Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:03,814
Are you sure you don't
want some coffee?
2
00:00:03,848 --> 00:00:05,282
No, I'm good.
3
00:00:05,316 --> 00:00:06,583
You sure you don't want
to go back to the bedroom?
4
00:00:06,618 --> 00:00:08,085
No, I'm good.
5
00:00:08,152 --> 00:00:09,920
Yeah, you are!
6
00:00:10,588 --> 00:00:12,856
Shh! Keep your voice down.
I don't want Milo to hear us.
7
00:00:12,890 --> 00:00:14,324
Why? Are you ashamed of me?
8
00:00:14,358 --> 00:00:15,758
Yes.
9
00:00:17,161 --> 00:00:20,096
Look, earlier in my career,
I got involved with a co-worker,
10
00:00:20,131 --> 00:00:22,165
word got out, and it
changed everything.
11
00:00:22,199 --> 00:00:23,639
Well, I don't care
what people think.
12
00:00:23,667 --> 00:00:25,068
Yeah, I know you don't,
13
00:00:25,102 --> 00:00:26,742
because the guys
will be all, "nice work,"
14
00:00:26,770 --> 00:00:28,605
and do that thing where
you pound fists and blow it up.
15
00:00:28,672 --> 00:00:29,706
What is that?
16
00:00:29,773 --> 00:00:32,775
Jude, nobody does that anymore.
17
00:00:32,810 --> 00:00:34,878
I'm just saying,
it's different for women.
18
00:00:34,912 --> 00:00:36,779
It changes the way
people think of you
19
00:00:36,814 --> 00:00:37,747
or even look at you.
20
00:00:37,815 --> 00:00:39,115
Message received.
21
00:00:39,150 --> 00:00:40,550
It'll just be
our little secret.
22
00:00:40,584 --> 00:00:41,518
Promise?
23
00:00:41,552 --> 00:00:42,619
You have my word.
24
00:00:42,653 --> 00:00:44,654
[Toilet flushes]
25
00:00:50,427 --> 00:00:52,362
[Grunts]
26
00:00:52,429 --> 00:00:54,464
Hey, morning.
27
00:00:54,498 --> 00:00:55,965
You're up early.
28
00:00:56,000 --> 00:00:59,002
Yep, just reading the news
as per "yooszh."
29
00:00:59,036 --> 00:01:01,404
Man, did you see this article
30
00:01:01,438 --> 00:01:04,374
about the earthquake
in east Asia? 8.6.
31
00:01:04,408 --> 00:01:05,808
No, but I did see
32
00:01:05,843 --> 00:01:08,244
this article of clothing
on the bathroom floor...
33
00:01:08,312 --> 00:01:10,513
34-c.
34
00:01:11,615 --> 00:01:12,916
Who was it?
Chick from the bar?
35
00:01:12,950 --> 00:01:14,083
No, no.
36
00:01:14,151 --> 00:01:15,852
She's really smart and classy.
37
00:01:15,886 --> 00:01:18,154
But I can't tell you her name.
38
00:01:18,189 --> 00:01:19,756
Why?
Do I know this person?
39
00:01:19,823 --> 00:01:22,091
Well, I can't tell you
because it would be awkward
40
00:01:22,126 --> 00:01:23,693
the next time you run into her.
41
00:01:23,727 --> 00:01:26,196
So I do know this person.
42
00:01:26,230 --> 00:01:28,264
No, again, I can't tell you
43
00:01:28,299 --> 00:01:30,967
because it would make things
weird at the office.
44
00:01:31,001 --> 00:01:33,236
Oh, my God!
You're sleeping with Jude?
45
00:01:33,270 --> 00:01:35,171
Damn it.
How'd you do that?
46
00:01:36,507 --> 00:01:38,608
Look, man, you cannot
tell anyone, all right?
47
00:01:38,642 --> 00:01:39,809
This is a big deal to her,
48
00:01:39,843 --> 00:01:41,010
and I don't want
to mess this up.
49
00:01:41,045 --> 00:01:42,512
Lips are sealed.
50
00:01:42,546 --> 00:01:44,914
Jude, huh? Nice work.
51
00:01:45,149 --> 00:01:47,250
[Chuckles]
[Both imitating explosion]
52
00:01:48,630 --> 00:01:51,630
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
53
00:01:52,056 --> 00:01:53,823
So, where do you guys
want to go for lunch?
54
00:01:53,857 --> 00:01:55,358
Burgers? Chinese?
Italian?
55
00:01:55,426 --> 00:01:57,527
Listen up.
PJ's coming in today.
56
00:01:57,595 --> 00:01:59,062
So we've got to focus on work,
57
00:01:59,096 --> 00:02:01,331
minimize the chit chat,
and be ready for inspection.
58
00:02:01,365 --> 00:02:02,465
[Gasps]
59
00:02:02,533 --> 00:02:03,833
Oh, crap.
60
00:02:03,867 --> 00:02:06,569
I need to clear
my browser history.
61
00:02:07,571 --> 00:02:09,005
So, Italian?
62
00:02:09,039 --> 00:02:11,007
Well, I might not eat
till next week
63
00:02:11,041 --> 00:02:13,009
after the breakfast
this one cooked.
64
00:02:13,043 --> 00:02:15,011
Oh, stop.
65
00:02:15,045 --> 00:02:17,747
You stop...
Being the perfect roommate.
66
00:02:17,781 --> 00:02:20,083
This rascal made me
a veggie frittata
67
00:02:20,117 --> 00:02:21,651
with truffled home fries.
68
00:02:23,220 --> 00:02:25,021
He even left me
a little note in my pocket
69
00:02:25,055 --> 00:02:28,358
that says,
"have a nice day."
70
00:02:28,392 --> 00:02:31,461
Ah, good morning, ladies.
