Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:04,592
(PEOPLE CHATTERING)
2
00:00:06,720 --> 00:00:09,155
LAURA: They wouldn't even tell Sarah
how he died.
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,390
O'DONNELL: I'm sure
his command had a good reason.
4
00:00:12,480 --> 00:00:13,515
Maybe.
5
00:00:13,600 --> 00:00:16,160
But if it was my husband,
I'd want to know.
6
00:00:17,160 --> 00:00:19,549
I still can't believe Jim's dead.
7
00:00:19,920 --> 00:00:23,038
It's almost like
he's standing here with us.
8
00:00:24,280 --> 00:00:26,237
How's Sarah handling it?
9
00:00:26,320 --> 00:00:27,549
(SIGHING)
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,232
(PHONE RINGING)
11
00:00:45,720 --> 00:00:46,835
Kidwell residence.
12
00:00:46,920 --> 00:00:48,593
KIDWELL: Sarah, thank God, it's Jim.
13
00:00:48,680 --> 00:00:49,715
Who?
14
00:00:50,760 --> 00:00:52,159
Now, listen to me.
15
00:00:52,280 --> 00:00:54,749
-Who is this?
-Sarah, it's Jim.
16
00:00:54,840 --> 00:00:57,400
-We're still here. Don't believe them.
-What?
17
00:00:58,240 --> 00:00:59,389
O'DONNELL: Sarah?
18
00:00:59,960 --> 00:01:02,759
Sarah! Sarah! It's Jim!
19
00:01:03,280 --> 00:01:06,079
I'm not... I'm not dead!
20
00:01:45,840 --> 00:01:47,831
MAN: (OVER P.A.)
Shooters at the ready position.
21
00:01:47,960 --> 00:01:49,439
Nervous, Kate?
22
00:01:49,560 --> 00:01:50,675
Shaking.
23
00:01:51,680 --> 00:01:52,954
(HORN BLOWS)
24
00:02:00,160 --> 00:02:01,753
(HORN BLOWS)
25
00:02:01,960 --> 00:02:04,952
Cease fire, cease fire.
Clear and lock all weapons.
26
00:02:05,040 --> 00:02:07,270
All locked.
Now, shooters, check your targets.
27
00:02:07,360 --> 00:02:09,033
KATE: You nervous, Tony?
28
00:02:09,760 --> 00:02:11,558
Nice tactical reload.
29
00:02:12,880 --> 00:02:14,075
(TONY LAUGHING)
30
00:02:14,160 --> 00:02:16,356
You only got your guy twice. I win.
31
00:02:16,560 --> 00:02:19,632
KATE: What are you talking about?
You shot the hostage's ear off.
32
00:02:19,720 --> 00:02:22,633
-She'll live.
-Yeah, without an ear.
33
00:02:22,920 --> 00:02:25,799
It's not bad. Both of you, not bad.
34
00:02:25,880 --> 00:02:28,076
Of course,
these targets don't shoot back.
35
00:02:28,160 --> 00:02:29,673
That must be next week.
36
00:02:29,760 --> 00:02:32,195
Kate, I think you're holding back.
37
00:02:32,600 --> 00:02:35,513
Shoot with confidence.
Relax your shoulders.
38
00:02:36,040 --> 00:02:37,235
Tony...
39
00:02:38,760 --> 00:02:39,955
That's a nice grouping.
40
00:02:40,040 --> 00:02:41,235
So I win.
41
00:02:41,600 --> 00:02:43,830
Oh, we're just getting warmed up.
42
00:02:44,600 --> 00:02:46,830
-Give me your cover.
-What for?
43
00:02:47,000 --> 00:02:48,115
Right.
44
00:02:50,320 --> 00:02:54,029
Come on, boss! I've been breaking
that cap in for three months.
45
00:02:54,120 --> 00:02:56,714
-I love that cap!
-Then don't shoot it.
46
00:03:06,080 --> 00:03:09,118
-Did you back this up?
-Oh, no, no, no. Gibbs.
47
00:03:09,200 --> 00:03:11,555
Come on. My whole life is in that thing!
48
00:03:13,240 --> 00:03:15,993
-KATE: Gibbs, come on.
-Then don't shoot it.
49
00:03:17,120 --> 00:03:20,112
-If we screw this up I have a suggestion.
-What?
50
00:03:20,200 --> 00:03:23,033
We break into Gibbs' basement
and we set his boat on fire.
51
00:03:23,120 --> 00:03:26,272
That's cold, Kate.
I knew there was a reason I liked you.
52
00:03:26,360 --> 00:03:27,430
(CELL PHONE RINGING)
53
00:03:28,640 --> 00:03:29,710
Gibbs.
54
00:03:30,920 --> 00:03:32,433
Yeah, we're on it.
55
00:03:32,920 --> 00:03:33,955
What's up?
56
00:03:34,040 --> 00:03:36,270
A Marine wife
buried her husband yesterday.
57
00:03:36,400 --> 00:03:37,674
Somebody thought it'd be fun
58
00:03:37,760 --> 00:03:39,910
to call her up on the phone
and harass her.
59
00:03:40,000 --> 00:03:41,957
Since when do we investigate
crank calls?
60
00:03:42,040 --> 00:03:44,839
Since the guy calling
is claiming to be her dead husband.
61
00:03:44,920 --> 00:03:47,560
On the firing line.
Ready on the right. Ready on the left.
62
00:03:47,640 --> 00:03:50,109
Fire. Let's see
how you do under pressure.
63
00:03:51,760 --> 00:03:54,434
-I'll bring the lighter fluid.
-Deal.
64
00:03:56,080 --> 00:03:57,229
(HORN BLOWS)
65
00:04:01,000 --> 00:04:03,230
ABBY: Very cool.
Where can I get one of these?
66
00:04:03,320 --> 00:04:04,879
You can have that one.
67
00:04:04,960 --> 00:04:07,076
Really? Thanks.
68
00:04:08,320 --> 00:04:09,833
So, you said you needed help?
69
00:04:09,920 --> 00:04:12,480
Yeah, I'm trying to pull up
the records on a dead Marine,
70
00:04:12,560 --> 00:04:15,154
but my security access
won't go through.
71
00:04:15,240 --> 00:04:18,119
It's because
computers can sense fear, Tony.
72
00:04:19,720 --> 00:04:22,280
-Name?
-Major Jim Kidwell.
73
00:04:22,360 --> 00:04:24,317
He was working at Quantico.
74
00:04:24,400 --> 00:04:27,279
Mobile training teams.
This is his Social.
75
00:04:29,760 --> 00:04:33,196
-Is that a new perfume, Abby?
-Yep. I made it myself. You like it?
76
00:04:33,280 --> 00:04:34,839
Smells like gunpowder.
77
00:04:35,280 --> 00:04:36,793
Sweet, huh?
78
00:04:36,920 --> 00:04:38,831
-Here's your problem.
-What?
79
00:04:38,920 --> 00:04:41,639
Your security clearance
isn't high enough.
80
00:04:43,880 --> 00:04:45,393
How did he die?
81
00:04:45,520 --> 00:04:48,114
That's kind of what Gibbs wants me
to find out.
82
00:04:48,200 --> 00:04:50,271
Then it sucks to be you.
83
00:04:55,080 --> 00:04:56,479
(POUNDING)
84
00:04:56,560 --> 00:04:58,039
In most of these cases,
85
00:04:58,120 --> 00:05:00,589
the caller turns out
to be someone you know.
86
00:05:00,680 --> 00:05:03,194
Old boyfriend, co-worker.
87
00:05:05,360 --> 00:05:07,590
Listen, I know it sounds crazy.
88
00:05:08,240 --> 00:05:09,560
But the voice.
89
00:05:10,560 --> 00:05:12,358
I could swear it was Jim's.
90
00:05:12,440 --> 00:05:13,874
Sometime in situations like this,
91
00:05:14,000 --> 00:05:16,071
you hear what you think
sounds like someone you know.
92
00:05:16,160 --> 00:05:19,073
I'd like to put a trace
on your phone, Mrs Kidwell.
93
00:05:19,160 --> 00:05:20,559
In case he calls back.
94
00:05:20,640 --> 00:05:22,472
What happens if it's Jim?
95
00:05:22,560 --> 00:05:23,595
(BABY COOING)
96
00:05:24,640 --> 00:05:25,869
(DOORBELL RINGING)
97
00:05:25,960 --> 00:05:27,109
Excuse me.
98
00:05:29,960 --> 00:05:32,474
It couldn't have been her husband,
could it?
99
00:05:33,800 --> 00:05:35,279
Hi. Hey, guys.
100
00:05:35,360 --> 00:05:36,919
-Hi.
-Hi.
