hate my guts. Personally, I hate yours too. 143 00:11:44,440 --> 00:11:45,793 This is how you ask a favor? 144 00:11:45,960 --> 00:11:50,033 But if you help me graduate this year, you won't have to see me next year. 145 00:11:50,200 --> 00:11:52,919 Well, you do have a point there, huh? 146 00:11:53,880 --> 00:11:59,876 Okay, Mr. Guerin, I will let you into my Biology 101 class... 147 00:12:00,080 --> 00:12:01,440 ...if you make a sacred vow to me right now... 148 00:12:01,440 --> 00:12:02,668 ...if you make a sacred vow to me right now... 149 00:12:02,840 --> 00:12:04,876 ...that you won't miss a single session. 150 00:12:05,040 --> 00:12:06,951 Michael, there you are. 151 00:12:07,120 --> 00:12:09,270 Miss Evans, I thought you graduated. 152 00:12:09,440 --> 00:12:13,149 I did, but I just can't seem to cut the cord. Too many fond memories. 153 00:12:13,320 --> 00:12:16,357 - I need to talk to you. - I got class. 154 00:12:16,520 --> 00:12:18,397 It's important. 155 00:12:21,120 --> 00:12:22,440 - I will be one minute. - I'm sure you will. 156 00:12:22,440 --> 00:12:23,839 - I will be one minute. - I'm sure you will. 157 00:12:24,000 --> 00:12:27,754 - Miss Evans, love the hair. - Thank you. 158 00:12:28,840 --> 00:12:30,751 MICHAEL: So, what's going on? - Max and Liz... 159 00:12:30,920 --> 00:12:33,878 ...got arrested in Utah for armed robbery. We have to go. 160 00:12:34,040 --> 00:12:37,112 So much for ever getting out of this school. What were they doing in Utah? 161 00:12:38,960 --> 00:12:40,518 - Mom. - Isabel. 162 00:12:40,680 --> 00:12:42,830 Oh, your father and I have been going crazy. 163 00:12:43,000 --> 00:12:45,389 ISABEL: Hi. - Philip. 164 00:12:45,560 --> 00:12:47,312 ISABEL: So, what's going on? DIANE: Well... 165 00:12:47,480 --> 00:12:49,630 ...we're still trying to figure out what happened. 166 00:12:49,800 --> 00:12:52,030 - Isabel. Hey. ISABEL: Hi, Dad. 167 00:12:52,200 --> 00:12:54,953 This is Jesse Ramirez from my office. 168 00:12:55,120 --> 00:12:57,873 - We met at the company... - Picnic, that's right. 169 00:12:58,040 --> 00:13:01,555 - Nice to see you again. - Nice to see you again. 170 00:13:01,720 --> 00:13:02,994 So, what have you found out? 171 00:13:03,160 --> 00:13:06,277 PHILIP: A detention hearing has been set up for tomorrow with the judge. 172 00:13:06,440 --> 00:13:09,955 Max and Liz are first-time offenders. No physical evidence has been produced... 173 00:13:10,120 --> 00:13:13,351 ...so we're hoping they get a slap on the wrist and get sent back home. 174 00:13:13,520 --> 00:13:14,794 DIANE: Well, what about jail? 175 00:13:14,960 --> 00:13:18,350 They can only go to jail if the case is transferred to criminal court... 176 00:13:18,520 --> 00:13:22,069 ...and they get tried as adults. - But so far that seems unlikely. 177 00:13:22,240 --> 00:13:23,639 They haven't found a gun. 178 00:13:23,800 --> 00:13:27,031 There are no witnesses other than the nutcase behind the counter... 179 00:13:27,200 --> 00:13:29,873 ...who claims to have seen an otherworldly yellow light. 180 00:13:30,040 --> 00:13:34,591 So as long as there's no evidence, Max and Liz will be okay, right? 181 00:13:34,800 --> 00:13:37,439 Yeah. Yeah, we certainly hope so. 182 00:13:37,600 --> 00:13:38,999 Can we see them? 183 00:13:42,320 --> 00:13:47,440 Max. You idiot, what are you trying to do to our poor, clueless human parents? 184 00:13:47,880 --> 00:13:49,711 What's the deal? Run low on cigarettes? 185 00:13:49,880 --> 00:13:54,351 There's an underground government storage facility under the store. 186 00:13:54,520 --> 00:13:56,317 Well, that's a surprise. 187 00:13:56,480 --> 00:13:58,675 Our ship's there. 188 00:13:58,840 --> 00:14:00,796 You mean our spaceship? 189 00:14:00,960 --> 00:14:03,838 It's been reassembled. I saw it with my own eyes. 190 00:14:04,000 --> 00:14:07,549 I can feel Biology 101 slipping from my grasp. 191 00:14:07,720 --> 00:14:11,759 - So reassembled. As in it works? MAX: Possibly. 