All language subtitles for Law Order Organized Crime - 4x08 - Sins of Our Fathers.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,110 In the nation's largest city, 2 00:00:08,115 --> 00:00:10,905 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:10,910 --> 00:00:12,570 are hunted by the detectives 4 00:00:12,575 --> 00:00:14,735 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:15,740 --> 00:00:17,280 These are their stories. 6 00:00:19,740 --> 00:00:22,385 I got the results back from the lab on that foil. 7 00:00:22,390 --> 00:00:23,675 They're confirming it's heroin. 8 00:00:23,680 --> 00:00:25,746 It's a distinctive blend out of Kandahar. 9 00:00:26,750 --> 00:00:28,275 Pop was drinking a lot. 10 00:00:28,280 --> 00:00:30,855 He beat the crap out of this woman on a nightly basis, 11 00:00:30,860 --> 00:00:32,876 and you were too stupid to notice. 12 00:00:32,880 --> 00:00:34,376 I got myself suspended. 13 00:00:34,380 --> 00:00:36,916 Just don't do anything stupid like the old man did, okay? 14 00:00:37,720 --> 00:00:39,686 There is something hinky going on 15 00:00:39,690 --> 00:00:41,806 with Stabler's IAB case. 16 00:00:41,810 --> 00:00:45,815 Warren blames Elliott for what happened to his mentor. 17 00:00:47,530 --> 00:00:50,616 Clean up this mess as quickly as possible. 18 00:00:50,620 --> 00:00:53,416 We have to see this through to the end, boy. 19 00:00:53,420 --> 00:00:55,986 Nobody has to know the truth, sir. 20 00:00:55,990 --> 00:00:59,595 My Jessica has been on that beach this whole time? 21 00:01:00,740 --> 00:01:02,576 Where these girls were last seen 22 00:01:02,580 --> 00:01:05,436 coincides with where your brother was. 23 00:01:05,440 --> 00:01:06,745 Eric, no! 24 00:01:06,750 --> 00:01:07,916 Drop it! 25 00:01:10,090 --> 00:01:14,095 Facial reconstruction on the oldest victim came through. 26 00:01:14,540 --> 00:01:16,086 It's my mother. 27 00:01:19,260 --> 00:01:21,096 ♪ Our house ♪ 28 00:01:21,100 --> 00:01:23,306 ♪ In the middle of our ♪ 29 00:01:23,310 --> 00:01:26,596 ♪ Father wears his Sunday best ♪ 30 00:01:26,600 --> 00:01:28,096 ♪ Mother's tired, she needs a rest ♪ 31 00:01:28,100 --> 00:01:29,186 Eric? 32 00:01:32,230 --> 00:01:33,306 Eric. 33 00:01:34,610 --> 00:01:36,606 Do you need help with your homework? 34 00:01:36,610 --> 00:01:38,066 No. 35 00:01:38,070 --> 00:01:40,126 Are you doing your homework? 36 00:01:40,930 --> 00:01:42,196 No. 37 00:01:46,040 --> 00:01:50,205 He wasn't the smartest kid, but he was so sweet. 38 00:01:50,210 --> 00:01:52,956 Look, it's just adding fractions. 39 00:01:52,960 --> 00:01:54,546 It's easy. I'll show you. 40 00:01:54,550 --> 00:01:57,426 There weren't any signs of what he'd become. 41 00:01:58,630 --> 00:02:01,130 Or maybe I just wasn't looking hard enough. 42 00:02:03,470 --> 00:02:05,736 Killers that young are rare but not unheard of. 43 00:02:06,640 --> 00:02:08,876 I've seen a few in my time at SVU. 44 00:02:09,580 --> 00:02:13,180 Eric did not do this, not to our mother. 45 00:02:14,930 --> 00:02:16,486 How can you be so sure? 46 00:02:17,590 --> 00:02:19,186 His love for her. 47 00:02:19,990 --> 00:02:22,026 She was his whole world. 48 00:02:22,930 --> 00:02:25,526 I can't do it anymore, Clay. I won't live like this. 49 00:02:25,530 --> 00:02:26,696 So where would you go? 50 00:02:26,700 --> 00:02:28,776 What would you do? Live with him? 51 00:02:28,780 --> 00:02:31,326 Haven't you embarrassed this family enough? 52 00:02:31,330 --> 00:02:33,596 This fight was worse than the others. 53 00:02:34,700 --> 00:02:38,336 There was a finality in my mom's voice, 54 00:02:38,340 --> 00:02:41,045 a desperation in my father's. 55 00:02:42,780 --> 00:02:46,266 My brother headed straight into the fire. 56 00:02:46,270 --> 00:02:50,475 Maybe he was just used to it, or maybe he didn't care. 57 00:02:52,980 --> 00:02:54,066 But me? 58 00:02:54,070 --> 00:02:55,726 I couldn't take it anymore. 59 00:03:00,970 --> 00:03:04,046 I ran as far as I could, 60 00:03:04,050 --> 00:03:06,446 as fast as I could. 61 00:03:08,580 --> 00:03:11,416 That was the last time I heard her voice. 62 00:03:14,250 --> 00:03:16,306 I can't believe he did this to her. 63 00:03:17,610 --> 00:03:19,626 You think your father did this? 64 00:03:19,630 --> 00:03:23,635 They'd had the fight before, but this was different. 65 00:03:24,550 --> 00:03:28,755 I think he believed her this time, that she was leaving. 66 00:03:31,230 --> 00:03:33,735 He was not going to let her go. 67 00:03:35,580 --> 00:03:36,996 But you didn't see anything? 68 00:03:37,000 --> 00:03:39,046 No, I spent the night at a friend's house. 69 00:03:40,050 --> 00:03:41,906 My dad knew where to find me. 70 00:03:42,510 --> 00:03:44,606 The next morning, he brought me back, 71 00:03:44,610 --> 00:03:46,146 took me straight to my room. 72 00:03:47,240 --> 00:03:49,496 I could tell right away something was wrong. 73 00:03:50,400 --> 00:03:52,666 He said Mom packed a bag and left. 74 00:03:54,170 --> 00:03:56,266 He wasn't sure if she'd ever come back. 75 00:03:57,170 --> 00:04:00,975 Now that I think about it, the way he said it, 76 00:04:01,910 --> 00:04:03,486 it was so final. 