101
00:05:37,000 --> 00:05:39,116
Why don't you guys go outside
and play?
102
00:05:39,200 --> 00:05:41,191
It's okay. I'll be along in a minute.
103
00:05:41,280 --> 00:05:43,556
GIRL: Okay, Mommy.
BOY: Let's go.
104
00:05:43,640 --> 00:05:46,393
Agent Gibbs, Agent Todd,
this is Lisa Peary.
105
00:05:46,480 --> 00:05:49,040
Her husband was
in the same unit as Jim's.
106
00:05:50,400 --> 00:05:52,277
-They...
-Died together.
107
00:05:52,720 --> 00:05:54,472
You have our sympathies.
108
00:05:54,560 --> 00:05:56,710
What we'd really like is some answers.
109
00:05:56,800 --> 00:05:59,918
You know, we accepted the fact that
our husbands couldn't always tell us
110
00:06:00,000 --> 00:06:01,752
where they were, what they were doing.
111
00:06:01,880 --> 00:06:04,838
We played the game.
We were good Marine wives.
112
00:06:04,920 --> 00:06:06,593
You have to understand
113
00:06:06,920 --> 00:06:09,560
all we got back
were two sealed caskets.
114
00:06:09,680 --> 00:06:12,240
And now Sarah gets this call from Jim.
115
00:06:12,520 --> 00:06:15,399
Or someone impersonating him,
Mrs Peary.
116
00:06:15,600 --> 00:06:17,796
We don't even know how they died.
117
00:06:18,520 --> 00:06:21,478
Are you telling me
you wouldn't start to wonder?
118
00:06:28,600 --> 00:06:30,352
What'd you find out
about our dead Marine?
119
00:06:30,440 --> 00:06:32,590
He was involved in classified stuff.
120
00:06:32,680 --> 00:06:34,273
-And?
-No "and."
121
00:06:34,360 --> 00:06:37,557
I didn't have high enough clearance
to access the records.
122
00:06:37,920 --> 00:06:40,275
-What's your clearance?
-Confidential.
123
00:06:40,360 --> 00:06:41,395
Confidential?
124
00:06:41,480 --> 00:06:43,949
What'd you do,
kill someone in high school?
125
00:06:44,040 --> 00:06:45,474
Not funny, Kate.
126
00:06:45,560 --> 00:06:47,790
No, they screwed up my paperwork
with another agent's.
127
00:06:47,880 --> 00:06:50,110
Apparently DiNozzo died
in a car crash last month.
128
00:06:50,200 --> 00:06:52,271
-Very tragic.
-They yanked my clearance.
129
00:06:52,360 --> 00:06:54,112
Now I gotta take a physical
to get it back.
130
00:06:54,200 --> 00:06:57,113
-Why is that?
-To prove that I'm still alive.
131
00:06:57,200 --> 00:06:58,395
Any luck?
132
00:06:58,880 --> 00:07:01,793
Access denied!
And I was cleared for Air Force One.
133
00:07:01,880 --> 00:07:04,156
Yeah, so was an Al-Qaeda operative.
134
00:07:05,040 --> 00:07:06,075
Gibbs will get in.
135
00:07:06,160 --> 00:07:08,993
He's got clearance that'll let him see
the dead aliens at Area 51.
136
00:07:09,080 --> 00:07:11,196
‘Cause he probably killed them.
137
00:07:17,640 --> 00:07:19,756
Looks like
someone is deliberately blocking us.
138
00:07:19,840 --> 00:07:20,875
Or a glitch.
139
00:07:21,000 --> 00:07:23,594
Everything doesn't have to be
a conspiracy against NCIS, guys.
140
00:07:23,680 --> 00:07:26,354
-GIBBS: Saying we're paranoid, Kate?
-If the shoe fits...
141
00:07:26,440 --> 00:07:27,475
(CELL PHONE RINGING)
142
00:07:27,600 --> 00:07:28,874
Yeah, Gibbs.
143
00:07:32,720 --> 00:07:34,154
I know where it is.
144
00:07:37,040 --> 00:07:39,919
That was Kidwell and Peary's
commanding officer.
145
00:07:40,000 --> 00:07:41,559
We are being blocked.
146
00:07:42,520 --> 00:07:43,669
Okay.
147
00:07:44,000 --> 00:07:46,879
-I admit that is strange.
-He wants to meet with us.
148
00:07:46,960 --> 00:07:49,349
-When?
-Right now. Come on. Let's roll.
149
00:07:51,000 --> 00:07:52,593
Thanks for the new cap, Kate.
150
00:07:52,680 --> 00:07:56,196
Not a problem.
Only wish my warranty covered bullets.
151
00:08:00,480 --> 00:08:01,834
WALSH: I appreciate
you meeting me out here.
152
00:08:01,920 --> 00:08:03,672
I wanted to keep this conversation
off the record.
153
00:08:03,760 --> 00:08:05,034
Why is that, Colonel Walsh?
154
00:08:05,120 --> 00:08:06,918
Because Kidwell and Peary
were good men.
155
00:08:07,000 --> 00:08:08,911
Their widows seem to think so.
156
00:08:09,080 --> 00:08:10,832
I wanna keep it that way.
157
00:08:10,920 --> 00:08:12,433
Are you familiar
with mobile training teams?
158
00:08:12,520 --> 00:08:15,319
Sure, they serve as military advisors
in foreign countries.
159
00:08:15,400 --> 00:08:16,515
Among other things.
160
00:08:16,640 --> 00:08:18,870
WALSH: Kidwell and Peary were working
out of country.
161
00:08:18,960 --> 00:08:22,237
Op was classified,
but had nothing to do with their deaths.
162
00:08:22,320 --> 00:08:25,711
-Why seal the records, then?
-Because of the way they died.
163
00:08:28,360 --> 00:08:31,113
Look, when you work
with a foreign military,
164
00:08:31,200 --> 00:08:33,430
you kind of have to go native.
You have to live,
165
00:08:33,520 --> 00:08:34,555
(INHALING)
166
00:08:34,640 --> 00:08:35,710
breathe the culture.
167
00:08:35,800 --> 00:08:38,394
Kidwell and Peary tended
to take that approach to the extreme.
168
00:08:38,480 --> 00:08:41,074
-Define "extreme."
-We found them in a brothel.
169
00:08:41,160 --> 00:08:43,231
They had a dispute
with one of the local prostitutes.
170
00:08:43,320 --> 00:08:45,436
-She poisoned them.
-With what?
171
00:08:45,520 --> 00:08:47,238
Local police said formaldehyde.
172
00:08:47,320 --> 00:08:49,755
-Formaldehyde?
-She put it in their drinks.
173
00:08:49,880 --> 00:08:52,076
So you used
the classified nature of the operation
174
00:08:52,160 --> 00:08:53,230
to cover it up.
175
00:08:53,320 --> 00:08:55,231
I didn't exactly wanna
call Lisa and Sarah and tell them
176
00:08:55,320 --> 00:08:57,630
that their husbands died
because they pissed off a whore.
177
00:08:57,720 --> 00:08:58,994
Probably a good call.
178
00:08:59,080 --> 00:09:01,594
Look, they weren't angels,
but they were damn good Marines.
179
00:09:01,680 --> 00:09:03,671
And I'd rather
they be remembered that way.
180
00:09:03,760 --> 00:09:06,912
Any idea why someone would
call Mrs Kidwell and impersonate him?
181
00:09:07,000 --> 00:09:10,038
None. But I hope you catch
that son of a bitch.
182
00:09:10,120 --> 00:09:11,838
(HELICOPTER WHIRRING)
183
00:09:11,920 --> 00:09:15,072
Look, if you'll excuse me,
I have to get back to work.
184
00:09:15,720 --> 00:09:17,597
GIBBS: Just one more thing, Colonel.
185
00:09:20,240 --> 00:09:22,072
I'm still gonna need to see the records.
186
00:09:22,160 --> 00:09:24,071
I just told you what happened.
187
00:09:24,160 --> 00:09:26,674
Yeah. Yeah, you did.
188
00:09:28,240 --> 00:09:29,878
I'll see what I can do.
189
00:09:35,440 --> 00:09:38,034
His body language matches that of
someone telling the truth.
190
00:09:38,120 --> 00:09:39,918
Or he's one hell of a liar.
191
00:09:40,600 --> 00:09:41,829
(CELL PHONE RINGING)
192
00:09:42,640 --> 00:09:43,675
Yeah, Gibbs.
193
00:09:43,760 --> 00:09:46,115
The techs that installed the phone trace
at the Kidwells'
194
00:09:46,200 --> 00:09:47,429
found something interesting.
195
00:09:47,520 --> 00:09:48,555
What'd you find?