192 00:14:11,920 --> 00:14:15,276 I thought we agreed to let go of the other world and live here. 193 00:14:15,440 --> 00:14:17,749 That was before my son tried to contact me. 194 00:14:17,920 --> 00:14:21,799 Max, a little reality check. The ship you're talking about... 195 00:14:21,960 --> 00:14:24,155 ...sucks. It's a lemon. 196 00:14:24,320 --> 00:14:26,788 It crashed to begin with. That's why we're stuck here. 197 00:14:26,960 --> 00:14:29,155 She's got a point. 198 00:14:29,360 --> 00:14:31,828 Look, I need you to find something for me. 199 00:14:32,000 --> 00:14:34,753 I had to toss it before we were arrested. 200 00:14:34,920 --> 00:14:38,151 No, we are not helping with this absurd plan to find a spaceship, okay? 201 00:14:38,320 --> 00:14:41,312 - This is ridiculous. - This isn't about getting to a spaceship. 202 00:14:41,480 --> 00:14:43,118 Liz and I stole it. It's a diamond. 203 00:14:43,280 --> 00:14:46,397 - You stole a diamond? - It's not actually a diamond. 204 00:14:46,560 --> 00:14:48,630 It's the key to our ship. 205 00:14:50,240 --> 00:14:52,754 It's alien. If we don't find it before the police do... 206 00:14:52,920 --> 00:14:55,593 ...we'll be linked to another crime. 207 00:14:55,760 --> 00:14:58,069 We'll never get out of here. 208 00:15:00,680 --> 00:15:03,194 So, what does it look like? 209 00:15:10,040 --> 00:15:12,998 Hey, I've been looking for you. 210 00:15:13,160 --> 00:15:17,950 - Yeah. Yeah, I was just... - Looking through Tess' stuff. 211 00:15:18,640 --> 00:15:20,471 What's that? 212 00:15:20,640 --> 00:15:22,790 It was buried among Tess' things. 213 00:15:22,960 --> 00:15:25,838 It's a letter Nasedo wrote to her before he died. 214 00:15:26,000 --> 00:15:28,992 It says, "I am your one and only protector on this planet. 215 00:15:29,160 --> 00:15:31,276 I'll protect you until the end. 216 00:15:32,560 --> 00:15:36,109 If I ever die, this is our only way to communicate with our home." 217 00:15:37,360 --> 00:15:39,396 And? 218 00:15:39,560 --> 00:15:41,869 I have to contact my son. 219 00:15:46,280 --> 00:15:50,114 So I guess this part of your life isn't over after all. 220 00:15:54,520 --> 00:15:57,398 MICHAEL: Mandatory attendance, I understand. 221 00:15:57,560 --> 00:16:00,120 An attitude improvement? I'm already on that. 222 00:16:00,280 --> 00:16:04,239 And a respect for authority. Yeah, absolutely. 223 00:16:07,520 --> 00:16:08,919 [GUN COCKS] 224 00:16:10,280 --> 00:16:13,272 Mr. Seligman, I gotta call you back. 225 00:16:15,760 --> 00:16:17,398 - Who was that? - My science teacher. 226 00:16:17,560 --> 00:16:21,678 - I'm trying to graduate high school. - Why don't you just get a GED? 227 00:16:21,840 --> 00:16:26,516 - No one hires someone with a GED. - I got a GED. I'm doing fine. 228 00:16:26,680 --> 00:16:29,672 Yeah, you're on a nice career path there. 229 00:16:29,840 --> 00:16:32,274 I got a message for your friend Max. 230 00:16:32,440 --> 00:16:34,431 Stop looking. 231 00:16:34,600 --> 00:16:38,639 The person I work for will do whatever is necessary to stop him. 232 00:16:39,120 --> 00:16:43,796 - Whatever is necessary. - Whatever, dude. 233 00:16:44,000 --> 00:16:45,797 [GUN SHOOTS] 234 00:16:46,960 --> 00:16:49,997 Don't be such a smart-ass. 235 00:16:50,720 --> 00:16:53,678 Maybe that's your problem in school too. 236 00:16:59,320 --> 00:17:02,392 Don't make me come back to Utah. 237 00:17:16,480 --> 00:17:19,358 Why can't these aliens ever get in trouble somewhere decent? 238 00:17:19,520 --> 00:17:21,511 Like Graceland or Tahoe or New Orleans. 239 00:17:21,680 --> 00:17:23,716 No, Utah. 240 00:17:23,880 --> 00:17:25,313 Mormons and mountains. 241 00:17:27,360 --> 00:17:29,590 LIZ: Oh, my God, Maria. I can't believe you're here. 242 00:17:29,760 --> 00:17:31,955 Who am I, Liz? Of course I'm here. 243 00:17:32,120 --> 00:17:33,997 Okay, thanks. 244 00:17:34,160 --> 00:17:35,718 Now, give me some sugar. 245 00:17:35,880 --> 00:17:38,269 LIZ: Hi. - Hi. 246 00:17:38,440 --> 00:17:42,831 Okay, first of all, I have some alien Green Lime Pie... 247 00:17:43,000 --> 00:17:45,673 ...for you from the Crashdown. - Maria, you are a goddess. 248 00:17:45,840 --> 00:17:48,400 - Lf you were a boy, I would... - No, don't go there. 