Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,553
GUARD: On your knees!
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,558
(PANTING)
3
00:00:08,360 --> 00:00:10,271
MALE INTERROGATOR:
Colonel Ryan, where is our money?
4
00:00:10,720 --> 00:00:14,111
-Where you bastards will never find it.
-l wouldn't count on that.
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,790
How long do you think
you can keep this thing a secret?
6
00:00:16,880 --> 00:00:19,633
If I found out, so will others.
7
00:00:19,920 --> 00:00:22,309
INTERROGATOR: Then
it's a good thing we're in Iraq.
8
00:00:22,400 --> 00:00:24,710
People like you get killed here
all the time.
9
00:00:26,520 --> 00:00:28,352
Maybe you're the one
who shouldn't count on that.
10
00:00:28,440 --> 00:00:30,795
If you're referring to the marines
you were travelling with,
11
00:00:30,880 --> 00:00:31,995
they're dead.
12
00:00:32,840 --> 00:00:36,674
We also intercepted the three packages
you attempted to mail stateside.
13
00:00:36,760 --> 00:00:38,080
It's over.
14
00:00:39,760 --> 00:00:41,353
Then at least tell me why.
15
00:00:41,440 --> 00:00:43,113
INTERROGATOR: We all
have our orders.
16
00:00:43,680 --> 00:00:47,389
Unfortunately for you,
we kill anyone who learns about ours.
17
00:00:48,120 --> 00:00:50,919
Well, I was kind of hoping
for a little more than that.
18
00:00:51,000 --> 00:00:52,149
(GUARD GROANING)
19
00:00:52,600 --> 00:00:54,830
INTERROGATOR: Don't just
stand there! Shoot him!
20
00:00:54,920 --> 00:00:58,595
Sir, it's clear
all the way back to the entrance.
21
00:00:59,960 --> 00:01:03,555
By the way,
it was four packages, not three.
22
00:01:46,520 --> 00:01:48,830
It's my favourite part of the day.
23
00:01:48,960 --> 00:01:50,758
(CHUCKLES) Debbie.
24
00:01:52,200 --> 00:01:54,714
And Lisa, Lisa, Lisa.
25
00:01:55,280 --> 00:01:58,318
Since when did you start giving women
your work address?
26
00:01:58,400 --> 00:02:01,631
-TONY: Since I broke up with Michelle.
-The social worker?
27
00:02:01,720 --> 00:02:04,030
-Yeah, we had a little misunderstanding.
-Like what?
28
00:02:04,120 --> 00:02:05,394
Well, she was under the impression
29
00:02:05,520 --> 00:02:07,477
that we were
in an exclusive relationship.
30
00:02:07,560 --> 00:02:08,959
Imagine that!
31
00:02:09,480 --> 00:02:11,073
So what happened?
32
00:02:11,400 --> 00:02:15,109
She broke into my apartment
and filled my closet with dog crap.
33
00:02:15,200 --> 00:02:16,395
(KATE LAUGHING)
34
00:02:16,480 --> 00:02:18,949
Really? I knew there was a reason
I liked her.
35
00:02:19,040 --> 00:02:21,156
I still have her number.
Maybe you two could get together
36
00:02:21,240 --> 00:02:22,719
and boil rabbits or something.
37
00:02:22,800 --> 00:02:25,633
Not my style, Tony.
I would just shoot you.
38
00:02:28,480 --> 00:02:31,313
And that would be the reason
for rule number 12.
39
00:02:31,400 --> 00:02:32,629
Rule 127
40
00:02:33,200 --> 00:02:35,555
Never date a co-worker. Come on.
41
00:02:36,440 --> 00:02:39,478
Director wants to see us. Now.
42
00:02:43,840 --> 00:02:47,071
MORROW: Three weeks ago,
a marine officer transporting $2 million
43
00:02:47,160 --> 00:02:50,312
of Saddam Hussein's cash
was ambushed in Iraq.
44
00:02:50,760 --> 00:02:53,434
His driver was found dead on scene.
45
00:02:54,080 --> 00:02:56,151
The officer and the cash were MIA.
46
00:02:56,840 --> 00:02:59,753
The officer was Colonel Will Ryan,
Agent Gibbs.
47
00:02:59,840 --> 00:03:00,910
What?
48
00:03:02,640 --> 00:03:04,199
MORROW: The FBI sent this footage
49
00:03:04,280 --> 00:03:06,749
of the main terminal
at Washington Dulles airport.
50
00:03:06,840 --> 00:03:09,036
Two days ago he was spotted
re-entering the country
51
00:03:09,120 --> 00:03:10,952
under an assumed name.
52
00:03:13,120 --> 00:03:14,872
The question is why.
53
00:03:14,960 --> 00:03:17,270
Some kind of classified op, sir?
54
00:03:17,640 --> 00:03:21,520
If it is, no one at the Pentagon
knows anything about it, Agent Todd.
55
00:03:21,600 --> 00:03:24,638
The FBI believes
he may have staged the ambush
56
00:03:24,720 --> 00:03:26,279
and taken the money for himself.
57
00:03:26,360 --> 00:03:29,079
That's not possible, sir.
If he's back in the States,
58
00:03:29,160 --> 00:03:31,390
I guarantee he's got
a damn good reason.
59
00:03:31,520 --> 00:03:33,796
MORROW: If so,
it's one I'm looking forward to hearing.
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,439
We need to find him and bring him in.
61
00:03:35,520 --> 00:03:37,033
If he's turned on us,
62
00:03:37,120 --> 00:03:39,589
it could compromise half our operations
in Iraq.
63
00:03:40,840 --> 00:03:43,958
The Colonel would rather die
than betray our country, sir.
64
00:03:44,040 --> 00:03:46,475
I know.
Let's hope it doesn't come to that.
65
00:03:46,560 --> 00:03:47,880
As of today,
66
00:03:47,960 --> 00:03:50,520
he just made the FBI's
"Most Wanted" list.
67
00:04:04,000 --> 00:04:05,673
ABBY: He's kind of cute.
68
00:04:06,320 --> 00:04:08,755
TONY: So, you're into older guys, Abby?
69
00:04:09,040 --> 00:04:11,839
Sure. Dating older is a sign of maturity.
70
00:04:12,080 --> 00:04:13,912
What's the oldest you've gone?
71
00:04:14,000 --> 00:04:17,914
Sixty-five. My biology professor. You?
72
00:04:18,000 --> 00:04:21,072
-Twenty-six. My drycleaner.
-(CHUCKLING) I rest my case.
73
00:04:21,560 --> 00:04:23,358
What do you got, Abs?
74
00:04:23,640 --> 00:04:26,553
ABBY: This is from the airport
surveillance video.
75
00:04:26,880 --> 00:04:28,678
It looks like Colonel Ryan
is talking to someone
76
00:04:28,760 --> 00:04:30,558
but I can't tell who.
77
00:04:31,480 --> 00:04:33,869
Pull all the airport tapes
that match our time frame.
78
00:04:34,000 --> 00:04:35,399
I'm already on it.
79
00:04:35,480 --> 00:04:37,232
-Tony.
-Yeah.
80
00:04:38,000 --> 00:04:39,354
What's left of Colonel Ryan's hummer
81
00:04:39,440 --> 00:04:40,919
was shipped back
to Camp Lejeune last week.
82
00:04:41,000 --> 00:04:42,229
I can have it here tomorrow.
83
00:04:42,320 --> 00:04:44,994
-His personal effects?
-Yeah, I'm checking on that.
84
00:04:45,080 --> 00:04:47,879
Meaning you forgot.
That's good work, Abs.
85
00:04:50,760 --> 00:04:52,558
I just realised something.
86
00:04:52,640 --> 00:04:54,119
Gibbs never gives me
any compliments?
87
00:04:54,200 --> 00:04:55,270
No.
88
00:04:55,360 --> 00:04:58,591
Maybe it's not that
you're dating younger women,
89
00:04:58,680 --> 00:05:00,637
but that they're dating an older man.
90
00:05:04,000 --> 00:05:05,399
(PEOPLE CHATTERING)
91
00:05:10,760 --> 00:05:12,558
What's "SERE" school?
92
00:05:12,640 --> 00:05:15,439
Survival, evasion, resistance
and escape.
93
00:05:15,520 --> 00:05:16,555
Why?
94
00:05:16,640 --> 00:05:18,551
Ryan served as an instructor there
for three years.
95
00:05:18,640 --> 00:05:21,917
His OQR reads like
something out of Soldier of Fortune.
96
00:05:22,840 --> 00:05:25,798
-What do you think is in here?
-Probably some part for his boat.
97
00:05:25,880 --> 00:05:29,111
No, I don't think so.
The postage is from overseas.
98
00:05:31,120 --> 00:05:32,190
Tony.