71
00:02:31,495 --> 00:02:33,529
Milo, back again.
72
00:02:33,597 --> 00:02:35,465
You're gonna be the first person
that doesn't work here
73
00:02:35,499 --> 00:02:36,566
to get employee of the month.
74
00:02:36,600 --> 00:02:38,034
[Laughs]
75
00:02:38,068 --> 00:02:41,170
Ah. Funny banter
that also hurts my feelings.
76
00:02:41,205 --> 00:02:42,639
I miss this place.
77
00:02:42,706 --> 00:02:45,575
How can you miss it?
You show up every day.
78
00:02:45,643 --> 00:02:47,844
Well, today,
there's an actual reason.
79
00:02:47,878 --> 00:02:51,381
After much consideration,
I have finally selected the film
80
00:02:51,415 --> 00:02:55,184
for tomorrow's sixth annual
bad movie night.
81
00:02:55,219 --> 00:02:56,619
Drumroll, please.
82
00:02:57,554 --> 00:02:59,422
May I present to you...
83
00:02:59,456 --> 00:03:00,690
"Showgirls."
84
00:03:00,724 --> 00:03:02,158
Tyler: Wow.
[Laughs]
85
00:03:02,192 --> 00:03:04,260
Now, the rules of the evening
are...
86
00:03:04,295 --> 00:03:06,329
Every time we see boobies,
we drink.
87
00:03:06,363 --> 00:03:08,998
Oh, my God.
We are going to die.
88
00:03:10,401 --> 00:03:12,168
Check this out, bitches.
89
00:03:12,202 --> 00:03:14,537
So, I'm interviewing
the Knicks city dancers
90
00:03:14,571 --> 00:03:17,040
for my article on how to
seduce a cheerleader.
91
00:03:17,074 --> 00:03:19,642
One of the girls felt
I was trying to seduce her
92
00:03:19,677 --> 00:03:21,711
and gave me these...
93
00:03:21,745 --> 00:03:23,613
Four tickets
for tomorrow's game.
94
00:03:23,647 --> 00:03:27,183
Floor seats, bitches.
95
00:03:27,217 --> 00:03:29,585
Could you please stop
calling us bitches?
96
00:03:29,653 --> 00:03:34,691
One for you, you, you, and me.
97
00:03:34,758 --> 00:03:37,727
Oh, wait.
Tomorrow's bad movie night.
98
00:03:37,761 --> 00:03:39,329
We can't miss it.
99
00:03:39,363 --> 00:03:41,397
Can't you just watch a bad
movie on a different night?
100
00:03:41,432 --> 00:03:42,899
Oh, yeah.
101
00:03:42,933 --> 00:03:44,934
You know, I mean,
traditions are overrated, right?
102
00:03:45,002 --> 00:03:48,171
You know... maybe we should
just move Christmas to August.
103
00:03:49,840 --> 00:03:51,274
And while we're at it,
104
00:03:51,308 --> 00:03:52,675
why don't we just
dissolve the government
105
00:03:52,710 --> 00:03:54,010
and live like animals?
106
00:03:54,044 --> 00:03:56,079
Now, wait. Hang on.
The game starts at 7:00.
107
00:03:56,146 --> 00:03:57,780
It should be over by 10:00,
108
00:03:57,815 --> 00:04:00,149
which means we're watching
"Showgirls" by 10:30 tops.
109
00:04:00,184 --> 00:04:01,651
Everybody wins.
110
00:04:01,685 --> 00:04:04,087
Well, not exactly everybody,
because I still don't...
111
00:04:04,154 --> 00:04:05,621
Everybody wins, bitches!
112
00:04:05,656 --> 00:04:06,823
- All right.
- Let's do this!
113
00:04:06,890 --> 00:04:08,024
Yeah!
114
00:04:10,194 --> 00:04:11,761
You know what would be great?
115
00:04:11,829 --> 00:04:14,497
Some more of those strawberry
blintzes you made last week
116
00:04:14,565 --> 00:04:16,132
with a little powdered sugar.
117
00:04:16,166 --> 00:04:18,468
- Those did make you smile.
- Oh.
118
00:04:18,502 --> 00:04:20,670
If I could offer
one tiny critique...
119
00:04:20,704 --> 00:04:24,273
I like paprika,
but it doesn't like me.
120
00:04:24,308 --> 00:04:26,509
[Cellphone chimes]
121
00:04:26,543 --> 00:04:28,678
Oh, my God.
I think I got it.
122
00:04:28,712 --> 00:04:30,480
The panini press
I ordered for you?
123
00:04:30,514 --> 00:04:32,548
No, no.
This great apartment I found.
124
00:04:32,583 --> 00:04:33,783
You're looking at apartments?
125
00:04:33,817 --> 00:04:35,017
How come you didn't
say anything?
126
00:04:35,052 --> 00:04:36,886
Well, I didn't want to jinx it.
127
00:04:36,920 --> 00:04:38,688
I'm gonna take one last look at the
place and then sign the lease.
128
00:04:38,722 --> 00:04:41,624
- Wow. You sound pretty excited.
- I am.
129
00:04:41,658 --> 00:04:44,427
I mean, I've been sleeping
on your couch for a month.
130
00:04:44,461 --> 00:04:46,462
I store my clothes
under your sink.
131
00:04:46,530 --> 00:04:48,264
That's no way
for a man to live.
132
00:04:48,298 --> 00:04:50,500
Well, it's a way.
133
00:04:50,567 --> 00:04:52,969
I'm thinking
if we lose half these bulbs,
134
00:04:53,003 --> 00:04:55,004
we can cut 15%
off our power bill.
135
00:04:55,038 --> 00:04:57,673
Plus, it'll give
a cool kind of cave vibe,
136
00:04:57,708 --> 00:04:59,575
like maybe a bear's in here.