77 00:04:04,690 --> 00:04:06,756 And I believed every word of it. 78 00:04:08,260 --> 00:04:09,806 I had to believe it. 79 00:04:16,060 --> 00:04:18,720 All this time, I thought she abandoned us. 80 00:04:22,870 --> 00:04:26,376 I have been so angry with her for so long. 81 00:04:26,380 --> 00:04:27,446 You were a child. 82 00:04:27,450 --> 00:04:29,016 There's no way you could have known. 83 00:04:30,320 --> 00:04:31,856 I was not innocent. 84 00:04:32,660 --> 00:04:34,170 I was blind. 85 00:04:36,750 --> 00:04:39,816 I have looked the other way my whole life, 86 00:04:41,120 --> 00:04:42,626 protecting him. 87 00:04:44,630 --> 00:04:46,296 While he protected Eric. 88 00:04:46,300 --> 00:04:47,720 Eric? 89 00:04:50,510 --> 00:04:52,566 He was still at the house. 90 00:04:53,370 --> 00:04:55,446 Do you think he saw what happened to your mother? 91 00:04:56,650 --> 00:04:58,716 Monsters make monsters. 92 00:04:59,820 --> 00:05:01,370 Isn't that what they say? 93 00:05:03,690 --> 00:05:05,746 Her neck was broken. 94 00:05:07,250 --> 00:05:10,755 The ME found all these fractured bones. 95 00:05:12,040 --> 00:05:17,345 If he was there and saw what our father did to our mother... 96 00:05:17,350 --> 00:05:18,936 He suppressed it all these years. 97 00:05:20,500 --> 00:05:22,936 He did this. We know who did this. 98 00:05:22,940 --> 00:05:25,936 We have no proof, no witness, and no evidence 99 00:05:25,940 --> 00:05:29,346 to a crime that happened 40 years ago. 100 00:05:31,060 --> 00:05:32,966 Let's get out there and find him. 101 00:05:40,985 --> 00:05:48,485 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 102 00:06:28,180 --> 00:06:30,400 There's no statute of limitations on murder. 103 00:06:30,660 --> 00:06:33,625 Yeah, but you still need evidence, witnesses. 104 00:06:33,630 --> 00:06:36,886 Fractures on 40-year-old bones isn't enough to build a case. 105 00:06:36,890 --> 00:06:38,966 That could have happened post mortem for all we know. 106 00:06:38,970 --> 00:06:40,036 Then how do we get him? 107 00:06:40,040 --> 00:06:41,846 - Al Capone. - Capone? 108 00:06:41,850 --> 00:06:42,936 I don't get it. 109 00:06:42,940 --> 00:06:44,646 He was a murderer and a racketeer. 110 00:06:44,650 --> 00:06:46,016 Feds couldn't get him on that so they found 111 00:06:46,020 --> 00:06:47,306 another way to take him down. 112 00:06:47,310 --> 00:06:48,406 Tax evasion. 113 00:06:48,410 --> 00:06:50,026 I want everything you can find on the judge 114 00:06:50,030 --> 00:06:51,216 and his buddies, okay? 115 00:06:51,220 --> 00:06:52,796 Can't you just be present for once? 116 00:06:52,800 --> 00:06:54,556 Could you just be nice for once? 117 00:06:54,560 --> 00:06:56,486 He's got more important things to do than be with family. 118 00:06:56,490 --> 00:06:58,106 Exactly. Take a look at the bird, boys. 119 00:06:58,110 --> 00:06:59,176 Say hi. 120 00:07:00,280 --> 00:07:01,826 - What? - No, not you. 121 00:07:01,830 --> 00:07:03,556 I'm gonna get back to you guys as soon as I can. 122 00:07:03,560 --> 00:07:04,560 Bye. 123 00:07:04,565 --> 00:07:07,226 There are just so many memories in this place. 124 00:07:07,230 --> 00:07:09,736 We can't get rid of all this stuff. 125 00:07:10,340 --> 00:07:13,006 Well, you can't take it with you to the new place, Ma. 126 00:07:13,010 --> 00:07:14,446 It... it's only got one bedroom. 127 00:07:14,450 --> 00:07:16,126 I know. I know. 128 00:07:16,930 --> 00:07:18,446 Oh. 129 00:07:18,450 --> 00:07:19,960 Here they are. 130 00:07:22,150 --> 00:07:25,755 Uh, I made one of these for each one of you. 131 00:07:26,460 --> 00:07:29,296 We should ask the kids to pick the one they want. 132 00:07:29,300 --> 00:07:31,756 You know, just something to remember me by. 133 00:07:31,760 --> 00:07:33,036 Don't talk like that, Ma. 134 00:07:33,041 --> 00:07:34,696 I'll make sure everyone gets one, Mama. 135 00:07:34,700 --> 00:07:36,256 Thanks, honey. 136 00:07:37,160 --> 00:07:39,526 Lookie here. Remember this? 137 00:07:39,531 --> 00:07:41,177 - Oh. - Huh? 138 00:07:41,182 --> 00:07:42,936 Is that the one with Mickey Mantle's signature? 139 00:07:42,940 --> 00:07:44,436 Yes, it is. 140 00:07:44,440 --> 00:07:46,236 I know a guy who works in collectibles. 141 00:07:46,241 --> 00:07:48,455 This will bring a pretty penny. 142 00:07:48,460 --> 00:07:50,156 You know the story behind that? 143 00:07:50,161 --> 00:07:51,197 No. 144 00:07:51,202 --> 00:07:53,915 Mickey Mantle's last season, batting practice. 145 00:07:53,920 --> 00:07:56,325 Pops sees him, he goes, "Hey, Mickey, if the bat's 146 00:07:56,330 --> 00:07:57,906 too heavy for you, try choking up". 147 00:07:57,910 --> 00:08:00,706 He thought it was funny, so he signed the ball for him. 148 00:08:00,710 --> 00:08:02,716 Yeah, you got my autograph on there too. 149 00:08:03,319 --> 00:08:04,835 See that little red streak? 150 00:08:05,338 --> 00:08:07,224 Came home late one night and the old man 151 00:08:07,229 --> 00:08:08,685 chucked it at my head. 152 00:08:09,289 --> 00:08:11,995 Bloodied my nose and, uh, chipped a tooth. 153 00:08:13,099 --> 00:08:15,135 You said you'd gotten in a fight at school. 154 00:08:15,140 --> 00:08:16,585 Well that's what you say when you protect 155 00:08:16,589 --> 00:08:18,146 - your little brother. - Is that what you did? 156 00:08:18,150 --> 00:08:19,766 - That's what I did. - You didn't tell me. 157 00:08:19,770 --> 00:08:20,937 Yeah, I didn't tell you. That's right. 