All language subtitles for Love & Anarchy - 02x03 - The Sensitivity Consultant.NF.WEBRip.x264-KOGi+ION10+NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,920 --> 00:00:14,480 [Isabell over phone] For the millionth time, why can't we visit Grandpa's grave? 2 00:00:14,560 --> 00:00:17,360 - We're staying with you this week. - We will go. 3 00:00:17,440 --> 00:00:22,000 - I'm just really busy at work right now. - That's what you said last time! 4 00:00:22,080 --> 00:00:25,640 You're just making up excuses. You don't even want to go. 5 00:00:25,720 --> 00:00:29,080 - You're just suppressing everything. - No, I'm not. 6 00:00:29,160 --> 00:00:30,480 Yes, you are! 7 00:00:32,280 --> 00:00:35,800 - No, I'm not. - So when can we go? 8 00:00:38,120 --> 00:00:40,440 - Of course we'll go. - When, Mom? 9 00:00:45,280 --> 00:00:49,400 - [Isabell over phone] Mom? - Isabell, I know it's hard to understand. 10 00:00:49,480 --> 00:00:53,000 But I'm under tremendous pressure at work right now. 11 00:00:54,680 --> 00:00:56,920 Isabell? 12 00:01:02,240 --> 00:01:03,240 [elevator dings] 13 00:01:10,000 --> 00:01:12,400 - Good morning. - Good morning. 14 00:01:14,560 --> 00:01:16,160 Sofie, we have a situation! 15 00:01:16,240 --> 00:01:17,960 - Can you come in here? - Okay. 16 00:01:18,680 --> 00:01:21,080 [interviewer] Let's talk about children's literature. 17 00:01:21,160 --> 00:01:23,560 - We're joined by Katarina Wiki... - Weke. 18 00:01:23,640 --> 00:01:24,560 Veke... 19 00:01:24,640 --> 00:01:25,760 - Weke. - Sorry. 20 00:01:25,840 --> 00:01:28,920 ...who's written the book Mini and the Entire World. 21 00:01:29,000 --> 00:01:32,080 Now, Katrin, why did you write this book? 22 00:01:32,160 --> 00:01:37,440 For the children, to show them all the amazing and exciting places 23 00:01:37,520 --> 00:01:39,480 and cultures on our planet. 24 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 But the most important thing for me was not to "exoticize", 25 00:01:44,080 --> 00:01:47,920 but rather lift the children's natural curiosity. 26 00:01:48,000 --> 00:01:50,600 Lift, like putting them on an airplane 27 00:01:50,680 --> 00:01:55,120 and letting them fly around the world in the midst of a climate catastrophe? 28 00:01:56,680 --> 00:01:59,520 - [Karin] That's not the point of the book. - [interviewer] No? 29 00:01:59,600 --> 00:02:04,040 You can journey into yourself. You don't have to get on an airplane. 30 00:02:04,120 --> 00:02:05,040 [Denise] Here we go. 31 00:02:05,120 --> 00:02:10,520 Well, your brother is marketing manager at Scandinavian Airlines. 32 00:02:12,080 --> 00:02:13,080 But... 33 00:02:13,600 --> 00:02:17,520 my brother has nothing to do with this book. 34 00:02:17,600 --> 00:02:19,040 - No? - No! 35 00:02:20,520 --> 00:02:21,560 Oh, God. 36 00:02:21,640 --> 00:02:26,160 This thing with Katarina will blow over. We have a bigger problem. 37 00:02:26,240 --> 00:02:31,560 Several of the B-Team authors are looking for new publishing houses. 38 00:02:31,640 --> 00:02:35,640 So we have to find a way to communicate the benefits of our setup. 39 00:02:35,720 --> 00:02:36,720 [cell phone dings] 40 00:02:36,800 --> 00:02:39,880 [Sofie] The authors that fund their own publishing 41 00:02:39,960 --> 00:02:43,040 get a larger share of the potential profit. 42 00:02:43,760 --> 00:02:45,640 - [Denise] Oh, no. - What? 43 00:02:45,720 --> 00:02:49,200 Greta Thunberg posted a photo of the book on her Insta. 44 00:02:49,280 --> 00:02:51,880 "New Swedish children's book promotes flying. 45 00:02:51,960 --> 00:02:54,560 #FaceTheClimateEmergency." 46 00:02:57,760 --> 00:02:59,280 [Friedrich] You're short-sighted. 47 00:02:59,360 --> 00:03:03,680 Simone de Beauvoir, Gustave Flaubert, August Strindberg... 48 00:03:03,760 --> 00:03:07,960 They all published books that were considered scandals at first. 49 00:03:09,240 --> 00:03:11,960 [Denise] I don't get how we didn't see this coming. 50 00:03:12,040 --> 00:03:17,160 Did anyone here even read this book before it was sent to be printed? 51 00:03:19,040 --> 00:03:21,680 We've got to be better than this. 52 00:03:25,000 --> 00:03:29,440 - Yes, Ronny. Go ahead. - I saw this amazing TED Talk. 53 00:03:29,520 --> 00:03:33,680 It was about how to prevent exactly these kinds of situations. 54 00:03:33,760 --> 00:03:35,000 In the US, 55 00:03:35,080 --> 00:03:39,640 all big publishing houses have these sensibility consultants. 