Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,150 --> 00:00:13,520
♪ Out of sight, out of mind ♪
2
00:00:13,660 --> 00:00:19,400
♪ Out of your love
and our life together ♪
3
00:00:19,540 --> 00:00:24,530
♪ You're getting along with me
much better ♪
4
00:00:24,670 --> 00:00:29,040
♪ Out of sight, out of mind ♪
5
00:00:29,630 --> 00:00:33,470
♪ Out of sight, out of mind ♪
6
00:00:34,300 --> 00:00:39,590
♪ Out of your arms and your life
forever ♪
7
00:00:39,720 --> 00:00:45,100
♪ And every kiss on your lips
so tender ♪
8
00:00:45,230 --> 00:00:49,100
♪ Out of sight, out of mind ♪
9
00:00:49,820 --> 00:00:51,560
No. I already had dinner.
10
00:00:51,690 --> 00:00:53,650
Pizza.
11
00:00:53,780 --> 00:00:56,150
How's the pizza in Napoli?
12
00:00:56,280 --> 00:00:57,280
Oh, really?
13
00:01:00,410 --> 00:01:02,450
Okay.
Hey, Massi, where are you?
14
00:01:11,340 --> 00:01:14,920
♪ Out of sight, out of mind ♪
15
00:01:15,050 --> 00:01:17,540
Okay, Massi.
One more time.
16
00:01:17,680 --> 00:01:19,420
No!
It's not late.
17
00:01:37,410 --> 00:01:39,940
Police call this a cold case.
18
00:01:40,080 --> 00:01:41,820
On May 30th last year,
19
00:01:41,950 --> 00:01:45,790
a young man was found dead
in Melbourne, Australia.
20
00:01:45,920 --> 00:01:47,120
The voice you're about to hear
21
00:01:47,210 --> 00:01:48,950
is Detective Inspector
Kieran Hussey,
22
00:01:49,090 --> 00:01:52,040
two weeks after Zac Morgan
was bashed
23
00:01:52,170 --> 00:01:54,910
and left to die in an alley.
24
00:01:55,050 --> 00:01:57,290
Today we're asking
the media to help us
25
00:01:57,430 --> 00:01:59,260
and to encourage the public
to come forward
26
00:01:59,390 --> 00:02:00,630
with any information
27
00:02:00,760 --> 00:02:03,510
that will help us find
who committed this crime.
28
00:02:03,640 --> 00:02:07,890
A year later, Zac Morgan's
murder remains unsolved.
29
00:02:08,020 --> 00:02:09,810
This is his story.
30
00:02:09,940 --> 00:02:12,900
What evidence
have the police missed?
31
00:02:20,780 --> 00:02:22,150
Who's the podcaster?
32
00:02:22,280 --> 00:02:23,650
Anonymous.
33
00:02:23,790 --> 00:02:25,030
Have you traced him?
34
00:02:25,160 --> 00:02:26,240
Working on it.
35
00:02:26,370 --> 00:02:28,490
Podcast only went up last night.
36
00:02:28,620 --> 00:02:30,910
Ah. Well, first of many.
37
00:02:31,040 --> 00:02:33,290
You know, get known,
get a sponsor, get rich.
38
00:02:33,420 --> 00:02:35,020
I think that's the way
it's supposed to go.
39
00:02:35,050 --> 00:02:38,540
Media unit's all over me
like a fat kid on a cupcake.
40
00:02:38,680 --> 00:02:39,680
Got any leads?
41
00:02:39,760 --> 00:02:40,800
Nothing new.
42
00:02:40,930 --> 00:02:42,720
What about the old ones?
43
00:02:42,850 --> 00:02:43,960
Yeah, a couple.
44
00:02:44,100 --> 00:02:45,840
Victim's name was Zac Morgan.
45
00:02:46,430 --> 00:02:48,270
He was his brother's best man.
46
00:02:48,390 --> 00:02:51,010
Smart. Funny.
Loved by his family.
47
00:02:52,230 --> 00:02:55,020
There comes a day
in, uh, every man's life
48
00:02:55,150 --> 00:02:57,890
where where he finds
his soul mate
49
00:02:58,030 --> 00:02:59,820
and, uh, has to get
a proper haircut.
50
00:02:59,950 --> 00:03:01,280
On the day of the wedding,
51
00:03:01,410 --> 00:03:04,450
everything was going smoothly...
bride and groom happy,
52
00:03:04,580 --> 00:03:06,240
Zac made a great speech.
53
00:03:06,370 --> 00:03:10,210
Then his boyfriend showed up
uninvited, off his face.
54
00:03:10,330 --> 00:03:11,490
Made a stir.
55
00:03:11,630 --> 00:03:13,710
Why wasn't the boyfriend
invited?
56
00:03:13,840 --> 00:03:15,500
Groom didn't like him.
57
00:03:15,630 --> 00:03:18,590
And the rest of the family
didn't know Zac was gay.
58
00:03:18,720 --> 00:03:20,170
Oh, until the boyfriend
showed up.
59
00:03:20,300 --> 00:03:22,590
- Oh, he made sure everyone knew.
- Whoo!
60
00:03:22,720 --> 00:03:25,260
Went to town on Zac,
the bride, groom... everyone.
61
00:03:25,390 --> 00:03:26,630
...you're all arseholes!
62
00:03:26,770 --> 00:03:28,850
Pushed Zac out
of the closet with a bulldozer
63
00:03:28,930 --> 00:03:30,600
in front of his family.
64
00:03:30,730 --> 00:03:32,770
Oh, yeah, yeah.
Here we go.
65
00:03:32,900 --> 00:03:34,640
Zac and his boyfriend fought.
66
00:03:38,190 --> 00:03:40,030
Zac. Zac.
67
00:03:40,150 --> 00:03:42,270
- Zac!
- Then they took off.
68
00:03:42,410 --> 00:03:44,300
Neighbors said they were
still fighting in their house
69
00:03:44,330 --> 00:03:46,740
when they got home.
70
00:03:46,870 --> 00:03:50,080
An hour later, Zac was dead
in the alley behind their house.
71
00:03:50,210 --> 00:03:53,120
Hit in the head with some kind
of weapon, we think.
72
00:03:53,250 --> 00:03:55,580
But it was actually the fall
that killed him.
73
00:03:55,710 --> 00:03:58,420
- Subdural hematoma.
- Ugh.
74
00:03:58,550 --> 00:03:59,660
Who found him?
75
00:03:59,800 --> 00:04:01,790
The same neighbor
who heard the fight.
76
00:04:01,930 --> 00:04:03,710
The body was still warm.
77
00:04:06,470 --> 00:04:09,340
So I'm guessing the boyfriend
had a good story.
78
00:04:10,020 --> 00:04:13,100
Oh, he said he went for a walk.
He can't remember where.
79
00:04:13,230 --> 00:04:14,890
Oh, that's a crap story.
80
00:04:15,860 --> 00:04:17,440
We can't place him
at the crime scene.
81
00:04:17,570 --> 00:04:19,020
Yet.
82
00:04:19,150 --> 00:04:20,390
All right.
Come on.
83
00:04:20,530 --> 00:04:22,940
Show me what you got.
I know you brought something.
84
00:04:30,500 --> 00:04:31,610
How's the insomnia going?
85
00:04:31,750 --> 00:04:33,740
Oh, it's going like a train.
86
00:04:33,870 --> 00:04:36,740
Go to the doctor.
Get some sleeping pills.
87
00:04:36,880 --> 00:04:38,870
No. I don't like those things.
They're addictive.
88
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Just take one.
89
00:04:40,090 --> 00:04:42,300
It might help you
to break the cycle.
90
00:04:42,420 --> 00:04:44,510
I don't think my bloody doctor
would give me any.
91
00:04:44,640 --> 00:04:47,250
Just tell him you're going
on a long-haul flight somewhere.
92
00:04:47,390 --> 00:04:48,880
It's hard to sleep
on those seats.
93
00:04:49,010 --> 00:04:51,100
Are you telling me to lie
to my doctor, Kieran?
94
00:04:51,230 --> 00:04:52,560
Why is h e so special?
95
00:04:53,390 --> 00:04:55,390
Okay.
This is weird.
96
00:04:55,520 --> 00:04:57,560
The head wound looks like
a cult symbol.
97
00:04:57,690 --> 00:04:59,730
- What is it?