249 00:17:48,560 --> 00:17:52,633 I talked to everyone involved, and got the total, unadulterated scoop. 250 00:17:52,840 --> 00:17:55,115 The judge and DA of this town are sweating it... 251 00:17:55,280 --> 00:17:58,113 ...because they have to go before council for reappointment... 252 00:17:58,280 --> 00:18:00,919 ...and they haven't caught a criminal in, like, a decade. 253 00:18:01,080 --> 00:18:04,117 So they're basically out for your scalps. 254 00:18:05,920 --> 00:18:08,832 Okay, that's all I have. Now it's your turn. 255 00:18:09,000 --> 00:18:14,950 Spill. The last I heard, you and Max were trying to take it slow. 256 00:18:18,560 --> 00:18:20,357 MAX: What? 257 00:18:24,840 --> 00:18:27,798 - What's going on, Liz? - Do you love me? 258 00:18:27,960 --> 00:18:29,678 MAX: Yes. 259 00:18:31,040 --> 00:18:31,840 - How much do you love me? - Who are you? 260 00:18:31,840 --> 00:18:34,832 - How much do you love me? - Who are you? 261 00:18:35,600 --> 00:18:37,875 Look at this. 262 00:18:43,160 --> 00:18:44,479 How'd you find this? 263 00:18:44,640 --> 00:18:47,677 I spent 16 hours at the main branch of the library in Albuquerque. 264 00:18:47,840 --> 00:18:50,229 The diamond's owned by Delores Browning. 265 00:18:50,400 --> 00:18:52,755 MAX: Where is it? - It's on permanent loan... 266 00:18:52,920 --> 00:18:54,399 ...at the Tate Museum in London. 267 00:18:54,560 --> 00:18:58,155 But it's gonna be the main event in a traveling exhibit. 268 00:18:58,320 --> 00:19:00,231 - It'll be in Santa Fe in two weeks. - Okay. 269 00:19:00,400 --> 00:19:03,676 No, no, no! I wanna do this with you, Max. 270 00:19:03,840 --> 00:19:05,512 Together. 271 00:19:07,080 --> 00:19:08,479 Why? 272 00:19:08,640 --> 00:19:13,998 Because, if I had lost a child, I would want you to help me find him. 273 00:19:14,160 --> 00:19:16,355 That's only part of the reason. 274 00:19:17,080 --> 00:19:21,392 The other part is that I don't want you to slip away from me. 275 00:19:21,560 --> 00:19:24,677 I know what it's like to be with you, and I know what it's like... 276 00:19:24,840 --> 00:19:30,233 ...to be apart from you. And I would rather be with you. 277 00:19:30,440 --> 00:19:33,955 I don't know if I could live with myself if anything ever happened to you. 278 00:19:34,120 --> 00:19:36,873 Max, you're an alien king. 279 00:19:37,040 --> 00:19:39,713 What could ever happen to me? 280 00:19:46,800 --> 00:19:48,392 [KNOCKING] 281 00:19:55,280 --> 00:19:57,111 Thank you for this meeting, Mr. Ramirez. 282 00:19:57,280 --> 00:19:59,555 No problem, Isabel. 283 00:20:09,760 --> 00:20:11,398 Why didn't you tell me you were here? 284 00:20:11,560 --> 00:20:14,199 I was working all night with your father. I couldn't call. 285 00:20:14,360 --> 00:20:18,319 - I wish this could all be out in the open. - I'm still not sure why it can't be. 286 00:20:18,480 --> 00:20:23,395 Well, there's the fact that you're 26 and I'm barely legal. 287 00:20:23,560 --> 00:20:26,996 You're an old soul. And you have clearly lived before. 288 00:20:27,160 --> 00:20:29,390 You have no idea. 289 00:20:33,720 --> 00:20:37,395 So, what were you and my father holding back from us before? 290 00:20:37,720 --> 00:20:40,871 - What do you mean? - I saw the look between the two of you. 291 00:20:41,040 --> 00:20:43,918 Clearly, you're not telling us the whole story. 292 00:20:45,320 --> 00:20:47,038 Jesse? 293 00:20:47,680 --> 00:20:50,478 Last year there was a robbery in the county. A kid died. 294 00:20:50,640 --> 00:20:55,634 No one was ever charged and the local prosecutor is taking a lot of heat for it. 295 00:20:55,840 --> 00:20:57,751 This town is looking for someone to hang. 296 00:20:57,920 --> 00:21:01,879 Max and Liz picked a bad place to play Bonnie and Clyde. 297 00:21:02,640 --> 00:21:04,437 [PHONE RINGING] 298 00:21:05,880 --> 00:21:07,711 Hello. 299 00:21:07,880 --> 00:21:09,950 Philip. 300 00:21:10,360 --> 00:21:13,318 Oh, just working on some research. 301 00:21:14,800 --> 00:21:17,189 Okay, I'll be right over. 302 00:21:20,680 --> 00:21:22,318 It was your dad. 303 00:21:22,480 --> 00:21:24,755 They found evidence. 