137
00:04:59,610 --> 00:05:02,812
Get me price quotes
on an office bear.
138
00:05:02,846 --> 00:05:05,581
PJ.
It's good to see you.
139
00:05:07,951 --> 00:05:09,819
Thought, uh,
you might have heard,
140
00:05:09,853 --> 00:05:12,121
but, uh, your daughter and I
are taking a little break.
141
00:05:12,156 --> 00:05:13,790
- Little break?
- Mm-hmm.
142
00:05:13,824 --> 00:05:16,926
She's halfway to North Korea
with Dennis Rodman.
143
00:05:18,395 --> 00:05:20,496
Now, where's that sweaty
little Cabbage Patch kid
144
00:05:20,531 --> 00:05:22,799
I hired to run this place?
145
00:05:22,866 --> 00:05:24,734
Hey, Jeff, is it cool
if I eat your cake?
146
00:05:24,768 --> 00:05:26,469
Just say something
if it's not cool.
147
00:05:26,537 --> 00:05:28,271
You're the best, Jeff.
148
00:05:30,274 --> 00:05:32,575
Oh, look.
We caught one in the wild.
149
00:05:32,609 --> 00:05:33,910
Oh...
150
00:05:35,145 --> 00:05:37,180
Mr. Jordan,
um, what a nice surprise.
151
00:05:37,214 --> 00:05:39,048
I didn't expect
to see you so soon.
152
00:05:39,116 --> 00:05:42,518
You should expect me anywhere,
anytime, with anyone.
153
00:05:42,586 --> 00:05:45,087
I'm like a handsome
airborne illness.
154
00:05:45,155 --> 00:05:46,322
Very handsome.
155
00:05:46,356 --> 00:05:47,557
Three steps back, ewok.
156
00:05:47,591 --> 00:05:49,225
I'm a married man.
157
00:05:50,394 --> 00:05:51,794
Little heads up...
158
00:05:51,829 --> 00:05:52,929
I'm gonna be making some
changes around here,
159
00:05:52,996 --> 00:05:54,464
so, uh, I wouldn't get
160
00:05:54,498 --> 00:05:56,258
too comfortable in that
office if I were you.
161
00:05:57,267 --> 00:06:01,170
And now, like a deaf guy
playing musical chairs, I'm out.
162
00:06:01,238 --> 00:06:02,738
Uh, sir?
163
00:06:02,773 --> 00:06:06,108
I just said I'm a deaf guy.
164
00:06:08,078 --> 00:06:09,879
Damn it.
The printer's down.
165
00:06:09,913 --> 00:06:11,714
Again? They really need
to replace that thing.
166
00:06:11,715 --> 00:06:14,383
I-is that how you solve
all your problems?
167
00:06:14,418 --> 00:06:15,585
Uh, what if that old printer
168
00:06:15,652 --> 00:06:17,220
has only been here
for two months
169
00:06:17,254 --> 00:06:19,055
and already increased
ad sales by 15%?
170
00:06:20,257 --> 00:06:23,059
And what if that printer
doesn't have any savings
171
00:06:23,093 --> 00:06:25,628
because it spent it all
on vintage toys?
172
00:06:27,064 --> 00:06:28,731
Did you two
ever think about that?
173
00:06:28,799 --> 00:06:32,335
I got to be honest and say no.
174
00:06:32,369 --> 00:06:34,570
I rest my case.
175
00:06:36,106 --> 00:06:37,106
Did you hear that?
176
00:06:37,140 --> 00:06:38,608
Yeah.
177
00:06:38,675 --> 00:06:40,910
I feel like the printer's
a metaphor for something.
178
00:06:40,944 --> 00:06:43,713
No, I mean he said, "you two."
179
00:06:43,780 --> 00:06:45,248
Have you told anyone about us?
180
00:06:45,282 --> 00:06:46,449
No. No, I promise.
181
00:06:46,517 --> 00:06:48,184
No one at the office knows.
182
00:06:48,218 --> 00:06:49,151
Are you sure?
183
00:06:49,186 --> 00:06:50,753
Because I feel like
184
00:06:50,787 --> 00:06:52,588
Lloyd was giving me a weird
look in the break room.
185
00:06:52,623 --> 00:06:56,025
Lazy-eyed Lloyd?
That's the only look he's got.
186
00:06:59,863 --> 00:07:00,830
Am I right?
187
00:07:00,864 --> 00:07:02,765
Yeah, this place is amazing.
188
00:07:02,799 --> 00:07:04,000
And it's mine.
189
00:07:04,067 --> 00:07:06,836
I can walk around
naked if I want.
190
00:07:06,870 --> 00:07:08,471
There you are.
191
00:07:08,505 --> 00:07:10,573
So, what do you think?
192
00:07:10,641 --> 00:07:12,275
[Chuckles]
193
00:07:12,309 --> 00:07:14,510
I think that lady New York
finally parted her thighs
194
00:07:14,545 --> 00:07:16,579
for old Neal Bradford.
195
00:07:16,647 --> 00:07:17,813
What?
196
00:07:17,848 --> 00:07:19,115
I meant I like it.
197
00:07:20,317 --> 00:07:22,685
Wow! This bedroom
has a river view!
198
00:07:24,855 --> 00:07:26,556
I got to say, it's,
uh, it's pretty great
199
00:07:26,590 --> 00:07:28,157
what you're doing
for my friend here.
200
00:07:28,191 --> 00:07:30,393
Your friend had perfect
credit, great references.
201
00:07:30,427 --> 00:07:33,129
So, really,
it was an easy decision.
202
00:07:33,163 --> 00:07:35,698
Great references? Huh.
203
00:07:35,732 --> 00:07:37,533
Yeah, it's amazing
what a good lawyer
204
00:07:37,568 --> 00:07:39,035
can make go away these days.