- Don't know.
98
00:05:04,490 --> 00:05:06,100
You want to get that?
99
00:05:06,240 --> 00:05:07,860
No, it's okay.
100
00:05:07,990 --> 00:05:09,950
Kieran, it's Pippa.
Take the call.
101
00:05:10,080 --> 00:05:12,240
It's just about the kids.
I've got them on the weekend.
102
00:05:12,870 --> 00:05:14,030
How are your kids?
103
00:05:14,670 --> 00:05:16,410
Yeah.
They're great.
104
00:05:16,540 --> 00:05:18,830
Keep me bloody sane.
105
00:05:18,960 --> 00:05:20,000
Thank you for this.
106
00:05:21,420 --> 00:05:22,420
Sure.
107
00:05:25,260 --> 00:05:27,090
Did you listen to the podcast?
108
00:05:27,220 --> 00:05:28,680
Yeah, I did.
109
00:05:28,800 --> 00:05:31,720
I want you to track down
that podcaster.
110
00:05:31,850 --> 00:05:34,760
So we're doing this one?
I love it.
111
00:05:34,890 --> 00:05:37,390
If this podcaster guy
has got some new evidence,
112
00:05:37,520 --> 00:05:39,350
I want to know what it is.
113
00:05:39,480 --> 00:05:42,470
Oh, what about some background
on Zac Morgan's boyfriend?
114
00:05:42,610 --> 00:05:43,610
What's his name?
115
00:05:43,650 --> 00:05:45,610
Uh, Tony Ryles.
116
00:05:45,740 --> 00:05:47,860
Yeah. Hey, I sent you
some crime-scene photos.
117
00:05:47,990 --> 00:05:49,450
- Got them up?
- Uh, yeah.
118
00:05:49,580 --> 00:05:51,940
There's a mark
on the dead guy's forehead.
119
00:05:52,080 --> 00:05:54,070
What is it?
120
00:05:55,330 --> 00:05:59,540
It looks like... a cross
with a circle around it.
121
00:05:59,670 --> 00:06:02,830
No.
I mean what does it mean?
122
00:06:02,960 --> 00:06:05,210
Uh, that's not what you said.
123
00:06:08,180 --> 00:06:10,420
Hey, Sam.
Hi.
124
00:06:10,970 --> 00:06:13,710
Alexa Crowe.
Thanks for making time, eh?
125
00:06:15,350 --> 00:06:18,010
Podcaster said that there was
new evidence.
126
00:06:18,150 --> 00:06:20,350
I was hoping you could tell me
what that would be.
127
00:06:20,480 --> 00:06:22,720
If I knew, I wouldn't give it
to a podcaster.
128
00:06:22,860 --> 00:06:24,570
Yeah.
129
00:06:24,690 --> 00:06:28,860
Well, if he contacts you,
can you call me?
130
00:06:28,990 --> 00:06:30,320
Sure.
131
00:06:32,530 --> 00:06:34,200
That's my number.
132
00:06:35,540 --> 00:06:38,030
This is gonna go on and on,
isn't it?
133
00:06:39,540 --> 00:06:41,370
The investigation.
134
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
It's a murder.
135
00:06:42,630 --> 00:06:45,290
It won't be closed
until it's solved.
136
00:06:45,420 --> 00:06:47,790
That's what you want, isn't it?
137
00:06:48,550 --> 00:06:49,670
Mm.
138
00:06:50,390 --> 00:06:52,340
Tell me about your brother.
139
00:06:54,350 --> 00:06:56,390
He was funny.
140
00:06:59,600 --> 00:07:02,940
Trusting.
Too trusting.
141
00:07:03,860 --> 00:07:06,820
He trusted you to keep
his secret that he was gay.
142
00:07:06,940 --> 00:07:08,530
Well, I never wanted
that secret.
143
00:07:08,650 --> 00:07:11,020
I pleaded with him to come out.
144
00:07:11,160 --> 00:07:16,650
He needed to live his life
properly and not in hiding.
145
00:07:20,040 --> 00:07:23,370
The only thing
he didn't trust...
146
00:07:25,130 --> 00:07:28,750
...was how much
we all loved him.
147
00:07:32,760 --> 00:07:33,840
You okay?
148
00:07:33,970 --> 00:07:35,710
No.
149
00:07:35,850 --> 00:07:39,090
I walk around reliving it.
150
00:07:40,640 --> 00:07:42,850
The inquest.
151
00:07:43,770 --> 00:07:47,190
The photos.
The effect on my family.
152
00:07:47,940 --> 00:07:50,650
And now you.
153
00:07:51,780 --> 00:07:55,650
I need to move on, and I can't.
154
00:07:56,700 --> 00:07:58,990
Yeah.
I know how that feels.
155
00:07:59,830 --> 00:08:01,740
I have to go.
156
00:08:04,750 --> 00:08:07,090
Sam, what do you think happened
to your brother?
157
00:08:09,420 --> 00:08:12,130
I think Tony killed him.
158
00:08:17,350 --> 00:08:18,630
Everything okay?
159
00:08:20,350 --> 00:08:21,430
Yeah.
160
00:08:23,060 --> 00:08:25,930
Here.
This will cheer you up.
161
00:08:37,990 --> 00:08:39,610
The boyfriend, Tony Ryles,
162
00:08:39,750 --> 00:08:43,610
had online relationships
while he was with Zac Morgan.
163
00:08:43,750 --> 00:08:46,710
Yes. I think that's here
in the case file.
164
00:08:46,840 --> 00:08:48,450
Yeah, but one sticks out.
165
00:08:48,590 --> 00:08:50,580
This guy.
Andre.
166
00:08:50,710 --> 00:08:52,420
They met on a dating site.
167
00:08:52,550 --> 00:08:53,780
Tony's last conversation
with him
168
00:08:53,800 --> 00:08:55,880
happened the day
before Zac died.
169
00:08:56,550 --> 00:08:59,340
Thing is, Andre never spoke
to anyone else.
170
00:08:59,470 --> 00:09:00,930
Only Tony Ryles.
171
00:09:02,140 --> 00:09:04,980
- Curiouser and curiouser.
- Yeah. It's weird, right?
172
00:09:05,100 --> 00:09:07,270
I mean, you know
what Internet dating is like.
173
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
No.
174
00:09:08,860 --> 00:09:10,810
Oh, you should really give it
a try.
175
00:09:10,940 --> 00:09:13,780
Well, your advice is noted.
Now tell me what you mean.
176
00:09:14,320 --> 00:09:16,120
Well, it can be pretty good
when it works out.
177
00:09:16,240 --> 00:09:18,360
I mean tell me what you mean
178
00:09:18,490 --> 00:09:20,230
in terms of its relevance
to this case.
179
00:09:20,370 --> 00:09:23,030
Oh.
Right.
180
00:09:23,160 --> 00:09:24,570
As a general rule,
Internet dating
181
00:09:24,710 --> 00:09:26,710
is about meeting as many people
as possible, right?
182
00:09:26,790 --> 00:09:29,030
You know,
keeping your options open.
183
00:09:29,170 --> 00:09:32,880
But Andre only ever had eyes
for one option... Tony.
184
00:09:33,010 --> 00:09:36,630
Oh, I want a hard copy
of a photo of that guy.
185
00:09:36,760 --> 00:09:38,090
Oh, it's in the cloud.
186
00:09:38,220 --> 00:09:40,800
I don't want it in the cloud.
I want it in my hand.
187
00:09:40,930 --> 00:09:43,240
But if it's in the cloud, you
can look it up on your phone...
188
00:09:43,270 --> 00:09:45,010
Madison, there is no cloud.
189
00:09:45,140 --> 00:09:48,680
It is just a fluffy name
for a bunch of warehouses
190
00:09:48,810 --> 00:09:51,980
full of hardware,
which you can hack.
191
00:09:52,110 --> 00:09:55,270
I do like real clouds, however,
'cause they're nice.
192
00:09:55,400 --> 00:09:57,740
Did you find our podcaster?
193
00:09:57,870 --> 00:10:00,450
I'm still trying.
I'll get back to it tomorrow.
194
00:10:00,580 --> 00:10:02,190
What's wrong with today?
195
00:10:02,330 --> 00:10:04,570
What, apart from the fact
that it's almost midnight?
196
00:10:06,370 --> 00:10:07,860
I have to do that
back at the office.