304 00:21:47,440 --> 00:21:49,715 Okay. 305 00:21:50,280 --> 00:21:53,556 - Thank you. - The honor is mine. 306 00:21:55,000 --> 00:21:57,958 So you're the Delores Browning? 307 00:21:58,120 --> 00:22:02,033 Well, I don't usually put an article before my name, but yes, I am. 308 00:22:02,200 --> 00:22:04,873 So, what's it like to actually own all these diamonds? 309 00:22:05,040 --> 00:22:06,871 I only own some of them. 310 00:22:07,040 --> 00:22:09,838 Well, most of them, actually. So you're...? 311 00:22:10,000 --> 00:22:11,718 - Max. - And you're not really a waiter. 312 00:22:11,880 --> 00:22:14,997 You're really an aspiring artist, or actor, or...? 313 00:22:15,160 --> 00:22:18,789 - No, I'm just a waiter. - A waiter. 314 00:22:18,960 --> 00:22:20,552 God bless you. 315 00:22:20,720 --> 00:22:23,678 - What the hell are you doing? - Oh, Liz. 316 00:22:23,840 --> 00:22:26,354 - What the hell are you doing? - Nothing. 317 00:22:26,800 --> 00:22:30,349 I can't believe you. How many times have I stuck my neck out for you... 318 00:22:30,520 --> 00:22:33,830 ...and you are standing here, obviously, flirting with a woman... 319 00:22:34,000 --> 00:22:37,356 ...that is obviously... Come on, she's like twice your age. 320 00:22:37,520 --> 00:22:38,794 Liz, calm down. 321 00:22:38,960 --> 00:22:40,757 - I better be going. - I'm sorry. 322 00:22:40,920 --> 00:22:43,832 Oh, my God! You are apologizing to this bimbo? 323 00:22:44,000 --> 00:22:46,434 - Excuse me? - Liz, just walk away and forget it. 324 00:22:46,600 --> 00:22:49,114 You think that is your answer to everything, isn't it? 325 00:22:49,280 --> 00:22:51,316 Forget everything. Ignore everything. 326 00:22:51,480 --> 00:22:53,198 Ma'am, could you come with me, please? 327 00:22:53,360 --> 00:22:56,033 Can you please not touch me! Listen, this is what he does. 328 00:22:56,200 --> 00:22:58,555 You're not special. He does this to every woman. 329 00:22:58,720 --> 00:23:01,154 You're too desperate to see what's going on here. 330 00:23:01,320 --> 00:23:02,799 Liz, will you just stop it? 331 00:23:02,960 --> 00:23:05,918 I don't think you have any idea who you're speaking to. 332 00:23:06,080 --> 00:23:08,548 Oh, I don't, huh? 333 00:23:08,720 --> 00:23:10,073 Don't touch her! 334 00:23:11,120 --> 00:23:13,315 [ALARM BEEPING] 335 00:23:26,680 --> 00:23:29,797 MAX: I believe this is yours. I'm sorry. 336 00:23:29,960 --> 00:23:31,600 Get me out of here. 337 00:23:31,600 --> 00:23:32,077 Get me out of here. 338 00:23:32,240 --> 00:23:34,196 - Liz. - You have humiliated me again. 339 00:23:34,360 --> 00:23:36,715 Now, get me out of here. 340 00:23:40,280 --> 00:23:42,191 Did you get it? 341 00:23:43,160 --> 00:23:44,479 MAX: Of course I did. 342 00:23:44,680 --> 00:23:46,716 - We did it. - You were brilliant. 343 00:23:46,880 --> 00:23:48,279 No, you were brilliant. 344 00:23:57,920 --> 00:24:00,753 - That was so exciting. MAX: I know. 345 00:24:03,400 --> 00:24:05,470 Just the fact that we, like, pulled it off. 346 00:24:05,640 --> 00:24:09,997 The whole thing. It's just like anything is possible, right? 347 00:24:11,040 --> 00:24:15,272 And throwing the champagne at that woman, it was so cathartic. 348 00:24:16,240 --> 00:24:20,791 Look, Max, I know what we did is totally wrong and completely illegal... 349 00:24:20,960 --> 00:24:24,157 ...but I just loved it, you know? 350 00:24:25,480 --> 00:24:26,879 In a million years. 351 00:24:27,040 --> 00:24:29,713 In one million years, did you ever think...? 352 00:24:31,720 --> 00:24:35,633 So now that we have the diamond, we have to find the spaceship, right? 353 00:24:36,000 --> 00:24:39,629 - Well, not right this second. - Oh, good. 354 00:24:39,960 --> 00:24:44,909 Liz! It's 2 in the morning! Where the hell have you been? 355 00:24:46,440 --> 00:24:48,112 Liz. 356 00:24:48,360 --> 00:24:50,191 Upstairs. 357 00:24:53,600 --> 00:24:55,272 - Where were you? LIZ: Nowhere. 358 00:24:55,480 --> 00:24:57,835 JEFF: And what are you wearing? LIZ: Clothes. 