205
00:07:39,102 --> 00:07:40,703
What do you mean?
206
00:07:40,771 --> 00:07:42,872
Oh, I shouldn't say anything.
207
00:07:42,940 --> 00:07:44,640
Case files are sealed now.
208
00:07:44,675 --> 00:07:46,042
Well, what did he do?
209
00:07:46,076 --> 00:07:48,110
Well, according
to 7 out of 12 jurors,
210
00:07:48,145 --> 00:07:49,779
nothing.
211
00:07:49,813 --> 00:07:51,948
Important thing is,
the doctors say he's ready
212
00:07:51,982 --> 00:07:54,150
to become a productive member
of society again.
213
00:07:54,184 --> 00:07:55,985
Fingers crossed.
214
00:07:56,019 --> 00:07:57,920
I see.
215
00:07:57,955 --> 00:08:00,056
Yeah, yeah, yeah.
[Sighs]
216
00:08:00,123 --> 00:08:02,658
They never did find
those hitchhikers.
217
00:08:02,693 --> 00:08:05,661
But no bodies, no crime.
Am I right?
218
00:08:07,331 --> 00:08:10,232
Man, those closets are huge.
219
00:08:10,267 --> 00:08:12,034
You could fit
like 10 people in there.
220
00:08:15,034 --> 00:08:17,569
Milo:
Hey, guys. It's me again.
221
00:08:17,637 --> 00:08:18,604
Saw the game ended
over an hour ago,
222
00:08:18,638 --> 00:08:20,005
and you're still not here.
223
00:08:20,039 --> 00:08:21,673
So hope you're not
dead in a ditch...
224
00:08:22,708 --> 00:08:25,209
Although that's the only
excuse I'll accept.
225
00:08:25,244 --> 00:08:27,612
It's Milo.
226
00:08:27,646 --> 00:08:28,679
[Knock on door]
227
00:08:28,714 --> 00:08:30,781
Finally.
228
00:08:30,816 --> 00:08:32,817
[Sighs]
229
00:08:32,885 --> 00:08:35,686
Question... what has eight legs
and likes to party?
230
00:08:35,721 --> 00:08:36,821
Me.
231
00:08:36,855 --> 00:08:39,957
The eight legs was a mislead.
232
00:08:40,025 --> 00:08:41,125
Oh.
233
00:08:41,159 --> 00:08:42,793
Myron, what are you doing here?
234
00:08:42,828 --> 00:08:44,328
Well, I overheard
235
00:08:44,396 --> 00:08:46,030
there was movie night
and perhaps some drinking.
236
00:08:46,064 --> 00:08:47,531
And the truth is,
237
00:08:47,566 --> 00:08:49,567
things are looking
pretty bleak at the office
238
00:08:49,601 --> 00:08:51,202
for the man you see
before you...
239
00:08:51,236 --> 00:08:53,471
Myron.
240
00:08:53,538 --> 00:08:55,806
Um, well,
would you like to come in
241
00:08:55,841 --> 00:08:57,241
and watch "Showgirls"?
242
00:08:57,276 --> 00:09:00,711
Yes. Yes, I would.
243
00:09:03,482 --> 00:09:05,416
Boobies!
Boob!
244
00:09:08,787 --> 00:09:10,888
Ohh.
How many boobs have we seen?
245
00:09:10,923 --> 00:09:11,889
17.
246
00:09:11,957 --> 00:09:13,190
17? How do you know that?
247
00:09:13,258 --> 00:09:15,526
Well,
I'm like a titty rain man.
248
00:09:15,560 --> 00:09:17,094
[Chuckles]
249
00:09:17,129 --> 00:09:19,530
So, you plan this event
for your friends,
250
00:09:19,564 --> 00:09:21,365
and they didn't even bother
to show up?
251
00:09:21,400 --> 00:09:23,834
Yeah, I've become the odd
man out ever since I quit.
252
00:09:23,869 --> 00:09:26,137
They've got inside jokes,
they go do stuff without me,
253
00:09:26,204 --> 00:09:28,306
and now that Tyler and Jude
are sleeping together,
254
00:09:28,340 --> 00:09:29,407
- I don't even...
- Whoa.
255
00:09:29,441 --> 00:09:31,409
They're sleeping together?
256
00:09:32,978 --> 00:09:37,848
You can't tell anyone...
Especially Myron.
257
00:09:37,916 --> 00:09:39,383
Shh.
258
00:09:39,418 --> 00:09:42,887
I'm Myron.
259
00:09:42,921 --> 00:09:46,223
Shh.
260
00:09:46,291 --> 00:09:47,291
Great game.
261
00:09:47,326 --> 00:09:48,693
Milo. There you are.
262
00:09:48,727 --> 00:09:51,329
Sorry we're late,
but it wasn't our fault.
263
00:09:51,363 --> 00:09:52,730
The game went
to double overtime.
264
00:09:52,764 --> 00:09:54,031
Did you know
when you get floor seats
265
00:09:54,066 --> 00:09:55,433
you get to go
to the V.I.P. Bar?
266
00:09:55,467 --> 00:09:58,035
So we watched the second
overtime down there.
267
00:09:58,070 --> 00:10:00,604
And after the Knicks won,
the players came in.
268
00:10:00,639 --> 00:10:02,606
Tyson Chandler bought
everybody a round,
269
00:10:02,641 --> 00:10:04,108
- and then he...
- Stop!
270
00:10:04,142 --> 00:10:06,577
I find your story pathetic
and somewhat meandering.
271
00:10:07,946 --> 00:10:10,481
Myron,
what are you even doing here?
272
00:10:10,515 --> 00:10:12,783
Well, I'll tell you
what he's doing here.