197
00:10:08,000 --> 00:10:09,830
Well...
198
00:10:16,220 --> 00:10:17,750
Doing a selfie now?
199
00:10:17,890 --> 00:10:20,130
Got to remember
life's important moments,
200
00:10:20,260 --> 00:10:22,260
even if it's a moment
you realize you have no life.
201
00:10:22,310 --> 00:10:23,800
Smile!
202
00:10:42,410 --> 00:10:44,120
Uh, Tony?
203
00:10:44,240 --> 00:10:45,330
Tony, is it?
204
00:10:45,450 --> 00:10:48,320
Hi. I wonder if I can
talk to you about Zac.
205
00:10:49,630 --> 00:10:52,370
Um, I'm investigating
what happened to him.
206
00:10:52,500 --> 00:10:54,540
I used to be a cop.
Can't help it.
207
00:10:54,670 --> 00:10:56,500
Alexa Crowe.
208
00:10:58,380 --> 00:11:01,470
I just want to talk.
Promise.
209
00:11:01,600 --> 00:11:03,010
No handcuffs.
No badge.
210
00:11:19,490 --> 00:11:22,530
It's just that your name
was mentioned on a, um...
211
00:11:22,660 --> 00:11:24,190
- Podcast. Yeah.
- Podcast. Yeah.
212
00:11:24,330 --> 00:11:26,610
At least 30 people sent me
the link.
213
00:11:26,750 --> 00:11:28,950
That's why you're here,
isn't it?
214
00:11:29,080 --> 00:11:31,240
Well, I read your statement.
215
00:11:31,380 --> 00:11:33,490
You said you thought
it was a hate crime.
216
00:11:33,630 --> 00:11:36,090
Yeah.
Wouldn't be the first time.
217
00:11:36,210 --> 00:11:39,000
You mean the first time that Zac
was threatened or what?
218
00:11:39,130 --> 00:11:40,340
No.
219
00:11:40,470 --> 00:11:42,280
Wouldn't be the first time
someone's been killed
220
00:11:42,300 --> 00:11:43,340
because they're gay.
221
00:11:44,680 --> 00:11:46,760
- May I?
- Yeah.
222
00:11:51,690 --> 00:11:53,520
Oh, Zac has a kind face.
223
00:11:54,690 --> 00:11:56,310
That was the, um,
224
00:11:56,440 --> 00:11:58,770
that was the day he asked me
to marry him.
225
00:11:59,360 --> 00:12:01,820
I remember that feeling.
226
00:12:01,950 --> 00:12:04,410
He never told his family,
though?
227
00:12:06,830 --> 00:12:08,940
Pack of pricks.
228
00:12:12,790 --> 00:12:16,410
I didn't do it...
for the hundredth time.
229
00:12:16,550 --> 00:12:18,630
I loved him, and he loved me.
230
00:12:19,380 --> 00:12:21,960
Did you ever think about moving?
231
00:12:22,970 --> 00:12:25,550
Why should I?
It's my house.
232
00:12:27,510 --> 00:12:28,600
Walk with me.
233
00:12:32,020 --> 00:12:35,060
So, how long did you walk
that night?
234
00:12:35,190 --> 00:12:37,650
That night is a blur.
235
00:12:37,770 --> 00:12:41,560
I walk alone at night
when I can't sleep.
236
00:12:41,700 --> 00:12:45,190
But if you felt threatened
before, then, well...
237
00:12:45,320 --> 00:12:46,940
I was pissed.
238
00:12:47,080 --> 00:12:48,610
Seriously.
239
00:12:48,740 --> 00:12:51,660
And Zac and I were fighting.
240
00:12:51,790 --> 00:12:52,790
You did that a lot.
241
00:12:52,910 --> 00:12:56,780
Yeah, we also made up a lot,
too, so...
242
00:12:56,920 --> 00:12:58,330
What did you fight about?
243
00:12:58,460 --> 00:13:01,170
The wedding.
244
00:13:01,300 --> 00:13:02,410
I only found out about it
245
00:13:02,550 --> 00:13:05,040
'cause it was on his brother's
Facebook page.
246
00:13:05,840 --> 00:13:12,840
I just, um, hated the fact
that he was so ashamed of... me,
247
00:13:13,440 --> 00:13:14,520
of us.
248
00:13:15,230 --> 00:13:18,850
Maybe he thought
he was protecting everyone.
249
00:13:20,690 --> 00:13:23,230
In the end, he couldn't
even protect himself.
250
00:13:24,610 --> 00:13:26,400
Hey, tell me
what you do remember.
251
00:13:28,160 --> 00:13:30,570
Look, I, uh,
I crashed the wedding.
252
00:13:30,700 --> 00:13:32,740
Wasn't my finest hour.
253
00:13:33,710 --> 00:13:40,620
Um... you know, Zac and I argued.
254
00:13:41,420 --> 00:13:44,260
But it... it's all pretty hazy.
255
00:13:45,380 --> 00:13:47,170
You think I'm lying.
256
00:13:48,390 --> 00:13:50,050
If you could recall
where you walked to,
257
00:13:50,180 --> 00:13:52,260
- that would really help.
- I've tried.
258
00:13:54,770 --> 00:13:56,050
Tell me about Andre.
259
00:13:58,110 --> 00:14:00,440
- Who?
- The guy you met online.
260
00:14:00,570 --> 00:14:01,570
Andre.
261
00:14:16,040 --> 00:14:18,700
Catherine Stoddart lives
adjacent to the house
262
00:14:18,830 --> 00:14:21,330
Zac Morgan shared
with Tony Ryles.
263
00:14:21,460 --> 00:14:25,130
Just half an hour before
she found Zac's dead body,
264
00:14:25,260 --> 00:14:29,170
Catherine heard the men arguing
aggressively inside their house.
265
00:14:29,300 --> 00:14:31,760
She testified
at the coronial inquest
266
00:14:31,890 --> 00:14:34,430
that these fights were
a regular occurrence,
267
00:14:34,560 --> 00:14:36,720
that they'd become
increasingly violent,
268
00:14:36,850 --> 00:14:39,140
and that she found them
frightening.
269
00:14:39,270 --> 00:14:43,940
Did this last fight
lead to Zac Morgan's death?
270
00:14:44,070 --> 00:14:48,650
Only Zac Morgan's boyfriend,
Tony Ryles, knows the truth.
271
00:14:55,450 --> 00:14:58,040
You want the good news
or the bad news?
272
00:14:58,170 --> 00:14:59,870
You choose.
273
00:15:00,000 --> 00:15:01,460
I can't find the podcaster.
274
00:15:02,040 --> 00:15:04,880
You mean you haven't ye t found
the podcaster.
275
00:15:05,010 --> 00:15:07,500
He's using a virtual
private network,
276
00:15:07,630 --> 00:15:10,120
working via an encrypted tunnel,
routed through a server
277
00:15:10,260 --> 00:15:12,800
somewhere in America
or Uzbekistan.
278
00:15:12,930 --> 00:15:15,050
- Meaning?
- He doesn't want to be found.
279
00:15:15,180 --> 00:15:18,470
Doesn't want to
or ca n 't be found?
280
00:15:18,600 --> 00:15:20,640
- Both.
- Bugger.
281
00:15:20,770 --> 00:15:22,310
Excuse me.
282
00:15:23,020 --> 00:15:24,430
Sorry.
283
00:15:29,650 --> 00:15:31,110
Okay.
What's the good news?
284
00:15:31,240 --> 00:15:33,650
I'm eating the best cake
I've ever had in my life.
285
00:15:33,780 --> 00:15:36,620
Cake for lunch.
That's nutritious.
286
00:15:36,750 --> 00:15:38,860
Well, I need the sugar hit.
287
00:15:39,000 --> 00:15:40,330
What about old mate Andre?
288
00:15:40,460 --> 00:15:41,990
Oh, nothing yet.
289
00:15:42,130 --> 00:15:44,960
I thought you were supposed to
be good at this stuff.
290
00:15:45,090 --> 00:15:46,420
I am.
I'm the best.
291
00:15:46,550 --> 00:15:48,750
It still takes time.
292
00:15:48,880 --> 00:15:50,420
Where'd you find the cake, then?
293
00:15:50,550 --> 00:15:51,940
Oh, there's a fantastic
new place...