158 00:08:20,941 --> 00:08:22,158 Because the man was your hero and you 159 00:08:22,162 --> 00:08:23,479 - weren't ready to listen. - All right. 160 00:08:23,483 --> 00:08:25,515 All right, just stop. You two are driving me crazy. 161 00:08:25,520 --> 00:08:28,106 You're just always going at it. Just stop it. 162 00:08:28,110 --> 00:08:29,116 Yeah, I can't either. 163 00:08:29,121 --> 00:08:30,686 - I got to get out of here. - Bye, honey. 164 00:08:30,690 --> 00:08:32,134 Bye, Mama. Love you. 165 00:08:32,139 --> 00:08:33,695 Bye-bye. 166 00:08:35,870 --> 00:08:37,486 - See you. - Yeah. 167 00:08:37,490 --> 00:08:39,076 See you. 168 00:08:43,790 --> 00:08:45,076 What's going on with him? 169 00:09:15,950 --> 00:09:17,556 Did you talk to the feds? 170 00:09:18,260 --> 00:09:20,806 I told them everything I know. 171 00:09:21,610 --> 00:09:25,216 This whole thing is such a terrible tragedy. 172 00:09:25,220 --> 00:09:28,106 Those... those poor girls. 173 00:09:29,210 --> 00:09:32,876 Obviously, I am going to assist the investigation 174 00:09:32,880 --> 00:09:34,006 however I can. 175 00:09:34,010 --> 00:09:39,015 But right now, I'm just in shock. 176 00:09:39,020 --> 00:09:41,600 Judge! 177 00:09:42,930 --> 00:09:44,186 Judge! 178 00:09:45,489 --> 00:09:47,555 We're supposed to believe you knew nothing? 179 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Hey. 180 00:10:05,129 --> 00:10:07,035 - What are you doing here? - I'm taking charge. 181 00:10:07,040 --> 00:10:09,326 We're officially in OCCB territory. 182 00:10:09,330 --> 00:10:12,246 And since you can't be in the office, we are making do. 183 00:10:12,250 --> 00:10:14,156 - So you're back, back? - End of the week. 184 00:10:14,161 --> 00:10:15,916 I just wanted to get a head start. 185 00:10:15,920 --> 00:10:18,156 And clearly, you need me. 186 00:10:18,860 --> 00:10:21,296 Reyes is on leave, Sam is taking care of Stacy... 187 00:10:21,300 --> 00:10:23,326 somebody has to provide the muscle. 188 00:10:24,330 --> 00:10:25,340 Muscle? 189 00:10:34,850 --> 00:10:36,066 Seriously? 190 00:10:37,569 --> 00:10:40,885 We all know Judge Bonner, and we've been introduced 191 00:10:40,890 --> 00:10:43,726 to some of his associates along the way. 192 00:10:43,731 --> 00:10:47,236 Westbrook DA Noah Cahill, now deceased. 193 00:10:47,937 --> 00:10:50,853 Frank Andersson is a contractor who moonlights 194 00:10:50,858 --> 00:10:51,914 as a city councilman. 195 00:10:51,919 --> 00:10:54,585 I can't imagine anything shady is going on there. 196 00:10:54,590 --> 00:10:56,876 Lou Watson is the ADA conveniently 197 00:10:56,880 --> 00:10:58,726 lined up to take Cahill's job. 198 00:10:58,731 --> 00:11:03,045 And then we have Officer Logan, police chief's right hand 199 00:11:03,050 --> 00:11:05,734 who serves as security for all of them during his off hours. 200 00:11:05,739 --> 00:11:07,595 Okay, how does all this tie together? 201 00:11:07,600 --> 00:11:10,496 Well, we started by doing a deep dive on Westbrook itself. 202 00:11:11,698 --> 00:11:13,404 Now everything we've seen so far 203 00:11:13,409 --> 00:11:15,674 suggests not only police corruption 204 00:11:15,679 --> 00:11:17,224 but judicial malfeasance. 205 00:11:17,229 --> 00:11:19,485 The conviction rates in their jurisdiction 206 00:11:19,490 --> 00:11:22,856 are 44% higher per capita than the rest of New York. 207 00:11:22,861 --> 00:11:25,526 And their sentencing 22% more severe. 208 00:11:25,530 --> 00:11:28,294 We analyzed their closed cases and the likelihood 209 00:11:28,299 --> 00:11:30,204 of convictions without a confession. 210 00:11:30,209 --> 00:11:32,785 All the data shows that many, if not most of them, 211 00:11:32,790 --> 00:11:33,876 would not have held out. 212 00:11:33,880 --> 00:11:35,416 Not if they were decided by a jury. 213 00:11:35,420 --> 00:11:38,034 But guess who was on the bench when all this was going on? 214 00:11:38,039 --> 00:11:39,375 The judge. 215 00:11:39,380 --> 00:11:41,284 So we're looking at high confession rates 216 00:11:41,289 --> 00:11:43,315 and abnormally long sentences. 217 00:11:44,019 --> 00:11:47,055 We have the what, but we still don't have a why. 218 00:11:47,060 --> 00:11:48,646 Actually, we do. 219 00:11:49,400 --> 00:11:53,805 Turns out all these men have one thing in common. 220 00:11:53,810 --> 00:11:56,356 They're partners in a subsidiary 221 00:11:56,360 --> 00:11:58,096 of Letien Investments. 222 00:11:58,900 --> 00:12:00,106 Real estate developers. 223 00:12:00,110 --> 00:12:02,804 Whose bread and butter is private prisons. 224 00:12:02,809 --> 00:12:04,865 They've built seven in the last 10 years 225 00:12:04,870 --> 00:12:05,946 on the East Coast alone. 226 00:12:05,950 --> 00:12:07,576 - It's a billion dollar venture. - Wow. 227 00:12:07,580 --> 00:12:09,496 I had no idea prisons were this profitable. 228 00:12:09,500 --> 00:12:11,156 Just got to keep them running. 229 00:12:11,161 --> 00:12:13,734 So for that, you need prisoners and a steady stream. 230 00:12:13,739 --> 00:12:16,335 Which these guys were in a position to produce. 231 00:12:16,340 --> 00:12:17,546 For a price. 232 00:12:17,551 --> 00:12:19,906 Supply and demand at the cost of people's freedom. 233 00:12:19,911 --> 00:12:22,477 And you can bet some of them are actually innocent. 