359 00:25:04,040 --> 00:25:07,589 That's just the way things work here. She'll be fine. 360 00:25:07,760 --> 00:25:09,512 Nancy. Jeff. Hi. 361 00:25:09,680 --> 00:25:13,195 - Mr. McGregor, good morning. - Nice to see you again, Mr. Evans. 362 00:25:13,440 --> 00:25:16,876 Mr. McGregor here was just giving us the scoop on the Salina court system. 363 00:25:17,080 --> 00:25:19,071 Ah, how generous. 364 00:25:19,240 --> 00:25:23,279 Well, nice to meet you folks. Nancy. Jeff. 365 00:25:23,440 --> 00:25:27,274 You're good people. Your daughter deserves her best shot. 366 00:25:32,760 --> 00:25:35,797 What was that about? You know he's trying to put our kids in jail. 367 00:25:35,960 --> 00:25:39,589 Mr. McGregor just feels that we'd be better off pleading guilty. 368 00:25:39,760 --> 00:25:43,309 He'd be better off. He's a prosecutor. His job is to get a guilty plea. 369 00:25:43,600 --> 00:25:46,797 But he said that if we plead not guilty, it could provoke the judge... 370 00:25:46,960 --> 00:25:50,316 ...and he'd be much more likely to transfer the case to a criminal court. 371 00:25:50,520 --> 00:25:54,593 If we plead guilty to a felony, then there's a case against them in criminal court. 372 00:25:54,760 --> 00:25:58,833 We can't give them that option. Believe me, I know what I'm doing. 373 00:26:00,040 --> 00:26:02,395 What? 374 00:26:02,600 --> 00:26:04,556 No, it's just... This isn't personal, Phil. 375 00:26:04,720 --> 00:26:09,236 It's just that you're a corporate lawyer and this isn't your area of expertise. 376 00:26:09,440 --> 00:26:12,159 Nancy, Jeff... 377 00:26:12,320 --> 00:26:14,754 ...that man you were talking to wants a guilty plea... 378 00:26:14,920 --> 00:26:17,309 ...and he'll say and do anything he has to to get it. 379 00:26:17,480 --> 00:26:21,632 If we plead guilty, I guarantee you this case is going to criminal court. 380 00:26:21,800 --> 00:26:24,155 Look, our children are in this together. 381 00:26:24,320 --> 00:26:26,709 We're all in this together. 382 00:26:26,880 --> 00:26:30,316 Believe me, I am doing right by your daughter. 383 00:26:31,400 --> 00:26:33,356 JUDGE: You understand the charges against you? 384 00:26:33,520 --> 00:26:35,670 - Yes, Your Honor. JUDGE: How do you plead? 385 00:26:35,840 --> 00:26:37,114 - Not guilty. - Not guilty. 386 00:26:37,320 --> 00:26:39,072 JUDGE: All right, thank you. Have a seat. 387 00:26:39,240 --> 00:26:42,312 Mr. McGregor and Mr. Evans, I've reviewed what you've submitted. 388 00:26:42,480 --> 00:26:45,916 Your Honor, before you make a ruling on this, I have additional material... 389 00:26:46,080 --> 00:26:49,152 ...that I feel is critical to this case. - All right. Let's see it. 390 00:26:49,320 --> 00:26:50,912 Thank you. 391 00:26:52,240 --> 00:26:55,437 These are four recent rulings in Utah state courts... 392 00:26:55,600 --> 00:26:58,433 ...all of which disallowed DNA matches... 393 00:26:58,600 --> 00:27:02,115 ...from hair follicles to be submitted as evidence. 394 00:27:02,280 --> 00:27:05,716 Your Honor, in consideration of the fact that these few strands of hair... 395 00:27:05,880 --> 00:27:09,270 ...are the only physical evidence in this case and there are no priors... 396 00:27:09,440 --> 00:27:12,034 ...on either defendant who are both standout students... 397 00:27:12,200 --> 00:27:15,510 ...and members of their community, I ask that this matter be dismissed. 398 00:27:16,480 --> 00:27:20,758 All right. Well, thank you, Mr. Evans. I'll take that under consideration. 399 00:27:21,400 --> 00:27:23,231 Max Evans. 400 00:27:23,560 --> 00:27:28,031 It's the decision of this court that you be released to the custody of your parents... 401 00:27:28,280 --> 00:27:30,748 ...that you be returned to the state of New Mexico... 402 00:27:30,920 --> 00:27:34,230 ...if you will agree not to return to Utah until your 21 st birthday. 403 00:27:34,400 --> 00:27:36,709 - Do you agree with that, sir? - Yes, Your Honor. 404 00:27:36,880 --> 00:27:38,518 JUDGE: Very good. Have a seat. 405 00:27:38,680 --> 00:27:41,319 Elizabeth Parker. 406 00:27:41,560 --> 00:27:44,757 Now, your voice and your height match the description of the person... 