56 00:03:39,720 --> 00:03:42,880 They help you manage crises, and prevent them. 57 00:03:42,960 --> 00:03:44,840 - We have those here, too. - [Ronny] Yeah. 58 00:03:45,480 --> 00:03:46,920 [Sofie] Okay, good! 59 00:03:47,000 --> 00:03:51,200 Can you get in touch with one of these... sensitivity guys? 60 00:03:51,280 --> 00:03:52,160 I'd love to! 61 00:03:52,240 --> 00:03:54,760 If everyone's on board. Friedrich? 62 00:03:57,600 --> 00:04:02,120 Children's books... are educational. It's not literature. 63 00:04:02,200 --> 00:04:05,840 As long as they stay away from Jägerstedt Publishing... 64 00:04:05,920 --> 00:04:06,960 You decide! 65 00:04:07,040 --> 00:04:11,640 [funky rock music plays] 66 00:04:21,480 --> 00:04:23,480 - Pizza delivery! - Hey. 67 00:04:26,920 --> 00:04:31,760 - So, what's that? - Nothing fancy, just plain broad beans. 68 00:04:32,600 --> 00:04:35,160 But they grow like crazy. 69 00:04:36,080 --> 00:04:37,840 I mean in, like, one month, 70 00:04:37,920 --> 00:04:41,880 this can go from nothing to being as tall as me. 71 00:04:42,400 --> 00:04:44,360 I'll grow parsley over there. 72 00:04:45,200 --> 00:04:48,880 They grow like weeds as long as you remember to fertilize them. 73 00:04:51,240 --> 00:04:54,480 It's pretty crazy that you can do this all by yourself. 74 00:04:54,560 --> 00:04:56,920 It's like playing God or something. 75 00:04:59,640 --> 00:05:01,120 - Are you filming? - Yes. 76 00:05:02,680 --> 00:05:03,960 You talk so poetically. 77 00:05:06,560 --> 00:05:07,560 Thank you. 78 00:05:13,040 --> 00:05:17,440 LARS FAGERSTRÖM 1951-2021 79 00:05:26,480 --> 00:05:28,360 [Isabell] First you're a small seed. 80 00:05:31,040 --> 00:05:32,760 Then you become a flower. 81 00:05:35,040 --> 00:05:36,920 Then you become a tree. 82 00:05:44,000 --> 00:05:46,240 And then you become an entire forest. 83 00:05:51,280 --> 00:05:52,360 [cell phone dings] 84 00:05:54,640 --> 00:05:56,000 [cell phone dings] 85 00:05:56,080 --> 00:05:59,080 - You're very popular tonight. - No, it's you. 86 00:06:00,280 --> 00:06:01,280 Okay? 87 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 I posted the clip on Insta. 88 00:06:03,840 --> 00:06:05,920 - [cell phone dings] - Everyone loves it. 89 00:06:07,840 --> 00:06:11,920 A lot of people think that we're a couple. It's just crazy. 90 00:06:19,360 --> 00:06:21,560 What I like most about growing things 91 00:06:22,240 --> 00:06:25,840 is that... nature is simply there. 92 00:06:26,760 --> 00:06:31,200 It doesn't feel the need to understand or put a label on things. 93 00:06:31,640 --> 00:06:32,640 Nature just... 94 00:06:32,680 --> 00:06:33,720 It just is. 95 00:06:40,000 --> 00:06:45,360 [son] So, 290 divided by 3. How should I do it? 96 00:06:45,440 --> 00:06:49,080 - [Isabell] Write it down first. - [son] Okay. 97 00:06:49,640 --> 00:06:54,320 [Isabell] We have 290 divided by 3. 98 00:06:54,400 --> 00:06:57,120 So first, we calculate 100 times 2. 99 00:06:57,200 --> 00:06:59,120 [Caroline] He'll be here any minute. 100 00:06:59,200 --> 00:07:00,520 Hi, Filip! 101 00:07:01,040 --> 00:07:03,800 Ronny. I'm the literary director. 102 00:07:03,880 --> 00:07:05,480 Nice. Hi, I'm Filip. 103 00:07:05,560 --> 00:07:08,360 Hi. This is our new sensibility consultant. 104 00:07:08,440 --> 00:07:10,800 - Sensitivity consultant. - Yes. 105 00:07:10,880 --> 00:07:12,360 [Filip] Sensitivity consultant. 106 00:07:13,120 --> 00:07:16,800 - Of course. It's good to have you here. - It's good to be here. 107 00:07:16,880 --> 00:07:18,040 - Bye. - Bye. 108 00:07:18,120 --> 00:07:21,920 I have to start by saying what an incredible pleasure it is 109 00:07:22,000 --> 00:07:25,920 to come to this fine publishing house and work with your values. 110 00:07:26,000 --> 00:07:27,280 Good, with that said, 111 00:07:27,360 --> 00:07:31,960 I thought we could start by having everyone share their privileges, 112 00:07:32,040 --> 00:07:34,480 for us to connect in a deeper understanding. 113 00:07:34,560 --> 00:07:37,800 - I'm happy to start, if that's okay? - Absolutely. 114 00:07:37,880 --> 00:07:40,240 - [Sofie] Go for it. - Good. So my name is Filip. 115 00:07:40,320 --> 00:07:43,280 I'm a white, heterosexual cis male 116 00:07:43,360 --> 00:07:46,360 and I grew up in a villa with academics for parents. 117 00:07:46,440 --> 00:07:52,280 Therefore, it's particularly important for me to be attentive and inclusive. 118 00:07:52,960 --> 00:07:54,480 - That's it. - [Ronny] Yeah. 119 00:07:54,560 --> 00:07:56,040 Who wants to go next? 120 00:07:56,120 --> 00:07:57,240 - I can! - [Filip] Yeah. 121 00:07:57,320 --> 00:07:59,240 My name is Ronny. 122 00:07:59,840 --> 00:08:02,840 I'm also white, male, straight and cis. 123 00:08:02,920 --> 00:08:08,160 But unlike Filip, I grew up in a working class environment. 