273
00:10:12,818 --> 00:10:15,553
He's here honoring the tradition
of bad movie night,
274
00:10:15,587 --> 00:10:16,854
and he wasn't even invited.
275
00:10:16,888 --> 00:10:18,155
I was just lonely.
276
00:10:18,190 --> 00:10:20,491
Yeah!
277
00:10:20,525 --> 00:10:23,427
Well, Milo, can't we just
watch the movie now?
278
00:10:23,462 --> 00:10:24,729
No, we cannot,
279
00:10:24,763 --> 00:10:27,965
because the best
breasts are behind us.
280
00:10:28,000 --> 00:10:29,867
Shame on you all.
281
00:10:29,901 --> 00:10:31,469
This man had
a nice evening planned.
282
00:10:31,503 --> 00:10:32,803
Yeah!
283
00:10:32,871 --> 00:10:35,740
And where were you?
Out gallivanting?!
284
00:10:37,509 --> 00:10:40,411
With your shiny jerseys
and your knickerbockers?
285
00:10:40,445 --> 00:10:42,013
Yeah!
286
00:10:43,015 --> 00:10:45,116
It's bad enough
that he feels like a loser
287
00:10:45,150 --> 00:10:46,817
'cause he stupidly quit his job.
288
00:10:46,852 --> 00:10:48,619
[Quietly] Yeah.
289
00:10:50,122 --> 00:10:54,125
But now it's even worse
because Jude and Tyler...
290
00:10:55,027 --> 00:10:56,560
[Chuckling] Ooh!
291
00:10:56,628 --> 00:10:58,129
I almost...
I almost said it.
292
00:10:58,163 --> 00:10:59,764
You almost said that they were
sleeping together!
293
00:10:59,798 --> 00:11:01,766
[Imitates explosion]
294
00:11:01,800 --> 00:11:03,200
[Sighs]
295
00:11:05,237 --> 00:11:07,038
Why's everybody so quiet?
296
00:11:08,707 --> 00:11:10,007
You told them?
297
00:11:10,042 --> 00:11:11,509
No, I just told Milo,
298
00:11:11,576 --> 00:11:13,344
and it was only because
he found your bra.
299
00:11:13,412 --> 00:11:15,980
Yeah, 'cause I'm the only woman
in New York who wears a bra.
300
00:11:16,014 --> 00:11:20,017
My God, I wish that were true.
301
00:11:21,153 --> 00:11:22,420
You guys are a thing?
302
00:11:22,454 --> 00:11:23,687
When did this start?
303
00:11:23,722 --> 00:11:25,356
[Cellphone rings]
304
00:11:25,390 --> 00:11:27,024
Oh!
Tell me what happens.
305
00:11:27,059 --> 00:11:30,528
Thanks a lot, Tyler.
I'm out of here.
306
00:11:32,898 --> 00:11:34,665
[Door closes]
307
00:11:34,699 --> 00:11:36,834
Sideboob.
Should we do half a shot?
308
00:11:36,868 --> 00:11:38,069
Yes.
309
00:11:38,103 --> 00:11:39,904
Hey, Milo, guess what you are.
310
00:11:39,938 --> 00:11:41,472
Wait for it. Here it is.
311
00:11:41,540 --> 00:11:42,640
You're a dick.
312
00:11:42,674 --> 00:11:43,974
It was an accident.
313
00:11:44,009 --> 00:11:45,643
It wasn't an accident.
314
00:11:45,677 --> 00:11:47,678
You're pissed because you think
you're being replaced.
315
00:11:47,746 --> 00:11:49,513
Th... that's
completely not true.
316
00:11:49,581 --> 00:11:52,550
Didn't you just say
those exact words to me?
317
00:11:52,584 --> 00:11:53,784
Shh!
318
00:11:55,087 --> 00:12:00,024
I hope you're happy, Milo.
You ruined my relationship.
319
00:12:00,058 --> 00:12:02,827
Okay, maybe "relationship"
is the wrong word
320
00:12:02,894 --> 00:12:04,995
because it's new, and we're
not putting labels on it,
321
00:12:05,030 --> 00:12:07,398
but whatever it was,
you wrecked it!
322
00:12:07,466 --> 00:12:08,466
[Door slams]
323
00:12:08,500 --> 00:12:09,867
Wah!
324
00:12:11,436 --> 00:12:13,571
I lost the apartment.
325
00:12:13,605 --> 00:12:16,841
Oh! That's terrible.
Yeah.
326
00:12:16,875 --> 00:12:20,177
Apparently someone implied
that I was a serial killer.
327
00:12:20,245 --> 00:12:22,113
Oh!
328
00:12:22,147 --> 00:12:23,080
I was kidding.
329
00:12:23,115 --> 00:12:24,515
Come on, man.
330
00:12:24,549 --> 00:12:27,051
You don't want a landlady
who can't take a joke.
331
00:12:27,085 --> 00:12:28,886
Why would you do that?
332
00:12:28,920 --> 00:12:32,356
I...Don't know.
333
00:12:32,390 --> 00:12:34,191
I think you do.
334
00:12:34,226 --> 00:12:36,393
I think you sabotaged me
'cause you didn't want to lose
335
00:12:36,428 --> 00:12:37,895
your frittata-cookin'
man servant.
336
00:12:37,963 --> 00:12:39,430
Sabotage you?
337
00:12:39,464 --> 00:12:40,831
I've been letting you sleep
on my couch for a month.
338
00:12:40,899 --> 00:12:42,766
I had a chance to start over,
339
00:12:42,801 --> 00:12:44,268
and you killed it!
340
00:12:44,302 --> 00:12:45,903
Hey. Do you want to sleep
somewhere else?
341
00:12:45,937 --> 00:12:47,705
Yes!
That's the point!
342
00:12:47,739 --> 00:12:49,907
Fine!
I don't need you.