196
00:09:48,640 --> 00:09:50,278
ABBY: There was already
a trace on the line.
197
00:09:50,400 --> 00:09:53,518
-And it's pretty sophisticated stuff.
-Were you able to trace it?
198
00:09:53,600 --> 00:09:57,480
Almost. The tracking software lost it
around Dumfries, Virginia.
199
00:09:57,560 --> 00:10:00,518
-That's right outside of...
-Marine Base at Quantico.
200
00:10:02,680 --> 00:10:04,114
Where's he going?
201
00:10:05,400 --> 00:10:07,471
-TRAVIS: Can I help you, sir?
-NCIS.
202
00:10:07,840 --> 00:10:10,036
We need to talk to your CO,
Lieutenant Colonel Walsh.
203
00:10:10,120 --> 00:10:12,555
-He's in a meeting right now, sir.
-Here?
204
00:10:12,640 --> 00:10:15,393
-Sir, I don't think you heard me.
-Oh, he heard you.
205
00:10:15,480 --> 00:10:16,595
Sir!
206
00:10:19,400 --> 00:10:21,073
Where's Colonel Walsh?
207
00:10:24,400 --> 00:10:25,799
Right here.
208
00:10:36,960 --> 00:10:40,476
Someone is going to a lot of trouble
over a crank phone call, Colonel.
209
00:10:40,560 --> 00:10:43,632
KATE: Like an illegal wiretap
on Sarah Kidwell's phone.
210
00:10:43,720 --> 00:10:45,791
And a guy pretending he's you.
211
00:10:46,240 --> 00:10:47,275
I wanna know why.
212
00:10:47,360 --> 00:10:49,271
Well, that makes two of us,
Agent Gibbs.
213
00:10:49,360 --> 00:10:51,476
You think
I like getting Marines back in boxes?
214
00:10:51,560 --> 00:10:55,030
Why don't we start with
how Major Kidwell and Peary died?
215
00:10:55,120 --> 00:10:58,078
-Oh, that's need-to-know.
-Trust me, I need to know.
216
00:10:58,160 --> 00:10:59,912
Unfortunately, it seems I don't.
217
00:11:00,000 --> 00:11:01,513
Their records are sealed.
218
00:11:01,600 --> 00:11:03,955
And every inquiry I've made
has been shot down.
219
00:11:04,040 --> 00:11:05,678
You have two dead Marines, Colonel.
220
00:11:05,760 --> 00:11:08,229
Are you trying to tell me
you don't know how they died?
221
00:11:08,320 --> 00:11:10,072
WALSH: This is an admin command.
222
00:11:10,160 --> 00:11:11,992
When my teams deploy,
they could be working
223
00:11:12,080 --> 00:11:14,549
for any one of a dozen agencies.
They don't report to me.
224
00:11:14,640 --> 00:11:17,951
-Who did Kidwell and Peary report to?
-Officially, the State Department.
225
00:11:18,040 --> 00:11:19,439
Unofficially.
226
00:11:19,600 --> 00:11:22,638
You're gonna have to figure that one out
for yourselves, Agent Gibbs.
227
00:11:22,720 --> 00:11:24,870
Now, what does that sound like
to you, Tony?
228
00:11:24,960 --> 00:11:27,839
It sounds like one of the A's. CIA, NSA...
229
00:11:28,480 --> 00:11:31,518
About those boxes
you got back, Colonel.
230
00:11:32,440 --> 00:11:33,555
What about them?
231
00:11:33,640 --> 00:11:36,473
Did you stop to see
if your men were inside them?
232
00:11:36,560 --> 00:11:38,710
Or is that need-to-know, too?
233
00:11:44,920 --> 00:11:47,275
-We're being played, sir.
-So it seems.
234
00:11:47,600 --> 00:11:48,920
Question is why?
235
00:11:49,000 --> 00:11:51,719
Either they died doing something
they weren't supposed to be doing,
236
00:11:51,800 --> 00:11:53,757
or Kidwell made that phone call.
237
00:11:53,840 --> 00:11:55,751
Or, as a third alternative,
238
00:11:55,840 --> 00:11:59,356
they died on a classified mission
serving their country.
239
00:11:59,440 --> 00:12:01,158
I don't buy it, sir.
240
00:12:01,560 --> 00:12:05,190
Someone wants us off this case.
There's gotta be a reason.
241
00:12:06,600 --> 00:12:09,592
It's not the first time we've bumped up
against other agencies.
242
00:12:09,680 --> 00:12:11,796
Out in the field, there's always a reason.
243
00:12:11,880 --> 00:12:15,635
This time there's a couple of
Marine wives caught in the middle, sir.
244
00:12:19,680 --> 00:12:20,954
What do you suggest?
245
00:12:21,040 --> 00:12:24,078
I need your help
to gain access to their records.
246
00:12:24,320 --> 00:12:25,469
(SCOFFING)
247
00:12:26,560 --> 00:12:28,358
I'll make some calls. In the meantime,
248
00:12:28,440 --> 00:12:31,751
see what you can find out
about this phoney colonel of yours.
249
00:12:39,480 --> 00:12:41,153
TONY: Make the eyes bigger, Abby.
250
00:12:41,280 --> 00:12:42,315
KATE: No! The eyes are fine.
251
00:12:42,400 --> 00:12:44,073
It's the nose
that needs to be bigger, Abby.
252
00:12:44,200 --> 00:12:46,555
Okay, I'll get the APB out
on Pinocchio right away.
253
00:12:46,640 --> 00:12:49,200
-You guys...
-GIBBS: Welcome to my world, Abby.
254
00:12:49,360 --> 00:12:51,078
Thank you, Gibbs.
255
00:12:52,320 --> 00:12:54,152
GIBBS: Anyone want to explain this?
256
00:12:55,040 --> 00:12:57,475
Tony and I were
just discussing the shape
257
00:12:57,560 --> 00:12:59,119
of our bogus colonel's face.
258
00:12:59,200 --> 00:13:01,714
We haven't quite settled
on the nose yet, though.
259
00:13:01,840 --> 00:13:03,990
Yeah, I can see that, DiNozzo.
260
00:13:04,080 --> 00:13:05,957
Listen, boss,
we need a few more minutes,
261
00:13:06,040 --> 00:13:08,190
-so if you wanna go grab a coffee...
-I got a better idea.
262
00:13:08,280 --> 00:13:10,430
Pull Kidwell and Peary's LES's for me.
263
00:13:10,520 --> 00:13:11,999
-Kate and I'll...
-I'll do that.
264
00:13:12,080 --> 00:13:14,276
(STUTTERING)
That is, if you want me to.
265
00:13:14,360 --> 00:13:18,319
It's just that Tony seems to have
a better handle on the program here.
266
00:13:20,520 --> 00:13:21,635
Okay.
267
00:13:30,200 --> 00:13:32,510
Okay, how do we reset this, Ab?
268
00:13:33,040 --> 00:13:34,075
(BEEPING)
269
00:13:34,640 --> 00:13:37,280
-KATE: What's an LES?
-Leave and earnings statement.
270
00:13:37,360 --> 00:13:39,749
-And how would one get...
-Marine Corps Finance Centre,
271
00:13:39,880 --> 00:13:42,156
-Kansas City. What's the deal?
-Thanks.
272
00:13:47,880 --> 00:13:48,950
That's correct.
273
00:13:49,040 --> 00:13:52,158
Major James Kidwell
and Major Craig Peary.
274
00:13:52,760 --> 00:13:56,276
I need their leave and earnings
statements for the last couple of years.
275
00:13:56,360 --> 00:13:57,794
Fax is fine.
276
00:13:58,040 --> 00:14:00,270
Attention, Special Agent Todd.
277
00:14:01,400 --> 00:14:02,913
Thanks, Sergeant.
278
00:14:09,240 --> 00:14:12,392
Make the chin a little bigger, Abby,
and I think we'll have him.
279
00:14:12,480 --> 00:14:15,552
-That's him!
-Yeah, sure is.
280
00:14:15,720 --> 00:14:16,869
Ducky.
281
00:14:17,840 --> 00:14:18,875
KATE: Nice.
282
00:14:19,520 --> 00:14:22,717
While you were playing,
I sketched our fake colonel.
283
00:14:22,960 --> 00:14:25,236
ABBY: Whoa! I didn't know
you were an artist.
284
00:14:25,320 --> 00:14:27,231
-That rocks!
-I'm impressed.
285
00:14:27,320 --> 00:14:28,754
Let me see that.
286
00:14:31,080 --> 00:14:33,276
-What the...
-KATE: That's personal.
287
00:14:33,360 --> 00:14:35,192
TONY: Yeah, itis.
288
00:14:36,880 --> 00:14:40,430
-Do you really see me like that?