294
00:15:51,970 --> 00:15:54,840
Oh, hang on.
295
00:15:54,970 --> 00:15:57,260
Another episode of the podcast
went up.
296
00:15:57,390 --> 00:16:02,100
I'll send you the link, and
I promise to avoid the cloud.
297
00:16:02,230 --> 00:16:04,310
Oh. Sorry.
No, no, no, no, no, no.
298
00:16:04,440 --> 00:16:06,680
- Mason, stop that!
- No. No, no. Look over there.
299
00:16:09,690 --> 00:16:11,360
- Alexa?
- Yes.
300
00:16:11,490 --> 00:16:13,280
Yes.
Coming.
301
00:16:13,410 --> 00:16:15,110
Sorry.
302
00:16:22,710 --> 00:16:26,040
You're listening to
"Unsolved: Justice for Zac."
303
00:16:26,170 --> 00:16:27,960
This is Episode 2.
304
00:16:28,090 --> 00:16:29,090
In this episode...
305
00:16:29,170 --> 00:16:30,880
How much sleep are you getting?
306
00:16:31,010 --> 00:16:34,300
Oh, it varies.
Three or four hours on average.
307
00:16:34,430 --> 00:16:39,170
...witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
308
00:16:39,310 --> 00:16:42,520
Now, last time, we heard
how Zac Morgan and Tony Ryles
309
00:16:42,640 --> 00:16:44,290
were heard fighting violently
in their house just...
310
00:16:44,310 --> 00:16:46,180
Oh, sorry.
I'm just...
311
00:16:46,310 --> 00:16:48,560
Do you think you're trying to do
too many things at once?
312
00:16:48,690 --> 00:16:49,690
No.
313
00:16:52,030 --> 00:16:54,320
Look, I just need
some sleeping pills.
314
00:16:54,450 --> 00:16:57,660
When you can't sleep,
are you looking at screens...
315
00:16:57,780 --> 00:16:59,900
phone, TV, computer?
316
00:17:00,040 --> 00:17:01,950
No. God, no.
Absolutely not.
317
00:17:02,080 --> 00:17:04,370
'Cause that would make it worse,
right?
318
00:17:04,500 --> 00:17:06,710
Right.
You're still exercising?
319
00:17:06,840 --> 00:17:09,040
Yeah! I mean,
again with the exercising.
320
00:17:09,170 --> 00:17:10,170
Yes.
321
00:17:11,010 --> 00:17:13,370
- How much?
- Heaps.
322
00:17:13,510 --> 00:17:15,630
Look, if you could
just see your way to giving me
323
00:17:15,760 --> 00:17:17,970
- some sleeping pills...
- In many cases,
324
00:17:18,100 --> 00:17:20,680
insomnia is a symptom
rather than an actual c...
325
00:17:20,810 --> 00:17:23,970
And in other cases,
it's just the way things are.
326
00:17:24,100 --> 00:17:25,930
Yeah?
327
00:17:27,150 --> 00:17:28,760
Did I tell you I'm going
on a plane?
328
00:17:28,900 --> 00:17:30,940
Long haul.
Did I say that?
329
00:17:31,070 --> 00:17:32,150
- Nice.
- Mm.
330
00:17:32,280 --> 00:17:34,820
- Where to?
- France.
331
00:17:34,950 --> 00:17:36,310
Very hard to sleep
in those seats.
332
00:17:36,450 --> 00:17:38,190
Mm.
When are you going?
333
00:17:39,490 --> 00:17:42,490
Soon.
Next Friday.
334
00:17:43,160 --> 00:17:44,400
What for?
335
00:17:44,540 --> 00:17:46,660
F-For cheese.
336
00:17:46,790 --> 00:17:50,280
What does anybody do in France?
337
00:17:50,420 --> 00:17:51,420
Cheese and castles.
338
00:17:51,550 --> 00:17:53,130
No wine?
339
00:17:53,970 --> 00:17:56,050
You should have been a cop.
You know that?
340
00:17:57,090 --> 00:18:00,680
Alexa, would you like to speak
to a counselor?
341
00:18:01,680 --> 00:18:03,720
You're not gonna give me
the pills, are you?
342
00:18:06,230 --> 00:18:08,220
I think you've had enough
of those as well.
343
00:18:18,570 --> 00:18:19,930
This is Madison Feliciano.
344
00:18:19,990 --> 00:18:21,280
Leave a message.
345
00:18:21,410 --> 00:18:24,200
I think that podcaster
was at the wedding.
346
00:18:24,330 --> 00:18:26,070
So look up the guest list
and find out
347
00:18:26,210 --> 00:18:28,240
who's been looking up
virtual private tunnels
348
00:18:28,380 --> 00:18:29,830
or whatever the hell
they're called.
349
00:18:29,960 --> 00:18:32,500
I'm gonna go speak to the bride
and see if she knows anything.
350
00:18:32,630 --> 00:18:34,460
Call me when you have time.
351
00:18:44,470 --> 00:18:47,060
Hi.
I'm Alexa.
352
00:18:50,440 --> 00:18:51,970
Samuel will be home soon.
353
00:18:52,110 --> 00:18:53,520
Oh, no problem.
354
00:18:53,650 --> 00:18:55,140
Have you heard
the second podcast?
355
00:18:55,280 --> 00:18:57,020
Yeah.
356
00:18:57,150 --> 00:18:59,190
Yeah.
It's very painful to listen to.
357
00:18:59,320 --> 00:19:02,780
Um, but I'm pleased
if it's making something happen.
358
00:19:03,660 --> 00:19:05,650
Oh, I'll get that.
359
00:19:08,500 --> 00:19:11,410
Ta. I'm so over this.
360
00:19:11,540 --> 00:19:12,540
When are you due?
361
00:19:12,590 --> 00:19:14,200
Uh, soon.
362
00:19:14,340 --> 00:19:16,200
- I can't wait.
- Thanks.
363
00:19:16,340 --> 00:19:18,300
It's hard work, you know?
364
00:19:18,430 --> 00:19:20,340
- Nope.
- Oh. Sorry.
365
00:19:21,470 --> 00:19:23,840
Don't be.
366
00:19:23,970 --> 00:19:29,340
So, how did Sam's family react
when they learned Zac was gay?
367
00:19:29,480 --> 00:19:31,390
Stunned.
368
00:19:31,520 --> 00:19:33,140
- Angry?
- No.
369
00:19:33,270 --> 00:19:37,980
Zac was killed before they had
a chance to be anything much.
370
00:19:38,110 --> 00:19:39,940
Did any of them go
to the inquest?
371
00:19:40,070 --> 00:19:42,980
Just Sam and me.
Why?
372
00:19:44,030 --> 00:19:45,030
Routine question.
373
00:19:45,160 --> 00:19:47,400
Zac's family loved him.
374
00:19:47,540 --> 00:19:51,080
It was Tony that did
this awful thing.
375
00:19:51,210 --> 00:19:54,700
You should be talking to him.
He's the killer.
376
00:19:55,250 --> 00:19:58,500
I'm just trying to find evidence
to prove that.
377
00:20:02,720 --> 00:20:05,380
And secondly,
organizing this wedding
378
00:20:05,510 --> 00:20:08,760
has taken at least three years
off my life.
379
00:20:10,020 --> 00:20:14,680
And thirdly...
I don't iron clothes.
380
00:20:16,190 --> 00:20:20,280
And with that bombshell, um,
Sam's brother, Zac.
381
00:20:25,490 --> 00:20:26,730
Uh, thanks, Cara.
382
00:20:26,870 --> 00:20:29,660
Great best man I am.
Forgot the rings.
383
00:20:29,790 --> 00:20:30,700
Sorry.
384
00:20:30,710 --> 00:20:31,950
I promise you'll get them back.
385
00:20:32,000 --> 00:20:35,580
Anyway, there comes a day
in every man's life
386
00:20:35,710 --> 00:20:40,250
where he meets his soul mate
and has to get a proper haircut.
387
00:20:41,630 --> 00:20:43,880
Obviously, Sam hasn't reached
that point yet.
388
00:20:44,010 --> 00:20:46,300
Oh, Zacky!
389
00:20:46,430 --> 00:20:47,970
Whoo!
390
00:20:48,100 --> 00:20:50,510
Let's hear it for Zac,
ladies and gentlemen!