99
00:05:34,240 --> 00:05:36,629
He's standing right behind me, isn't he?
100
00:05:37,080 --> 00:05:39,469
Do you want me
to open this for you, boss?
101
00:05:40,840 --> 00:05:41,910
No.
102
00:05:43,120 --> 00:05:46,033
The Colonel's personal effects
are en route from Iraq.
103
00:05:46,120 --> 00:05:47,269
They'll be here in 48 hours.
104
00:05:47,360 --> 00:05:50,079
Anything interesting in his jacket, Kate?
105
00:05:50,200 --> 00:05:52,111
Iraq hasn't caught up
with his records yet,
106
00:05:52,200 --> 00:05:54,953
but judging by his background,
he won't be easy to find.
107
00:05:55,080 --> 00:05:58,072
Unless you happen to know the man.
I have a pretty good idea where to look.
108
00:05:58,160 --> 00:05:59,275
Where?
109
00:05:59,360 --> 00:06:02,751
Check the sedan out of the motor pool.
I'll tell you on the way.
110
00:07:03,040 --> 00:07:05,919
Anytime the Colonel took leave,
he'd come here.
111
00:07:06,000 --> 00:07:08,435
Not exactly my idea of a vacation.
112
00:07:08,520 --> 00:07:09,669
(SIGHING)
113
00:07:10,040 --> 00:07:11,951
You should see it in the summertime.
114
00:07:12,880 --> 00:07:14,359
Do all marines build boats?
115
00:07:14,440 --> 00:07:16,351
TONY: Just the ones
that have been married a few times.
116
00:07:16,440 --> 00:07:17,430
Why's that?
117
00:07:17,520 --> 00:07:20,114
(CHUCKLING) The other ones
can afford to buy one.
118
00:08:07,880 --> 00:08:09,996
-Clear.
-Got a body in here.
119
00:08:15,280 --> 00:08:19,160
Blood's not fully clotted.
This is recent. Three, maybe four hours.
120
00:08:19,240 --> 00:08:21,516
Looks like your Colonel
was interrogating this guy.
121
00:08:21,600 --> 00:08:23,910
Guess he didn't like what he had to say.
122
00:08:24,000 --> 00:08:26,150
Colonel Ryan didn't do this.
123
00:08:26,320 --> 00:08:27,719
How can you tell?
124
00:08:28,280 --> 00:08:30,430
Somebody stormed this place.
125
00:08:32,120 --> 00:08:34,316
He wouldn't shoot the lock
off his own door.
126
00:08:34,760 --> 00:08:36,512
Any idea who, boss?
127
00:08:38,400 --> 00:08:39,629
Not yet.
128
00:08:39,720 --> 00:08:40,949
(PHONE SPEED DIALING)
129
00:08:42,120 --> 00:08:43,758
You think he knows more
than he's telling us?
130
00:08:43,840 --> 00:08:46,912
Come on, Kate,
this is Gibbs we're talking about.
131
00:08:47,000 --> 00:08:48,559
Of course he does.
132
00:08:48,640 --> 00:08:49,755
GIBBS: No, that's all right.
133
00:08:49,880 --> 00:08:52,315
We need the MCRT vehicle
and the ME.
134
00:08:52,400 --> 00:08:54,596
Oh yeah,
and I'm also gonna need a dog.
135
00:08:55,320 --> 00:08:58,153
-Well then, find me one.
-Yes, sir, I'll do my best.
136
00:08:58,240 --> 00:09:00,038
Right. We'll be here.
137
00:09:00,280 --> 00:09:01,554
DiNozzo!
138
00:09:05,080 --> 00:09:07,037
What do you make of this?
139
00:09:09,760 --> 00:09:12,434
So, you think it's Ryan that's wounded?
140
00:09:13,320 --> 00:09:16,438
That makes sense if he was in
the bedroom when his company arrived.
141
00:09:16,520 --> 00:09:19,717
They blast the lock,
Ryan pops out of the bedroom,
142
00:09:19,800 --> 00:09:22,872
he starts to run, takes a hit.
Keeps on going out the back door.
143
00:09:22,960 --> 00:09:25,315
It still doesn't explain our body in there.
144
00:09:25,400 --> 00:09:27,471
Either he was already here
or your shooter stopped
145
00:09:27,560 --> 00:09:29,915
-to tie him to the chair.
-You hear that?
146
00:09:30,000 --> 00:09:31,070
Hear what?
147
00:09:31,160 --> 00:09:32,230
(TIMER BEEPING)
148
00:09:32,320 --> 00:09:34,470
Sounds like a beeper.
149
00:09:34,760 --> 00:09:36,512
It's probably the guy's watch.
150
00:09:37,520 --> 00:09:40,672
I checked his wrist, Tony.
He wasn't wearing one.
151
00:09:53,360 --> 00:09:54,998
(TONY SCREAMING)
152
00:10:00,960 --> 00:10:03,634
(ALL PANTING)
153
00:10:14,320 --> 00:10:17,517
-Are you sure it was a bomb, Gibbs?
-Yes, DiNozzo.
154
00:10:18,120 --> 00:10:21,112
For the last time, yes,
I'm sure it was a bomb.
155
00:10:21,560 --> 00:10:22,994
If you say so.
156
00:10:23,080 --> 00:10:26,198
EOD is sure taking their sweet time
getting here.
157
00:10:27,880 --> 00:10:31,111
Sorry we're late.
Gerald got us lost several times.
158
00:10:31,200 --> 00:10:32,998
Me? You had the map.
159
00:10:33,120 --> 00:10:34,997
We have our own problems here,
Ducky.
160
00:10:35,080 --> 00:10:36,150
Yeah, I can see that.
161
00:10:36,280 --> 00:10:38,476
The FBI take over
our crime scene again?
162
00:10:38,560 --> 00:10:41,029
-Gibbs thought he saw a bomb.
-What do you mean "thought"?
163
00:10:42,320 --> 00:10:44,994
-Do I really have to say it?
-Say what?
164
00:10:46,280 --> 00:10:48,032
Yes, Kate. Say what?
165
00:10:51,080 --> 00:10:53,720
You need glasses, Gibbs.
Are you happy?
166
00:10:55,480 --> 00:10:57,198
(KATE EXCLAIMS)
167
00:11:09,120 --> 00:11:13,273
I'm sorry.
I didn't quite catch that last part.
168
00:11:22,280 --> 00:11:24,237
(DUCKY EXCLAIMING)
169
00:11:24,880 --> 00:11:28,919
I must say, you seem to have
a remarkably fine set of teeth.
170
00:11:29,400 --> 00:11:31,596
Yeah, for an extra
from Pirates of the Caribbean.
171
00:11:31,680 --> 00:11:33,318
I heard that was very good.
172
00:11:33,400 --> 00:11:35,152
-The ride?
-The movie.
173
00:11:35,240 --> 00:11:36,958
You know, Johnny Depp?
174
00:11:39,280 --> 00:11:41,840
Tony's right.
You really need to get out more, Gibbs.
175
00:11:43,880 --> 00:11:46,030
Duck, this is my only link
to Colonel Ryan.
176
00:11:46,120 --> 00:11:47,315
I need to know who he is.
177
00:11:47,400 --> 00:11:50,313
That's understandable,
but I'm afraid it's gonna take some time.
178
00:11:50,400 --> 00:11:51,674
How much?
179
00:11:52,280 --> 00:11:54,476
Well, fingerprints are certainly
out of the question.
180
00:11:54,560 --> 00:11:58,394
It would, of course, be a simple matter
to match him to his dental records,
181
00:11:58,480 --> 00:12:00,756
assuming we knew
where they were located.
182
00:12:00,840 --> 00:12:01,910
We don't.
183
00:12:02,000 --> 00:12:03,957
Is there any reason to suppose
he was associated
184
00:12:04,040 --> 00:12:06,554
with the armed forces
or a federal agency?
185
00:12:07,000 --> 00:12:09,230
-Possible.
-Then we can run his DNA.
186
00:12:09,320 --> 00:12:13,154
I should be able to get a sample
for analysis even from this.
187
00:12:13,280 --> 00:12:15,635
Although, I do remember one case
in Malaysia...
188
00:12:15,720 --> 00:12:17,677
Ducky, how long?
189
00:12:18,520 --> 00:12:22,036
-Ten days, perhaps nine.
-No. No, doesn't get it done.
190
00:12:23,200 --> 00:12:26,158
Well, I don't suppose any of you
bothered to take his photograph
191
00:12:26,240 --> 00:12:28,914
before you ran screaming
from the place.
192
00:12:32,760 --> 00:12:35,798
Hey, that was not a scream.
That was yelling...
193
00:12:37,240 --> 00:12:38,514
Loudly.