343
00:12:49,941 --> 00:12:52,076
You think you're the only man
I can get to cook me breakfast?
344
00:12:52,110 --> 00:12:54,411
This city is lousy with them!
345
00:12:55,447 --> 00:12:59,583
[Door slams] I somehow feel
like this is maybe my fault.
346
00:13:03,156 --> 00:13:04,190
- Morning.
- Morning.
347
00:13:04,224 --> 00:13:06,359
Wait!
That was a reflex.
348
00:13:06,393 --> 00:13:07,893
I take it back.
349
00:13:07,928 --> 00:13:09,395
I hope your morning sucks.
350
00:13:11,164 --> 00:13:12,865
Neal. Neal!
351
00:13:12,933 --> 00:13:14,433
Jude.
352
00:13:14,468 --> 00:13:15,601
Don't even start.
353
00:13:15,669 --> 00:13:19,972
Okay, but can I just ask
one question?
354
00:13:21,241 --> 00:13:22,708
Tyler, you don't get it.
355
00:13:22,776 --> 00:13:24,677
I asked you for one thing,
and you couldn't do it.
356
00:13:24,711 --> 00:13:27,380
I know. I'm sorry.
It was an accident.
357
00:13:27,414 --> 00:13:28,681
Doesn't matter.
It's done.
358
00:13:28,715 --> 00:13:30,149
And now nobody's gonna
take me seriously.
359
00:13:30,183 --> 00:13:31,717
Well, nobody takes me seriously,
360
00:13:31,752 --> 00:13:34,153
and I seem to be thriving.
361
00:13:34,187 --> 00:13:36,355
Well, good for you.
362
00:13:36,390 --> 00:13:38,791
Look, my friends
aren't gonna tell anyone.
363
00:13:38,859 --> 00:13:40,893
Oh, please.
You know it's gonna get out.
364
00:13:40,927 --> 00:13:43,529
I might as well just stand up
and shout, "hi, everyone."
365
00:13:43,597 --> 00:13:45,298
"It's me, the new girl.
Guess what...
366
00:13:45,332 --> 00:13:47,433
Tyler and I are having sex."
367
00:13:48,602 --> 00:13:50,403
Uh, Jude.
368
00:13:56,476 --> 00:13:58,744
[Sighs]
369
00:13:58,779 --> 00:14:00,579
I haven't been that drunk
370
00:14:00,614 --> 00:14:04,116
since my three weeks
as a high school principal.
371
00:14:04,151 --> 00:14:06,652
What the hell
happened last night?
372
00:14:06,687 --> 00:14:10,256
It's all just a blur
of nipples and tears.
373
00:14:10,290 --> 00:14:12,758
Sounds like my sophomore year
at Wellesley.
374
00:14:12,826 --> 00:14:15,761
Well, PJ's gonna be here
any minute.
375
00:14:15,796 --> 00:14:19,131
[Chuckles] And then
I'll be out of a job.
376
00:14:19,199 --> 00:14:21,300
I understand that white rhinos
are endangered.
377
00:14:21,335 --> 00:14:23,969
That's why I want to kill one
now before they're all gone.
378
00:14:25,539 --> 00:14:27,306
Good God, son.
379
00:14:27,341 --> 00:14:29,502
You look like something
I just had lasered off my back.
380
00:14:30,344 --> 00:14:33,112
All right, decision time.
Where's the girl?
381
00:14:33,146 --> 00:14:34,647
Yo.
382
00:14:34,681 --> 00:14:38,017
You're lovely, but I
meant the new girl.
383
00:14:39,219 --> 00:14:40,486
Right here, sir.
384
00:14:40,520 --> 00:14:41,921
How would you like Myron's job?
385
00:14:41,955 --> 00:14:43,255
Wow.
386
00:14:43,323 --> 00:14:45,624
You could at least
do this privately.
387
00:14:45,692 --> 00:14:48,494
Wait. You want me
to be the editor in chief?
388
00:14:48,528 --> 00:14:50,496
You're smart, you've
got great credentials,
389
00:14:50,530 --> 00:14:53,165
and I've heard you're sleeping
your way through the office.
390
00:14:54,501 --> 00:14:56,702
I respect your hustle.
391
00:14:56,737 --> 00:14:59,405
Wow.
How can I say no?
392
00:14:59,439 --> 00:15:01,073
Say the word "snow"
without the "s"?
393
00:15:02,542 --> 00:15:04,343
But I'd rather
you accept the job.
394
00:15:04,378 --> 00:15:05,845
- Thank you, sir.
- Mm-hmm.
395
00:15:05,879 --> 00:15:07,813
Myron, you can pack up
your office.
396
00:15:07,848 --> 00:15:08,929
All right.
[Clears throat]
397
00:15:08,949 --> 00:15:12,184
I'll go.
But mark my words.
398
00:15:12,219 --> 00:15:14,420
You haven't heard
the last of Myron Sterbakov.
399
00:15:14,454 --> 00:15:16,122
Yeah, I'm promoting you.
400
00:15:16,189 --> 00:15:18,758
Because I will be right here
by your side.
401
00:15:21,194 --> 00:15:23,562
And I will never stop
loving you.
402
00:15:23,597 --> 00:15:26,232
I love that you've
increased our ad revenue.
403
00:15:26,266 --> 00:15:27,733
Keep it up.
404
00:15:27,768 --> 00:15:30,503
You are now the very
furry editorial director
405
00:15:30,537 --> 00:15:32,004
of Jordan Media.
406
00:15:32,072 --> 00:15:34,707
[Chuckling] Thank you, sir.
You won't regret this.
407
00:15:34,741 --> 00:15:36,075
See that I don't.
408
00:15:37,444 --> 00:15:39,078
You promised me that job.
409
00:15:39,112 --> 00:15:42,348
I promised you a lot of things.