391
00:20:50,640 --> 00:20:52,130
My boyfriend!
392
00:20:52,270 --> 00:20:54,430
Been living with him
for two years!
393
00:20:54,560 --> 00:20:58,100
I still couldn't get an invite
because you're all arseholes!
394
00:20:58,230 --> 00:21:00,570
Hey, come on, mate.
Calm down.
395
00:21:00,690 --> 00:21:02,030
I'll make you a copy.
396
00:21:02,150 --> 00:21:04,440
Sorry. I can't watch it.
397
00:21:04,570 --> 00:21:05,570
No.
I understand.
398
00:21:05,620 --> 00:21:07,530
But who's this guy
grabbing Tony?
399
00:21:07,660 --> 00:21:09,780
That's my cousin Gilbert.
400
00:21:11,370 --> 00:21:12,370
- Hi.
- Hey.
401
00:21:12,500 --> 00:21:14,450
- Hi, darling.
- Hi, doll.
402
00:21:14,580 --> 00:21:17,040
- Good to see you again.
- You too.
403
00:21:17,170 --> 00:21:20,830
Uh, Alexa has asked to see
our wedding video.
404
00:21:22,300 --> 00:21:25,540
Any developments?
405
00:21:25,680 --> 00:21:27,380
Well, small ones.
406
00:21:27,510 --> 00:21:30,350
You know, that's usually
how it goes.
407
00:21:30,470 --> 00:21:32,340
Did you guys get the rings back?
408
00:21:32,480 --> 00:21:33,480
Mm.
409
00:21:33,600 --> 00:21:36,560
I asked Tony to find them,
but he never did.
410
00:21:37,860 --> 00:21:39,210
I've got some more shopping
in the car.
411
00:21:39,230 --> 00:21:40,310
You all right, love?
412
00:21:40,440 --> 00:21:42,400
Yeah. Good.
413
00:21:46,280 --> 00:21:47,860
Those rings,
they were hand-crafted.
414
00:21:47,990 --> 00:21:49,610
White gold.
415
00:21:50,660 --> 00:21:52,370
Ask Tony how much he got
for them.
416
00:21:52,500 --> 00:21:54,490
I would love to know.
417
00:21:56,540 --> 00:21:58,750
I'll get a flash drive.
418
00:22:40,500 --> 00:22:42,960
- Whose wedding?
- Just a friend.
419
00:22:43,090 --> 00:22:44,920
...organizing this wedding
420
00:22:45,050 --> 00:22:48,380
has taken at least three years
off my life.
421
00:22:48,510 --> 00:22:50,340
Looks like a happy day.
422
00:22:50,470 --> 00:22:52,460
Till it wasn't.
423
00:22:55,180 --> 00:22:57,390
Oh, here's trouble.
424
00:22:57,520 --> 00:22:59,010
Hi, Mike and Dom!
425
00:22:59,150 --> 00:23:02,180
You're about 300 years older
than the last time I saw you.
426
00:23:02,320 --> 00:23:03,930
- Say, "Hi, Alexa."
- Hi, Alexa!
427
00:23:04,070 --> 00:23:05,980
Give me your doughnut!
428
00:23:06,110 --> 00:23:07,230
Do you want to walk or...
429
00:23:07,360 --> 00:23:09,570
- Uh, Georgeous?
- Yes?
430
00:23:09,700 --> 00:23:12,310
Want to show the kids a VIP tour
of the kitchen?
431
00:23:12,450 --> 00:23:13,610
Sure.
432
00:23:13,740 --> 00:23:15,510
You want to see me put meat
through a grinder?
433
00:23:15,540 --> 00:23:16,950
- Yeah!
- Oh, yeah.
434
00:23:17,080 --> 00:23:18,450
- Come on.
- Thanks, mate.
435
00:23:22,290 --> 00:23:24,580
So, brass still riding you?
436
00:23:24,710 --> 00:23:27,080
I have got a full briefing
with the deputy commissioner
437
00:23:27,220 --> 00:23:29,130
and the media unit,
8:00 a.m. tomorrow.
438
00:23:29,260 --> 00:23:30,420
- Sunday?
- Mm-hmm.
439
00:23:30,550 --> 00:23:31,790
Wow.
440
00:23:31,930 --> 00:23:34,590
Have you got anything
I can tell her?
441
00:23:34,720 --> 00:23:36,590
Well, Tony Ryles didn't do it.
442
00:23:36,720 --> 00:23:38,220
I mean, for starters,
443
00:23:38,350 --> 00:23:40,470
he's got a photo of Zac
pride of place in his house.
444
00:23:40,600 --> 00:23:42,720
Who does that after a crime
of passion? No one.
445
00:23:42,860 --> 00:23:45,100
Unless he's a crook,
which he's not.
446
00:23:45,230 --> 00:23:46,570
Secondly, the neighbor said
447
00:23:46,690 --> 00:23:48,430
she heard a fight
inside the house.
448
00:23:48,570 --> 00:23:50,400
It's just not possible.
449
00:23:50,530 --> 00:23:51,900
The windows are double glazed.
450
00:23:52,030 --> 00:23:55,650
And on May 30th last year,
it was 8 degrees.
451
00:23:55,790 --> 00:23:58,740
The windows would all be closed.
452
00:23:58,870 --> 00:24:03,330
So I think that what she heard
was a fight outside, not inside.
453
00:24:03,460 --> 00:24:05,420
Maybe they didn't go inside.
454
00:24:05,550 --> 00:24:06,960
No, they did.
455
00:24:07,090 --> 00:24:08,370
The case file tells us
456
00:24:08,510 --> 00:24:11,290
that Zac took off his tie,
which was left inside.
457
00:24:11,430 --> 00:24:15,140
And we know that Tony Ryles
changed his shirt.
458
00:24:15,260 --> 00:24:16,420
And the lights were all on.
459
00:24:16,560 --> 00:24:19,220
Why would they go outside
to fight in a dark alley?
460
00:24:19,350 --> 00:24:20,510
So...
461
00:24:20,640 --> 00:24:22,730
So I think the neighbor heard
a fight
462
00:24:22,850 --> 00:24:24,770
between Zac and someone else.
463
00:24:26,320 --> 00:24:27,520
Hate crime?
464
00:24:28,780 --> 00:24:31,560
Yeah, or the online lover,
someone at the wedding.
465
00:24:31,700 --> 00:24:33,300
I mean, a lot of conservative
people there.
466
00:24:33,320 --> 00:24:34,480
Secretive.
467
00:24:34,620 --> 00:24:37,360
It's Madison.
468
00:24:37,490 --> 00:24:38,830
- Hello.
- Okay.
469
00:24:38,950 --> 00:24:40,490
I've got a few things for you.
470
00:24:40,620 --> 00:24:43,580
First off,
Andre doesn't actually exist.
471
00:24:43,710 --> 00:24:46,080
Then how come we've got
a picture of him?
472
00:24:46,210 --> 00:24:49,040
It's a public domain shot
taken 13 years ago
473
00:24:49,170 --> 00:24:52,590
by some Canadian portrait
photographer who's now dead.
474
00:24:52,720 --> 00:24:54,050
That's weird.
475
00:24:54,180 --> 00:24:55,590
Oh, it gets weirder.
476
00:24:55,720 --> 00:24:58,880
Whoever posted Andre's online
dating profile
477
00:24:59,020 --> 00:25:00,680
did it at the state library.
478
00:25:00,810 --> 00:25:02,600
Oh, someone's catfishing.
479
00:25:02,730 --> 00:25:03,760
Yeah.
480
00:25:03,900 --> 00:25:05,430
Oh, and I looked into
the metadata
481
00:25:05,560 --> 00:25:07,980
on all 30 guests
and the wedding party.
482
00:25:08,110 --> 00:25:10,470
None of them have been looking
for virtual private networks.
483
00:25:10,570 --> 00:25:13,030
So that's a dead end.
484
00:25:13,150 --> 00:25:14,900
Okay. What about the symbol
on his forehead?
485
00:25:15,030 --> 00:25:18,120
It's a sun cross.
It represents the four elements.
486
00:25:18,240 --> 00:25:21,160
Unless you break the circle,
and then it's a swastika.
487
00:25:21,290 --> 00:25:22,950
Okay.
Are you at work?
488
00:25:23,750 --> 00:25:25,080
Yeah.