234 00:12:24,180 --> 00:12:25,915 - Well, all we need is one. - Yep. 235 00:12:25,920 --> 00:12:27,156 One case. 236 00:12:27,161 --> 00:12:29,845 Expose one injustice, that'll open the door for the rest. 237 00:12:29,850 --> 00:12:32,294 Well then, let me introduce you to our greatest hits. 238 00:12:32,299 --> 00:12:33,595 Michael Lim. 239 00:12:33,600 --> 00:12:34,976 Assault with a deadly weapon. 240 00:12:34,980 --> 00:12:37,476 He was given 15 years for throwing a book 241 00:12:37,480 --> 00:12:39,396 at a teacher when he was 16. 242 00:12:39,400 --> 00:12:40,596 Juwan Lester. 243 00:12:40,601 --> 00:12:43,116 25 years for a simple marijuana possession. 244 00:12:43,619 --> 00:12:45,775 Roy Clark was 21 when he was convicted. 245 00:12:45,780 --> 00:12:46,866 Roy Clark? 246 00:12:47,170 --> 00:12:49,706 That's Jessica's brother, one of Eric's victims. 247 00:12:50,910 --> 00:12:53,624 Roy Clark was convicted on circumstantial evidence. 248 00:12:53,629 --> 00:12:55,075 No witnesses. 249 00:12:55,080 --> 00:12:56,496 Bench trial. 250 00:12:56,500 --> 00:12:58,416 All the markings of a guy who got railroaded. 251 00:12:58,420 --> 00:13:00,486 Sounds like someone I need to talk to. 252 00:13:19,930 --> 00:13:21,476 You should have told me. 253 00:13:22,880 --> 00:13:24,410 I would have been there for you. 254 00:13:35,210 --> 00:13:36,756 It was complicated, 255 00:13:38,460 --> 00:13:40,325 but I really did love your mother. 256 00:13:40,330 --> 00:13:41,586 I know it was you. 257 00:13:43,960 --> 00:13:46,126 I have no idea what you're talking about. 258 00:13:46,130 --> 00:13:47,216 Was it anger? 259 00:13:48,920 --> 00:13:50,210 Jealousy? 260 00:13:52,350 --> 00:13:53,926 Did she embarrass you? 261 00:13:55,429 --> 00:13:56,545 That's not what happened. 262 00:13:56,550 --> 00:13:59,360 All those fractures. 263 00:14:01,320 --> 00:14:04,925 It wasn't enough for her to just die. 264 00:14:05,999 --> 00:14:07,565 You had to break her. 265 00:14:07,570 --> 00:14:09,796 She gave up on us. 266 00:14:10,200 --> 00:14:12,456 She gave up on our family. 267 00:14:14,160 --> 00:14:16,206 Everything I've ever done 268 00:14:16,909 --> 00:14:19,175 was to protect you and your brother. 269 00:14:19,180 --> 00:14:20,996 - You're protecting yourself. - Meredith... 270 00:14:21,000 --> 00:14:22,050 No. 271 00:14:23,930 --> 00:14:25,190 It's finished. 272 00:14:27,770 --> 00:14:29,036 You're done. 273 00:14:29,840 --> 00:14:30,936 Don't do this. 274 00:14:30,941 --> 00:14:32,727 There's nothing more to say. 275 00:14:36,850 --> 00:14:38,516 Please leave. 276 00:15:13,050 --> 00:15:14,250 Who the hell are you? 277 00:15:15,129 --> 00:15:16,965 Someone who believes you, 278 00:15:16,970 --> 00:15:18,986 wants to try and get you out of here. 279 00:15:19,690 --> 00:15:21,864 I'm gonna assume that you know about your sister. 280 00:15:21,869 --> 00:15:24,145 Yeah, they found her body at the beach. 281 00:15:24,150 --> 00:15:25,976 Yes. 282 00:15:25,980 --> 00:15:28,280 And it was Eric Bonner this whole time? 283 00:15:29,849 --> 00:15:31,405 Yes. 284 00:15:31,410 --> 00:15:33,476 That damn family. 285 00:15:34,480 --> 00:15:36,536 You know, his father is the one who put me in here. 286 00:15:36,540 --> 00:15:37,866 I know. 287 00:15:37,870 --> 00:15:39,640 I also think he set you up. 288 00:15:42,639 --> 00:15:44,665 I have been saying that for 20 years, 289 00:15:44,670 --> 00:15:46,946 and you are the first person to believe it. 290 00:15:47,550 --> 00:15:49,506 Let's make sure I'm not the last. 291 00:15:53,680 --> 00:15:55,756 Well, what do you want to know? 292 00:15:58,640 --> 00:16:00,624 I can assure you, everything's on schedule. 293 00:16:00,629 --> 00:16:02,895 His actions don't affect our plans. 294 00:16:02,900 --> 00:16:06,094 Your son is a goddamn murderer, and to protect him, 295 00:16:06,099 --> 00:16:07,324 you blamed it on one of us. 296 00:16:07,329 --> 00:16:09,254 You don't get to make those calls on your own. 297 00:16:09,259 --> 00:16:11,514 They break ground on the new prison next week, 298 00:16:11,519 --> 00:16:14,405 and with all this attention and you front and center, I... 299 00:16:14,410 --> 00:16:16,196 This will die down. 300 00:16:16,200 --> 00:16:18,076 It always does. 301 00:16:18,080 --> 00:16:20,326 They'll move on to the next story, 302 00:16:20,330 --> 00:16:22,496 and we go back to business. 303 00:16:22,500 --> 00:16:23,786 Trust me. 304 00:16:23,790 --> 00:16:25,606 This will be over soon. 305 00:16:40,989 --> 00:16:43,555 Our man inside Lawndale 306 00:16:43,560 --> 00:16:46,126 says Roy Clark has a visitor. 307 00:16:46,131 --> 00:16:47,187 Who? 308 00:16:47,191 --> 00:16:49,276 Your daughter's new best friend. 309 00:16:50,180 --> 00:16:52,756 Apparently he's not through with us after all. 310 00:16:53,959 --> 00:16:55,905 We can't ignore this anymore. 311 00:16:55,910 --> 00:16:57,936 You're right. Take care of it. 312 00:16:58,740 --> 00:16:59,986 What about Meredith? 313 00:16:59,990 --> 00:17:01,586 She's not to be touched. 314 00:17:02,990 --> 00:17:04,276 Is that understood? 315 00:17:09,130 --> 00:17:12,516 My sister disappears, and he sat on his hands, 316 00:17:13,119 --> 00:17:14,925 like he was waiting for us to stop caring. 