194
00:12:39,720 --> 00:12:41,711
Kate, can you sketch him?
195
00:12:41,800 --> 00:12:44,633
I can try, but I didn't get
a really good look at his face.
196
00:12:44,720 --> 00:12:45,949
Tony can help you with the recall.
197
00:12:46,040 --> 00:12:48,839
Nobody talks about this case
unless it's with me.
198
00:12:52,200 --> 00:12:53,838
-Ducky?
-DUCKY: Yeah?
199
00:12:54,080 --> 00:12:57,550
(CLEARING THROAT) Did you know
Colonel Ryan?
200
00:12:58,200 --> 00:13:00,919
-No, only by reputation.
-Which was?
201
00:13:01,000 --> 00:13:04,231
Professional. Driven.
His work was his life.
202
00:13:04,960 --> 00:13:07,236
So, he was pretty much Gibbs?
203
00:13:07,320 --> 00:13:08,674
(CELL PHONE RINGING)
204
00:13:09,480 --> 00:13:10,629
Gibbs.
205
00:13:10,800 --> 00:13:12,837
(RYAN CHATTERING)
206
00:13:14,160 --> 00:13:17,596
Sir? What the hell is going on?
207
00:13:17,680 --> 00:13:19,910
-Did you get my package?
-GIBBS: Yes, sir.
208
00:13:20,000 --> 00:13:21,752
I was also at your cabin.
209
00:13:21,840 --> 00:13:24,912
RYAN: Look, Gunny, I don't have much
time. They could be tracing this call.
210
00:13:25,000 --> 00:13:26,195
I have to meet with you.
211
00:13:26,280 --> 00:13:29,591
Considering you just made
the FBI's "Most Wanted" list, I agree.
212
00:13:29,680 --> 00:13:33,196
You need to get to NCIS
as fast as possible, sir.
213
00:13:33,280 --> 00:13:35,590
Negative. That's the first place
they'll try to reacquire me.
214
00:13:35,680 --> 00:13:36,715
Who?
215
00:13:36,800 --> 00:13:38,632
That's kind of
what I'm trying to figure out, Gunny.
216
00:13:38,720 --> 00:13:40,916
You gotta trust me.
We can protect you, sir
217
00:13:41,000 --> 00:13:43,389
-until we figure out...
-They've already tried to kill me twice.
218
00:13:43,480 --> 00:13:45,232
I don't intend on giving them
another chance.
219
00:13:45,320 --> 00:13:47,960
-Where, then?
-At the bar where you bought that flask.
220
00:13:48,040 --> 00:13:50,873
-When?
-Tonight. 2100 hours.
221
00:13:50,960 --> 00:13:53,315
-I'll be there.
-Make sure you're not followed.
222
00:13:53,400 --> 00:13:57,075
I don't know how high this thing goes,
but trust no one, Gunny.
223
00:14:00,920 --> 00:14:01,990
(SIGHING)
224
00:14:02,120 --> 00:14:03,872
(JUKEBOX PLAYING)
225
00:14:06,640 --> 00:14:09,200
-Think he'll show, sir?
-He'll show, Lieutenant.
226
00:14:09,280 --> 00:14:12,432
People change, sir.
How do we know we can trust him?
227
00:14:12,520 --> 00:14:14,397
Call it a gut feeling.
228
00:14:15,680 --> 00:14:19,469
-Permission to speak freely?
-When has that ever stopped you?
229
00:14:22,320 --> 00:14:24,357
What if you're wrong, sir?
230
00:14:28,840 --> 00:14:30,069
(GUN CLICKS)
231
00:14:31,400 --> 00:14:34,119
Then there's a first time for everything.
232
00:14:37,120 --> 00:14:39,077
(PEOPLE CHATTERING)
233
00:14:40,520 --> 00:14:41,555
(SIGHING)
234
00:14:42,520 --> 00:14:43,749
Damn it.
235
00:14:44,080 --> 00:14:46,310
I'm gonna start over.
236
00:14:46,520 --> 00:14:49,592
God. You're killing me, Kate, not again.
237
00:14:49,680 --> 00:14:52,479
You think it's easy
sketching from memory?
238
00:14:54,400 --> 00:14:55,913
I need a break.
239
00:14:56,800 --> 00:14:58,837
TONY: I took an art class, once.
240
00:15:00,120 --> 00:15:03,033
Let me guess.
It involved nude female models?
241
00:15:03,120 --> 00:15:05,680
Yeah, but that wasn't the only reason
I took the class.
242
00:15:05,760 --> 00:15:08,229
We drew fruits or something, too.
243
00:15:09,520 --> 00:15:12,478
-This I gotta see.
-I thought you'd never ask.
244
00:15:16,080 --> 00:15:20,392
So, are you gonna take off your clothes
or do I just draw you like that?
245
00:15:20,520 --> 00:15:22,033
(CHUCKLES) Kidding.
246
00:15:22,520 --> 00:15:24,397
One dead guy, coming up.
247
00:15:25,800 --> 00:15:28,314
Eyes are always the hardest part
for me.
248
00:15:28,400 --> 00:15:29,595
Me, too.
249
00:15:29,960 --> 00:15:32,395
The nose was kind of angular, right?
250
00:15:32,480 --> 00:15:34,232
And flat on the top.
251
00:15:34,720 --> 00:15:36,597
All right, there we go.
252
00:15:36,920 --> 00:15:38,069
Done.
253
00:15:39,880 --> 00:15:42,235
(LAUGHING)
254
00:15:42,320 --> 00:15:44,118
You are so pathetic.
255
00:15:44,520 --> 00:15:48,354
-I never said I passed the class, did I?
-GIBBS: You done yet, Kate?
256
00:15:48,840 --> 00:15:49,955
(STUTTERING)
257
00:15:52,960 --> 00:15:56,749
I was drawing and then Tony asked if I...
258
00:15:58,040 --> 00:16:00,077
You know, I don't think I can sketch him.
259
00:16:00,160 --> 00:16:01,389
Yeah, I can see that.
260
00:16:01,520 --> 00:16:03,636
I want both of you
to start trying to find out
261
00:16:03,720 --> 00:16:06,075
who Colonel Ryan was working with
in Iraq.
262
00:16:06,160 --> 00:16:08,549
Concentrate on anyone responsible
263
00:16:08,640 --> 00:16:11,632
for finding or shipping
US currency in-country.
264
00:16:11,880 --> 00:16:14,599
-Where are you going?
-Tracking down another lead.
265
00:16:14,680 --> 00:16:16,637
-Where?
-Not here.
266
00:16:19,440 --> 00:16:21,158
(SIREN WAILING)
267
00:16:24,040 --> 00:16:26,236
(PEOPLE CHATTERING)
268
00:17:07,720 --> 00:17:09,870
Hi. That'll be $18.95.
269
00:17:09,960 --> 00:17:11,473
(CASH REGISTER WHIRRING)
270
00:17:11,560 --> 00:17:12,755
Here's your change, sir.
271
00:17:12,840 --> 00:17:14,513
-Thank you.
-Thanks.
272
00:17:24,720 --> 00:17:25,755
(GRUNTS)
273
00:17:26,880 --> 00:17:28,996
I don't think Gibbs should know
I'm working with you, sir.
274
00:17:29,080 --> 00:17:31,799
There was a time when you would have
trusted Gunnery Sergeant Gibbs
275
00:17:31,880 --> 00:17:33,200
with your life, Lieutenant.
276
00:17:33,320 --> 00:17:34,958
CAMERON: What if he's followed, sir?
277
00:17:35,040 --> 00:17:37,873
If we're both compromised,
who's left to stop them?
278
00:17:38,040 --> 00:17:39,872
(MUSIC PLAYING)
279
00:17:40,400 --> 00:17:42,630
Okay, we split up. But stay close.
280
00:17:42,720 --> 00:17:44,472
-Always, sir.
-Good.
281
00:17:45,520 --> 00:17:47,272
(PEOPLE CHATTERING)
282
00:18:02,920 --> 00:18:05,434
-Colonel.
-Gunny, it's been too long.
283
00:18:07,160 --> 00:18:09,515
Here, give an old man a hand up.
284
00:18:09,640 --> 00:18:12,029
-We need to talk, sir.
-Let's talk while we play some pool.
285
00:18:12,120 --> 00:18:13,679
-You're wounded.
-Not badly.
286
00:18:13,760 --> 00:18:16,513
-l need some answers, sir.
-Yeah, so do I.
287
00:18:20,520 --> 00:18:22,397
What happened in Iraq?
288
00:18:22,600 --> 00:18:23,999
(SIGHING)
289
00:18:24,400 --> 00:18:26,835
My task force was charged
with recovering money
290
00:18:26,920 --> 00:18:29,036
Saddam had stashed
around the country.