489
00:25:25,210 --> 00:25:26,730
All right.
Well, I appreciate it.
490
00:25:26,750 --> 00:25:29,160
Oh, for you, always.
491
00:25:31,380 --> 00:25:33,340
She's at the beach.
492
00:25:33,470 --> 00:25:34,580
Lucky for her.
493
00:25:34,720 --> 00:25:36,000
Yeah.
494
00:25:36,140 --> 00:25:37,420
Look!
Dad!
495
00:25:37,550 --> 00:25:38,760
- Mince!
- Oh, wow!
496
00:25:38,890 --> 00:25:41,380
Minced meat?
Did you make that yourself?
497
00:25:41,520 --> 00:25:45,140
You're listening to
"Unsolved: Justice for Zac."
498
00:25:45,270 --> 00:25:47,730
This is Episode 2.
499
00:25:47,860 --> 00:25:51,720
In this episode, we are going to
go back to the wedding,
500
00:25:51,860 --> 00:25:53,820
the wedding where 36 people
501
00:25:53,950 --> 00:25:58,280
witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
502
00:25:58,410 --> 00:26:01,570
Now, last time, we heard
how Zac Morgan and Tony Ryles
503
00:26:01,700 --> 00:26:04,070
were heard fighting violently
in their house
504
00:26:04,210 --> 00:26:07,870
just half an hour
before Zac's body was found.
505
00:26:08,000 --> 00:26:12,240
And we know that the police
didn't locate Tony Ryles...
506
00:26:12,380 --> 00:26:14,120
...where 36 people
507
00:26:14,260 --> 00:26:18,720
witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
508
00:26:18,850 --> 00:26:21,880
Now, last time, we heard
how Zac Morgan and Tony Ryles
509
00:26:22,010 --> 00:26:24,260
were heard fighting vi...
510
00:26:40,870 --> 00:26:42,280
How's it going?
511
00:26:42,410 --> 00:26:45,240
I need you to do something
for me urgently.
512
00:26:45,370 --> 00:26:47,610
- Look, I just...
- At the beach. I know.
513
00:26:49,920 --> 00:26:52,500
Have you got voice-match
software at the office?
514
00:26:52,630 --> 00:26:55,290
And can you work out if a
recorded voice has been altered?
515
00:26:55,420 --> 00:26:57,210
- Yep.
- Great.
516
00:26:57,340 --> 00:26:59,170
I need you to go there
right away.
517
00:26:59,300 --> 00:27:00,510
...36 people
518
00:27:00,640 --> 00:27:04,000
witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
519
00:27:04,140 --> 00:27:05,970
Darling?
520
00:27:06,100 --> 00:27:07,680
What do you feel like
for dinner?
521
00:27:10,400 --> 00:27:12,010
Sam?
522
00:27:36,800 --> 00:27:39,790
And now for the icing.
523
00:27:39,930 --> 00:27:41,960
Make sure your cake is cooled.
524
00:27:42,090 --> 00:27:44,510
That looks good.
525
00:27:44,640 --> 00:27:46,930
Mm.
526
00:27:47,060 --> 00:27:49,220
You listened.
527
00:27:50,600 --> 00:27:52,310
Yeah.
I didn't want to.
528
00:27:52,440 --> 00:27:54,400
And try to spread it
evenly over the top
529
00:27:54,520 --> 00:27:56,140
and let it run down
over the sides.
530
00:27:56,280 --> 00:27:57,360
I kind of had to.
531
00:27:57,900 --> 00:27:59,360
Are you all right?
532
00:27:59,490 --> 00:28:01,020
Yeah.
533
00:28:01,160 --> 00:28:03,940
And then use your knife
or spatula...
534
00:28:04,080 --> 00:28:05,940
You hungry?
535
00:28:06,080 --> 00:28:08,440
Uh, yeah.
We need something for dinner.
536
00:28:08,580 --> 00:28:10,700
But you know
what I really feel like?
537
00:28:10,830 --> 00:28:14,790
A Mars bar
and a jar of anchovies.
538
00:28:17,460 --> 00:28:20,210
I think we're just out of those.
539
00:28:20,340 --> 00:28:22,420
Well, if you go get them
from the shop,
540
00:28:22,550 --> 00:28:24,590
I will love you more
than I do now,
541
00:28:24,720 --> 00:28:28,430
which is... a very great deal.
542
00:28:28,560 --> 00:28:29,800
And there you have it.
543
00:28:29,930 --> 00:28:32,680
My favorite gluten-free,
dairy-free...
544
00:28:35,060 --> 00:28:38,020
...perfect chocolate cake.
545
00:28:38,150 --> 00:28:39,730
Make sure you hide it
from the kids
546
00:28:39,860 --> 00:28:42,100
or there'll be nothing left
for you.
547
00:29:09,430 --> 00:29:11,970
Hi.
Sam's just gone out.
548
00:29:12,100 --> 00:29:16,140
In this episode, we are
going to go back to the wedding,
549
00:29:16,270 --> 00:29:18,100
the wedding where 36 people
550
00:29:18,230 --> 00:29:21,850
witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
551
00:29:21,990 --> 00:29:22,990
That's your voice.
552
00:29:23,110 --> 00:29:25,230
You altered it
to sound like a man.
553
00:29:25,820 --> 00:29:27,530
Tell me why.
554
00:29:32,250 --> 00:29:35,790
Before Zac died,
Sam was full of life.
555
00:29:35,920 --> 00:29:39,960
He used to laugh,
like, all the time,
556
00:29:40,090 --> 00:29:42,370
and Tony took that away from us.
557
00:29:44,220 --> 00:29:45,500
From me.
558
00:29:45,630 --> 00:29:49,670
I mean, it was... it was so
obvious to every man and his dog
559
00:29:49,810 --> 00:29:50,840
that Tony was guilty,
560
00:29:50,970 --> 00:29:54,810
and the police just seemed
to stop looking.
561
00:29:57,020 --> 00:29:59,560
I was pleased when you turned up
562
00:29:59,690 --> 00:30:03,480
because the podcast did exactly
what I'd hoped it would do.
563
00:30:03,610 --> 00:30:06,320
You did a good job
disguising your voice.
564
00:30:06,450 --> 00:30:09,490
I'm a software engineer.
It wasn't hard.
565
00:30:10,490 --> 00:30:11,730
How'd you know?
566
00:30:11,870 --> 00:30:17,370
Well, in the podcast,
you said there were 36 guests.
567
00:30:17,500 --> 00:30:19,620
The guest list said only 34.
568
00:30:19,750 --> 00:30:22,090
And you were the one
that organized the wedding.
569
00:30:22,210 --> 00:30:23,950
You were the only one
who could have known
570
00:30:24,090 --> 00:30:26,500
there were two late additions.
571
00:30:29,220 --> 00:30:31,260
Please don't tell Sam.
572
00:30:31,390 --> 00:30:33,300
Why the secrecy?
573
00:30:35,020 --> 00:30:37,130
The idea of having a kid
574
00:30:37,270 --> 00:30:40,980
has given Sam something big
to look forward to.
575
00:30:42,070 --> 00:30:44,810
He's not the man he used to be,
and maybe he never will be,
576
00:30:44,940 --> 00:30:49,810
but... he smiles now
occasionally, so...
577
00:30:51,580 --> 00:30:55,030
And if he found out
that I did the podcast...
578
00:30:55,160 --> 00:30:57,250
it just would mess
everything up.
579
00:30:57,370 --> 00:31:00,460
If Zac's boyfriend Tony finds
out it's you on the podcast,
580
00:31:00,580 --> 00:31:02,540
he can sue you.
581
00:31:02,670 --> 00:31:03,750
I'd like to see him try.
582
00:31:03,880 --> 00:31:05,790
You might not.
I think he's innocent.
583
00:31:07,470 --> 00:31:09,130
They were fighting.
584
00:31:09,260 --> 00:31:10,260
Tony was violent.
585
00:31:10,340 --> 00:31:12,800
Everyone saw it.
It had to be him.
586
00:31:12,930 --> 00:31:14,390
I don't think so.
587
00:31:14,520 --> 00:31:16,220
He was having an affair.
588
00:31:17,180 --> 00:31:18,770
How do you know that?
589
00:31:19,980 --> 00:31:22,850
Tell me what you know
about Andre.