124 00:08:08,240 --> 00:08:09,080 Right. 125 00:08:09,160 --> 00:08:15,080 That means that I always carry my class perspective with me. 126 00:08:15,160 --> 00:08:20,880 It's a bit like an extra set of glasses on life. 127 00:08:21,400 --> 00:08:23,280 Great. Thank you. 128 00:08:24,280 --> 00:08:27,000 - Who wants to go next? - Denise, how about you? 129 00:08:28,720 --> 00:08:31,680 My parents and I fled from Iraq when I was two. 130 00:08:31,760 --> 00:08:33,920 Then we came to Sweden, and... 131 00:08:34,000 --> 00:08:35,600 Well, that's about it. 132 00:08:35,680 --> 00:08:36,920 Well... 133 00:08:37,679 --> 00:08:40,480 - Denise is also homosexual. - [Filip] How exciting! 134 00:08:40,559 --> 00:08:45,640 So non-Nordic parents, LGBTQ+... 135 00:08:45,720 --> 00:08:48,520 - Good. - You must have an exciting perspective. 136 00:08:49,280 --> 00:08:51,600 - Yeah... - [Filip] Great. Thank you. Well... 137 00:08:52,320 --> 00:08:55,200 Sofie, CEO. I... 138 00:08:56,200 --> 00:09:00,280 Unfortunately, I grew up in a completely average home. 139 00:09:01,600 --> 00:09:04,720 I'm extremely normal, simply put. 140 00:09:05,440 --> 00:09:08,160 Hang on. That's nothing to be ashamed of. 141 00:09:08,240 --> 00:09:11,640 The normal perspective is just as important... 142 00:09:12,440 --> 00:09:13,440 as others. 143 00:09:14,080 --> 00:09:16,760 Thanks. That leaves the gentleman on the left. 144 00:09:19,080 --> 00:09:20,080 Friedrich. 145 00:09:20,120 --> 00:09:21,200 And... 146 00:09:22,840 --> 00:09:25,280 I won't be participating in this meeting. 147 00:09:26,160 --> 00:09:27,360 Excuse me? But... 148 00:09:30,080 --> 00:09:31,840 [Sofie] Friedrich has his own... 149 00:09:31,920 --> 00:09:34,640 - Friedrich is the way he is. - Okay. 150 00:09:34,720 --> 00:09:37,920 Yeah. But we're all very curious. 151 00:09:38,000 --> 00:09:40,360 - [Ronny] What's the plan? - [Sofie] Yeah. 152 00:09:40,440 --> 00:09:42,400 Yeah... okay. 153 00:09:42,480 --> 00:09:45,160 First of all, Mini and the Entire World 154 00:09:45,240 --> 00:09:48,280 has to be stopped at the printer's to limit copies. 155 00:09:48,360 --> 00:09:50,560 - That's the easy part. - Absolutely. 156 00:09:50,640 --> 00:09:54,600 The big danger is all the cultural journalists 157 00:09:54,680 --> 00:09:58,040 who are now looking through your books 158 00:09:58,120 --> 00:10:01,760 to find anything they can to discredit you and create a media frenzy. 159 00:10:01,840 --> 00:10:05,400 So I have to go through everything - 160 00:10:05,480 --> 00:10:07,600 what's already been published and what has yet to be. 161 00:10:07,680 --> 00:10:08,520 Wow. 162 00:10:08,600 --> 00:10:11,320 [Filip] To eliminate potential controversies. 163 00:10:11,400 --> 00:10:14,960 We have to be one step ahead, and time is running out. 164 00:10:15,040 --> 00:10:16,200 - [Sofie] Mm. - [Denise] Yeah. 165 00:10:16,240 --> 00:10:19,480 Well, then! Do it quickly, do it right! 166 00:10:25,520 --> 00:10:27,280 - [Max grunts] - [Sofie] Oops. God. 167 00:10:27,360 --> 00:10:28,200 - [Max] Sorry. - Hi. 168 00:10:28,280 --> 00:10:29,280 Hey. 169 00:10:30,000 --> 00:10:31,920 Have you seen Caroline? 170 00:10:32,960 --> 00:10:37,120 Yes, she's getting books for that... Some kind of consultant? 171 00:10:37,200 --> 00:10:38,120 Sensitivity. 172 00:10:38,200 --> 00:10:41,000 - What? - Sens... Never mind. 173 00:10:41,080 --> 00:10:44,920 Can you print out the manuscripts that we haven't published yet? 174 00:10:45,000 --> 00:10:46,320 - Please? - Sure. 175 00:10:46,920 --> 00:10:49,280 - Oops. - Oh, my God! 176 00:10:50,920 --> 00:10:51,920 [scoffs] 177 00:11:05,120 --> 00:11:07,080 [Sofie] Do you think you could hurry up? 178 00:11:08,720 --> 00:11:12,040 - Do you know how busy I am? - I'll do it as soon as I can. 179 00:11:12,960 --> 00:11:15,560 - And when exactly will that be? - [Max] Chill! 180 00:11:15,640 --> 00:11:16,880 I'll get it sorted. 181 00:11:20,520 --> 00:11:21,520 Good. 182 00:11:24,760 --> 00:11:29,320 [male voice on cell phone] Stefans stora feta röda is on the market. 183 00:11:29,400 --> 00:11:33,200 As for me, I'm here in my greenhouse, 184 00:11:33,800 --> 00:11:36,680 which I've started stripping down. 185 00:11:37,240 --> 00:11:44,160 It's starting to look a bit empty in here, it always does when the green is gone. 186 00:11:44,880 --> 00:11:46,440 But I'm still here! 187 00:11:46,520 --> 00:11:49,880 [mischievous music plays] 188 00:12:10,240 --> 00:12:13,920 DO EVERYTHING AS FAST AS YOU CAN 189 00:12:28,080 --> 00:12:30,960 [mischievous music continues] 190 00:12:38,840 --> 00:12:40,840 - [Max] Here's your coffee. - Thank you... 191 00:12:43,920 --> 00:12:44,920 What...? 192 00:12:51,320 --> 00:12:55,040 If you can have the manuscript done by October... 