291
00:18:29,120 --> 00:18:30,519
And we did a damn good job.
292
00:18:30,600 --> 00:18:33,513
We found close to $30 million
in US currency.
293
00:18:33,680 --> 00:18:36,115
-Lot of cash.
-A lot of temptation.
294
00:18:38,720 --> 00:18:41,473
I started noticing irregularities
in the accounting
295
00:18:41,560 --> 00:18:44,359
and when I investigated,
strange things started to happen.
296
00:18:44,440 --> 00:18:45,475
GIBBS: Like what?
297
00:18:45,600 --> 00:18:49,116
My reports to higher headquarters
would disappear, or be ignored.
298
00:18:49,200 --> 00:18:52,670
Shipments would be redirected
or cancelled last minute.
299
00:18:52,760 --> 00:18:54,592
It still doesn't explain
your disappearing act.
300
00:18:54,680 --> 00:18:56,273
Why didn't you go directly to Centcom?
301
00:18:56,360 --> 00:18:58,670
Because someone a hell of a lot higher
up the chain of command
302
00:18:58,760 --> 00:19:00,239
was behind it.
303
00:19:00,640 --> 00:19:01,789
I set up a decoy.
304
00:19:01,880 --> 00:19:04,474
One vehicle,
$2 million in cash to draw them out,
305
00:19:04,560 --> 00:19:07,393
and it worked,
just not the way I intended.
306
00:19:07,720 --> 00:19:09,791
They killed my men and captured me.
307
00:19:11,000 --> 00:19:12,035
Who?
308
00:19:12,120 --> 00:19:15,078
The CIA? NSA?
Hell, NCIS for all I know.
309
00:19:15,160 --> 00:19:17,197
These guys had "black ops"
stamped all over them.
310
00:19:17,280 --> 00:19:19,317
They're stealing money
to fund something
311
00:19:19,400 --> 00:19:21,277
and they're killing anyone
who finds out about it.
312
00:19:21,360 --> 00:19:23,112
What about the man
I found in your cabin?
313
00:19:23,200 --> 00:19:24,349
Do you have him in custody?
314
00:19:24,440 --> 00:19:27,796
He's dead.
A bullet in the forehead, execution-style.
315
00:19:29,680 --> 00:19:32,513
-And you think I killed him?
-Why don't we start with who he was?
316
00:19:32,600 --> 00:19:36,036
I was trying to find out.
I caught him following me two days ago.
317
00:19:36,120 --> 00:19:39,556
How long exactly have you been
in the States, Colonel?
318
00:19:40,320 --> 00:19:41,390
A week and a half.
319
00:19:41,520 --> 00:19:44,751
I've stayed one step ahead of them
until today, when they tried to kill me.
320
00:19:44,840 --> 00:19:46,433
Look, we gotta get you to NCIS.
321
00:19:46,520 --> 00:19:48,431
-Get this figured out.
-Have you been listening to me?
322
00:19:48,520 --> 00:19:50,591
These people are on the inside.
This could be anybody.
323
00:19:50,680 --> 00:19:53,672
Sir, with all due respect,
it's not a request.
324
00:19:54,280 --> 00:19:55,634
We can protect you.
325
00:19:57,000 --> 00:19:59,116
I'm sorry, Gunny,
but I can't take that chance.
326
00:19:59,200 --> 00:20:00,429
(GUN CLICKING)
327
00:20:00,560 --> 00:20:02,278
Someone has to stop these people.
328
00:20:04,440 --> 00:20:07,239
Colonel, you're wounded
329
00:20:07,800 --> 00:20:10,155
you're alone, you look like hell.
330
00:20:10,800 --> 00:20:13,792
You're not gonna be able to stay
one step ahead for very much longer.
331
00:20:13,880 --> 00:20:15,598
Who says I'm alone?
332
00:20:16,040 --> 00:20:18,793
Give me something to work with
at least.
333
00:20:19,000 --> 00:20:22,994
There was a video tripod in your cabin.
Did you tape the interrogation?
334
00:20:23,080 --> 00:20:25,230
-Yes, I did.
-Get me the tape.
335
00:20:25,320 --> 00:20:28,119
(SIGHING) It was damaged
when they shot my place up.
336
00:20:28,280 --> 00:20:31,193
You would be amazed
what my people can do with technology.
337
00:20:31,800 --> 00:20:34,155
If you can fix this,
you can prove I didn't shoot that man.
338
00:20:34,440 --> 00:20:37,592
Here. You might find a shot
of the men who attacked me.
339
00:20:40,280 --> 00:20:42,112
-I'll be in touch.
-When?
340
00:20:42,200 --> 00:20:45,192
When I find out more about the people
behind this conspiracy.
341
00:20:45,280 --> 00:20:46,315
(SIGHS)
342
00:20:52,920 --> 00:20:54,991
ABBY: We have a bit of an enigma here,
Gibbs.
343
00:20:55,080 --> 00:20:57,549
I spent all day scanning tapes
from the airport
344
00:20:57,680 --> 00:21:00,593
looking for Colonel Ryan.
And I mean, all day.
345
00:21:00,680 --> 00:21:03,433
-And guess what?
-He wasn't on any of them.
346
00:21:04,080 --> 00:21:05,275
Yeah.
347
00:21:06,600 --> 00:21:07,999
Lucky guess.
348
00:21:08,200 --> 00:21:11,079
Okay, would you like to guess
what I found out
349
00:21:11,160 --> 00:21:13,310
from the original tapes the FBI sent us?
350
00:21:13,400 --> 00:21:16,438
-It was from more than two days ago.
-Right.
351
00:21:17,360 --> 00:21:18,873
But can you tell me
when they were from?
352
00:21:18,960 --> 00:21:20,678
Week and a half ago.
353
00:21:20,760 --> 00:21:23,878
Did I mention that
I have spent all day doing this?
354
00:21:23,960 --> 00:21:25,951
Do you wanna tell us
how you know all this, boss?
355
00:21:26,040 --> 00:21:27,519
FBI lied to us.
356
00:21:29,720 --> 00:21:32,951
They've been using us to find Ryan
this whole time.
357
00:21:36,320 --> 00:21:38,152
Do you think Colonel Ryan's innocent?
358
00:21:38,840 --> 00:21:40,353
Gibbs seems to think so.
359
00:21:40,680 --> 00:21:43,479
The man disappears
from a war zone with $2 million.
360
00:21:43,560 --> 00:21:45,471
Ends up in the States
under an assumed name.
361
00:21:45,560 --> 00:21:47,836
-What's that tell you?
-He leads an interesting life?
362
00:21:47,920 --> 00:21:50,116
What about the dead body
we found in his cabin?
363
00:21:50,200 --> 00:21:52,111
Like I said, Gibbs thinks so.
364
00:21:52,440 --> 00:21:54,909
You don't always have to follow
his lead, you know.
365
00:21:55,880 --> 00:21:57,791
I don't always follow his lead.
366
00:21:57,880 --> 00:21:59,678
-Like when?
-Like...
367
00:22:00,680 --> 00:22:02,671
Remember that girl Michelle
I told you about?
368
00:22:02,760 --> 00:22:04,159
-The one with the dog?
-Yeah.
369
00:22:04,240 --> 00:22:07,198
Gibbs met her once, told me to run
while I still had the chance.
370
00:22:08,400 --> 00:22:09,913
FORNELL: Agent DiNozzo.
371
00:22:10,560 --> 00:22:11,914
Agent Todd.
372
00:22:12,240 --> 00:22:15,392
KATE: Agent Fornell.
Why am I not surprised to see you?
373
00:22:16,000 --> 00:22:18,640
Just paying a visit.
Thought you might enjoy some coffee.
374
00:22:18,720 --> 00:22:19,835
(KATE CHUCKLING)
375
00:22:19,920 --> 00:22:22,560
Is this the FBI's idea of an apology?
376
00:22:22,640 --> 00:22:24,517
Think of it more as a peace offering.
377
00:22:25,400 --> 00:22:27,357
It's gonna take more
than your house special blend
378
00:22:27,440 --> 00:22:28,589
after the stunt you pulled.
379
00:22:28,680 --> 00:22:30,034
I thought as much.
380
00:22:32,400 --> 00:22:33,720
Croissant?
381
00:22:35,480 --> 00:22:36,914
It's a start.
382
00:22:37,720 --> 00:22:39,677
Where's Gibbs?
We have a lot to talk about.
383
00:22:39,760 --> 00:22:41,876
You got that right, Fornell.
384
00:22:43,120 --> 00:22:45,873
Do you mind telling me what you were
doing in Georgetown last night?
385
00:22:45,960 --> 00:22:47,394
Why don't you ask your men?
386
00:22:47,480 --> 00:22:49,391
FORNELL: Your Colonel's
in a lot of trouble, Gibbs.