407 00:27:44,920 --> 00:27:47,514 ...in possession of the firearm. 408 00:27:47,680 --> 00:27:50,717 Armed robbery is one of the 10 crimes punishable under Utah's... 409 00:27:50,880 --> 00:27:52,393 ...Serious Shooter Offender Act. 410 00:27:52,560 --> 00:27:57,793 It is my decision to transfer your case to the criminal court system. 411 00:27:57,960 --> 00:27:59,951 PHILIP: But Your Honor, there was no gun found. 412 00:28:00,120 --> 00:28:02,714 The only mention of a gun was from the testimony of a clerk... 413 00:28:02,880 --> 00:28:06,316 I've made my decision, Mr. Evans. This is for another court to consider. 414 00:28:06,520 --> 00:28:08,556 Oh, my God, you can't do this! 415 00:28:08,720 --> 00:28:10,950 This girl has never so much as jaywalked. 416 00:28:11,120 --> 00:28:14,192 She's one of the best students in Roswell High. 417 00:28:14,360 --> 00:28:16,510 You're not in Roswell, counsel. 418 00:28:16,680 --> 00:28:19,194 - This hearing is adjourned. NANCY: Oh, my God. No! 419 00:28:19,360 --> 00:28:21,430 No, you can't take her! You can't! 420 00:28:22,240 --> 00:28:23,958 PHILIP: It'll be okay. 421 00:28:24,120 --> 00:28:24,400 Liz, we'll talk, okay? 422 00:28:24,400 --> 00:28:26,470 Liz, we'll talk, okay? 423 00:28:37,120 --> 00:28:39,350 Liz, I've reviewed your case with your parents... 424 00:28:39,520 --> 00:28:42,751 ...and my advice, as your attorney, is to try to make a deal. 425 00:28:42,960 --> 00:28:45,952 - What kind of deal? TYTELL: You're a good kid, Liz. 426 00:28:46,120 --> 00:28:48,634 Honor student, clubs, activities. 427 00:28:48,800 --> 00:28:52,395 Maybe you fell in with a bad crowd. Met a guy with a problem. 428 00:28:52,600 --> 00:28:55,319 Maybe Max dragged you into this. 429 00:28:55,520 --> 00:28:58,592 You want me to sell Max out? 430 00:28:58,760 --> 00:29:02,435 He sold you out when he made you walk in there, holding that gun. 431 00:29:02,600 --> 00:29:04,955 - We're in this together. - Not anymore. 432 00:29:05,160 --> 00:29:07,913 Honey, you can go to jail for 20 years. 433 00:29:08,080 --> 00:29:11,755 Let's talk about the gun. Did Max convince you to hold it? 434 00:29:11,920 --> 00:29:14,639 How did you get it to begin with? 435 00:29:22,520 --> 00:29:25,159 So why do we need this? 436 00:29:25,320 --> 00:29:27,231 - Road trip. - Where? 437 00:29:27,400 --> 00:29:29,311 I did some research at the UFO Center. 438 00:29:29,480 --> 00:29:33,234 There are five government storage facilities large enough to hold the ship. 439 00:29:33,400 --> 00:29:35,960 It's got to be in one of them. 440 00:29:36,200 --> 00:29:37,474 [IMITATES GUNSHOT] 441 00:29:42,480 --> 00:29:45,472 I don't see a government facility, do you? 442 00:29:48,440 --> 00:29:50,351 MAX: Let's take a look. 443 00:30:14,440 --> 00:30:16,556 Don't worry, it won't be loaded. 444 00:30:16,720 --> 00:30:18,836 If we go in there with a gun, that's a felony. 445 00:30:19,000 --> 00:30:20,956 Why can't I just distract the clerk? 446 00:30:21,120 --> 00:30:22,678 That's not enough time. 447 00:30:22,840 --> 00:30:26,389 I need at least five minutes to get downstairs, see if the ship's there. 448 00:30:26,560 --> 00:30:29,279 - See if it works. - And what if it works? 449 00:30:29,440 --> 00:30:32,910 I mean, you go off to Antar, and what? 450 00:30:33,080 --> 00:30:35,469 I mean, what if you never come back? 451 00:30:35,640 --> 00:30:37,995 I will come back. 452 00:30:38,160 --> 00:30:40,549 And I'm not leaving yet. 453 00:30:40,720 --> 00:30:43,029 First, I have to see if this is even a possibility. 454 00:30:43,200 --> 00:30:46,556 Then I have to figure out how to navigate it. 455 00:30:48,320 --> 00:30:51,471 - We can't get caught. - We won't. 456 00:31:00,680 --> 00:31:02,557 - Let's go. LIZ: What? What do you mean? 457 00:31:02,720 --> 00:31:04,711 - Let's get out of here. - Max, and then what? 458 00:31:04,880 --> 00:31:08,839 Be on the run the rest of our lives? We'd never be able to go home again. 459 00:31:09,000 --> 00:31:11,912 That's not as bad as it sounds. 460 00:31:12,080 --> 00:31:14,469 No, Max. I'm sorry, but that's just too far for me. 461 00:31:14,640 --> 00:31:18,713 I'm not ready to give up my home or my family. 