193 00:12:56,280 --> 00:13:00,640 I think we should aim to release it in the spring. 194 00:13:01,240 --> 00:13:02,640 [Vivianne] It should be finished. 195 00:13:04,000 --> 00:13:06,160 I'm only missing the last story. 196 00:13:08,440 --> 00:13:10,480 You can read the rest if you want. 197 00:13:10,560 --> 00:13:12,880 Wow. That would be wonderful. 198 00:13:14,440 --> 00:13:15,440 Yeah. 199 00:13:31,960 --> 00:13:33,600 - [computer dings] - [Vivianne] There. 200 00:13:34,840 --> 00:13:35,840 I sent it. 201 00:13:37,640 --> 00:13:39,720 [Friedrich] I know what I'll be doing tonight. 202 00:13:47,680 --> 00:13:50,920 It's strange being in Stockholm after so many years. 203 00:13:51,000 --> 00:13:54,160 Some things are so different, and others... 204 00:13:55,200 --> 00:13:56,680 haven't changed at all. 205 00:14:12,320 --> 00:14:13,480 I've missed you. 206 00:14:22,200 --> 00:14:25,280 [mischievous music plays] 207 00:15:08,080 --> 00:15:10,360 [moans] 208 00:15:11,920 --> 00:15:12,960 [screams] 209 00:15:14,680 --> 00:15:16,320 [grunts] 210 00:15:18,040 --> 00:15:19,040 [moans] 211 00:15:21,920 --> 00:15:23,440 [moans] 212 00:15:25,480 --> 00:15:26,640 - [Filip] Hi. - Hi. 213 00:15:26,720 --> 00:15:28,880 The manuscripts are on their way. 214 00:15:28,960 --> 00:15:33,160 You'll get them when our IT technician locates the print button. 215 00:15:33,240 --> 00:15:34,960 Great, thanks. Hey... 216 00:15:36,040 --> 00:15:42,240 I need to see Lund & Lagerstedt's policy regarding abusive behavior and harassment. 217 00:15:43,000 --> 00:15:45,960 Our policy is that we're totally against that. 218 00:15:46,040 --> 00:15:46,880 [Filip] That's good. 219 00:15:46,960 --> 00:15:51,440 But businesses with more than ten employees must have it in writing. 220 00:15:51,520 --> 00:15:52,800 Clear guidelines. 221 00:15:52,880 --> 00:15:54,840 And... 222 00:15:54,920 --> 00:15:57,760 what has this got to do with the children's book? 223 00:15:57,840 --> 00:16:01,680 I employ an overall approach and review your entire value system. 224 00:16:01,760 --> 00:16:04,880 We can't have other weaknesses that can be attacked. 225 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 Imagine if... 226 00:16:06,360 --> 00:16:10,480 if two employees with different positions of power within the hierarchy 227 00:16:10,560 --> 00:16:13,480 where to engage in a sexual relationship. 228 00:16:14,080 --> 00:16:18,680 That could be seen as sexual exploitation of a dependent person. 229 00:16:21,920 --> 00:16:24,880 - And that has happened here? - I can't answer that. 230 00:16:24,960 --> 00:16:27,680 But it's common in the world of literature. 231 00:16:34,480 --> 00:16:36,320 Er, you know what? 232 00:16:36,400 --> 00:16:38,440 I actually have something... 233 00:16:39,240 --> 00:16:40,480 to report. 234 00:16:40,560 --> 00:16:41,840 - Report? - Yes. 235 00:16:42,760 --> 00:16:44,320 The thing is, 236 00:16:44,400 --> 00:16:49,360 I suspect that our receptionist and our IT technician 237 00:16:49,440 --> 00:16:51,480 are having a sexual relationship. 238 00:16:51,560 --> 00:16:53,120 - Oh, no. - [Sofie] Yeah. 239 00:16:53,920 --> 00:16:55,400 [Filip] Oh, my God. 240 00:16:55,480 --> 00:16:57,600 Have they not notified management? 241 00:16:57,680 --> 00:16:59,480 - [Sofie] No, nothing. - No... 242 00:16:59,560 --> 00:17:01,680 - Nothing. - [Filip] This won't do. 243 00:17:01,760 --> 00:17:02,760 [Sofie] No. 244 00:17:07,080 --> 00:17:08,080 [Max] Oops, sorry! 245 00:17:12,800 --> 00:17:16,240 - Do I get my computer now? - [Max] Only one network problem left. 246 00:17:30,280 --> 00:17:31,440 - Hi. - Hi. 247 00:17:31,520 --> 00:17:35,000 - [Filip] Hey. Can I have a word with you? - Absolutely. 248 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 Great. 249 00:17:38,000 --> 00:17:39,320 Put her agent on the line. 250 00:17:39,400 --> 00:17:40,400 - Strange... - Yeah. 251 00:17:42,000 --> 00:17:42,840 [Filip] Good. 252 00:17:42,920 --> 00:17:47,680 As you know, I'm here to identify various problems 253 00:17:47,760 --> 00:17:50,080 and then to try to solve those problems. 254 00:17:50,160 --> 00:17:51,200 So I wonder... 255 00:17:52,680 --> 00:17:55,960 How would you describe your relationship with... 256 00:17:56,880 --> 00:17:57,880 Max Järvi? 