387
00:22:49,480 --> 00:22:51,232
Level with me
and I might be able to help.
388
00:22:51,320 --> 00:22:52,549
I have a better idea.
389
00:22:52,680 --> 00:22:54,717
You level with me
and I'll decide if I need your help.
390
00:22:54,800 --> 00:22:56,359
No, it's not gonna work that way.
391
00:22:57,600 --> 00:23:00,831
Tony, Kate, entertain our guests.
392
00:23:01,320 --> 00:23:04,472
Agent Fornell and I
are gonna have a little chat in private.
393
00:23:04,560 --> 00:23:05,595
(TSKING)
394
00:23:07,640 --> 00:23:09,358
I feel sorry for your boss.
395
00:23:09,440 --> 00:23:10,589
And why is that?
396
00:23:10,680 --> 00:23:12,637
You obviously don't know Fornell
very well.
397
00:23:12,720 --> 00:23:14,757
We've worked with him before.
398
00:23:14,840 --> 00:23:16,592
We just don't particularly like him.
399
00:23:17,440 --> 00:23:19,192
So you do know him.
400
00:23:25,120 --> 00:23:26,952
(ELEVATOR MOTOR STOPS)
401
00:23:28,120 --> 00:23:29,315
Tobias,
402
00:23:30,800 --> 00:23:31,915
you lied to me.
403
00:23:32,000 --> 00:23:33,354
Don't take it personally.
404
00:23:33,440 --> 00:23:36,000
I'd lie to my own mother
if I thought it'd help solve a case.
405
00:23:37,960 --> 00:23:40,110
Are you gonna lie to me now?
406
00:23:40,640 --> 00:23:43,951
That depends on what you were doing
in Georgetown last night.
407
00:23:44,080 --> 00:23:47,960
-Colonel Ryan is not a thief.
-I don't really care one way or the other.
408
00:23:48,040 --> 00:23:49,110
My job is to find him.
409
00:23:49,200 --> 00:23:51,635
Then that's a problem
because I do care.
410
00:23:51,720 --> 00:23:54,712
I know you and Ryan served together.
I can appreciate that.
411
00:23:54,800 --> 00:23:56,598
But innocent people usually don't run.
412
00:23:56,880 --> 00:23:58,632
They do if someone's trying to kill them.
413
00:23:59,160 --> 00:24:01,151
And just who is it
who's trying to kill him?
414
00:24:01,240 --> 00:24:03,629
At this point, maybe you.
415
00:24:04,320 --> 00:24:06,311
That's a good one, Gibbs.
416
00:24:09,360 --> 00:24:11,158
You had to know we'd check the tape
417
00:24:11,240 --> 00:24:13,675
and figure out
that it's more than two days old.
418
00:24:13,840 --> 00:24:17,196
Sure. I just didn't think you'd get it done
that fast.
419
00:24:23,080 --> 00:24:24,309
What changed?
420
00:24:24,440 --> 00:24:26,397
Why the rush to find him right now?
421
00:24:29,000 --> 00:24:31,799
One of my men disappeared
two days ago.
422
00:24:33,000 --> 00:24:35,310
Just after he reported
sighting the colonel.
423
00:24:37,680 --> 00:24:41,878
And you put me on the trail
and hoped that I'd lead you right to him.
424
00:24:43,120 --> 00:24:47,079
If it was your man, are you telling me
you wouldn't do the same?
425
00:24:53,720 --> 00:24:56,473
Next time, just ask for our help.
426
00:24:56,560 --> 00:24:59,712
You don't exactly have a reputation
for playing well with others, Gibbs.
427
00:24:59,800 --> 00:25:02,758
Maybe I might've been able
to help save him.
428
00:25:05,200 --> 00:25:07,271
What do you mean, save him?
429
00:25:11,320 --> 00:25:12,515
(GASPING)
430
00:25:12,600 --> 00:25:14,591
He was getting married next month.
431
00:25:14,680 --> 00:25:18,230
-We don't know it's Agent Carlson yet.
-I'm sorry, but I'm afraid it is.
432
00:25:18,320 --> 00:25:23,269
The dental records are conclusive.
Our John Doe is your missing agent.
433
00:25:23,800 --> 00:25:26,599
-Now your colonel is a murderer.
-Colonel Ryan didn't do this.
434
00:25:26,680 --> 00:25:28,398
And how could you possibly know that?
435
00:25:28,480 --> 00:25:31,233
There was evidence of a break-in
and a gun battle at his cabin.
436
00:25:31,320 --> 00:25:32,719
-We need to see it.
-So do we.
437
00:25:32,840 --> 00:25:35,150
Unfortunately it was incinerated
in the explosion.
438
00:25:35,240 --> 00:25:36,560
That's pretty convenient.
439
00:25:36,680 --> 00:25:39,399
Hey, all this started
because you people lied to us.
440
00:25:39,480 --> 00:25:41,676
Agent Todd, if Ryan's innocent,
441
00:25:41,760 --> 00:25:44,400
how did my man end up handcuffed
at his cabin in the first place?
442
00:25:44,520 --> 00:25:46,079
I'll get you your evidence.
443
00:25:46,160 --> 00:25:48,197
-How?
-Any way I can.
444
00:25:49,120 --> 00:25:51,760
Your boss is playing a dangerous game.
445
00:25:52,320 --> 00:25:54,596
-He doesn't play games.
-Well, neither do we.
446
00:25:54,680 --> 00:25:56,034
If I find Gibbs is helping Ryan
447
00:25:56,120 --> 00:25:59,192
I'll have him charged
as an accessory to murder.
448
00:26:00,520 --> 00:26:01,749
Let's go.
449
00:26:04,560 --> 00:26:07,871
-He's right. We have to do something.
-Like what?
450
00:26:08,680 --> 00:26:10,432
I mean, Gibbs obviously
doesn't trust us enough
451
00:26:10,520 --> 00:26:12,238
to tell us what's going on.
452
00:26:12,320 --> 00:26:14,994
You don't honestly believe that, do you?
453
00:26:15,400 --> 00:26:16,470
Don't you see?
454
00:26:16,560 --> 00:26:19,074
Gibbs is doing his very best
to protect you.
455
00:26:19,160 --> 00:26:22,232
-From what?
-From being accessories yourselves.
456
00:26:22,360 --> 00:26:26,194
Look, he's willing to risk his own life
and reputation for a friend,
457
00:26:27,080 --> 00:26:29,037
but he's not gonna risk yours.
458
00:26:30,640 --> 00:26:31,869
So what do we do, Ducky?
459
00:26:31,960 --> 00:26:35,476
You let him know
that he's not alone in his convictions.
460
00:26:43,480 --> 00:26:45,676
-Abby?
-ABBY: Hey, Gibbs.
461
00:26:47,200 --> 00:26:49,476
What did you wanna see me about?
462
00:26:50,000 --> 00:26:52,276
I'm retesting Colonel Ryan's vehicle
to make sure,
463
00:26:52,360 --> 00:26:55,557
but I don't think this damage came
from an Iraqi weapon system.
464
00:26:55,640 --> 00:26:56,960
What then?
465
00:26:59,360 --> 00:27:02,830
The chemical signatures
are matched to an American AT4.
466
00:27:02,960 --> 00:27:06,635
It's a light anti-tank weapon.
It looks like friendly fire.
467
00:27:07,200 --> 00:27:09,476
I don't know if "friendly" had anything
to do with it.
468
00:27:09,560 --> 00:27:11,278
-Thanks, Abs.
-Gibbs?
469
00:27:12,280 --> 00:27:15,796
Actually, we asked you
to come down here for another reason.
470
00:27:16,640 --> 00:27:18,631
-We?
-KATE: She means us.
471
00:27:19,320 --> 00:27:22,153
-We need to talk to you, boss.
-About what?
472
00:27:22,840 --> 00:27:24,911
About what you're not telling us.
473
00:27:25,440 --> 00:27:27,317
We know you made contact
with Colonel Ryan.
474
00:27:27,720 --> 00:27:30,473
Tony lifted your cell phone
while you were charging it today.
475
00:27:30,560 --> 00:27:33,154
You received a phone call last night
around 1900
476
00:27:33,240 --> 00:27:36,437
from a bar payphone in Georgetown,
McPhinley's pub.
477
00:27:37,160 --> 00:27:40,357
-You lifted my cell phone?
-Borrowed.
478
00:27:40,800 --> 00:27:43,679
But we showed your photo and Ryan's
to the bartender this afternoon.
479
00:27:43,760 --> 00:27:47,116
He remembered seeing the both of you
between 2100 and 2130.
480
00:27:47,200 --> 00:27:51,319
Which explains why you knew Ryan had
been in the country more than two days.