-I'm really impressed now.
289
00:14:44,640 --> 00:14:46,631
Abby, I didn't mean anything by that.
It's...
290
00:14:46,720 --> 00:14:49,280
I love that!
You've gotta let me hang it up.
291
00:14:49,360 --> 00:14:51,078
I can't wait to see
the one you did of Gibbs.
292
00:14:51,200 --> 00:14:53,430
Oh, just give me that. Give it to me!
293
00:14:55,400 --> 00:14:57,755
So, Kansas City said
that it would take 24 hours
294
00:14:57,840 --> 00:14:59,399
to get the leave
and earnings statements.
295
00:14:59,480 --> 00:15:01,710
You've got 12.
I wanna see it first thing in the morning.
296
00:15:01,800 --> 00:15:02,915
Come on.
297
00:15:03,440 --> 00:15:05,033
Abby, run his likeness through.
298
00:15:05,120 --> 00:15:08,750
Concentrate on government
employee databases, DOD personnel.
299
00:15:08,920 --> 00:15:10,479
ABBY: You got it, Gibbs.
300
00:15:10,560 --> 00:15:13,439
What does he expect to find
from their LES's?
301
00:15:13,520 --> 00:15:15,909
Come on, Kate. That's like NCIS 101.
302
00:15:16,200 --> 00:15:17,713
You have no idea, do you?
303
00:15:17,800 --> 00:15:18,949
Not a clue.
304
00:15:45,000 --> 00:15:46,911
(CAMERA CLICKING)
305
00:15:59,240 --> 00:16:02,596
Kate, 12 hours was up 15 minutes ago.
306
00:16:02,680 --> 00:16:04,956
-Next time, have them fax them in order.
-Point taken.
307
00:16:05,040 --> 00:16:06,997
Gibbs, are you gonna tell us
what these are for?
308
00:16:07,080 --> 00:16:08,309
Agent Gibbs.
309
00:16:09,840 --> 00:16:11,035
Mrs Kidwell.
310
00:16:12,120 --> 00:16:13,633
There was another phone call.
311
00:16:13,720 --> 00:16:16,599
And this time we have proof
that Jim's still alive.
312
00:16:18,240 --> 00:16:21,073
O'DONNELL: Jim left a message on my
machine the same day he called Sarah.
313
00:16:21,160 --> 00:16:22,230
TONY: The funeral?
314
00:16:22,320 --> 00:16:23,799
Yes. With everything that was going on,
315
00:16:23,880 --> 00:16:26,110
I didn't have time to check
my messages until this morning.
316
00:16:26,200 --> 00:16:28,589
You seem pretty confident
that's Kidwell, Major.
317
00:16:28,680 --> 00:16:32,275
I've known Jim since we were
second lieutenants at The Basic School.
318
00:16:32,360 --> 00:16:34,397
It's his voice, Agent Gibbs.
319
00:16:34,480 --> 00:16:36,517
Well, we're about to find out.
320
00:16:36,960 --> 00:16:38,359
-Abby?
-Yeah!
321
00:16:39,240 --> 00:16:41,550
-Sorry.
-Let's hear what you got.
322
00:16:41,640 --> 00:16:45,190
Okay. This is the old school version.
323
00:16:45,720 --> 00:16:48,473
KIDWELL: Danny. Tell Sarah...
Trust... Got...
324
00:16:48,560 --> 00:16:50,870
Find Peary... Call mobile.
325
00:16:51,880 --> 00:16:54,156
You can tell that's him from that?
326
00:16:54,280 --> 00:16:58,319
Well, lucky for you,
you got a mix master in the hizzouse.
327
00:16:58,520 --> 00:17:00,830
-A what?
-It means "house."
328
00:17:00,920 --> 00:17:02,399
You need to get out more, Gibbs.
329
00:17:02,480 --> 00:17:05,154
Word. Okay, here's the filtered version.
330
00:17:07,000 --> 00:17:09,753
KIDWELL: Danny. Tell Sarah...
Trust... Got...
331
00:17:09,880 --> 00:17:12,235
Find Peary... Call mobile.
332
00:17:12,320 --> 00:17:16,314
I ran it against six word samples I had
from the Kidwells' home videos.
333
00:17:16,400 --> 00:17:18,710
-They didn't match.
-So it's not Kidwell on the tape?
334
00:17:18,800 --> 00:17:22,998
That's what I thought at first, too,
but I forgot to factor in the phone line.
335
00:17:23,760 --> 00:17:26,229
Ma Bell eliminates any frequency
336
00:17:26,320 --> 00:17:30,029
that's below 400 hertz or above 3,400.
337
00:17:30,120 --> 00:17:32,680
It allows for
longer distance transmissions.
338
00:17:32,760 --> 00:17:33,989
That's why when people think
339
00:17:34,080 --> 00:17:35,878
they sound different
on the phone, they do.
340
00:17:35,960 --> 00:17:38,315
-It's all about the band...
-Mix master.
341
00:17:40,440 --> 00:17:41,635
Today.
342
00:17:44,520 --> 00:17:48,400
KIDWELL: Danny. Tell Sarah...
Trust... Got...
343
00:17:48,960 --> 00:17:51,076
Find Peary. Call mobile.
344
00:17:56,560 --> 00:17:58,790
We've got a dead man calling.
345
00:18:06,920 --> 00:18:07,955
If you could sign this.
346
00:18:08,040 --> 00:18:11,078
Sorry I couldn't help you
with the digging, boys.
347
00:18:11,160 --> 00:18:13,720
-Old pro basketball injury.
-All right.
348
00:18:14,640 --> 00:18:16,313
You played pro ball?
349
00:18:17,280 --> 00:18:20,238
Well, I was watching a game
while it happened.
350
00:18:23,240 --> 00:18:25,151
TONY: Top's been screwed shut, boss.
351
00:18:25,240 --> 00:18:28,631
They obviously didn't want
anyone looking in before the funeral.
352
00:18:28,720 --> 00:18:29,994
Or getting out.
353
00:18:30,080 --> 00:18:32,310
I don't see
why Sarah can't be present for this.
354
00:18:32,400 --> 00:18:35,472
Do you know what's in this box,
Major O'Donnell?
355
00:18:35,840 --> 00:18:37,399
No, but it's not Jim Kidwell,
356
00:18:37,480 --> 00:18:40,757
unless he's figured out a way
to make calls from the grave.
357
00:18:42,000 --> 00:18:44,594
Well, you know what?
We're gonna find out.
358
00:18:48,680 --> 00:18:51,593
But don't we have to wait for Ducky?
359
00:18:51,680 --> 00:18:55,150
Kate, if there's a body in here,
it's not going anywhere.
360
00:18:55,240 --> 00:18:56,753
(DRILLING)
361
00:18:59,320 --> 00:19:01,675
I'm just hoping it's not another mummy.
362
00:19:03,120 --> 00:19:04,679
(DRILLING)
363
00:19:14,440 --> 00:19:15,760
Oh, my God.
364
00:19:17,880 --> 00:19:20,520
I gotta admit, I wasn't expecting that.
365
00:19:21,200 --> 00:19:22,554
KATE: He looks alive.
366
00:19:25,040 --> 00:19:26,360
It's...
367
00:19:27,240 --> 00:19:28,560
It's Jim.
368
00:19:37,960 --> 00:19:39,473
Okay, come on.
369
00:19:40,920 --> 00:19:42,194
(SOBBING)
370
00:19:43,320 --> 00:19:44,993
KATE: We sure screwed that up.
371
00:19:45,120 --> 00:19:48,431
Yep. Still doesn't explain
the cover-up and fake colonel.
372
00:19:49,280 --> 00:19:52,272
They're called classified ops
for a reason, Tony.
373
00:19:52,360 --> 00:19:54,431
-We'll probably never know.
-The phone call?
374
00:19:54,520 --> 00:19:57,080
Your calling plan
include the afterlife, Kate?
375
00:19:57,160 --> 00:19:59,356
Voice recognition isn't an exact science.
376
00:19:59,440 --> 00:20:01,431
Neither is Gibbs' gut.
And he's convinced
377
00:20:01,520 --> 00:20:03,511
there's more going on here
than a crank call.
378
00:20:03,600 --> 00:20:06,797
Well, I hate to break it to you, Tony,
but Gibbs can be wrong sometimes.
379
00:20:06,880 --> 00:20:07,950
Name once.
380
00:20:08,040 --> 00:20:10,554
The man's been married,
like, four times.
381
00:20:10,920 --> 00:20:12,274
There is that.
382
00:20:12,640 --> 00:20:13,960
GIBBS: There is what?
383
00:20:15,720 --> 00:20:18,394
Nothing, boss.
Just discussing the case.