257 00:17:58,840 --> 00:18:00,840 Eh... good. 258 00:18:00,920 --> 00:18:02,320 Okay. Thank you. 259 00:18:02,400 --> 00:18:06,760 And you and Max Järvi, you... You have... How should we put this? 260 00:18:06,840 --> 00:18:10,480 You have a relationship outside the work place as well? 261 00:18:11,840 --> 00:18:13,080 Did he tell you? 262 00:18:14,280 --> 00:18:15,440 [Filip] Er... 263 00:18:15,520 --> 00:18:18,040 Because it's still very early... 264 00:18:18,880 --> 00:18:21,600 but I also feel that it might be for real. 265 00:18:21,680 --> 00:18:23,120 That's great. 266 00:18:23,200 --> 00:18:26,360 But then it's very important for us 267 00:18:26,440 --> 00:18:30,800 that you have a clear and honest dialogue so that you are in agreement, 268 00:18:30,880 --> 00:18:36,000 and that the relationship doesn't cause any problems here at the publishing house. 269 00:18:36,080 --> 00:18:39,240 Me and Max don't have any problems like that, no. 270 00:18:39,320 --> 00:18:43,040 But working environment issues should be taken very seriously. 271 00:18:43,120 --> 00:18:47,160 We don't have clear guidelines, no proper value system, nothing. 272 00:18:48,200 --> 00:18:49,400 - You don't? - [Caroline] No. 273 00:18:50,320 --> 00:18:53,400 It's great that you've brought that up. That's why I'm here. 274 00:18:53,480 --> 00:18:56,000 Perhaps you have some suggestions...? 275 00:18:56,080 --> 00:18:57,360 Yes! Lots. 276 00:18:57,440 --> 00:19:02,240 That's great. It's better if the change comes from the employees themselves. 277 00:19:02,320 --> 00:19:04,800 [mischievous music plays] 278 00:19:04,880 --> 00:19:07,000 HAVE YOU BEEN HARASSED? CONTACT FILIP 279 00:19:25,800 --> 00:19:27,920 [mischievous music continues] 280 00:19:34,000 --> 00:19:35,760 What's happened to the art? 281 00:19:36,760 --> 00:19:38,600 It could be seen as offensive. 282 00:19:38,680 --> 00:19:42,240 I mean, it's a photograph of Ingmar Bergman's study. 283 00:19:42,320 --> 00:19:44,080 - A lithograph. - [Caroline] What? 284 00:19:44,640 --> 00:19:46,600 - It's a lithograph. - [Caroline] Right... 285 00:19:46,680 --> 00:19:49,080 I don't want to work with him over me. 286 00:19:49,680 --> 00:19:50,680 It's not okay. 287 00:19:56,120 --> 00:19:58,640 [mutters inaudibly under his breath] 288 00:20:02,800 --> 00:20:05,280 [mischievous music continues] 289 00:20:21,240 --> 00:20:22,240 [Sofie] Hi! 290 00:20:22,280 --> 00:20:24,800 - Sorry to keep you waiting. - No worries. 291 00:20:26,160 --> 00:20:28,360 - [Sofie] It's this job. - Well, that's good. 292 00:20:28,440 --> 00:20:30,760 And it's my week this week. 293 00:20:30,840 --> 00:20:33,680 - But I've got a babysitter. - Yes, treat yourself. 294 00:20:33,760 --> 00:20:37,640 - I treated myself to a needle pen. - Hey! That's five years off! 295 00:20:37,720 --> 00:20:40,440 [Elin] Right? Not that you need it. 296 00:20:40,520 --> 00:20:42,640 - You look fabulous. - Thank you. 297 00:20:42,720 --> 00:20:45,960 You don't look like someone who's just lost her father. 298 00:20:46,040 --> 00:20:49,240 No, I try to stay busy. I mean, I... 299 00:20:49,320 --> 00:20:54,560 I try not to worry or ponder too much. As long as I do that, it's fucking great! 300 00:20:54,640 --> 00:20:58,640 - [Elin] That job has really saved you. - God, yes. 301 00:20:58,720 --> 00:21:00,880 - Do you want a drink? - [Elin] Absolutely. 302 00:21:00,960 --> 00:21:03,400 - Shouldn't we celebrate? - [Elin] Yes... What? 303 00:21:03,480 --> 00:21:06,240 - Your needle pen, work... - Yes. 304 00:21:06,320 --> 00:21:11,200 The more shit they throw at that place, the stronger I get. 305 00:21:11,280 --> 00:21:12,400 It feels good. 306 00:21:13,080 --> 00:21:15,400 We'll start with... shots. 307 00:21:15,480 --> 00:21:18,240 [Elin] Wonderful! It's so lovely that you're back. 308 00:21:18,320 --> 00:21:20,880 You were a wreck, but now you're here. 309 00:21:20,960 --> 00:21:24,840 Hi! What a surprise! Sorry we're late. 310 00:21:26,720 --> 00:21:28,960 - What? Hi. - Hi. 311 00:21:30,440 --> 00:21:33,280 Sofie, this is Linus. Linus, Sofie. 312 00:21:33,360 --> 00:21:35,080 - [Sofie] Hi. - Nice to meet you. 313 00:21:36,880 --> 00:21:40,480 - [Elin] Hey. - Hi, Elin. Beautiful as always. 314 00:21:40,560 --> 00:21:42,040 - [Elin] Hi, darling. - [Nille] Hi. 315 00:21:43,360 --> 00:21:47,040 You actually work in the same industry. 316 00:21:47,120 --> 00:21:52,240 Linus here is a literary agent, and I always thought you two should meet. 317 00:21:52,320 --> 00:21:55,600 I heard that Greta Thunberg took notice of your book. 318 00:21:55,680 --> 00:21:57,400 - [Sofie] Yeah, exactly. - [Linus] Yeah. 319 00:21:58,080 --> 00:22:00,440 But I've already solved that problem. 