317 00:17:14,930 --> 00:17:16,825 My mom was curled up in bed for months, 318 00:17:16,830 --> 00:17:19,340 and I was the one out there fighting for Jessica. 319 00:17:20,479 --> 00:17:22,025 God, Bonner wanted to shut me up. 320 00:17:22,030 --> 00:17:24,266 He needed to shut me up. 321 00:17:24,270 --> 00:17:25,326 And he found a way. 322 00:17:25,331 --> 00:17:27,784 The man you were convicted of killing, Lonny Jackson, 323 00:17:27,789 --> 00:17:28,865 tell me about him. 324 00:17:28,870 --> 00:17:30,336 Well, there's nothing to tell. 325 00:17:30,940 --> 00:17:32,006 What does that mean? 326 00:17:32,011 --> 00:17:34,105 I mean, it makes a great story. 327 00:17:34,110 --> 00:17:35,196 He's a cop. 328 00:17:35,200 --> 00:17:36,637 So I guess they thought, I don't know, 329 00:17:36,641 --> 00:17:39,165 I was mad at one of them so I was just mad at all of them. 330 00:17:39,170 --> 00:17:40,786 But I had an alibi. 331 00:17:40,790 --> 00:17:42,965 A friend of mine was with me the entire night. 332 00:17:42,970 --> 00:17:44,616 Somehow they got to him. 333 00:17:44,620 --> 00:17:45,956 How well did you know Lonny? 334 00:17:45,960 --> 00:17:47,376 I didn't know him at all. 335 00:17:47,380 --> 00:17:48,956 He reached out to me. 336 00:17:48,960 --> 00:17:51,336 He said he knew something about my sister's case. 337 00:17:51,340 --> 00:17:53,106 You think that's why he was killed? 338 00:17:53,110 --> 00:17:55,700 Well, he was dead seven days later. 339 00:18:07,030 --> 00:18:08,356 Meredith? 340 00:18:08,361 --> 00:18:09,686 Oh, my gosh. 341 00:18:09,690 --> 00:18:10,766 Are you... 342 00:18:12,270 --> 00:18:13,646 are you okay? 343 00:18:13,650 --> 00:18:15,646 I've been watching the news. 344 00:18:15,650 --> 00:18:18,376 Is it true, about Eric? 345 00:18:18,979 --> 00:18:20,985 Unfortunately, yes. 346 00:18:20,990 --> 00:18:23,606 Mrs. Jackson, sorry for the intrusion. 347 00:18:24,509 --> 00:18:26,855 We have a few questions we'd like to ask you 348 00:18:26,860 --> 00:18:28,070 about your husband. 349 00:18:32,710 --> 00:18:34,456 Well, that's everything. 350 00:18:34,460 --> 00:18:36,364 It's mostly his old notebooks. 351 00:18:36,369 --> 00:18:38,585 I couldn't bring myself to throw them away. 352 00:18:38,590 --> 00:18:39,806 Lonny was so determined. 353 00:18:39,811 --> 00:18:42,056 He wanted to make detective before he was 30. 354 00:18:42,960 --> 00:18:45,040 Your dad was always telling him to slow down. 355 00:18:46,760 --> 00:18:49,306 So what's this about? 356 00:18:50,809 --> 00:18:53,355 One of the girls they found on the beach, 357 00:18:53,360 --> 00:18:57,146 we think Lonny was on to the truth back then. 358 00:18:57,848 --> 00:19:00,854 So he knew something about the murders? 359 00:19:00,859 --> 00:19:02,705 Well, if he did, it'd be in his notes. 360 00:19:03,108 --> 00:19:04,994 So we were hoping that you'd give us 361 00:19:04,999 --> 00:19:06,515 permission to take them. 362 00:19:07,720 --> 00:19:09,536 I know it's a lot. 363 00:19:10,540 --> 00:19:12,206 I'm asking you to trust us, 364 00:19:12,210 --> 00:19:14,650 to let us finish what Lonny started. 365 00:19:18,578 --> 00:19:20,624 Did you know that not only do these companies build 366 00:19:20,629 --> 00:19:22,515 the prisons, they operate them as well? 367 00:19:22,919 --> 00:19:26,415 Letien investments pulled in $1.3 billion last year. 368 00:19:26,420 --> 00:19:28,426 Corruption pays. 369 00:19:28,430 --> 00:19:31,056 Oh, I got to get to IAB for my interview. 370 00:19:31,060 --> 00:19:33,066 - You need a ride? - Yeah, that'd be great. 371 00:19:33,770 --> 00:19:35,786 Oh, did you get that thing I asked you for? 372 00:19:37,190 --> 00:19:38,280 Yeah. 373 00:19:42,900 --> 00:19:44,450 I'll just be here. 374 00:19:53,810 --> 00:19:54,846 Chief? 375 00:19:55,450 --> 00:19:57,556 Oh, hey. How's Laura? 376 00:19:57,561 --> 00:19:59,105 - Due any day now. - Oh. 377 00:19:59,110 --> 00:20:00,926 - Are you back? - I never really left. 378 00:20:00,931 --> 00:20:04,216 I'm just taking a break from the spotlight. 379 00:20:04,220 --> 00:20:05,996 I'm sure you can understand. 380 00:20:06,001 --> 00:20:08,227 Yeah. It must be a lot to deal with. 381 00:20:09,528 --> 00:20:10,784 Is my dad here? 382 00:20:10,789 --> 00:20:12,655 - I haven't seen him. - Okay. 383 00:20:12,660 --> 00:20:13,975 - Thanks. - All right. 384 00:20:13,980 --> 00:20:15,526 - Take care. - You too. 385 00:20:51,650 --> 00:20:53,236 Meredith, I've been looking for you. 386 00:20:53,240 --> 00:20:54,476 I want to offer my condolences. 387 00:20:54,480 --> 00:20:55,637 Oh, I appreciate that. 388 00:20:55,641 --> 00:20:56,726 Something I can help you with? 389 00:20:56,730 --> 00:20:58,555 Oh, I'm just picking up some personal effects. 390 00:21:09,490 --> 00:21:11,156 You're a long way from home, Cap. 391 00:21:11,160 --> 00:21:13,024 - There he is. - Hey. 392 00:21:13,029 --> 00:21:14,235 Good to see you, Elliot. 393 00:21:14,240 --> 00:21:15,326 Good to see you. 394 00:21:15,330 --> 00:21:16,996 I was a little surprised to get your call, 395 00:21:17,000 --> 00:21:20,666 but glad you traveled all the way out here. 396 00:21:20,670 --> 00:21:21,916 You know why I'm here. 397 00:21:21,920 --> 00:21:23,166 Ayanna sent you? 398 00:21:23,171 --> 00:21:26,336 Well, she thinks you're not taking this IAB investigation 399 00:21:26,340 --> 00:21:27,566 seriously enough. 