384
00:20:19,440 --> 00:20:21,431
KATE: Or lack thereof.
385
00:20:22,120 --> 00:20:24,430
You still wanna take a look
at those LES's?
386
00:20:24,520 --> 00:20:27,399
I don't know.
You figured out how Kidwell died yet?
387
00:20:28,480 --> 00:20:31,996
I'll... I'll just get them in order for you.
388
00:20:32,360 --> 00:20:33,475
Kate?
389
00:20:33,760 --> 00:20:35,478
It was three times.
390
00:20:36,280 --> 00:20:37,475
Not four.
391
00:20:42,000 --> 00:20:44,310
I'm afraid we've got
a bit of a mystery here, Gibbs.
392
00:20:44,400 --> 00:20:46,073
Tell me something I don't know, Duck.
393
00:20:46,160 --> 00:20:48,390
Our major appears
to be in perfect health.
394
00:20:48,480 --> 00:20:52,030
Except for the part where he's dead.
I need to know how and when.
395
00:20:52,120 --> 00:20:53,758
DUCKY: Yeah, how I'm still working on.
396
00:20:53,840 --> 00:20:56,434
When is another question entirely.
397
00:20:56,520 --> 00:21:00,036
Yes, the young man
has been embalmed.
398
00:21:00,120 --> 00:21:02,509
And whoever did the job
was definitely a pro.
399
00:21:02,600 --> 00:21:05,399
-How can you tell?
-My grandfather owned a funeral home.
400
00:21:05,480 --> 00:21:08,711
We spent a lot of quality time
bonding over the embalming table.
401
00:21:08,800 --> 00:21:10,996
Do you know what a trocar is, Tony?
402
00:21:11,120 --> 00:21:13,680
I'm guessing
it's not an alien on Star Trek.
403
00:21:13,760 --> 00:21:17,071
(CHUCKLING) It's from the French.
Trocart. Three quarts.
404
00:21:17,160 --> 00:21:19,549
It's used to enter the abdominal cavity
405
00:21:19,640 --> 00:21:23,270
so that the lungs and other
major organs can be drained of fluids.
406
00:21:23,360 --> 00:21:26,796
Now, as you can see,
whoever did this barely left a mark.
407
00:21:26,880 --> 00:21:28,712
He does look good for a dead guy.
408
00:21:28,800 --> 00:21:31,713
Well, skin tone is simulated by dyes.
409
00:21:31,800 --> 00:21:34,519
Every mortician
has his own family recipe.
410
00:21:34,600 --> 00:21:36,352
This is one of the best I've seen.
411
00:21:36,480 --> 00:21:37,834
Can you tell me when he died?
412
00:21:37,920 --> 00:21:39,433
He's been perfectly preserved.
413
00:21:39,520 --> 00:21:41,591
He could've died days ago,
or even months.
414
00:21:41,680 --> 00:21:43,398
It's impossible to tell which.
415
00:21:43,480 --> 00:21:47,360
Official cause of death is listed as
"in the line of duty," two weeks ago.
416
00:21:47,440 --> 00:21:49,590
Well, two weeks I can believe.
417
00:21:49,760 --> 00:21:54,709
But LOD usually implies an accident,
or an injury received in combat.
418
00:21:54,800 --> 00:21:55,870
Look.
419
00:21:56,160 --> 00:21:59,790
Besides minimal bruising of the wrists,
420
00:21:59,920 --> 00:22:02,958
I mean,
there's no sign of any external trauma.
421
00:22:03,080 --> 00:22:05,037
But his insides... Here.
422
00:22:08,320 --> 00:22:10,197
Outside of the embalming process,
423
00:22:10,280 --> 00:22:13,159
there's no evidence
of any internal injury.
424
00:22:13,240 --> 00:22:15,595
There's a rumour going around
he might have been poisoned.
425
00:22:15,680 --> 00:22:16,715
That's possible.
426
00:22:16,800 --> 00:22:19,997
But the tox screens wouldn't be able
to detect it.
427
00:22:20,080 --> 00:22:21,115
Why's that?
428
00:22:21,200 --> 00:22:24,397
His blood's been replaced
by embalming fluid.
429
00:22:24,480 --> 00:22:26,710
Formaldehyde, methanol, ethanol.
430
00:22:26,800 --> 00:22:29,440
And looking for another toxin
would be like looking for a...
431
00:22:29,520 --> 00:22:31,352
A needle in a haystack.
432
00:22:31,440 --> 00:22:34,637
A dead Marine
with no obvious cause of death.
433
00:22:35,040 --> 00:22:37,554
And someone
who didn't want us digging him up.
434
00:22:37,640 --> 00:22:39,597
Give you any ideas, Duck?
435
00:22:39,680 --> 00:22:42,069
One in particular does come to mind.
436
00:22:42,160 --> 00:22:43,389
Me, too.
437
00:22:43,880 --> 00:22:46,156
GIBBS: Keep looking.
Need an answer soon.
438
00:22:47,640 --> 00:22:50,109
He's talking about murder, gentlemen.
439
00:22:50,920 --> 00:22:52,069
I knew that.
440
00:22:56,520 --> 00:22:59,797
I don't suppose
you'd be willing to phone me, Major,
441
00:23:00,080 --> 00:23:01,434
and tell me how?
442
00:23:03,440 --> 00:23:05,750
Kidwell's leave
and earning statements are on top.
443
00:23:05,840 --> 00:23:09,549
-Two years' worth. Now what?
-Even top-secret spooks get paid.
444
00:23:10,120 --> 00:23:11,793
And this will help us because...
445
00:23:11,880 --> 00:23:13,439
The government
records everything, Kate.
446
00:23:13,520 --> 00:23:14,590
Days at sea,
447
00:23:14,680 --> 00:23:17,479
when they receive
hazardous duty and combat pay.
448
00:23:17,760 --> 00:23:18,909
Divorces.
449
00:23:19,040 --> 00:23:22,590
His records may be sealed,
but if we follow his paycheck...
450
00:23:22,680 --> 00:23:24,671
We'll find out where he was stationed.
451
00:23:24,760 --> 00:23:26,159
And who was paying him.
452
00:23:26,240 --> 00:23:28,277
You have one hour
to break that down for me.
453
00:23:28,360 --> 00:23:30,556
Red tape that's actually useful.
454
00:23:30,640 --> 00:23:32,950
-Who knew?
-Gibbs.
455
00:23:33,200 --> 00:23:35,316
You know what really ticks me off?
456
00:23:35,600 --> 00:23:37,671
-Gibbs?
-No.
457
00:23:38,120 --> 00:23:40,634
These guys get paid more than I do.
458
00:23:40,720 --> 00:23:41,869
(CELL PHONE RINGING)
459
00:23:42,320 --> 00:23:43,469
Gibbs.
460
00:23:43,560 --> 00:23:46,439
LISA: I don't appreciate being
interrogated, Agent Gibbs.
461
00:23:46,640 --> 00:23:49,029
Well, why don't we start with,
who is this?
462
00:23:49,120 --> 00:23:50,519
Lisa Peary.
463
00:23:50,600 --> 00:23:53,479
Don't you think I would have told you
if Jim Kidwell called me?
464
00:23:53,560 --> 00:23:56,916
Well, exactly who is
interrogating you, Mrs Peary?
465
00:23:57,000 --> 00:23:58,832
He said his name's Agent DiNozzo.
466
00:23:58,920 --> 00:24:01,480
-When did this happen?
-He's here right now.
467
00:24:06,840 --> 00:24:07,875
Where?
468
00:24:07,960 --> 00:24:09,109
Coleman Park.
469
00:24:10,040 --> 00:24:11,519
GIBBS: I can be there in 15 minutes.
470
00:24:11,600 --> 00:24:13,910
Does he know
I'm on the phone talking to you?
471
00:24:14,000 --> 00:24:15,513
No, I don't think so.
472
00:24:15,640 --> 00:24:18,439
See if you can't keep him there
until I get there.
473
00:24:19,360 --> 00:24:21,158
DUCKY: Interesting, Gerald.
474
00:24:22,560 --> 00:24:23,755
Gerald!
475
00:24:25,160 --> 00:24:27,470
I'm sorry.
I was listening to a football game.
476
00:24:27,560 --> 00:24:29,597
You're wearing a CD player.
477
00:24:30,480 --> 00:24:32,869
Are you trying to tell me
you find me boring?
478
00:24:32,960 --> 00:24:34,359
Never mind.
479
00:24:35,200 --> 00:24:36,679
What do you make
480
00:24:36,760 --> 00:24:40,151
of this material
filling the incision cavity?
481
00:24:40,400 --> 00:24:42,710
Well, my grandfather
normally used cotton,
482
00:24:42,800 --> 00:24:46,111
but in a pinch we sometimes packed it
with old newspaper.