320 00:22:00,520 --> 00:22:03,160 We won't be printing any more editions, 321 00:22:03,240 --> 00:22:07,600 and I already have a solid strategy for avoiding similar situations. 322 00:22:08,400 --> 00:22:11,800 - Exactly. Sofie's knows what she's doing. - You think so? 323 00:22:11,880 --> 00:22:13,360 - Alright. - [Nille] Alright. 324 00:22:13,440 --> 00:22:15,440 - Sweet. - [Elin] Sofie wanted to celebrate. 325 00:22:15,520 --> 00:22:17,480 - [Nille] Party time. - Yeah... 326 00:22:17,560 --> 00:22:19,560 Well, cheers to solid plans. 327 00:22:19,640 --> 00:22:20,640 - [Sofie] Mm. - Yeah. 328 00:22:23,640 --> 00:22:24,640 - Hey. - Hey. 329 00:22:26,400 --> 00:22:29,800 I was so happy that you told Filip. 330 00:22:30,840 --> 00:22:33,160 I wasn't sure how you felt, and then... 331 00:22:34,320 --> 00:22:37,400 It just feels so good that we're on the same page. 332 00:22:37,480 --> 00:22:38,640 Er... about what? 333 00:22:40,840 --> 00:22:41,960 Us being a couple. 334 00:22:44,640 --> 00:22:46,440 I never said that to Filip. 335 00:22:49,480 --> 00:22:50,480 Yes, you did. 336 00:22:51,840 --> 00:22:55,120 - Or are you changing your mind now? - No. I mean, I... 337 00:22:55,200 --> 00:22:56,920 Stop it! 338 00:22:58,600 --> 00:23:01,440 I can't take another "maybe man"! 339 00:23:02,160 --> 00:23:04,120 - What? - I get that it's tough! 340 00:23:04,200 --> 00:23:06,400 You can't control the world, 341 00:23:06,480 --> 00:23:10,920 like your dad, your grandfather, his grandfather and all men before you! 342 00:23:11,000 --> 00:23:16,000 But for you to get back at women because you can't control the world? 343 00:23:16,080 --> 00:23:17,200 That's not okay! 344 00:23:19,120 --> 00:23:21,280 - No... - No! So what's it going be? 345 00:23:21,360 --> 00:23:22,720 Are we a couple or not? 346 00:23:25,520 --> 00:23:26,520 Okay... 347 00:23:28,880 --> 00:23:29,880 Okay. 348 00:23:36,840 --> 00:23:37,880 Wonderful. 349 00:23:38,800 --> 00:23:41,240 [slow mischievous music plays] 350 00:23:45,800 --> 00:23:46,800 [giggles] 351 00:23:52,360 --> 00:23:56,400 The strangest thing is that authors are so bad at doing business. 352 00:23:56,480 --> 00:24:01,320 They seem to be the only ones who haven't realized what they could charge. 353 00:24:01,400 --> 00:24:06,840 Don't get me started. If anyone had told me how bad they are at doing business... 354 00:24:06,920 --> 00:24:09,840 I wouldn't have believed it. Sofie's a star. 355 00:24:09,920 --> 00:24:12,000 But that Friedrich guy... 356 00:24:12,080 --> 00:24:14,880 Where do I start? It's a complete... 357 00:24:14,960 --> 00:24:16,200 - [man] Hi. - [all] Hey! 358 00:24:16,280 --> 00:24:18,320 Is everything alright? 359 00:24:18,400 --> 00:24:19,760 - It was great. - [Elin] Thanks. 360 00:24:19,840 --> 00:24:21,680 Cold cuts and couples. Nice! 361 00:24:21,760 --> 00:24:24,520 - [man] Nice to see you again. - Take care. Yeah. 362 00:24:24,600 --> 00:24:27,680 But hey, Jägerstedt... Hasn't he got his own label? 363 00:24:28,640 --> 00:24:29,840 [Nille] He's got a label. 364 00:24:30,480 --> 00:24:34,240 But that's only to make it easier to phase him out. 365 00:24:34,320 --> 00:24:37,880 You're so heartless. I love that about you. 366 00:24:37,960 --> 00:24:41,920 - [Elin] You're such a drag. - No, I just needed to pee. 367 00:24:42,000 --> 00:24:45,840 No. I mean, you and Linus would make such a perfect couple. 368 00:24:45,920 --> 00:24:47,520 You both love books, 369 00:24:47,600 --> 00:24:50,720 move in the same circles and are recently divorced. 370 00:24:50,800 --> 00:24:52,600 What are you waiting for? 371 00:24:54,040 --> 00:24:59,440 He's got this amazing house on Älgö and a wonderful villa in Mallorca. 372 00:25:00,320 --> 00:25:04,480 Stop it! You have to think about how you come across to other people. 373 00:25:05,200 --> 00:25:08,040 You won't find someone more perfect than Linus. 374 00:25:08,120 --> 00:25:11,720 And that cat sex thing, I don't think it's that bad. 375 00:25:12,360 --> 00:25:14,680 [Sofie] What? Does he sleep with cats? 376 00:25:14,760 --> 00:25:15,920 No. 377 00:25:16,000 --> 00:25:18,560 I guess he likes pretending to be a cat. 378 00:25:20,000 --> 00:25:21,480 What kind of cat? 379 00:25:21,560 --> 00:25:22,560 [elevator dings] 380 00:25:23,640 --> 00:25:25,120 [Sofie laughing] Yes. 381 00:25:25,200 --> 00:25:26,360 Well, here we are. 382 00:25:27,280 --> 00:25:28,320 That was close. 383 00:25:29,240 --> 00:25:30,440 Yes, exactly. 384 00:25:30,960 --> 00:25:32,560 [slow cheesy music plays] 385 00:25:32,640 --> 00:25:35,200 - Are you sure that no one's here? - God, no! 386 00:25:35,840 --> 00:25:37,240 Do you think I'm crazy? 