590
00:31:23,520 --> 00:31:25,390
Maybe somewhere along the line
591
00:31:25,530 --> 00:31:28,230
we both lost
our senses of humor.
592
00:31:31,320 --> 00:31:34,190
And Pip agrees.
Ask her.
593
00:31:34,330 --> 00:31:36,690
She says I'm married to
the cops, which is ridiculous.
594
00:31:36,830 --> 00:31:38,820
I mean, yes, I'm busy,
but it's not like...
595
00:31:41,880 --> 00:31:43,270
Sorry.
Can I put you on hold for a sec?
596
00:31:43,290 --> 00:31:45,000
Yeah. Sure.
597
00:31:46,090 --> 00:31:47,200
Yeah.
598
00:31:47,340 --> 00:31:50,170
Zac Morgan's sister-in-law
was the podcaster.
599
00:31:50,300 --> 00:31:52,590
She did it to stir the pot.
Smart woman.
600
00:31:52,720 --> 00:31:54,460
Sister-in-law?
It was a man.
601
00:31:54,600 --> 00:31:56,260
Cara Morgan
is a software engineer.
602
00:31:56,390 --> 00:31:58,680
Made it sound that way.
But get this.
603
00:31:58,810 --> 00:32:02,350
Zac's brother, Sam,
was catfishing Tony Ryles.
604
00:32:02,480 --> 00:32:04,520
See, according to Cara,
605
00:32:04,650 --> 00:32:07,310
Sam set up a fake online
dating profile
606
00:32:07,440 --> 00:32:09,480
under the name Andre as bait
607
00:32:09,610 --> 00:32:12,200
just to prove that Tony Ryles
was a dickbag.
608
00:32:12,320 --> 00:32:13,910
So who killed Zac Morgan?
609
00:32:14,030 --> 00:32:15,190
To be confirmed.
610
00:32:15,330 --> 00:32:17,570
But hate crime
is looking better and better.
611
00:32:17,700 --> 00:32:20,790
Okay. Can you, um,
write this down for me?
612
00:32:21,460 --> 00:32:22,870
Yeah.
Sounds like you're in a hurry.
613
00:32:23,000 --> 00:32:25,740
Yeah. I'm just in a phone
marriage-counseling session.
614
00:32:25,880 --> 00:32:26,990
What?
Now?
615
00:32:27,130 --> 00:32:28,540
Yeah.
616
00:32:28,670 --> 00:32:31,210
Kieran, why would you take
my call in the middle of that?
617
00:32:31,340 --> 00:32:32,710
Well, it's important.
618
00:32:32,840 --> 00:32:35,260
Prioritize.
619
00:32:36,560 --> 00:32:38,340
- You still there?
- Yes, I am.
620
00:32:40,060 --> 00:32:42,640
The... The idea that I don't
make time for my family
621
00:32:42,770 --> 00:32:43,850
is simply not true.
622
00:32:43,980 --> 00:32:45,470
I'm playing with my kids
right now.
623
00:33:30,360 --> 00:33:32,900
Oh, for God's sake!
624
00:33:33,030 --> 00:33:34,490
This is Madison Feliciano.
625
00:33:34,610 --> 00:33:35,900
Leave a message.
626
00:33:36,030 --> 00:33:38,070
Mads. Hey.
Listen.
627
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
I've been thinking
about that symbol.
628
00:33:40,370 --> 00:33:42,700
Maybe it's a hate-group
insignia,
629
00:33:42,830 --> 00:33:45,070
something to do with a cult.
630
00:33:45,210 --> 00:33:47,320
I haven't been able to find
anything about it,
631
00:33:47,460 --> 00:33:49,170
but maybe you can.
632
00:33:49,300 --> 00:33:50,630
And check
all the wedding guests.
633
00:33:50,750 --> 00:33:53,460
Make sure there's no links
to hate groups.
634
00:33:53,590 --> 00:33:56,580
Or maybe... maybe it was
a random attack.
635
00:33:56,720 --> 00:33:57,720
Yeah.
636
00:33:57,850 --> 00:33:59,960
There's no history
of police reports
637
00:34:00,100 --> 00:34:01,800
of unreported attacks
in the area,
638
00:34:01,930 --> 00:34:03,250
but it could have gone
unreport...
639
00:34:20,950 --> 00:34:23,820
Madison, a man showed up
at my house this morning
640
00:34:23,950 --> 00:34:26,410
and delivered a box
of your special cakes.
641
00:34:26,540 --> 00:34:28,770
- Was I right? How good are they?
- They're unbelievable.
642
00:34:28,790 --> 00:34:31,280
That was a very kind thing
for you to do.
643
00:34:31,420 --> 00:34:32,540
Well, you know how it is.
644
00:34:32,670 --> 00:34:33,900
Once you find something
that good,
645
00:34:33,920 --> 00:34:36,080
you have to get your friends
on the same train.
646
00:34:36,220 --> 00:34:38,420
Anyway, I looked into
the sun cross.
647
00:34:38,550 --> 00:34:41,970
Local hate groups tend to go for
other kinds of symbols.
648
00:34:42,100 --> 00:34:44,010
- There are vaguely similar ones.
- Oh!
649
00:34:44,140 --> 00:34:46,680
Yikes.
Uh, hang on a sec.
650
00:34:46,810 --> 00:34:48,520
- You right there?
- Yep.
651
00:34:48,650 --> 00:34:52,110
Not as right as I was 10 seconds
ago, but, uh, please go on.
652
00:34:52,230 --> 00:34:55,020
Uh, hey, I saw Kieran downstairs
with the suits.
653
00:34:55,150 --> 00:34:57,270
He wasn't wearing
his wedding ring.
654
00:34:57,400 --> 00:34:58,610
Have you noticed that?
655
00:34:58,740 --> 00:35:00,980
Not our business, lady.
656
00:35:03,740 --> 00:35:05,700
- The rings.
- What rings?
657
00:35:05,830 --> 00:35:08,290
- The wedding rings.
- Sorry?
658
00:35:08,420 --> 00:35:10,830
Madison, contact all the custom
jewelers in the city
659
00:35:10,960 --> 00:35:13,000
and ask them if last year
they made a wedding ring
660
00:35:13,130 --> 00:35:14,340
with that symbol on it.
661
00:35:25,720 --> 00:35:27,470
Thank you.
662
00:35:29,980 --> 00:35:32,270
Hi, Cara.
Is Sam home?
663
00:35:32,400 --> 00:35:34,520
Uh, no.
He's working in Bendigo today.
664
00:35:34,650 --> 00:35:37,110
Did you find something?
665
00:35:39,280 --> 00:35:40,280
What's happened?
666
00:35:40,410 --> 00:35:42,610
Did he find out
about the podcast?
667
00:35:42,740 --> 00:35:48,330
Cara, did you ever see the rings
that Sam had made?
668
00:35:48,460 --> 00:35:50,620
I told you.
We never got them back.
669
00:35:50,750 --> 00:35:52,990
Yeah, but did you ever see them?
670
00:35:53,130 --> 00:35:54,960
No. They were meant to be
a surprise.
671
00:35:55,090 --> 00:35:56,870
Why?
672
00:35:57,010 --> 00:36:00,620
At any time on your wedding
night, were you and Sam apart?
673
00:36:00,760 --> 00:36:03,250
No. We came home
and went straight to bed.
674
00:36:03,390 --> 00:36:07,600
So when the police rang to tell
you what had happened to Zac,
675
00:36:07,730 --> 00:36:09,220
you were here, both of you?
676
00:36:09,350 --> 00:36:12,190
Yes.
What are you talking about?
677
00:36:12,310 --> 00:36:13,520
Oh!
678
00:36:13,650 --> 00:36:14,760
Oh.
679
00:36:14,900 --> 00:36:18,020
Oh.
Oh, shit.
680
00:36:18,150 --> 00:36:21,110
Uh... okay.
681
00:36:21,240 --> 00:36:23,450
- Um...
- Uh...
682
00:36:23,570 --> 00:36:24,660
It's all right.
683
00:36:24,780 --> 00:36:28,900
You are going to be 100% fine
and dandy.
684
00:36:29,040 --> 00:36:31,070
Maybe an ambulance?
685
00:36:31,210 --> 00:36:33,540
Oh, this'll be faster.
686
00:36:33,670 --> 00:36:35,280
Promise.