483
00:24:46,680 --> 00:24:48,273
To Abby, please.
484
00:24:48,440 --> 00:24:50,113
Sure. Right away.
485
00:24:52,520 --> 00:24:55,592
Football. Honestly.
486
00:24:56,480 --> 00:24:57,675
(GRUNTING)
487
00:25:02,520 --> 00:25:03,999
Oh, dear Lord.
488
00:25:06,040 --> 00:25:08,680
I believe I know how you died, Major.
489
00:25:09,160 --> 00:25:10,434
(SHUDDERING)
490
00:25:11,800 --> 00:25:14,474
And may the Lord have mercy
on your soul.
491
00:25:17,160 --> 00:25:18,753
(CHILDREN CHATTERING)
492
00:25:19,760 --> 00:25:20,795
Mrs Peary.
493
00:25:20,880 --> 00:25:24,714
Oh, hi. I tried to keep him here,
but I think he knew something was up.
494
00:25:25,520 --> 00:25:27,636
-Does this look like the man?
-Yes.
495
00:25:27,720 --> 00:25:30,075
If he doesn't work for NCIS,
who does he work for?
496
00:25:30,160 --> 00:25:32,071
I don't know,
but I promise I'm gonna find out.
497
00:25:32,160 --> 00:25:33,673
-Which way did he go?
-Five minutes ago.
498
00:25:33,800 --> 00:25:37,077
-Wearing a black windbreaker.
-Take your kids home. I'll be in touch.
499
00:25:37,160 --> 00:25:40,039
-Kids, let's go! Come on!
-BOY: Okay, Mom.
500
00:25:42,880 --> 00:25:44,393
Look, I'm done, chief.
501
00:25:46,960 --> 00:25:48,439
I don't think so.
502
00:26:02,920 --> 00:26:04,149
(TIRES SCREECHING)
503
00:26:04,240 --> 00:26:05,594
You son of a...
504
00:26:13,600 --> 00:26:14,874
That's twice.
505
00:26:15,480 --> 00:26:17,278
Next time you are mine.
506
00:26:21,440 --> 00:26:25,274
KATE: September,
his unit code changed to 30370.
507
00:26:25,360 --> 00:26:27,874
His DSN changed to...
508
00:26:27,960 --> 00:26:29,758
No, slow down! Slow down. Please.
509
00:26:29,840 --> 00:26:31,956
How could you work
in law enforcement your entire life
510
00:26:32,040 --> 00:26:33,474
and not learn how to type?
511
00:26:33,560 --> 00:26:36,837
-I'm a man of action, Kate.
-Yeah, more like an action figure.
512
00:26:36,920 --> 00:26:38,877
Why? You wanna play with me?
513
00:26:39,280 --> 00:26:42,159
As in you look good,
but you really can't do much.
514
00:26:42,240 --> 00:26:43,514
But I look good.
515
00:26:48,320 --> 00:26:51,153
Gibbs, is there anything
you wanna tell us about?
516
00:26:51,240 --> 00:26:53,231
I got shot at by our fake colonel.
517
00:26:53,320 --> 00:26:55,516
No way. Did you nail him?
518
00:26:57,320 --> 00:26:58,435
Nope.
519
00:27:01,840 --> 00:27:03,239
What did you guys find?
520
00:27:03,320 --> 00:27:04,515
Right.
521
00:27:07,040 --> 00:27:11,113
In September,
Peary and Kidwell were transferred
522
00:27:11,200 --> 00:27:13,032
from SATCOM to a new unit.
523
00:27:13,120 --> 00:27:16,192
We got the RUC number, but they're
not listed in the Marine Corps database.
524
00:27:16,320 --> 00:27:18,152
Wouldn't be.
They weren't working for the Corps.
525
00:27:18,280 --> 00:27:19,350
Definitely CIA.
526
00:27:19,440 --> 00:27:20,839
How do you know that?
527
00:27:20,920 --> 00:27:24,709
How many agencies do you know that
drive economy-class armoured cars?
528
00:27:27,120 --> 00:27:29,760
Come on. Ducky wants to talk to us.
529
00:27:30,480 --> 00:27:32,357
He's really pissed off.
530
00:27:32,760 --> 00:27:34,671
What? How can you tell?
531
00:27:39,400 --> 00:27:42,233
I really need
to get better at reading men.
532
00:27:42,520 --> 00:27:46,036
It was quite brilliant, actually.
I almost missed it.
533
00:27:46,120 --> 00:27:49,238
But while I was examining
the embalming incision,
534
00:27:50,000 --> 00:27:53,994
I discovered that the carotid artery
showed absolutely no sign of decay.
535
00:27:54,320 --> 00:27:57,790
Yes, I once saw a similar case
in West Germany, where a young boy...
536
00:27:57,880 --> 00:28:00,440
Duck, we don't have time for stories
on this one.
537
00:28:00,520 --> 00:28:01,590
Fine.
538
00:28:01,920 --> 00:28:05,515
But first, I'd like to ask a question.
539
00:28:06,720 --> 00:28:10,076
Do you people find me boring?
540
00:28:10,480 --> 00:28:11,550
-No.
-Of course not.
541
00:28:11,640 --> 00:28:12,869
Absolutely not.
542
00:28:13,800 --> 00:28:15,632
Can we get back to this now?
543
00:28:16,240 --> 00:28:17,310
Yes.
544
00:28:17,840 --> 00:28:21,071
I then checked the vitreous for toxins.
545
00:28:21,160 --> 00:28:22,355
Vitreous?
546
00:28:22,440 --> 00:28:23,714
Eyeball jelly.
547
00:28:23,800 --> 00:28:25,279
Very good, Kate.
548
00:28:26,080 --> 00:28:29,550
Here, the concentrations of methanol
confirmed my suspicions.
549
00:28:29,640 --> 00:28:33,031
The reason I was unable
to determine the cause of death
550
00:28:33,120 --> 00:28:35,111
was because our Major
551
00:28:36,680 --> 00:28:39,433
was alive when they embalmed him.
552
00:28:45,440 --> 00:28:48,717
ABBY: The stuff inside Kidwell's neck
was definitely newspaper.
553
00:28:49,320 --> 00:28:51,197
I'm still processing the scraps.
554
00:28:51,280 --> 00:28:54,875
Most of it's unreadable,
but what I do have is in Spanish.
555
00:28:55,000 --> 00:28:57,116
That means
that Kidwell and our fake colonel were
556
00:28:57,200 --> 00:28:59,271
probably in Central
or South America recently.
557
00:28:59,360 --> 00:29:02,830
I could run his likeness past
Marine detachments on embassy duty.
558
00:29:02,920 --> 00:29:04,354
Yeah. Run it.
559
00:29:05,320 --> 00:29:06,993
Okay, DiNozzo, what's it say?
560
00:29:07,080 --> 00:29:10,118
Something about
farmer's markets and shoes required.
561
00:29:10,200 --> 00:29:12,191
Yeah, but look at this.
562
00:29:15,760 --> 00:29:17,114
December 12.
563
00:29:17,520 --> 00:29:19,670
KATE: That can't be right.
That was two days ago.
564
00:29:19,760 --> 00:29:21,956
-The funeral was on the...
-Eighth.
565
00:29:22,040 --> 00:29:24,111
So how does a guy
get into a coffin that was buried
566
00:29:24,240 --> 00:29:26,675
four days before he supposedly died?
567
00:29:28,440 --> 00:29:31,000
They knew we were going to dig him up.
568
00:29:31,800 --> 00:29:34,633
They killed him
and hoped we wouldn't notice.
569
00:29:35,080 --> 00:29:37,196
KATE: We know Kidwell was murdered.
570
00:29:37,440 --> 00:29:41,320
And that lying sack of excrement
is somehow involved.
571
00:29:42,840 --> 00:29:46,629
-What? You prefer I call him a sack...
-The question now is,
572
00:29:46,760 --> 00:29:49,718
what happened to Major Peary?
Is he still alive?
573
00:29:49,800 --> 00:29:50,995
There's an easy way to check.
574
00:29:51,080 --> 00:29:53,310
What? You think Mrs Peary's
just gonna give us permission
575
00:29:53,400 --> 00:29:55,152
-to dig up his grave?
-I don't know, Kate.
576
00:29:55,240 --> 00:29:57,277
I wasn't planning on asking her.
577
00:29:58,480 --> 00:30:01,279
-Hey, guys.
-Abby, you track this guy down?
578
00:30:01,600 --> 00:30:04,797
Not yet, but I've only heard back
from about half of the embassies.
579
00:30:04,880 --> 00:30:06,473
What is this thing, Abby?