387 00:25:38,000 --> 00:25:42,440 The babysitter is at my place and you live on Älgö. 388 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 That's far away. 389 00:25:45,480 --> 00:25:50,840 Do you want something to drink? There's coffee, there's water and... 390 00:25:50,920 --> 00:25:52,240 No, I'm kidding. 391 00:25:53,360 --> 00:25:54,360 No, I'm... 392 00:25:55,360 --> 00:25:56,360 I'm fine. 393 00:25:57,200 --> 00:25:58,200 Yeah... 394 00:25:59,720 --> 00:26:00,560 Okay... 395 00:26:00,640 --> 00:26:02,560 So... 396 00:26:09,760 --> 00:26:11,480 [Sofie growls] 397 00:26:14,360 --> 00:26:15,360 [Linus scoffs] 398 00:26:19,120 --> 00:26:20,120 So silly... 399 00:26:20,800 --> 00:26:21,960 Erm... 400 00:26:24,480 --> 00:26:25,480 [Sofie mews] 401 00:26:26,280 --> 00:26:27,440 [Sofie meows] 402 00:26:28,680 --> 00:26:31,760 [Sofie meows] 403 00:26:36,040 --> 00:26:37,240 [Sofie licks] 404 00:26:44,760 --> 00:26:50,720 [Sofie meows] 405 00:26:58,400 --> 00:26:59,400 [Linus mews] 406 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 [Linus mews] 407 00:27:03,240 --> 00:27:04,600 [Sofie titters] 408 00:27:04,680 --> 00:27:05,720 [Linus whimpers] 409 00:27:06,480 --> 00:27:10,720 [sniffing and whimpering] 410 00:27:18,080 --> 00:27:19,720 Thank you, Vivianne... 411 00:27:21,080 --> 00:27:24,920 for a magnificent reading experience. 412 00:27:28,520 --> 00:27:29,840 Thank you, Vivianne... 413 00:27:31,840 --> 00:27:38,000 for a revolutionary reading experience. 414 00:27:43,680 --> 00:27:44,680 [Friedrich sighs] 415 00:27:51,280 --> 00:27:55,480 [yelping and sniffing] 416 00:27:56,040 --> 00:28:00,040 [meowing and squeaking] 417 00:28:15,880 --> 00:28:18,720 [meowing and squeaking continues] 418 00:28:23,480 --> 00:28:26,680 [Filip] I'm really glad we could meet like this. 419 00:28:26,760 --> 00:28:29,440 We have something urgent to discuss. 420 00:28:29,520 --> 00:28:32,360 We have a big problem, a challenge. 421 00:28:32,440 --> 00:28:37,760 It's Vivianne Ivarsen's upcoming collection of short stories, they are... 422 00:28:38,400 --> 00:28:41,360 full of problematic passages, 423 00:28:41,440 --> 00:28:44,040 to put it diplomatically. 424 00:28:44,120 --> 00:28:49,560 A palpable elitism permeates several of her short stories. 425 00:28:49,640 --> 00:28:53,200 On one occasion she writes, "The masses... 426 00:28:54,560 --> 00:28:57,120 have become too clever by half." 427 00:28:58,720 --> 00:29:01,840 We can't have that. She doesn't care. 428 00:29:01,920 --> 00:29:05,280 She writes whatever what she wants, and you can't do that! 429 00:29:05,360 --> 00:29:07,840 Reading it made me feel very uneasy, 430 00:29:07,920 --> 00:29:10,960 and people will be very upset if we release it. 431 00:29:11,040 --> 00:29:14,560 What I don't understand is how the hell this person 432 00:29:14,640 --> 00:29:18,120 got their hands on Vivianne's collection in the first place! 433 00:29:18,680 --> 00:29:22,240 - The intranet? - [Filip] No. Friedrich, you misunderstand. 434 00:29:22,320 --> 00:29:25,800 - I'm saying that we can't publish... - Shut up! 435 00:29:26,720 --> 00:29:28,680 - Okay. In its current... - Quiet! 436 00:29:30,320 --> 00:29:34,400 - ...condition. - She is one of the greatest authors! 437 00:29:34,480 --> 00:29:38,080 [shouting] If you think for a moment that I will let you near her texts 438 00:29:38,160 --> 00:29:39,240 then you're wrong! 439 00:29:41,160 --> 00:29:43,240 - But now... - I said, shut up! 440 00:29:43,320 --> 00:29:44,520 [Denise] She's here. 441 00:29:45,120 --> 00:29:46,120 [Friedrich sighs] 442 00:29:47,480 --> 00:29:50,360 - [Denise] Vivianne's here now. - Bloody hell! 443 00:29:50,880 --> 00:29:53,560 - [Filip] What... Who... - [Denise] That's Vivianne Ivarsen. 444 00:29:53,640 --> 00:29:55,280 - She's here? - [Denise] Yes. 445 00:29:55,360 --> 00:29:56,480 Okay... 446 00:29:58,360 --> 00:30:00,240 - Hi! - [Friedrich] What are you doing here? 447 00:30:01,560 --> 00:30:04,640 I just wanted to see where you work. 448 00:30:04,720 --> 00:30:06,280 - [Friedrich] No... - Not a good time? 449 00:30:06,360 --> 00:30:08,600 No, not at all. 450 00:30:08,680 --> 00:30:12,440 Maybe I should go and talk to her myself. That's usually best. 451 00:30:12,520 --> 00:30:15,760 - You do that. - I'll deal with Friedrich afterwards. 452 00:30:15,840 --> 00:30:18,080 Yeah, but... But... 453 00:30:19,680 --> 00:30:23,360 Maybe we should go for a walk? The weather is wonderful. 454 00:30:23,440 --> 00:30:26,240 - I'm curious about the publishing house. - [Friedrich] But... 455 00:30:26,320 --> 00:30:27,640 - Yes, but... - [Vivianne] What? 456 00:30:28,840 --> 00:30:29,880 What is it? 457 00:30:33,520 --> 00:30:34,520 [Filip] Excuse... 