462 00:31:20,680 --> 00:31:22,796 I wish we could trade places. 463 00:31:22,960 --> 00:31:25,110 No. No, no, Max. Okay, I don't. 464 00:31:25,280 --> 00:31:28,795 You're free. We came here for a reason. Because your son's in trouble. 465 00:31:28,960 --> 00:31:31,428 You need to go back and do what we came for. 466 00:31:31,600 --> 00:31:34,910 You know? See if your ship works. 467 00:31:35,080 --> 00:31:38,675 Come on, I don't want this to all be for nothing. 468 00:31:48,120 --> 00:31:49,633 [KNOCKING] 469 00:31:58,360 --> 00:31:59,679 How's it going? 470 00:31:59,840 --> 00:32:03,355 MICHAEL: Maria's been crying about Liz. Other than that, things are great. 471 00:32:03,520 --> 00:32:05,590 I need the diamond. 472 00:32:06,600 --> 00:32:08,830 I told you that guy scared the crap out of me. 473 00:32:09,000 --> 00:32:11,036 There's someone that wants us to stay away. 474 00:32:11,200 --> 00:32:13,953 - He convinced me. MAX: I'll be careful. 475 00:32:14,320 --> 00:32:17,153 Michael, my son is in trouble. Just give me the... 476 00:32:17,320 --> 00:32:19,515 Give me the diamond. 477 00:32:19,680 --> 00:32:21,796 I would do it for you. 478 00:32:22,960 --> 00:32:27,397 You tell Isabel that you came in here and you found it yourself. 479 00:32:35,080 --> 00:32:36,638 Hey. 480 00:32:36,800 --> 00:32:40,110 How could you make Liz hold the gun? 481 00:32:52,240 --> 00:32:53,878 MAX: Hey. 482 00:32:54,320 --> 00:32:55,912 Isn't your room down the hall? 483 00:32:56,080 --> 00:32:58,116 Yeah. I was just in there with Maria. 484 00:32:58,280 --> 00:33:01,511 MAX: In there? You were in there with Maria? 485 00:33:01,680 --> 00:33:04,990 - Where are you going? - My stuff is in the trunk. 486 00:33:05,160 --> 00:33:08,675 - Right. Well, good night. - Yeah, good night. 487 00:33:20,800 --> 00:33:22,677 BURNS: Max. 488 00:33:23,920 --> 00:33:26,753 MAX: I'm sorry, I have to... - Please. 489 00:33:26,960 --> 00:33:29,838 Agent Burns of the FBI. 490 00:33:30,200 --> 00:33:34,318 So why Sam's Quick Stop? 491 00:33:35,040 --> 00:33:37,952 My case has been dismissed. 492 00:33:38,120 --> 00:33:40,475 BURNS: By the sheriff's office, maybe. 493 00:33:41,200 --> 00:33:43,555 I'm gonna give you the benefit of the doubt... 494 00:33:43,720 --> 00:33:46,280 ...and assume you're just an incompetent criminal. 495 00:33:46,440 --> 00:33:49,955 But if you were in that store for any other reason, be warned. 496 00:33:50,120 --> 00:33:53,237 If you don't stop, you and your girlfriend... 497 00:33:53,400 --> 00:33:56,517 ...will not be happy juvenile delinquents. 498 00:34:19,560 --> 00:34:21,790 MAX: I have to contact my son. My son is in trouble. 499 00:34:21,960 --> 00:34:24,918 ISABEL: I thought we made an agreement to let go of the other world. 500 00:34:25,080 --> 00:34:27,150 MAX: That was before my son tried to contact me. 501 00:34:27,320 --> 00:34:29,276 LIZ: I wanna do this with you, Max. Together. 502 00:34:29,440 --> 00:34:31,351 MAX: Why? LIZ: Because if I had a child... 503 00:34:31,520 --> 00:34:34,990 ...that I had lost, I would want you to help me find him. 504 00:34:35,160 --> 00:34:38,596 Come on, we came out here for a reason. Because your son is in trouble. 505 00:34:38,760 --> 00:34:41,797 Go back and do what we came here to do. 506 00:35:29,120 --> 00:35:32,271 - What the hell is going on, son? - You followed me here? 507 00:35:32,520 --> 00:35:35,432 Yes. Yes, I followed you here... 508 00:35:35,600 --> 00:35:38,353 ...because I can no longer trust you to tell me the truth. 509 00:35:38,520 --> 00:35:42,672 I thought you were involved in drugs, but this is clearly something else. 510 00:35:42,840 --> 00:35:45,070 What were you looking for down here, Max? 511 00:35:45,240 --> 00:35:47,595 What is this place? 512 00:35:47,760 --> 00:35:53,153 If I told you what this was about, I would put you and Mom in danger. 513 00:35:53,320 --> 00:35:55,276 And what's this? 514 00:35:55,440 --> 00:35:57,271 MAX: Don't touch that, Dad. 515 00:35:59,200 --> 00:36:01,270 It could be toxic. 