400 00:21:28,970 --> 00:21:32,066 Look, I just don't know what to tell you. 401 00:21:32,969 --> 00:21:34,614 It's out of my control. 402 00:21:34,619 --> 00:21:37,285 It might help if you stop pissing off 403 00:21:37,290 --> 00:21:39,914 the people evaluating you and violating 404 00:21:39,919 --> 00:21:41,605 the terms of your suspension. 405 00:21:41,610 --> 00:21:44,106 I'm not out here on an official capacity. 406 00:21:44,110 --> 00:21:47,176 You think this Investigator Warren cares? 407 00:21:47,880 --> 00:21:49,466 Look, you need to know this. 408 00:21:49,471 --> 00:21:51,841 He's connected to Gus Hanson. 409 00:21:54,509 --> 00:21:56,575 My father's old partner? How? 410 00:21:56,580 --> 00:21:58,095 He was Warren's rabbi. 411 00:21:58,100 --> 00:21:59,634 Mentored him for years. 412 00:21:59,639 --> 00:22:02,125 Warren basically owes his career to him. 413 00:22:02,130 --> 00:22:04,296 Well, Hanson is not a big fan of mine. 414 00:22:04,300 --> 00:22:05,356 Wasn't. 415 00:22:05,959 --> 00:22:07,635 He died about six weeks ago. 416 00:22:07,640 --> 00:22:08,906 I hadn't heard. 417 00:22:08,911 --> 00:22:10,846 So that's why this guy is on my ass? 418 00:22:10,850 --> 00:22:12,716 Hanson bequeathed his grudge? 419 00:22:12,720 --> 00:22:13,956 Looks that way. 420 00:22:14,859 --> 00:22:17,095 But I don't think Warren knows the truth. 421 00:22:17,799 --> 00:22:20,635 Gus Hanson and your father were dirty cops. 422 00:22:20,640 --> 00:22:22,265 Now I know you don't wanna hear that right now, 423 00:22:22,269 --> 00:22:24,065 but you have got to accept it. 424 00:22:30,870 --> 00:22:32,746 Let's say this is a vendetta. 425 00:22:33,650 --> 00:22:35,676 Then the truth is not gonna matter. 426 00:22:36,679 --> 00:22:38,915 Warren is one man. 427 00:22:38,920 --> 00:22:41,726 You've got an entire army. 428 00:22:42,730 --> 00:22:46,235 Everybody is fighting for you, except you. 429 00:22:47,808 --> 00:22:48,874 Nobody move! 430 00:22:48,879 --> 00:22:51,135 Keep your hands where I can see them. 431 00:22:53,760 --> 00:22:55,086 Open the register! 432 00:22:56,089 --> 00:22:57,135 Put it in the bag. 433 00:22:57,140 --> 00:22:58,886 - I'm gonna need a distraction. - When? 434 00:22:58,890 --> 00:22:59,946 You'll know. 435 00:22:59,951 --> 00:23:01,117 I don't think they're here for the money. 436 00:23:01,121 --> 00:23:02,166 Let's go! 437 00:23:03,670 --> 00:23:05,180 They're after me. 438 00:23:14,940 --> 00:23:16,826 I want everyone to see my hands are in the air. 439 00:23:16,831 --> 00:23:18,236 I'm giving myself up. 440 00:23:18,240 --> 00:23:19,585 This is not a robbery. 441 00:23:19,590 --> 00:23:20,946 They want you to think that, 442 00:23:20,950 --> 00:23:23,036 but these men are here to kill me. 443 00:23:23,740 --> 00:23:25,736 Oh! 444 00:23:25,741 --> 00:23:28,076 Help me! Please help me. 445 00:23:40,340 --> 00:23:41,626 Heart attack? 446 00:23:41,631 --> 00:23:43,167 I thought it worked. 447 00:23:44,370 --> 00:23:45,816 Call an ambulance. 448 00:23:45,821 --> 00:23:47,107 Call an ambulance! 449 00:23:52,360 --> 00:23:53,876 Thanks for coming in, Logan. 450 00:23:54,979 --> 00:23:56,065 Why am I here? 451 00:23:56,070 --> 00:23:58,066 Because he's never gonna give you that badge, 452 00:23:58,070 --> 00:23:59,696 and because he's lied to you 453 00:23:59,700 --> 00:24:01,276 just like he's been lying to us. 454 00:24:01,280 --> 00:24:02,874 This isn't going away. 455 00:24:02,879 --> 00:24:04,575 He's compromised, and he refuses 456 00:24:04,580 --> 00:24:06,696 to do what needs to be done. 457 00:24:06,700 --> 00:24:09,416 What you know needs to be done. 458 00:24:12,011 --> 00:24:13,617 The kid wouldn't drop the gun. 459 00:24:14,920 --> 00:24:16,916 He said, "This is for Papi", and pointed it 460 00:24:16,920 --> 00:24:20,396 at Detective Stabler, forcing him to act fast, 461 00:24:20,800 --> 00:24:23,846 not only to save his own life, but the lives of everyone 462 00:24:23,850 --> 00:24:24,866 on our team. 463 00:24:25,570 --> 00:24:28,866 By throwing him onto a marble floor and nearly killing him? 464 00:24:28,871 --> 00:24:30,921 The aftermath is unfortunate. 465 00:24:33,119 --> 00:24:36,275 But in the moment, there was no other course of action. 466 00:24:36,280 --> 00:24:38,026 Stabler did what he had to do, 467 00:24:38,030 --> 00:24:40,646 and he did what I would have done if I were in his position. 468 00:24:40,650 --> 00:24:43,230 He defused a deadly situation. 469 00:24:46,070 --> 00:24:49,106 You know as well as anyone that these things happen. 470 00:24:49,609 --> 00:24:51,955 The worst thing IAB can do right now 471 00:24:51,960 --> 00:24:54,586 is mistake unfortunate for unjust. 472 00:24:54,590 --> 00:24:56,980 Thank you, Sergeant. 473 00:24:59,199 --> 00:25:00,585 I appreciate you coming in. 474 00:25:00,590 --> 00:25:02,610 We're not done. Sit down. 475 00:25:04,790 --> 00:25:07,576 Do you have something to add about that night? 476 00:25:07,581 --> 00:25:09,117 No. Not about that night. 477 00:25:10,320 --> 00:25:11,636 I'd like to talk about the night 478 00:25:11,641 --> 00:25:14,686 that Gus Hanson shot and killed an unarmed teenager 479 00:25:14,690 --> 00:25:16,200 and then covered it up. 480 00:25:19,740 --> 00:25:21,396 Look, I'm sorry for your loss, 481 00:25:21,400 --> 00:25:23,906 but your mentor was a dirty cop. 482 00:25:24,710 --> 00:25:28,280 And he hated Stabler because Stabler knew he was dirty. 