580
00:30:06,560 --> 00:30:08,597
Ground-penetrating radar.
581
00:30:10,160 --> 00:30:11,355
Gibbs didn't tell you?
582
00:30:11,440 --> 00:30:12,669
Tell us what?
583
00:30:13,360 --> 00:30:16,478
You're going grave-robbing tonight.
584
00:30:18,800 --> 00:30:20,313
(OWL HOOTING)
585
00:30:22,720 --> 00:30:24,518
TONY: This is so not right.
586
00:30:25,240 --> 00:30:28,835
I mean, it's not like we couldn't have
done this during daylight.
587
00:30:29,320 --> 00:30:31,072
You afraid of ghosts, Tony?
588
00:30:31,160 --> 00:30:33,959
No, I'm afraid of getting shot
for trespassing.
589
00:30:34,040 --> 00:30:35,713
Where the hell is Gibbs?
590
00:30:35,800 --> 00:30:36,915
Right here.
591
00:30:37,480 --> 00:30:38,993
Don't do that.
592
00:30:39,080 --> 00:30:40,718
Did you calibrate the radar yet?
593
00:30:40,800 --> 00:30:43,110
TONY: Just about. Check this out.
594
00:30:43,200 --> 00:30:44,315
(RADAR BEEPING)
595
00:30:44,400 --> 00:30:45,799
Oh, yeah.
596
00:30:47,560 --> 00:30:48,709
Lookit.
597
00:30:50,640 --> 00:30:52,597
What's that by the feet?
598
00:30:53,800 --> 00:30:55,234
TONY: I don't know.
599
00:30:58,280 --> 00:30:59,350
GIBBS: Fluffy.
600
00:30:59,440 --> 00:31:00,555
(EXCLAIMING)
601
00:31:00,640 --> 00:31:02,153
TONY: That must have been
one lonely old lady.
602
00:31:02,240 --> 00:31:04,151
And one pissed-off poodle.
603
00:31:04,840 --> 00:31:07,195
GIBBS: Okay, bring it over here.
604
00:31:07,840 --> 00:31:09,990
Let's see if Major Peary's home.
605
00:31:11,160 --> 00:31:12,309
All right.
606
00:31:13,600 --> 00:31:15,750
The casket's metal, boss.
607
00:31:18,080 --> 00:31:20,879
I'm getting some false signatures, but
608
00:31:22,080 --> 00:31:24,594
there is definitely something in there.
609
00:31:24,680 --> 00:31:27,593
And it is not Major Peary.
610
00:31:35,640 --> 00:31:38,029
You can run, but you cannot hide.
611
00:31:38,360 --> 00:31:39,998
What's up, Jack?
612
00:31:40,080 --> 00:31:43,072
I have a friend
that's looking forward to beating you.
613
00:31:43,160 --> 00:31:45,310
Courtesy of the Marines
at the Colombian Embassy.
614
00:31:45,400 --> 00:31:47,038
His name's Jack Canton.
615
00:31:47,360 --> 00:31:50,273
Should be enough
to get the Director of the CIA out of bed.
616
00:31:50,360 --> 00:31:51,270
Tired, Kate?
617
00:31:51,960 --> 00:31:54,759
-It's 3:00 a.m., Gibbs.
-Better get moving, then.
618
00:31:55,160 --> 00:31:56,230
On what?
619
00:31:56,320 --> 00:32:00,279
Need to know where the newspaper was
published that was found in Kidwell.
620
00:32:00,360 --> 00:32:03,671
-KATE: Tonight?
-Technically speaking, it's this morning.
621
00:32:05,240 --> 00:32:07,993
Those Marines we were talking about
the other day.
622
00:32:08,080 --> 00:32:10,276
What were they doing
in Colombia, Bob?
623
00:32:10,360 --> 00:32:13,432
Well, they were part of a task force
that was helping the locals
624
00:32:13,520 --> 00:32:15,830
hunt down Carlos Morales.
625
00:32:15,920 --> 00:32:18,560
He's the head
of the Putumayo drug cartel.
626
00:32:18,640 --> 00:32:20,233
How did they die?
627
00:32:21,200 --> 00:32:22,395
Poisoned.
628
00:32:22,960 --> 00:32:24,633
Insurgents kidnapped them.
629
00:32:24,720 --> 00:32:27,234
We paid the ransom,
but they killed them anyway.
630
00:32:27,320 --> 00:32:28,355
It happens.
631
00:32:28,440 --> 00:32:31,080
How much was the ransom,
Mr Director?
632
00:32:34,480 --> 00:32:36,391
$2 million. Why?
633
00:32:37,720 --> 00:32:39,040
Put it up.
634
00:32:40,040 --> 00:32:42,998
Was this the agent responsible
for paying it?
635
00:32:47,080 --> 00:32:48,559
And ifitis?
636
00:32:49,720 --> 00:32:53,395
We think he kept the money for himself.
Now he's trying to cover it up.
637
00:32:53,480 --> 00:32:56,518
Those are pretty bold accusations,
Agent Gibbs.
638
00:32:56,880 --> 00:32:58,712
You have any proof of this?
639
00:32:58,800 --> 00:33:00,916
Major Peary wasn't in his grave.
640
00:33:01,200 --> 00:33:04,511
And Kidwell was alive four days ago.
You tell me, sir.
641
00:33:04,600 --> 00:33:06,318
Where is he now, Bob?
642
00:33:08,040 --> 00:33:10,953
Well, now he's on his way
back to Colombia.
643
00:33:11,040 --> 00:33:14,351
Look, if any of this turns out to be true,
we will handle it.
644
00:33:14,440 --> 00:33:19,276
I do not need NCIS
playing Internal Affairs for my agency.
645
00:33:19,680 --> 00:33:20,909
Understood.
646
00:33:26,760 --> 00:33:28,239
Go get our Marine.
647
00:33:34,360 --> 00:33:36,192
(THUNDER RUMBLING)
648
00:33:37,280 --> 00:33:40,113
TONY: I'd like to officially go on record
as saying
649
00:33:40,480 --> 00:33:44,314
I really, really miss
the Gulfstream we took to Gitmo.
650
00:33:44,720 --> 00:33:46,119
You hungry, Kate?
651
00:33:47,040 --> 00:33:49,953
Oh, Tony, do I look hungry to you?
652
00:33:50,680 --> 00:33:53,035
Now that you mention it,
you kind of look like...
653
00:33:53,120 --> 00:33:54,394
(AIRPLANE RATTLING)
654
00:33:54,480 --> 00:33:56,073
Tell me that's normal.
655
00:33:56,160 --> 00:33:57,275
Sure.
656
00:34:00,400 --> 00:34:02,960
Now, that I'm not so sure about.
657
00:34:04,840 --> 00:34:05,955
Great.
658
00:34:07,280 --> 00:34:09,510
How long till we get to Colombia?
659
00:34:09,800 --> 00:34:12,758
It's not long. Five, six hours, tops.
660
00:34:16,000 --> 00:34:18,913
Okay, is he really sleeping,
or is that just an act?
661
00:34:19,080 --> 00:34:20,798
No, he's really sleeping.
662
00:34:21,440 --> 00:34:22,953
How can you tell?
663
00:34:24,640 --> 00:34:26,153
He looks peaceful.
664
00:34:34,400 --> 00:34:35,879
(GRUNTING)
665
00:34:36,400 --> 00:34:38,994
Morning. Sleep well?
666
00:34:39,080 --> 00:34:41,799
If by "well" you mean
violently throwing up all night
667
00:34:41,880 --> 00:34:43,314
and bouncing around like rag dolls...
668
00:34:43,400 --> 00:34:45,835
Then, yeah, boss, we slept very well.
Thanks for asking.
669
00:34:45,920 --> 00:34:47,513
Oh, you get used to it.
670
00:34:47,600 --> 00:34:49,318
That's what I'm afraid of.
671
00:34:49,440 --> 00:34:52,910
Sir, we'll be landing
in about 30 minutes.
672
00:34:53,000 --> 00:34:55,435
Did you hear back
from the embassy yet, Staff Sergeant?
673
00:34:55,520 --> 00:34:56,669
The Marines are expecting you.
674
00:34:56,760 --> 00:34:59,991
They won't let Canton's partner
leave his office until you get there.
675
00:35:00,080 --> 00:35:03,198
Okay. My compliments to the pilot.
676
00:35:10,040 --> 00:35:11,838
What you looking for, Kate?
677
00:35:11,960 --> 00:35:13,598
The ladies' room.
678
00:35:15,640 --> 00:35:17,313
Okay, the men's room.
679
00:35:19,440 --> 00:35:20,714
There's no men's room.
680
00:35:20,800 --> 00:35:23,792
Then how the hell
am I supposed to go to the bathroom?
