All language subtitles for ROB Subtítulo 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:00,291 --> 01:00:01,416 mi hermanito Rob. 2 01:00:01,416 --> 01:00:02,291 que tal papá 3 01:00:02,291 --> 01:00:02,833 buenos dias 4 01:00:02,833 --> 01:00:03,666 I'm so happy. 5 01:00:03,750 --> 01:00:04,666 This is happening, brother. 6 01:00:04,750 --> 01:00:05,291 por fin 7 01:00:05,291 --> 01:00:06,125 me dejaste entrar a Un Chín 8 01:00:08,583 --> 01:00:09,500 Where are we, Rob? 9 01:00:10,333 --> 01:00:11,000 estamnos aqui a 10 01:00:11,000 --> 01:00:12,291 We're in our town, baby. 11 01:00:12,291 --> 01:00:12,916 This is my hood. 12 01:00:12,916 --> 01:00:13,750 Your hood. Your hood. 13 01:00:13,750 --> 01:00:14,625 My hood. 14 01:00:14,916 --> 01:00:17,291 Wow. So, here we are. 15 01:00:17,958 --> 01:00:19,083 I love the way you look. 16 01:00:19,166 --> 01:00:19,666 Talk to me. 17 01:00:19,666 --> 01:00:20,500 What do we have on? 18 01:00:20,583 --> 01:00:20,833 Okay, 19 01:00:20,833 --> 01:00:21,833 so I got 20 01:00:21,833 --> 01:00:22,583 my Dominican flag, baby. 21 01:00:22,666 --> 01:00:24,291 My colors. 22 01:00:24,666 --> 01:00:25,583 But I got little 23 01:00:25,583 --> 01:00:26,916 public assemblies. 24 01:00:27,458 --> 01:00:28,041 These are just 25 01:00:28,041 --> 01:00:28,541 local brands, man. 26 01:00:28,541 --> 01:00:29,416 I try to support 27 01:00:29,708 --> 01:00:30,541 my hood, you know, 28 01:00:30,541 --> 01:00:30,916 talented. 29 01:00:30,916 --> 01:00:31,583 Some of my dudes 30 01:00:31,583 --> 01:00:32,458 from my hood 31 01:00:32,541 --> 01:00:33,583 also put that together. 32 01:00:34,041 --> 01:00:34,500 So, you know, I just try 33 01:00:34,583 --> 01:00:35,541 to support my hood. 34 01:00:35,541 --> 01:00:36,041 to support my hood. 35 01:00:36,041 --> 01:00:37,166 A little bit of support. 36 01:00:37,166 --> 01:00:37,750 Un Chín 37 01:00:37,833 --> 01:00:38,333 Un Chín , Un Chín 38 01:00:39,083 --> 01:00:39,583 Okay, brother. 39 01:00:39,583 --> 01:00:40,416 So, you're a connector. 40 01:00:40,708 --> 01:00:41,208 Talk to me. 41 01:00:41,208 --> 01:00:42,166 What you see about 42 01:00:42,166 --> 01:00:42,541 Un Chín 43 01:00:42,625 --> 01:00:43,083 Tell me 44 01:00:43,083 --> 01:00:43,625 how you see 45 01:00:43,625 --> 01:00:44,375 the project 46 01:00:44,375 --> 01:00:46,458 and what it's doing. 47 01:00:47,125 --> 01:00:47,791 Listen, man, 48 01:00:47,791 --> 01:00:48,791 fue que te llame a ti 49 01:00:48,791 --> 01:00:49,458 te dije bro 50 01:00:49,458 --> 01:00:49,791 I love 51 01:00:49,791 --> 01:00:50,416 what you do 52 01:00:50,416 --> 01:00:51,083 with Un Chín . Yep. 53 01:00:51,291 --> 01:00:52,458 How you put it together 54 01:00:52,458 --> 01:00:53,000 and, you know, 55 01:00:53,375 --> 01:00:54,416 the way you profile people 56 01:00:54,500 --> 01:00:56,458 that just local, 57 01:00:56,541 --> 01:00:57,041 you're looking at 58 01:00:57,041 --> 01:00:57,958 nobody here and 59 01:00:57,958 --> 01:00:59,125 you're a celebrity. 