516 00:36:01,440 --> 00:36:05,353 Why would there be a toxic chemical in the basement of a convenience store? 517 00:36:05,520 --> 00:36:07,829 Just don't touch it, Dad. 518 00:36:10,400 --> 00:36:14,712 Max, if this is what you think it is, we might be able to help Liz. 519 00:36:14,880 --> 00:36:16,916 What are you talking about? How? 520 00:36:33,040 --> 00:36:34,758 Mr. Evans, it's nice to meet you. 521 00:36:34,920 --> 00:36:38,071 Agent Burns of the FBI. We now have jurisdiction. 522 00:36:38,240 --> 00:36:41,391 So maybe someone can tell me why the FBI is so interested... 523 00:36:41,560 --> 00:36:44,154 ...in two teenagers robbing a convenience store. 524 00:36:44,320 --> 00:36:46,038 Actually, Mr. Evans, we're not. 525 00:36:46,200 --> 00:36:49,397 We tested the so-called toxic chemical you submitted to the sheriff. 526 00:36:49,560 --> 00:36:53,030 - It turned out to be laundry detergent. - It did? 527 00:36:53,200 --> 00:36:56,317 We did our own test, and it turned out to be tetryl. 528 00:36:56,480 --> 00:36:58,550 There are any number of people in the media... 529 00:36:58,720 --> 00:37:01,917 ...that would be interested to find out why such a dangerous chemical... 530 00:37:02,080 --> 00:37:05,072 ...was found under a store. - And even more interested to find out... 531 00:37:05,240 --> 00:37:08,710 ...the location was on federally owned property. 532 00:37:09,680 --> 00:37:12,353 You two are lucky to be walking away from this alive. 533 00:37:12,520 --> 00:37:14,556 Give me that jar now and you were never here. 534 00:37:14,720 --> 00:37:16,790 You never saw anything under that store... 535 00:37:16,960 --> 00:37:19,349 ...you never found any chemical there. 536 00:37:19,520 --> 00:37:22,034 It's gonna be difficult not to ever mention this again... 537 00:37:22,200 --> 00:37:24,440 ...if that girl is still in jail, Mr. Burns. 538 00:37:24,440 --> 00:37:25,668 ...if that girl is still in jail, Mr. Burns. 539 00:37:40,640 --> 00:37:42,278 JEFF: Could you give us a minute? 540 00:37:43,200 --> 00:37:45,589 - What's going on? - The charges were dropped. 541 00:37:45,760 --> 00:37:47,955 Max's father discovered some improper conduct... 542 00:37:48,120 --> 00:37:50,714 ...with the arresting officer, so they dismissed the case. 543 00:37:50,880 --> 00:37:52,598 Oh, my God, Mom. 544 00:37:52,760 --> 00:37:54,751 Oh, my God. 545 00:37:55,480 --> 00:37:59,189 Liz. Before we leave, there's something I need to talk to you about. 546 00:37:59,360 --> 00:38:01,510 LIZ: Yeah? 547 00:38:01,680 --> 00:38:05,150 Your mother and I forbid you to see Max anymore. 548 00:38:05,520 --> 00:38:07,351 He is not welcome at our restaurant. 549 00:38:07,520 --> 00:38:10,990 You're not to go out on a date with him or attend the same parties. 550 00:38:11,160 --> 00:38:14,948 If you pass him in school, you're to look the other way. 551 00:38:16,480 --> 00:38:18,789 It's for the best. 552 00:38:21,840 --> 00:38:27,233 Max, there was over $200 left in that cash register. 553 00:38:27,400 --> 00:38:29,516 You didn't do it for the money. 554 00:38:29,680 --> 00:38:33,150 I never believed you did it for some adolescent thrill. 555 00:38:33,320 --> 00:38:36,915 You did it because you wanted to get down those stairs into that room. 556 00:38:37,080 --> 00:38:40,356 And I need you to tell me why. 557 00:38:42,080 --> 00:38:44,833 I can't ever tell you the truth. 558 00:38:45,000 --> 00:38:48,231 Please, don't make me lie to you. 559 00:38:48,400 --> 00:38:52,029 I'm sorry, son, silence is not acceptable. 560 00:38:52,200 --> 00:38:55,317 And neither is a lie. Not after what we've just been through. 561 00:38:55,480 --> 00:38:58,756 No, not under my roof. 562 00:39:03,040 --> 00:39:04,996 I can respect that. 563 00:39:16,880 --> 00:39:19,872 I just want to thank you for helping Liz. 564 00:39:20,040 --> 00:39:23,794 I'll always appreciate that. I'll come by home to pack my things. 565 00:39:25,760 --> 00:39:27,751 Goodbye, Dad. 566 00:41:33,720 --> 00:41:35,711 Subtitles by SDI Media Group 567 00:41:35,880 --> 00:41:37,871 [ENGLISH SDH] 46277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.