481
00:27:51,400 --> 00:27:53,152
You "borrowed" my cell phone?
482
00:27:53,240 --> 00:27:56,676
Look, we understand the situation
and we just wanna help.
483
00:27:56,760 --> 00:27:59,991
We can't back your play
if we don't know what it is.
484
00:28:00,160 --> 00:28:01,230
Now, let me get this straight.
485
00:28:01,320 --> 00:28:04,836
What you're saying
is you stole my cell phone.
486
00:28:05,520 --> 00:28:08,672
I think next time we can skip
the cell phone part, Kate.
487
00:28:11,680 --> 00:28:16,197
This tape could prove that Colonel Ryan
did not kill Fornell's agent.
488
00:28:16,480 --> 00:28:19,791
Do you think you can find out
what's on that for me?
489
00:28:20,200 --> 00:28:22,555
All you had to do was ask, Gibbs.
490
00:28:24,040 --> 00:28:25,155
Okay.
491
00:28:26,200 --> 00:28:29,556
Okay, I will try to remember that
for next time.
492
00:28:35,160 --> 00:28:38,516
Tony, touch my cell phone again,
493
00:28:39,120 --> 00:28:40,190
I'll break your fingers.
494
00:28:44,520 --> 00:28:46,557
You know, he really does like you.
495
00:28:48,640 --> 00:28:51,029
CARLSON: (ON TAPE) I don't know
anything about a conspiracy.
496
00:28:51,120 --> 00:28:54,829
I told you, I'm an FBI agent.
I've never even been to Iraq.
497
00:28:55,080 --> 00:28:57,037
What about you, Lieutenant Cameron.
Do you believe him?
498
00:28:57,120 --> 00:28:58,190
Neither do I.
499
00:28:58,280 --> 00:28:59,350
Who the hell are you?
500
00:28:59,440 --> 00:29:00,794
We're asking the questions!
501
00:29:00,880 --> 00:29:03,349
What is the money being used for?
Who is running your unit?
502
00:29:03,440 --> 00:29:04,430
(GUNS FIRING)
503
00:29:04,520 --> 00:29:06,830
They found us, grab the camera!
504
00:29:08,280 --> 00:29:10,317
The end of the tape
received the most damage.
505
00:29:10,400 --> 00:29:12,710
I haven't been able
to pull much info from it.
506
00:29:12,800 --> 00:29:15,110
The video processing lab
would probably have better luck.
507
00:29:15,200 --> 00:29:17,714
I'd like to keep this in-house.
See what you can do.
508
00:29:17,800 --> 00:29:20,314
Anyone catch a glimpse of the person
he was talking to off-camera?
509
00:29:20,400 --> 00:29:22,755
No, but he called him
Lieutenant Cameron.
510
00:29:22,840 --> 00:29:24,956
You ever hear of him, Gibbs?
511
00:29:26,080 --> 00:29:28,310
The Colonel and I used to work
with a Lieutenant Cameron.
512
00:29:28,400 --> 00:29:30,471
-Do you think it's him?
-No.
513
00:29:30,640 --> 00:29:33,439
-Why not?
-Because he died 14 years ago.
514
00:29:33,680 --> 00:29:35,717
Was there anyone in the bar with him
last night?
515
00:29:35,800 --> 00:29:36,995
Not that I could tell.
516
00:29:37,080 --> 00:29:39,390
Kate,
run down every Cameron you can find
517
00:29:39,480 --> 00:29:40,675
in the Pentagon database.
518
00:29:40,760 --> 00:29:41,875
You got it.
519
00:29:41,960 --> 00:29:44,076
GIBBS: Abby, you and Tony
transcribe the tape.
520
00:29:44,160 --> 00:29:46,549
I had a tough time following
his line of questioning.
521
00:29:46,640 --> 00:29:49,234
TONY: Where are you going?
GIBBS: Home. To think.
522
00:30:14,440 --> 00:30:16,272
(FLOORBOARD CREAKING)
523
00:30:20,320 --> 00:30:21,469
(GUN COCKING)
524
00:30:23,440 --> 00:30:25,033
RYAN: There's no need for that, Gunny.
525
00:30:27,400 --> 00:30:29,550
You're not looking too good, sir.
526
00:30:30,760 --> 00:30:32,637
Looks can be deceiving.
527
00:30:32,720 --> 00:30:35,792
I watched the tape.
The man following you was FBI.
528
00:30:36,800 --> 00:30:39,155
Now you know what I'm up against.
529
00:30:39,280 --> 00:30:41,590
I told you, they're everywhere.
530
00:30:42,400 --> 00:30:46,519
-Who were you talking to off-camera?
-You didn't recognise his voice?
531
00:30:47,240 --> 00:30:50,073
-Whose voice?
-Your company XO.
532
00:30:53,000 --> 00:30:55,276
You're working with
Lieutenant Cameron?
533
00:30:55,360 --> 00:30:56,998
Just like old times, Gunny.
534
00:30:57,080 --> 00:30:59,310
Sir, Lieutenant Cameron's dead.
535
00:30:59,640 --> 00:31:02,280
Yeah. Yeah, I thought so, too.
536
00:31:03,080 --> 00:31:05,879
This group has been active
since Desert Storm.
537
00:31:06,160 --> 00:31:08,800
They tried to recruit him
but he fooled them.
538
00:31:08,880 --> 00:31:11,793
He died in my arms, sir.
You were standing right there.
539
00:31:11,880 --> 00:31:14,759
We saw what they wanted us to see.
When are you gonna get it?
540
00:31:14,840 --> 00:31:17,309
I get it. You need help.
541
00:31:17,400 --> 00:31:19,789
-I'm taking you in, sir.
-Put the gun down.
542
00:31:19,880 --> 00:31:22,269
No. No, I can't do that.
543
00:31:27,200 --> 00:31:29,635
It was the second place I looked.
544
00:31:34,160 --> 00:31:35,434
(GUN CLATTERING)
545
00:31:35,520 --> 00:31:38,911
I know it's a shock, Jethro,
but maybe you'll believe your own eyes.
546
00:31:39,040 --> 00:31:40,360
Lieutenant?
547
00:31:49,840 --> 00:31:51,638
He doesn't look happy to see me,
Colonel.
548
00:31:57,920 --> 00:32:01,151
This group has been influencing
national policy for years, Gunny.
549
00:32:01,240 --> 00:32:05,518
The bad intel we were fed on Iraq,
the breakdown on info prior to 9/11.
550
00:32:05,680 --> 00:32:07,432
Lieutenant Cameron
was working with them?
551
00:32:07,520 --> 00:32:09,830
-More like infiltrating.
-RYAN: It's part of a small cell.
552
00:32:09,920 --> 00:32:11,718
We've been trying
to trace the organisation
553
00:32:11,800 --> 00:32:13,837
and find out who's at the top.
554
00:32:13,920 --> 00:32:16,594
Well, then we need help.
We should go to my office.
555
00:32:16,680 --> 00:32:17,909
Negative.
556
00:32:18,000 --> 00:32:20,594
They'd kill us before we even got close
to the building.
557
00:32:20,680 --> 00:32:24,230
The way I see it, Colonel,
we're a little outgunned here.
558
00:32:24,320 --> 00:32:25,390
Well,
559
00:32:25,960 --> 00:32:27,030
(SIGHING)
560
00:32:27,120 --> 00:32:28,679
we made some preparations.
561
00:32:29,960 --> 00:32:30,995
What kind?
562
00:32:31,080 --> 00:32:33,515
You'd be amazed at what you can
get your hands on these days.
563
00:32:33,600 --> 00:32:37,070
Is that why you needed the $2 million
you took from Iraq?
564
00:32:37,160 --> 00:32:38,434
What makes you think we have it?
565
00:32:38,520 --> 00:32:40,318
They tore your cabin apart
looking for something.
566
00:32:40,400 --> 00:32:42,789
Then they must have been pretty upset
when they didn't find it.
567
00:32:42,880 --> 00:32:45,030
(CHUCKLING) Well, yeah.
Yeah, they were.
568
00:32:45,960 --> 00:32:47,439
They blew it up.
569
00:32:47,720 --> 00:32:49,996
-Where's the money?
-Someplace safe.
570
00:32:53,080 --> 00:32:54,832
We need to tell him.
571
00:32:55,480 --> 00:32:57,153
CAMERON: I don't know, sir.
572
00:32:57,400 --> 00:32:58,799
What if he doesn't believe us?
573
00:32:58,880 --> 00:33:02,475
Colonel, look, you contacted me.
574
00:33:02,560 --> 00:33:05,951
You want my help,
you need to level with me.
575
00:33:06,040 --> 00:33:09,749
No, it's not that we don't trust you,
Gunny. The question is,
576
00:33:09,880 --> 00:33:12,156
are you prepared to believe it?