458 00:30:36,480 --> 00:30:39,040 Someone behind you is trying to talk to me. 459 00:30:46,720 --> 00:30:47,760 - Hi. - [Vivianne] Hi. 460 00:30:47,840 --> 00:30:50,400 Hi. Lovely to meet you. My name is Filip. 461 00:30:50,480 --> 00:30:53,320 I'm a sensitivity consultant here. 462 00:30:53,400 --> 00:30:55,640 I've read everything you've written. 463 00:30:55,720 --> 00:30:58,240 - Sorry, what? - [Filip] A sensitivity consultant. 464 00:30:58,320 --> 00:31:00,200 [Vivianne] Yes, one of those. 465 00:31:00,280 --> 00:31:02,960 I assume you have opinions about my writing. 466 00:31:03,040 --> 00:31:06,960 - Something you think I should change? - Yes, exactly. 467 00:31:07,040 --> 00:31:11,320 A general comment about your texts 468 00:31:11,400 --> 00:31:14,840 is that some of them give off an elitist impression. 469 00:31:14,920 --> 00:31:20,120 I think that you will make some readers sad or uncomfortable. 470 00:31:20,200 --> 00:31:24,000 And I do have some concrete suggestions regarding text deletion. 471 00:31:24,080 --> 00:31:26,360 So my writing isn't commercial enough? 472 00:31:27,080 --> 00:31:30,560 - Yeah... No, I don't care about the money. - Neither do I. 473 00:31:30,640 --> 00:31:33,920 - I just care about the content. - Yes, so do I. 474 00:31:34,920 --> 00:31:36,640 I make sure that no one feels bad. 475 00:31:37,840 --> 00:31:40,200 Shouldn't you work in politics then? 476 00:31:40,880 --> 00:31:43,600 If you want to make the world a better place, 477 00:31:43,680 --> 00:31:46,680 there's a few things to deal with in the real world. 478 00:31:46,760 --> 00:31:48,360 Here we deal with fiction. 479 00:31:51,920 --> 00:31:52,920 Yeah... 480 00:31:56,360 --> 00:31:58,880 But... the real world is so difficult. 481 00:31:58,960 --> 00:32:01,360 Yes, I agree with you there. 482 00:32:01,440 --> 00:32:03,160 You want to be a good person. 483 00:32:04,000 --> 00:32:09,120 Right? The real world is so complicated. Just talking is difficult. 484 00:32:09,200 --> 00:32:13,280 How do you know if you make someone sad or happy? 485 00:32:13,360 --> 00:32:15,320 - What if you mess up? - [Sofie] Filip! 486 00:32:18,840 --> 00:32:20,120 Did I miss something? 487 00:32:22,200 --> 00:32:23,640 - No... - [Sofie] Okay. 488 00:32:25,280 --> 00:32:26,160 - Hi! - [Vivianne] Hi. 489 00:32:26,240 --> 00:32:28,000 Sofie, CEO. 490 00:32:28,080 --> 00:32:30,240 - Vivianne. - Right, that's you. 491 00:32:30,320 --> 00:32:33,200 - I'll show you Jägerstedt Publishing. - [Vivianne] Yes. 492 00:32:33,280 --> 00:32:37,160 Can we continue our conversation? It was nice talking to you. 493 00:32:37,240 --> 00:32:39,720 - Hi. Denise. - Vivianne. 494 00:32:39,800 --> 00:32:40,800 Pleasure. 495 00:32:42,520 --> 00:32:43,520 [Friedrich] Over here. 496 00:32:43,560 --> 00:32:47,400 You know, I just found out that Mini and the Entire World 497 00:32:47,480 --> 00:32:50,480 is selling like hotcakes after all the attention. 498 00:32:50,560 --> 00:32:52,840 - Yeah... - Yes, it's great! 499 00:32:53,440 --> 00:32:56,320 So the book stores want us to print more copies. 500 00:32:56,400 --> 00:32:59,880 - No... - Yes, it's awesome for us. 501 00:32:59,960 --> 00:33:02,240 But it means that... 502 00:33:02,840 --> 00:33:05,200 that we don't need your help anymore. 503 00:33:08,160 --> 00:33:09,800 What... I don't understand. 504 00:33:09,880 --> 00:33:11,800 It worked out, so you can... 505 00:33:11,880 --> 00:33:13,240 - You can go home. - No... 506 00:33:13,320 --> 00:33:15,320 The publishing house 507 00:33:15,400 --> 00:33:19,000 has a moral responsibility to follow through on the value... 508 00:33:19,080 --> 00:33:23,320 No, morals schmorals. The problem has been solved. 509 00:33:23,400 --> 00:33:24,640 Thanks and goodbye. 510 00:33:26,280 --> 00:33:29,520 I thought that... I thought that you really wanted... 511 00:33:29,600 --> 00:33:30,600 Please... 512 00:33:32,080 --> 00:33:33,080 God. 513 00:33:34,360 --> 00:33:37,200 No, this... Not again. 514 00:33:38,040 --> 00:33:39,040 What? 515 00:33:40,480 --> 00:33:42,400 I told you it would blow over. 516 00:33:43,080 --> 00:33:45,680 I'm always right, aren't I? 517 00:33:45,760 --> 00:33:48,160 What a fucking great day! 518 00:33:49,200 --> 00:33:50,320 [Sofie shouts] Yeah! 519 00:33:50,400 --> 00:33:53,800 ["Tonight I Have To Leave It" by Shout Out Louds playing] 520 00:34:55,480 --> 00:35:00,480 Subtitle translation by: Josephine Roos Henriksson 39725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.