410
00:15:42,382 --> 00:15:45,284
Mama, I've got big news.
411
00:15:45,318 --> 00:15:48,788
Wake up Nana and the captain,
and put me on speaker.
412
00:15:50,924 --> 00:15:52,024
Whatever it is, Gibbs,
413
00:15:52,058 --> 00:15:53,259
it's not gonna change
what you did.
414
00:15:53,293 --> 00:15:54,427
Would you give me a chance?
415
00:15:54,461 --> 00:15:56,095
Hello.
416
00:15:56,129 --> 00:15:58,431
Ms. Kosavich?
What are you doing here?
417
00:15:58,465 --> 00:16:00,666
I told her I made
all that stuff up.
418
00:16:00,734 --> 00:16:02,601
I didn't want you to move out.
419
00:16:02,636 --> 00:16:05,371
Not just because of the
cooking, but because...
420
00:16:05,405 --> 00:16:07,706
Well,
I liked having you around.
421
00:16:07,741 --> 00:16:09,208
I thought I was imposing.
422
00:16:09,242 --> 00:16:11,277
Well, you were.
423
00:16:11,344 --> 00:16:12,878
Then I got used to it.
424
00:16:12,913 --> 00:16:14,793
Point is, I was being selfish.
And you're right.
425
00:16:14,815 --> 00:16:15,948
Sleeping on the couch
426
00:16:15,982 --> 00:16:17,716
is no way for a
grown man to live.
427
00:16:17,751 --> 00:16:20,319
So I asked her to come here
so we can work something out.
428
00:16:20,353 --> 00:16:21,821
So there's still a chance?
429
00:16:21,855 --> 00:16:23,122
Oh, I don't know.
430
00:16:23,156 --> 00:16:25,090
I've got 20 people
on a waiting list,
431
00:16:25,125 --> 00:16:27,793
so your offer's gonna
have to be pretty sweet.
432
00:16:27,828 --> 00:16:29,829
Well, what do you have in mind?
433
00:16:29,863 --> 00:16:33,833
Let me put it this way...
I'm old, but I'm not dead.
434
00:16:33,867 --> 00:16:35,367
Okay, what does that mean?
435
00:16:35,435 --> 00:16:36,969
I think you know.
436
00:16:37,003 --> 00:16:39,572
Uh...
437
00:16:39,639 --> 00:16:42,441
I'm sorry, but that's
not on the table.
438
00:16:42,476 --> 00:16:44,143
Oh, yes, it is.
439
00:16:45,579 --> 00:16:48,481
In fact, that's
where I prefer it.
440
00:16:49,816 --> 00:16:51,917
Guess I should go check out
my new office.
441
00:16:51,952 --> 00:16:53,219
Still can't believe this.
442
00:16:53,253 --> 00:16:55,521
I know.
It's like you're my boss.
443
00:16:55,555 --> 00:16:59,091
It's not like I'm your boss.
I am your boss.
444
00:16:59,125 --> 00:17:01,827
So, what does this mean for us?
445
00:17:01,862 --> 00:17:03,128
I don't know.
446
00:17:03,196 --> 00:17:04,330
Oh.
447
00:17:04,364 --> 00:17:05,498
I guess it means
448
00:17:05,565 --> 00:17:08,834
that from now on, I'm on top.
449
00:17:08,902 --> 00:17:11,270
[Laughs]
450
00:17:12,806 --> 00:17:15,674
Tyler, I was wrong.
451
00:17:15,709 --> 00:17:16,775
Actually, Milo,
it turned out...
452
00:17:16,810 --> 00:17:18,644
Let me finish.
453
00:17:18,712 --> 00:17:21,514
I betrayed your confidence,
and as a result,
454
00:17:21,548 --> 00:17:23,549
I publicly embarrassed
your lady.
455
00:17:23,583 --> 00:17:26,085
Yeah, but... and the only
way to make that right
456
00:17:26,119 --> 00:17:30,823
is to publicly embarrass myself
right here in this office.
457
00:17:30,857 --> 00:17:32,791
Wait.
What were you gonna say?
458
00:17:32,826 --> 00:17:34,059
Nothing. Go ahead.
459
00:17:35,562 --> 00:17:37,196
Hey, everybody.
460
00:17:37,230 --> 00:17:39,431
Uh, I want to show
you something.
461
00:17:39,466 --> 00:17:42,301
But, first, let me remind you
that it's cold in here.
462
00:17:42,335 --> 00:17:44,336
Actually, buddy,
maybe this is a bad idea.
463
00:17:44,371 --> 00:17:46,772
Trust me.
It's the only way.
464
00:17:46,840 --> 00:17:48,707
[Laughter]
465
00:17:50,210 --> 00:17:54,413
So, he doesn't shave his face,
but he shaves there.
466
00:17:54,447 --> 00:17:56,782
Well, he's not trying
to make his face look bigger.
467
00:17:56,816 --> 00:17:59,318
Whew!
468
00:17:59,352 --> 00:18:00,486
So, we even?
469
00:18:00,554 --> 00:18:02,021
That would have been better
470
00:18:02,055 --> 00:18:04,189
if you hadn't worn
my trench coat, but sure.
471
00:18:04,224 --> 00:18:07,359
Milo, how would you like
your old job back?
472
00:18:07,394 --> 00:18:08,994
How can you make that happen?
473
00:18:09,029 --> 00:18:10,296
You didn't tell him?
474
00:18:10,330 --> 00:18:11,564
I tried,
475
00:18:11,598 --> 00:18:14,300
although, admittedly,
not very hard.
476
00:18:14,334 --> 00:18:15,768
I got promoted,
477
00:18:15,802 --> 00:18:17,570
and I need to hire
someone to replace me.