577
00:33:14,880 --> 00:33:18,350
-Gibbs is two hours late.
-And he's not answering his cell.
578
00:33:18,760 --> 00:33:20,194
Should we swing by his house?
579
00:33:20,280 --> 00:33:22,669
No need. I've already been there.
580
00:33:22,920 --> 00:33:24,991
Did you order coffee, Kate?
581
00:33:25,520 --> 00:33:26,749
Your boss has crossed the line.
582
00:33:26,840 --> 00:33:28,831
We'll be sure to let him know
the next time we see him.
583
00:33:28,920 --> 00:33:30,399
If I were you, I'd start looking.
584
00:33:30,680 --> 00:33:31,750
Why is that?
585
00:33:32,960 --> 00:33:34,997
Because this is a warrant for his arrest.
586
00:33:39,840 --> 00:33:42,036
RYAN: The perfect base of operations,
587
00:33:42,720 --> 00:33:44,631
it's in my aunt's name.
588
00:33:44,760 --> 00:33:47,798
-Nobody's used it for years.
-Base for what?
589
00:33:48,920 --> 00:33:50,399
To fight a war.
590
00:33:54,440 --> 00:33:55,510
They're not the only ones
591
00:33:55,600 --> 00:33:57,352
who know how to smuggle things
out of Iraq.
592
00:33:57,440 --> 00:33:58,919
What exactly are you planning, Colonel?
593
00:33:59,000 --> 00:34:01,719
I'm planning on exposing them,
594
00:34:02,040 --> 00:34:03,678
by force if necessary.
595
00:34:03,760 --> 00:34:05,558
What about the missing money?
596
00:34:05,640 --> 00:34:08,837
Half of it's here, half at another location
with the lieutenant.
597
00:34:12,640 --> 00:34:14,916
How long have you known
he was still alive?
598
00:34:15,000 --> 00:34:16,274
Almost two years now.
599
00:34:16,360 --> 00:34:18,556
-Where is he now?
-He's close.
600
00:34:23,400 --> 00:34:25,038
Who you calling?
601
00:34:25,240 --> 00:34:26,913
I need to contact my team,
602
00:34:28,080 --> 00:34:31,118
see if they got any information
out of that video tape you gave me.
603
00:34:39,320 --> 00:34:40,913
(PHONE SPEED DIALING)
604
00:34:41,280 --> 00:34:43,112
KATE: I understand,
but I don't know where he is.
605
00:34:43,200 --> 00:34:46,192
Where the hell are you? Fornell's here
with a warrant for your arrest.
606
00:34:46,280 --> 00:34:48,271
Well, then it's a good thing
I'm not there, then.
607
00:34:48,360 --> 00:34:50,715
This is serious.
He thinks you're with Colonel Ryan.
608
00:34:50,800 --> 00:34:52,552
Well, he's smarter than he looks.
609
00:34:52,920 --> 00:34:56,197
See if you can get Abby to pull whatever
she can off that video tape for me.
610
00:34:56,320 --> 00:34:57,469
What are we looking for?
611
00:34:57,560 --> 00:35:01,235
Anything that'll prove that Colonel Ryan
did not kill that FBI agent.
612
00:35:01,320 --> 00:35:03,038
We've got a solid contact.
613
00:35:03,160 --> 00:35:05,071
TONY: Whatever you do,
don't come back here.
614
00:35:05,160 --> 00:35:06,309
GIBBS: I wasn't planning on it.
615
00:35:06,400 --> 00:35:09,711
-I'll be in touch.
-I just hope you know what you're...
616
00:35:10,120 --> 00:35:11,474
(PHONE GOES DEAD)
617
00:35:11,560 --> 00:35:12,675
We've got a location.
618
00:35:12,760 --> 00:35:15,878
It originated from the
Warehouse district in Fairfax, Virginia.
619
00:35:15,960 --> 00:35:17,997
All teams stand by
to receive intercept orders.
620
00:35:18,080 --> 00:35:20,037
-AGENT: (ON RADIO) Roger that.
-We got him.
621
00:35:20,560 --> 00:35:23,439
It's not much.
Most of the data was corrupt.
622
00:35:24,680 --> 00:35:27,672
-For all we know, it could be Ryan.
-If we're gonna get Gibbs out of this,
623
00:35:27,760 --> 00:35:30,400
we need more
than a shadow puppet, Abby.
624
00:35:30,720 --> 00:35:33,234
I've been rendering several frames
over the past hour,
625
00:35:33,320 --> 00:35:36,676
using a modified algorithm
I snuck out of NASA on my last visit.
626
00:35:36,760 --> 00:35:39,912
It's based on
the Mars Global Surveyor's ability
627
00:35:40,000 --> 00:35:44,119
to interpolate information
from corresponding pixels,
628
00:35:44,200 --> 00:35:45,713
So you can build a composite...
629
00:35:45,800 --> 00:35:47,677
Today, Abs?
630
00:35:48,280 --> 00:35:52,478
-That is very Gibbs of you, Tony.
-Thanks, I've been practising.
631
00:35:53,560 --> 00:35:55,278
(BEEPING)
632
00:35:56,840 --> 00:35:58,990
Looks like we have a face on Mars.
633
00:36:00,040 --> 00:36:02,077
KATE: I've seen this guy before.
634
00:36:02,520 --> 00:36:04,238
In the files Gibbs had us run down
635
00:36:04,320 --> 00:36:06,755
on units responsible
for transferring money in Iraq.
636
00:36:06,840 --> 00:36:08,717
I think he's a reserve army colonel.
637
00:36:08,800 --> 00:36:10,120
Let's roll.
638
00:36:10,200 --> 00:36:11,474
(LOCK BEEPING)
639
00:36:12,280 --> 00:36:13,953
Looks like Kate's been practising, too.
640
00:36:14,040 --> 00:36:17,112
Let's just hope we get the real one back
when this is over.
641
00:36:23,080 --> 00:36:25,037
(GUN COCKING)
642
00:36:28,360 --> 00:36:31,000
I need to know
what Cameron's been telling you.
643
00:36:32,320 --> 00:36:34,630
Enough to convince me
that they have people in every branch
644
00:36:34,720 --> 00:36:35,755
of our government.
645
00:36:35,880 --> 00:36:37,109
How do you know you can believe him?
646
00:36:37,200 --> 00:36:39,635
He saved my life in Iraq.
He has no reason to lie.
647
00:36:50,440 --> 00:36:51,874
(CELL PHONE RINGING)
648
00:36:52,720 --> 00:36:53,755
Yeah?
649
00:36:53,840 --> 00:36:56,593
We've got a positive ID
on one of the shooters at the cabin.
650
00:36:56,680 --> 00:36:58,637
Reserve Army Colonel Mike Granger.
651
00:36:58,720 --> 00:37:00,677
He rotated out of Iraq two weeks ago.
652
00:37:00,760 --> 00:37:03,115
-To where?
-Virginia.
653
00:37:03,320 --> 00:37:05,470
He owns a small business in Fairfax
and he's there now.
654
00:37:05,560 --> 00:37:06,789
You ready to write down an address?
655
00:37:12,880 --> 00:37:15,030
(KATE INSTRUCTING)
656
00:37:15,160 --> 00:37:16,309
Got it.
657
00:37:18,440 --> 00:37:22,593
I know who's behind your conspiracy.
We ID'd him off the tape.
658
00:37:22,840 --> 00:37:25,434
-Is that his address?
-Yeah, it is.
659
00:37:25,520 --> 00:37:26,590
We can pick him up for questioning.
660
00:37:26,720 --> 00:37:30,236
No, no, no. You don't cut off
a conspiracy by taking out foot soldiers.
661
00:37:30,320 --> 00:37:32,834
-You strike at the head.
-Colonel, you've gotta trust me on this.
662
00:37:32,920 --> 00:37:35,036
Trust you? Trust you
like the lieutenant trusted you
663
00:37:35,120 --> 00:37:36,872
or have you forgotten
about Lieutenant Cameron?
664
00:37:36,960 --> 00:37:39,190
No, sir! I have not forgotten him.
665
00:37:39,280 --> 00:37:42,989
I think about him every night!
Have you forgotten him, sir?
666
00:37:44,400 --> 00:37:46,960
CHARLES: Spread out, go, go! Go, go!
667
00:37:47,680 --> 00:37:48,795
Right.
668
00:37:51,600 --> 00:37:54,797
It's the FBI! Put your hands in the air!
669
00:38:01,720 --> 00:38:03,836
NCIS! Cease fire!
670
00:38:04,000 --> 00:38:06,958
-You set me up!
-Then why are they shooting at me?
671
00:38:07,760 --> 00:38:09,797
Stay down and let me do the talking.
672
00:38:09,880 --> 00:38:11,109
In sight.