60 01:00:59,208 --> 01:00:59,458 Yep. 61 01:00:59,666 --> 01:01:00,583 todo el mundo viene 62 01:01:00,583 --> 01:01:01,250 y se vuelve 63 01:01:01,250 --> 01:01:02,166 un family 64 01:01:02,333 --> 01:01:02,833 se vuelve 65 01:01:02,833 --> 01:01:03,250 una persona local 66 01:01:03,250 --> 01:01:04,750 Okay. I saw you had-- 67 01:01:04,833 --> 01:01:05,791 You know, I saw you had-- 68 01:01:06,000 --> 01:01:06,708 Mili's episode 69 01:01:06,708 --> 01:01:07,375 was awesome. 70 01:01:07,708 --> 01:01:08,250 I saw that was a great 71 01:01:08,250 --> 01:01:08,583 a great episode. 72 01:01:08,583 --> 01:01:08,958 I thought 73 01:01:08,958 --> 01:01:09,583 she was hilarious. 74 01:01:10,000 --> 01:01:10,791 I've seen her on stage. 75 01:01:10,875 --> 01:01:11,375 I think she's awesome. 76 01:01:11,791 --> 01:01:12,666 So, you see Laval, 77 01:01:12,666 --> 01:01:13,166 you know 78 01:01:13,250 --> 01:01:13,625 what I'm saying? 79 01:01:13,708 --> 01:01:14,833 You saw my man Jason. 80 01:01:14,916 --> 01:01:15,333 You took 81 01:01:15,333 --> 01:01:16,125 a different turn 82 01:01:16,208 --> 01:01:16,583 on what you were 83 01:01:16,583 --> 01:01:17,375 trying to accomplish. 84 01:01:17,458 --> 01:01:17,833 I thought 85 01:01:17,833 --> 01:01:18,333 it was awesome. 86 01:01:18,625 --> 01:01:19,166 And that's kind 87 01:01:19,166 --> 01:01:19,500 of the thing. 88 01:01:19,833 --> 01:01:21,000 You got our local folks, 89 01:01:21,083 --> 01:01:21,208 man, 90 01:01:21,208 --> 01:01:22,250 and it's like our people 91 01:01:22,500 --> 01:01:23,500 that you're putting in here. 92 01:01:23,583 --> 01:01:24,000 You're giving them 93 01:01:24,083 --> 01:01:25,041 a different profile to-- 94 01:01:25,833 --> 01:01:27,416 You know, so it's kind of a little 95 01:01:27,708 --> 01:01:28,833 You're giving Un Chín 96 01:01:28,916 --> 01:01:29,291 about them, 97 01:01:29,291 --> 01:01:30,000 and it's kind of like-- 98 01:01:30,291 --> 01:01:31,208 People piggyback off that, 99 01:01:31,208 --> 01:01:31,791 so you get a 100 01:01:31,875 --> 01:01:32,875 little bit of motivation. 101 01:01:32,958 --> 01:01:34,625 But you tell me, what 102 01:01:34,708 --> 01:01:35,750 do you see? What's the next-- 103 01:01:35,833 --> 01:01:36,375 What do you want to see 104 01:01:36,458 --> 01:01:37,291 from Un Chín going forward? 105 01:01:37,500 --> 01:01:38,583 I want to see 106 01:01:38,583 --> 01:01:39,916 people like you 107 01:01:40,000 --> 01:01:40,708 and everybody 108 01:01:40,708 --> 01:01:41,208 that comes to Un Chín 109 01:01:41,291 --> 01:01:41,916 continue to help 110 01:01:41,916 --> 01:01:42,583 each other grow. 111 01:01:43,041 --> 01:01:44,125 I want to create our own shit. 112 01:01:44,958 --> 01:01:45,958 I actually want to create our 113 01:01:45,958 --> 01:01:46,875 own thing. 