478
00:18:17,604 --> 00:18:19,204
You're always saying that you got
more work done on your novel
479
00:18:19,239 --> 00:18:20,172
when you had a job.
480
00:18:20,206 --> 00:18:22,508
Right, but I just...
481
00:18:22,542 --> 00:18:24,343
- Showed everyone your penis?
- I saw.
482
00:18:24,377 --> 00:18:26,545
And I appreciate the gesture,
but let's move past it.
483
00:18:26,580 --> 00:18:28,714
So, yes or no?
484
00:18:28,748 --> 00:18:30,015
Well, can I think about it?
485
00:18:30,050 --> 00:18:31,417
- Nope.
- Then yes.
486
00:18:32,419 --> 00:18:35,187
The chia-head
is home.
487
00:18:35,255 --> 00:18:37,089
Let's get you some pants
and go celebrate.
488
00:18:37,123 --> 00:18:38,090
[Laughs]
489
00:18:38,158 --> 00:18:40,025
Nice hire, boss.
490
00:18:40,060 --> 00:18:41,627
Permission to give you
491
00:18:41,661 --> 00:18:43,696
a strictly professional thank-you hug?
Granted.
492
00:18:43,730 --> 00:18:45,464
Can I grab your butt?
Denied.
493
00:18:46,600 --> 00:18:48,100
PJ: Wow.
494
00:18:48,134 --> 00:18:50,235
I haven't gotten it up
without pills in 15 years,
495
00:18:50,270 --> 00:18:52,638
but that gets me going.
496
00:18:52,672 --> 00:18:55,074
Thank you, ladies.
497
00:18:59,317 --> 00:19:00,918
Three celebrities
you'd punch in the neck
498
00:19:00,919 --> 00:19:02,219
if there were
no repercussions...
499
00:19:02,253 --> 00:19:04,021
Go.
500
00:19:04,055 --> 00:19:05,522
Justin Bieber,
501
00:19:05,557 --> 00:19:09,193
the daughter on "Homeland,"
and Honey Boo Boo.
502
00:19:09,227 --> 00:19:11,528
Those are three children.
503
00:19:11,563 --> 00:19:12,596
Yep.
504
00:19:14,065 --> 00:19:16,233
You don't have a problem
punching three children?
505
00:19:16,267 --> 00:19:19,036
They didn't have a problem
ruining my 2013.
506
00:19:20,638 --> 00:19:22,539
Hey, Gibbs, by the way,
507
00:19:22,607 --> 00:19:25,008
did you really have sex
with Neal's landlady?
508
00:19:25,043 --> 00:19:26,510
Of course not.
509
00:19:26,544 --> 00:19:28,879
She was just looking
for a little companionship.
510
00:19:28,913 --> 00:19:31,081
We had lunch,
we took a walk in the park...
511
00:19:31,115 --> 00:19:32,349
It was all very innocent.
512
00:19:32,383 --> 00:19:34,885
Then why won't you look at us?
513
00:19:36,054 --> 00:19:38,722
I'm not ready.
514
00:19:38,756 --> 00:19:40,724
Look, whatever you did, Gibbs,
515
00:19:40,758 --> 00:19:42,392
it worked, so thank you.
516
00:19:42,427 --> 00:19:44,228
She even knocked
50 bucks off the rent.
517
00:19:45,730 --> 00:19:48,232
It's not enough.
518
00:19:49,567 --> 00:19:50,567
[Cellphone dings]
519
00:19:50,602 --> 00:19:51,535
Who's that?
520
00:19:51,569 --> 00:19:53,170
- Jude.
- Oh, yeah.
521
00:19:53,204 --> 00:19:54,671
How's it gonna be
dating your boss?
522
00:19:54,739 --> 00:19:56,807
Uh, great.
I can't see any downside.
523
00:19:56,841 --> 00:19:59,009
Really?
'Cause I can't see any upside.
524
00:19:59,043 --> 00:20:00,510
No, come on.
Think about it.
525
00:20:00,545 --> 00:20:02,646
I can roll into the office
whenever I want.
526
00:20:02,680 --> 00:20:04,181
No, you're gonna
have to show up early
527
00:20:04,249 --> 00:20:05,882
because she won't want
to play favorites.
528
00:20:05,917 --> 00:20:10,354
And if I buy her lingerie,
it'll be a business expense.
529
00:20:10,388 --> 00:20:13,423
Only if she wears it to work.
530
00:20:13,458 --> 00:20:17,127
And if we break up,
I can sue her.
531
00:20:17,161 --> 00:20:19,296
Face it, Tyler.
You're screwed.
532
00:20:19,330 --> 00:20:21,431
Not at all.
Nothing has changed.
533
00:20:21,466 --> 00:20:22,966
Here, listen to this
text she sent me.
534
00:20:23,001 --> 00:20:24,234
It's adorable.
535
00:20:24,269 --> 00:20:26,270
"Your lunch was over
20 minutes ago.
536
00:20:26,337 --> 00:20:28,238
Get your ass
back to the office."
537
00:20:29,507 --> 00:20:32,109
That's sexy, right?
538
00:20:32,176 --> 00:20:34,311
You know what, though?
I think I'm gonna go.
539
00:20:34,379 --> 00:20:36,413
[Chuckles] She got that
boy on a short leash.
540
00:20:36,447 --> 00:20:37,581
[Laughs] Poor guy.
541
00:20:37,615 --> 00:20:39,516
[Cellphone dings]
542
00:20:39,550 --> 00:20:42,619
You want to knock
another 100 bucks off your rent?
543
00:20:48,326 --> 00:20:49,960
What does she want you to do?
544
00:20:49,994 --> 00:20:52,629
It's what she wants us to do.
545
00:20:52,654 --> 00:20:55,554
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
546
00:20:55,604 --> 00:21:00,154
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.