673
00:38:11,520 --> 00:38:12,874
Find them.
674
00:38:12,960 --> 00:38:14,598
Subject on target.
675
00:38:14,960 --> 00:38:16,473
Hold your fire!
676
00:38:17,240 --> 00:38:19,117
NCIS! Cease fire!
677
00:38:19,680 --> 00:38:21,034
AGENT: We've got a runner!
678
00:38:22,160 --> 00:38:23,559
GIBBS: Cease fire!
679
00:38:24,280 --> 00:38:25,429
(GRUNTS)
680
00:38:29,400 --> 00:38:31,277
Damn it! Stop shooting!
681
00:38:31,440 --> 00:38:34,114
-We need to talk.
-You're under arrest.
682
00:38:34,200 --> 00:38:35,395
For what?
683
00:38:36,000 --> 00:38:37,798
For pissing off the FBI.
684
00:38:39,400 --> 00:38:40,754
Get used to it.
685
00:38:40,880 --> 00:38:42,598
(WOMAN CHATTERING ON RADIO)
686
00:38:42,680 --> 00:38:44,876
Give me one reason I don't charge you
687
00:38:44,960 --> 00:38:47,429
with aiding and abetting
a suspected murderer right now.
688
00:38:47,520 --> 00:38:49,113
I know where Colonel Ryan's headed.
689
00:38:50,800 --> 00:38:53,792
-Where?
-Your men are trigger-happy, Fornell.
690
00:38:54,400 --> 00:38:55,720
Let me bring him in.
691
00:38:55,800 --> 00:38:58,030
You're not exactly in a position
to be making demands, Gibbs.
692
00:38:58,120 --> 00:38:59,554
Do you want him or not?
693
00:39:01,320 --> 00:39:04,790
-If you screw me on this...
-I'll consider it a bonus.
694
00:39:08,560 --> 00:39:09,880
FORNELL: What makes you think
he's coming here?
695
00:39:09,960 --> 00:39:11,598
Granger tried to kill the colonel.
696
00:39:11,680 --> 00:39:13,478
Your agent got caught in the middle.
697
00:39:13,560 --> 00:39:15,870
The colonel had enough weapons
and explosives in that warehouse
698
00:39:15,960 --> 00:39:17,189
to take out half of DC.
699
00:39:17,280 --> 00:39:18,793
How high does he think
this conspiracy goes?
700
00:39:18,880 --> 00:39:20,314
That's what he's trying to find out.
701
00:39:20,400 --> 00:39:21,435
(WOMAN SCREAMING)
702
00:39:21,520 --> 00:39:22,669
Let me go!
703
00:39:23,560 --> 00:39:26,313
You take a shot at him,
you answer to me.
704
00:39:28,280 --> 00:39:29,998
I can live with that.
705
00:39:30,080 --> 00:39:31,479
This is the last time I'm gonna ask.
706
00:39:31,560 --> 00:39:34,632
Who are you working for?
The CIA, huh? The FBI?
707
00:39:35,000 --> 00:39:36,718
-For ourselves.
-No!
708
00:39:37,320 --> 00:39:39,118
It goes higher than just your greed!
709
00:39:39,200 --> 00:39:41,589
We risked our lives
bringing down Saddam.
710
00:39:41,680 --> 00:39:43,512
Why shouldn't we take
a little of his money?
711
00:39:48,000 --> 00:39:51,391
Do you think he'll talk if I blow
his kneecap off next, Lieutenant?
712
00:39:51,480 --> 00:39:54,359
-Who's in there with him?
-An old friend.
713
00:39:55,520 --> 00:39:57,716
Stay here. I'll bring him out.
714
00:39:58,800 --> 00:40:00,199
Last chance.
715
00:40:00,400 --> 00:40:01,993
Who's behind it?
716
00:40:02,280 --> 00:40:05,159
FBI, CIA, whoever you want.
Please don't shoot me.
717
00:40:05,520 --> 00:40:07,318
I wouldn't waste the bullet.
718
00:40:07,400 --> 00:40:08,435
(GROANS)
719
00:40:12,400 --> 00:40:13,595
(GUN COCKING)
720
00:40:15,680 --> 00:40:19,674
Colonel, I told you
we couldn't trust the Gunny.
721
00:40:21,320 --> 00:40:24,278
Put the gun down, sir.
There is no conspiracy.
722
00:40:24,760 --> 00:40:28,469
He led them to the warehouse.
You can't believe a thing he says, sir.
723
00:40:28,560 --> 00:40:30,153
The lieutenant's right.
724
00:40:30,280 --> 00:40:32,396
-Thank you, sir.
-FORNELL: Put the gun down!
725
00:40:33,880 --> 00:40:35,712
I told you to wait in the hall.
726
00:40:35,800 --> 00:40:38,235
As much as I'd like to,
I'm not gonna let him shoot you, Gibbs.
727
00:40:38,320 --> 00:40:41,551
-Drop it! Now!
-This whole thing was a set up!
728
00:40:42,000 --> 00:40:44,958
(STUTTERING) Why would you do that?
729
00:40:46,720 --> 00:40:48,438
I don't understand.
730
00:40:48,680 --> 00:40:50,717
Neither did Lieutenant Cameron
when he died, sir.
731
00:40:50,840 --> 00:40:54,231
-I'm not dead, sir! I'm right here.
-I can see that, Lieutenant!
732
00:40:54,320 --> 00:40:57,756
Lieutenant Cameron bled out
in my arms, sir.
733
00:40:59,640 --> 00:41:02,234
-I couldn't save him.
-Shut up, Gunny!
734
00:41:04,120 --> 00:41:06,509
Where is the lieutenant, Colonel?
735
00:41:07,800 --> 00:41:09,393
Is he behind me?
736
00:41:10,560 --> 00:41:12,073
I said shut up!
737
00:41:21,080 --> 00:41:23,799
Don't do this to me. Not again.
738
00:41:24,760 --> 00:41:27,070
The lieutenant died a long time ago, sir.
739
00:41:27,160 --> 00:41:29,595
There's a part of you
that I know remembers that.
740
00:41:31,400 --> 00:41:32,834
(STUTTERING) That's not...
741
00:41:32,920 --> 00:41:35,958
No, that's not true. That can't be true.
742
00:41:39,960 --> 00:41:42,793
Give me the gun, Colonel.
Let me get you some help.
743
00:41:46,280 --> 00:41:47,998
(EXHALING)
744
00:42:00,160 --> 00:42:01,230
GIBBS: Sir?
745
00:42:02,080 --> 00:42:03,957
Colonel! Colonel!
746
00:42:04,080 --> 00:42:06,469
If you wanna shoot somebody,
shoot me!
747
00:42:06,560 --> 00:42:10,030
Lieutenant Cameron died saving my life!
748
00:42:13,600 --> 00:42:15,432
(BREATHING HEAVILY)
749
00:42:20,480 --> 00:42:21,709
Colonel.
750
00:42:24,840 --> 00:42:26,353
RYAN: (SOBBING) Cameron's gone.
751
00:42:26,800 --> 00:42:28,950
I don't understand.
752
00:42:30,560 --> 00:42:31,880
It's okay.
753
00:42:32,960 --> 00:42:34,712
None of us ever do.
754
00:42:39,720 --> 00:42:41,916
TOLLIN: Though it's rare
for paranoid schizophrenia
755
00:42:42,000 --> 00:42:45,470
to strike a man this late in life,
it's not unheard of.
756
00:42:45,880 --> 00:42:47,553
I'm hoping that
with the right medication
757
00:42:47,640 --> 00:42:49,517
he can return to a relatively normal life.
758
00:42:50,800 --> 00:42:52,552
Just because you're paranoid
759
00:42:52,640 --> 00:42:55,439
doesn't mean
people aren't out to get you.
760
00:42:56,280 --> 00:42:59,671
Any idea why he fixated
on Lieutenant Cameron, Gibbs?
761
00:43:00,920 --> 00:43:02,877
Yeah. Some.
762
00:43:05,960 --> 00:43:07,633
(EXPLOSIONS)
763
00:43:07,840 --> 00:43:09,114
GIBBS: Corpsman!
764
00:43:09,200 --> 00:43:12,477
Hold on, Lieutenant Cameron!
You gotta hold on!
765
00:43:14,160 --> 00:43:15,673
CAMERON: / can't, Gunny.
766
00:43:17,080 --> 00:43:19,879
Colonel, I don't understand.
767
00:43:22,880 --> 00:43:24,678
(WHISPERING) I don't understand.
768
00:43:27,880 --> 00:43:29,791
I don't understand.
769
00:43:32,960 --> 00:43:34,678
I don't understand.
770
00:43:38,360 --> 00:43:40,317
I don't understand.
59646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.