114 01:01:47,333 --> 01:01:48,000 I want to be able to 115 01:01:48,083 --> 01:01:50,250 start making us have equity. 116 01:01:50,750 --> 01:01:51,458 Yes. I want-- 117 01:01:52,500 --> 01:01:53,416 I want an equity freedom 118 01:01:53,416 --> 01:01:54,166 all these 119 01:01:54,250 --> 01:01:56,500 artists that right now, 120 01:01:57,125 --> 01:01:58,416 shamefully are struggling, 121 01:01:58,416 --> 01:01:58,666 righ like 122 01:01:58,833 --> 01:01:59,958 I want them to start 123 01:02:00,041 --> 01:02:01,000 making money, right? 124 01:02:01,083 --> 01:02:01,958 Yeah, yeah, yeah. 125 01:02:02,125 --> 01:02:03,000 And not for the sake 126 01:02:03,000 --> 01:02:03,833 of owning money, 127 01:02:03,916 --> 01:02:04,708 because, you know, you and 128 01:02:04,791 --> 01:02:05,916 I were talking about how-- 129 01:02:06,500 --> 01:02:06,916 that's not what makes 130 01:02:06,916 --> 01:02:08,000 people happy. 131 01:02:08,416 --> 01:02:10,000 But freedom to be able 132 01:02:10,083 --> 01:02:11,125 to execute their art, 133 01:02:11,833 --> 01:02:13,208 that's what I want. 134 01:02:13,291 --> 01:02:13,791 That's awesome. Let me ask 135 01:02:13,875 --> 01:02:14,625 you this one question. 136 01:02:14,708 --> 01:02:15,250 There's just fanboy 137 01:02:15,250 --> 01:02:16,041 for a second. Yep. 138 01:02:16,333 --> 01:02:17,500 Let's just be fans for a second. 139 01:02:17,500 --> 01:02:17,791 Yep. 140 01:02:17,875 --> 01:02:18,625 And do you get anyone 141 01:02:18,708 --> 01:02:20,041 to come in on Un Chín ? 142 01:02:20,125 --> 01:02:21,208 Just a fanboy, not anyone. 143 01:02:21,500 --> 01:02:23,375 But let's say, for example, 144 01:02:23,750 --> 01:02:24,125 si alguien dice 145 01:02:24,250 --> 01:02:24,625 mira tengo a tal persona 146 01:02:26,500 --> 01:02:27,958 I think that, for me, 147 01:02:28,625 --> 01:02:29,791 a person that I would love 148 01:02:29,916 --> 01:02:31,583 to see in Un Chín you know-- 149 01:02:33,083 --> 01:02:34,041 Or the type of person. 150 01:02:34,500 --> 01:02:34,916 Let's say that you mix it 151 01:02:34,916 --> 01:02:36,000 easier for you. 152 01:02:36,500 --> 01:02:38,916 I think gay openers, you know? 153 01:02:38,916 --> 01:02:39,375 Yeah. 154 01:02:39,583 --> 01:02:39,791 I think 155 01:02:39,791 --> 01:02:42,416 Lin is a person that I feel could 156 01:02:42,500 --> 01:02:43,333 open a lot of doors. 157 01:02:44,291 --> 01:02:45,541 Local guy. Yeah, yeah, yeah. 158 01:02:45,625 --> 01:02:47,708 Local guy. I am on his journey. 159 01:02:48,000 --> 01:02:50,416 I think, you know, 160 01:02:51,458 --> 01:02:52,708 there's a lot of people. 161 01:02:52,791 --> 01:02:54,083 Ruben Blades is somebody that 162 01:02:54,166 --> 01:02:54,916 I definitely want to meet. 9905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.