483 00:25:33,390 --> 00:25:35,676 He could have made this public, but he didn't. 484 00:25:36,980 --> 00:25:38,986 Maybe he was trying to protect his father. 485 00:25:38,991 --> 00:25:41,277 Maybe he thought Hanson's guilt was punishment enough. 486 00:25:41,282 --> 00:25:42,358 I don't know. 487 00:25:42,760 --> 00:25:43,796 Me? 488 00:25:43,801 --> 00:25:46,506 The only dog I have in this fight is the one on my team, 489 00:25:46,510 --> 00:25:48,386 and I am not about to let him go down 490 00:25:48,390 --> 00:25:50,200 for some dead man's grudge. 491 00:25:54,140 --> 00:25:56,226 If you had the complete wrong idea 492 00:25:56,230 --> 00:25:58,076 about a man you knew well, 493 00:25:59,679 --> 00:26:02,275 how can you pass judgment on anybody else? 494 00:26:24,170 --> 00:26:26,016 I want everything run through my office. 495 00:26:26,021 --> 00:26:27,494 Keep the press away from this. 496 00:26:27,499 --> 00:26:29,095 - Okay. - Good. 497 00:26:29,100 --> 00:26:30,806 It'd be great if you could stay in town, 498 00:26:30,810 --> 00:26:32,146 in case we have more questions. 499 00:26:32,151 --> 00:26:33,731 Oh, I'm not going anywhere. 500 00:26:35,920 --> 00:26:37,050 You missed. 501 00:26:38,990 --> 00:26:40,306 You think I did this? 502 00:26:40,311 --> 00:26:41,936 It doesn't matter what I think. 503 00:26:41,940 --> 00:26:43,456 But I'll tell you what I know. 504 00:26:44,260 --> 00:26:46,306 You've lost your son, you've lost your daughter, 505 00:26:46,311 --> 00:26:47,607 and now you're losing control. 506 00:26:47,612 --> 00:26:49,638 And something tells me it's that last one 507 00:26:50,140 --> 00:26:51,556 that hurts the most. 508 00:26:53,092 --> 00:26:54,108 Go. 509 00:26:54,113 --> 00:26:55,690 Yeah, I've been tracking the cell phones 510 00:26:55,694 --> 00:26:57,470 - of the judge's associates. - Yeah? 511 00:26:57,475 --> 00:26:59,491 They're at Cahill's beach house right now. 512 00:27:00,889 --> 00:27:01,955 Without the judge? 513 00:27:01,960 --> 00:27:03,966 Yeah. It seemed weird to me, too. 514 00:27:03,971 --> 00:27:05,517 Even his right hand, Logan. 515 00:27:05,522 --> 00:27:06,717 He just left a minute ago. 516 00:27:06,721 --> 00:27:08,136 Where is he headed? 517 00:27:27,610 --> 00:27:28,746 Yeah? 518 00:27:28,751 --> 00:27:30,827 Hey. You hear about the diner? 519 00:27:30,832 --> 00:27:32,248 Ah, the hold-up? 520 00:27:32,253 --> 00:27:34,059 Yeah. I heard it on the radio. 521 00:27:34,064 --> 00:27:35,366 It wasn't a hold-up. 522 00:27:35,370 --> 00:27:36,406 It was an ambush. 523 00:27:36,410 --> 00:27:37,666 They were there to kill me. 524 00:27:40,551 --> 00:27:42,847 Chief? Chief? 525 00:28:28,000 --> 00:28:30,200 Chief? Chief? 526 00:28:30,680 --> 00:28:31,690 I'm in here. 527 00:28:37,770 --> 00:28:39,026 I called it in. 528 00:28:39,031 --> 00:28:40,257 Are you hurt? 529 00:28:40,960 --> 00:28:44,465 I'm a little banged up, but the other guy got it worse. 530 00:28:45,610 --> 00:28:46,880 Do you know who it was? 531 00:28:48,990 --> 00:28:50,346 He was masked, 532 00:28:51,051 --> 00:28:52,600 but I think it was Logan. 533 00:28:55,930 --> 00:28:59,160 He had these on him. 534 00:29:01,880 --> 00:29:06,085 I think he was gonna make it look like an OD. 535 00:29:10,370 --> 00:29:11,840 Chief, look at me. 536 00:29:13,970 --> 00:29:15,700 Do you think your father was behind this? 537 00:29:19,770 --> 00:29:20,970 Honestly? 538 00:29:21,790 --> 00:29:23,590 No. 539 00:29:27,070 --> 00:29:28,816 Well, then he really has lost control. 540 00:29:31,331 --> 00:29:32,367 Yeah? 541 00:29:32,372 --> 00:29:34,193 We got your smoking gun. 542 00:29:34,198 --> 00:29:36,294 Didn't expect it to be on a VHS tape, 543 00:29:36,299 --> 00:29:38,285 but I'm not really surprised by much anymore. 544 00:29:38,290 --> 00:29:39,290 Okay. 545 00:29:39,295 --> 00:29:41,686 We digitized everything from the Roy Clark investigation. 546 00:29:41,691 --> 00:29:43,706 I'm sending you a screen grab now. 547 00:29:48,130 --> 00:29:49,626 What am I looking at? 548 00:29:49,630 --> 00:29:52,176 That's Roy Clark's friend with Clay Bonner. 549 00:29:53,380 --> 00:29:55,466 He claimed they were repairing Roy's truck 550 00:29:55,470 --> 00:29:57,235 the night of the murder, till Bonner 551 00:29:57,240 --> 00:29:58,736 got him to change his story. 552 00:29:59,340 --> 00:30:00,876 They went to an auto parts store 553 00:30:00,881 --> 00:30:02,805 to pick up some stuff on the other side of town. 554 00:30:02,810 --> 00:30:04,936 Yeah, we pulled the store's transactions from that date, 555 00:30:04,940 --> 00:30:05,956 confirms their story. 556 00:30:05,961 --> 00:30:07,317 Then there's the stuff you pulled 557 00:30:07,322 --> 00:30:08,765 from Lonny Jackson's garage. 558 00:30:08,770 --> 00:30:09,770 You were right. 559 00:30:09,775 --> 00:30:11,656 He suspected Eric was behind Jessica Clark's 560 00:30:11,661 --> 00:30:14,335 disappearance, started looking into it during his off hours. 