687
00:36:35,420 --> 00:36:37,440
You've called Sam Morgan.
Please leave a message.
688
00:36:37,460 --> 00:36:38,830
Thanks for calling.
689
00:36:38,960 --> 00:36:41,420
Um, I'm on my way
to the hospital now.
690
00:36:41,550 --> 00:36:43,010
Just meet us there.
691
00:36:43,140 --> 00:36:45,750
I know it's early days, but I
really want you there right now.
692
00:36:45,890 --> 00:36:48,930
We're having the baby.
693
00:36:49,060 --> 00:36:50,590
Oh!
694
00:36:53,650 --> 00:36:56,430
Whoa. Okay. Safety first.
Seat belt on, missy.
695
00:36:57,020 --> 00:36:58,310
Here.
Give me that.
696
00:36:58,440 --> 00:36:59,720
Can you just get us there alive?
697
00:36:59,820 --> 00:37:01,680
Yeah, yeah.
I used to do pursuits.
698
00:37:01,820 --> 00:37:03,110
Yeah.
I can tell you enjoyed it.
699
00:37:03,240 --> 00:37:04,350
A little too much.
700
00:37:04,490 --> 00:37:06,330
It cost me my license
when I became a civilian.
701
00:37:06,370 --> 00:37:08,730
- You lost your license?
- St. Vincent's?
702
00:37:08,870 --> 00:37:11,740
Oh! Yeah.
703
00:37:28,560 --> 00:37:30,800
Here. Give me your hand.
704
00:37:30,930 --> 00:37:33,270
Here we go.
705
00:37:35,060 --> 00:37:37,730
At the end of today, you're
gonna have a lovely little baby.
706
00:37:40,980 --> 00:37:43,350
Hey, mate!
Park it in back, would you?
707
00:37:43,490 --> 00:37:46,200
Wheelchair!
708
00:37:47,280 --> 00:37:48,320
Excuse me.
709
00:37:48,450 --> 00:37:50,490
Excuse me.
This woman's in labor.
710
00:37:50,620 --> 00:37:52,160
How far apart
are your contractions?
711
00:37:52,290 --> 00:37:53,530
Uh, two minutes.
712
00:37:53,660 --> 00:37:55,580
And I'm booked under
my husband's name... Morgan.
713
00:37:55,670 --> 00:37:56,870
Morgan? Yeah.
Okay.
714
00:37:58,420 --> 00:38:01,080
There. Good.
715
00:38:01,210 --> 00:38:04,130
- Let me just pop you on here.
- Yeah.
716
00:38:10,560 --> 00:38:12,970
We'll get you the anesthetic.
717
00:38:22,030 --> 00:38:23,480
God, I am so sor...
718
00:38:23,610 --> 00:38:25,350
Shh.
719
00:38:25,490 --> 00:38:26,940
Where's Cara?
720
00:38:27,070 --> 00:38:28,440
She's taking a shower.
721
00:38:28,570 --> 00:38:31,990
She's fine. Everything's fine.
722
00:38:33,160 --> 00:38:36,280
You have a beautiful son.
723
00:38:37,790 --> 00:38:39,580
Congratulations.
724
00:38:51,510 --> 00:38:54,100
Sam, I know what happened
to Zac.
725
00:38:54,220 --> 00:38:56,090
I know it was you.
726
00:38:58,770 --> 00:39:00,230
Please.
727
00:39:03,320 --> 00:39:05,780
Don't do this now.
728
00:39:06,780 --> 00:39:08,310
I'll be outside.
729
00:39:12,030 --> 00:39:14,150
♪ Don't you worry ♪
730
00:39:14,290 --> 00:39:16,070
♪ I'm running ♪
731
00:39:16,200 --> 00:39:17,990
♪ I'm searching ♪
732
00:39:18,120 --> 00:39:21,580
♪ I'm trying to find you ♪
733
00:39:21,710 --> 00:39:23,200
♪ Hold you ♪
734
00:39:23,340 --> 00:39:25,120
♪ I need you ♪
735
00:39:25,260 --> 00:39:32,000
♪ Won't give up
till I can't breathe no longer ♪
736
00:39:32,140 --> 00:39:33,800
♪ I believe ♪
737
00:39:33,930 --> 00:39:35,760
♪ I can't stop ♪
738
00:39:35,890 --> 00:39:37,880
♪ Won't stop ♪
739
00:39:39,690 --> 00:39:46,430
♪ 'Cause I'm gonna find you ♪
740
00:39:48,200 --> 00:39:53,110
♪ I'll find you ♪
741
00:39:54,330 --> 00:40:01,040
♪ I'm gonna find you ♪
742
00:40:01,960 --> 00:40:06,670
♪ No, I can't give up ♪
743
00:40:06,800 --> 00:40:12,170
♪ 'Cause I'm gonna find you ♪
744
00:40:16,060 --> 00:40:18,590
Sam, you let Tony take
the blame,
745
00:40:18,730 --> 00:40:21,140
but you need to face up
to what you did.
746
00:40:21,270 --> 00:40:24,560
Otherwise this is
just gonna eat you up.
747
00:40:25,860 --> 00:40:28,070
You've got to give yourself
and your family a chance
748
00:40:28,190 --> 00:40:30,060
at true happiness.
749
00:40:33,620 --> 00:40:37,030
I-I went to Zac's house...
750
00:40:39,830 --> 00:40:41,910
...When Cara was asleep...
751
00:40:43,040 --> 00:40:44,330
...to get the rings.
752
00:40:44,460 --> 00:40:46,420
Just take them, all right?
And go.
753
00:40:46,550 --> 00:40:48,440
- I want you to go.
- I'm going to go right now.
754
00:40:48,460 --> 00:40:50,750
Yeah, and to tell your brother
755
00:40:50,880 --> 00:40:52,460
that Tony was cheating on him.
756
00:40:52,590 --> 00:40:54,380
Please leave right now.
757
00:40:54,510 --> 00:40:55,750
Which you knew,
758
00:40:55,890 --> 00:40:59,180
'cause you catfished him
with a fake dating profile.
759
00:40:59,310 --> 00:41:00,720
Just listen to me!
760
00:41:00,850 --> 00:41:02,660
Did Zac leave the house
looking for Tony
761
00:41:02,690 --> 00:41:04,140
and you followed him?
762
00:41:04,270 --> 00:41:05,950
You want me to thank you
for trapping him?!
763
00:41:05,980 --> 00:41:07,390
I fucking hate you!
764
00:41:11,740 --> 00:41:13,070
Hey.
765
00:41:13,200 --> 00:41:15,690
I mean, I believe
that you loved your brother
766
00:41:15,820 --> 00:41:17,460
and thought you were doing
the right thing
767
00:41:17,530 --> 00:41:20,030
stopping him seeing Tony.
768
00:41:20,910 --> 00:41:24,330
You were hurt that he chose Tony
over you.
769
00:41:27,210 --> 00:41:29,450
You thought
he was gonna be okay.
770
00:41:30,460 --> 00:41:33,630
But when you left,
he collapsed and died.
771
00:41:49,940 --> 00:41:51,480
Hey.
772
00:42:00,330 --> 00:42:02,360
You know, if you'd just thrown
those rings away
773
00:42:02,500 --> 00:42:05,830
and not melted them down, we
probably wouldn't be here now.
774
00:42:08,630 --> 00:42:13,250
There's part of me...
that's glad we are.
775
00:42:14,800 --> 00:42:16,340
Yeah.
776
00:42:17,510 --> 00:42:19,840
'Cause it was an accident,
right?
777
00:42:22,350 --> 00:42:23,430
Yeah.
778
00:42:23,560 --> 00:42:25,600
So own it.
779
00:42:45,790 --> 00:42:46,870
Hey.
780
00:42:47,000 --> 00:42:48,660
Hey.
He'll need a few minutes.
781
00:42:48,790 --> 00:42:50,950
Go easy on him.
782
00:42:54,920 --> 00:42:57,040
You around later for a drink?
783
00:42:57,180 --> 00:42:59,920
Next time.
I need to sleep.
784
00:43:29,670 --> 00:43:32,160
Oh, my goodness.
Would you go home?
785
00:43:35,590 --> 00:43:38,630
Evidently, that's where
the heart is.
786
00:43:51,690 --> 00:43:55,810
Massimo, let's kill
some bad guys.
55886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.