681
00:35:24,680 --> 00:35:26,239
You're kidding, right?
682
00:35:27,760 --> 00:35:30,832
No way. Forget it. I can wait.
683
00:35:30,920 --> 00:35:33,196
Okay. Suit yourself.
684
00:35:37,120 --> 00:35:38,599
(SIGHING)
685
00:35:42,280 --> 00:35:44,430
Damn it. Where?
686
00:35:44,720 --> 00:35:46,154
If you want some privacy,
687
00:35:46,240 --> 00:35:48,675
probably go down
behind those boxes there.
688
00:35:48,800 --> 00:35:50,552
God, I miss Air Force One.
689
00:35:56,240 --> 00:35:57,560
GIBBS: What do you mean,
you lost him?
690
00:35:57,640 --> 00:35:59,597
GONZALEZ: We tracked Canton
to an insurgent camp.
691
00:35:59,680 --> 00:36:02,911
-By the time we got there, he was gone.
-What do you think about that, Kate?
692
00:36:03,000 --> 00:36:06,231
Do you think Agent Gonzales here
is working for Canton?
693
00:36:06,720 --> 00:36:09,838
It's possible. $2 million can go
a long way in Colombia.
694
00:36:09,920 --> 00:36:12,116
If I was rogue,
you think I'd be sitting in this office
695
00:36:12,200 --> 00:36:13,918
sweating my ass off, Agent Todd?
696
00:36:14,000 --> 00:36:16,071
I don't know. Let me see your ass.
697
00:36:17,760 --> 00:36:19,319
Canton doesn't even know
we're onto him.
698
00:36:19,400 --> 00:36:21,550
And he's probably gonna
walk in through this door tomorrow.
699
00:36:21,640 --> 00:36:23,278
Yeah, well, that's a good plan,
except by then
700
00:36:23,360 --> 00:36:25,192
Peary will probably already be dead.
701
00:36:25,280 --> 00:36:27,794
The newspaper we found on Kidwell
was published in Bosa.
702
00:36:27,880 --> 00:36:29,439
That's about 10 miles from here.
703
00:36:29,520 --> 00:36:31,591
How many funeral parlours
would you say they have?
704
00:36:31,680 --> 00:36:33,671
What does that have to do
with anything?
705
00:36:33,760 --> 00:36:34,955
Humour us.
706
00:36:37,560 --> 00:36:39,119
(PEOPLE CHATTERING)
707
00:36:42,280 --> 00:36:44,999
-That's Canton's car out front.
-How'd you know?
708
00:36:45,080 --> 00:36:48,436
Because he embalmed Major Kidwell
when he was still alive.
709
00:36:48,760 --> 00:36:50,353
He's joking, right?
710
00:36:50,440 --> 00:36:53,398
Canton told your agency the Marines
were poisoned two weeks ago?
711
00:36:53,520 --> 00:36:55,158
Yeah, with formaldehyde.
712
00:36:55,720 --> 00:36:58,473
Well, if Peary's body turns up
stabbed, shot or beaten,
713
00:36:58,560 --> 00:36:59,630
he blows his cover.
714
00:36:59,720 --> 00:37:00,994
And then there's the time of death.
715
00:37:01,080 --> 00:37:03,469
He can't have two-day-old bodies.
The embalming hides it.
716
00:37:03,560 --> 00:37:05,312
-KATE: It's a perfect cover-up.
-No such thing.
717
00:37:05,400 --> 00:37:08,119
I always knew
he was a sick bastard, but that's just...
718
00:37:08,200 --> 00:37:09,793
Here, hold on, Gibbs. This isn't the US.
719
00:37:09,880 --> 00:37:12,998
-I gotta call the Colombians in on this.
-Well, you do that.
720
00:37:13,080 --> 00:37:16,311
Tony, take the front door.
Kate and I will go around back.
721
00:37:18,320 --> 00:37:21,278
Now I know why
everyone in the CIA hates these guys.
722
00:37:33,240 --> 00:37:35,197
(PRAYING IN SPANISH)
723
00:37:58,480 --> 00:37:59,515
(GRUNTING)
724
00:38:00,520 --> 00:38:01,555
(GROANING)
725
00:38:03,720 --> 00:38:04,835
(YELLING)
726
00:38:04,920 --> 00:38:06,149
(WHISTLING)
727
00:38:14,400 --> 00:38:15,959
Get them out of here.
728
00:38:16,040 --> 00:38:17,758
(SPEAKING SPANISH)
729
00:38:37,720 --> 00:38:39,154
-You ready?
-Yeah.
730
00:38:40,480 --> 00:38:41,914
(GUN FIRING)
731
00:38:42,440 --> 00:38:43,714
Maybe not.
732
00:38:49,240 --> 00:38:50,560
Grenade!
733
00:38:57,280 --> 00:38:59,157
(PEOPLE EXCLAIMING)
734
00:38:59,960 --> 00:39:02,190
-Are you okay?
-I think so.
735
00:39:02,880 --> 00:39:04,678
-Is that my blood?
-No.
736
00:39:18,920 --> 00:39:21,753
CANTON: Gibbs, I know
you're out there.
737
00:39:22,200 --> 00:39:24,316
Answer me, or I'll pop this Marine.
738
00:39:24,680 --> 00:39:27,354
Jack. It's me, Gonzales.
739
00:39:28,960 --> 00:39:30,075
I'm coming in!
740
00:39:30,160 --> 00:39:33,790
This doesn't concern you, Gonzales.
I want Gibbs. Unarmed.
741
00:39:41,160 --> 00:39:42,195
(GUN FIRING)
742
00:39:45,560 --> 00:39:46,959
CANTON: I said Gibbs.
743
00:39:52,960 --> 00:39:54,678
The Marine is next.
744
00:39:55,040 --> 00:39:56,997
If he dies, you die.
745
00:39:57,280 --> 00:40:00,830
-You don't get past me.
-Look, I just wanna talk to you, okay?
746
00:40:02,480 --> 00:40:03,754
Why don't I believe that?
747
00:40:03,840 --> 00:40:06,070
CANTON: From where I'm standing,
you don't have much choice.
748
00:40:06,160 --> 00:40:08,720
You want your Marine back,
you deal with me.
749
00:40:10,360 --> 00:40:11,475
Okay.
750
00:40:13,720 --> 00:40:15,313
Relax your shoulders.
751
00:40:16,480 --> 00:40:18,596
What's it gonna be, Gibbs?
752
00:40:22,120 --> 00:40:23,679
GIBBS: I'm coming in.
753
00:40:46,440 --> 00:40:49,034
$2 million. And it was all mine.
754
00:40:49,360 --> 00:40:50,873
But you wouldn't let up.
755
00:40:50,960 --> 00:40:53,839
You really think
I'm gonna let you walk out of here?
756
00:40:55,560 --> 00:40:57,710
I figured you were gonna say that.
757
00:40:58,720 --> 00:41:00,438
I can't believe you trusted me.
758
00:41:00,560 --> 00:41:02,551
You sound just like my ex-wife.
759
00:41:06,840 --> 00:41:08,399
(CHILD LAUGHING)
760
00:41:09,200 --> 00:41:10,873
BOY: Kick the ball straight.
761
00:41:12,880 --> 00:41:15,110
Good hit, Zack. Watch me kick.
762
00:41:16,400 --> 00:41:17,674
Hey, that's...
763
00:41:37,840 --> 00:41:39,911
Daddy! It's Daddy!
764
00:41:40,480 --> 00:41:43,313
Daddy! Daddy, I missed you!
765
00:41:43,400 --> 00:41:45,073
Daddy, Daddy, Daddy!
766
00:41:50,240 --> 00:41:51,753
I really missed you.
767
00:41:53,760 --> 00:41:55,080
Thank you.
768
00:41:56,400 --> 00:41:58,277
Thank you all so much.
769
00:42:01,440 --> 00:42:02,635
(BOY LAUGHING)
770
00:42:07,600 --> 00:42:09,477
(SOBBING)
771
00:42:24,040 --> 00:42:26,190
Oh, God, what happened to your ear?
772
00:42:27,600 --> 00:42:28,874
I'll live.
773
00:42:37,320 --> 00:42:39,072
I'm telling you,
that wasn't my fault, Kate.
774
00:42:39,200 --> 00:42:40,474
Oh, so it was mine?
775
00:42:40,560 --> 00:42:42,312
Gibbs saw the whole thing.
Let him decide.
776
00:42:42,400 --> 00:42:43,595
Fine. Ask him.
777
00:42:43,680 --> 00:42:44,670
I will.
778
00:42:44,760 --> 00:42:46,034
(CAR HORN HONKING)
58286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.