561 00:30:14,340 --> 00:30:16,456 He knew he was stepping on toes, but he didn't stop. 562 00:30:16,461 --> 00:30:17,856 The judge must have got wind of it 563 00:30:17,861 --> 00:30:20,996 and found a way to quiet Roy and Lonny at the same time. 564 00:30:21,000 --> 00:30:22,745 I mean, who better to frame than the guy 565 00:30:22,750 --> 00:30:24,206 that's railing against the police? 566 00:30:24,210 --> 00:30:25,716 What happened to Roy's alibi? 567 00:30:25,721 --> 00:30:26,956 We're tracking him down now. 568 00:30:26,960 --> 00:30:28,007 And this isn't the only case. 569 00:30:28,011 --> 00:30:29,916 We found more than a dozen others that are 570 00:30:29,920 --> 00:30:31,206 gonna have to be re-examined. 571 00:30:31,210 --> 00:30:33,185 Got an ID on the shooter from the diner? 572 00:30:33,190 --> 00:30:34,546 Prison guard at Lawndale. 573 00:30:34,550 --> 00:30:36,556 You can bet he's on the cabal's payroll. 574 00:30:37,260 --> 00:30:38,695 We got to bring in the ADA. 575 00:30:38,700 --> 00:30:39,796 Already did. 576 00:30:39,801 --> 00:30:42,266 They gave us the green light to go after these guys. 577 00:30:42,270 --> 00:30:44,556 Conspiracy, obstruction of justice... 578 00:30:44,560 --> 00:30:45,746 that's just for starters. 579 00:30:45,751 --> 00:30:47,186 Okay, well, let's start at the top. 580 00:30:47,190 --> 00:30:49,175 - Vargas? - Pinging Bonner's phone now. 581 00:30:49,180 --> 00:30:50,306 Dropping the coordinates. 582 00:30:50,311 --> 00:30:51,586 All right. Watch yourselves. 583 00:30:51,591 --> 00:30:53,395 The cavalry is right behind you. 584 00:30:57,641 --> 00:30:58,717 You good for this? 585 00:30:58,722 --> 00:31:00,518 Think so, yeah. You? 586 00:31:00,523 --> 00:31:02,049 Yeah, except, um... 587 00:31:09,150 --> 00:31:10,756 Consider yourself deputized. 588 00:31:16,720 --> 00:31:17,966 Let's go around the back. 589 00:32:21,430 --> 00:32:22,520 Detective? 590 00:32:29,270 --> 00:32:30,476 My God. 591 00:32:39,470 --> 00:32:40,690 Still warm. 592 00:32:44,690 --> 00:32:46,720 - Drop your gun! - Drop your gun! 593 00:32:52,650 --> 00:32:54,866 I told him to stay away from you. 594 00:32:54,871 --> 00:32:56,686 Drop your gun! Drop your gun! 595 00:32:56,690 --> 00:32:58,190 This ends here, Dad. 596 00:33:03,170 --> 00:33:04,686 After all this time, 597 00:33:06,790 --> 00:33:08,656 how did we come to this? 598 00:33:13,760 --> 00:33:15,046 It's funny. 599 00:33:15,850 --> 00:33:17,076 Your mother, 600 00:33:18,380 --> 00:33:20,456 she never wanted a family. 601 00:33:21,160 --> 00:33:22,636 I had to talk her into it. 602 00:33:24,540 --> 00:33:26,376 You idolized her. 603 00:33:27,380 --> 00:33:29,426 I'm the one who loved you, 604 00:33:30,430 --> 00:33:31,966 protected you, 605 00:33:32,870 --> 00:33:34,480 everything for you. 606 00:33:37,530 --> 00:33:39,000 It's all been lies, Dad. 607 00:33:42,820 --> 00:33:44,060 Put the gun down. 608 00:33:50,280 --> 00:33:51,496 Hm. 609 00:33:52,500 --> 00:33:54,780 I never thought much about legacy. 610 00:33:57,760 --> 00:33:59,290 Maybe that's a good thing. 611 00:34:02,130 --> 00:34:03,546 Dad. 612 00:34:14,190 --> 00:34:15,846 You say you love me. 613 00:34:15,850 --> 00:34:17,516 Don't do this. 614 00:34:26,540 --> 00:34:27,876 Don't do this to me. 615 00:34:47,850 --> 00:34:49,366 Clay Bonner, 616 00:34:50,970 --> 00:34:52,260 you're under arrest. 617 00:34:54,820 --> 00:34:56,986 You have the right to remain silent. 618 00:35:11,210 --> 00:35:12,210 Hey. 619 00:35:13,310 --> 00:35:14,816 Sure you're okay? 620 00:35:14,821 --> 00:35:15,917 Yeah, I'm good. 621 00:35:17,120 --> 00:35:18,156 Am I good? 622 00:35:18,161 --> 00:35:19,746 The IAB report hasn't come in yet, 623 00:35:19,750 --> 00:35:21,836 - if that's what you're asking. - Oh. 624 00:35:21,840 --> 00:35:22,916 I thought you didn't care. 625 00:35:22,920 --> 00:35:24,626 Caring is not one of my problems. 626 00:35:24,630 --> 00:35:25,956 Stubbornness, on the other hand. 627 00:35:25,961 --> 00:35:27,466 Authority issues, resistance... 628 00:35:27,470 --> 00:35:28,686 Yeah, we get the point. 629 00:35:29,290 --> 00:35:30,716 How about the rest of the cabal? 630 00:35:30,720 --> 00:35:32,386 We grabbed two more at the airport 631 00:35:32,390 --> 00:35:34,056 about to board their private jets. 632 00:35:34,060 --> 00:35:36,726 We'll have more names once they inevitably turn on each other. 633 00:35:36,730 --> 00:35:38,296 Good. 634 00:35:38,301 --> 00:35:39,961 You ready to get the hell out of Dodge? 635 00:35:47,500 --> 00:35:48,750 Knock, knock. 636 00:35:50,620 --> 00:35:52,456 Before I head home, I thought I'd stop by, 637 00:35:52,460 --> 00:35:53,486 see how you're feeling. 638 00:35:53,491 --> 00:35:55,996 Oh, honestly, all I really feel is guilt 639 00:35:56,000 --> 00:35:58,520 for all the things I didn't do. 640 00:36:04,380 --> 00:36:05,886 Feds offer you a deal? 641 00:36:05,891 --> 00:36:07,506 Yeah, I'm not taking it. 642 00:36:07,510 --> 00:36:09,176 I'll give them full cooperation. 643 00:36:09,180 --> 00:36:11,216 If they find something to pin on me that happened 644 00:36:11,220 --> 00:36:12,486 on my watch, so be it. 645 00:36:13,390 --> 00:36:16,160 I have to undo what's been done here. 646 00:36:18,210 --> 00:36:19,307 It's admirable. 647 00:36:19,311 --> 00:36:20,686 It's the least I can do, 648 00:36:20,690 --> 00:36:24,276 right the wrongs one at a time, 649 00:36:24,280 --> 00:36:25,566 starting with Roy Clark. 650 00:36:25,570 --> 00:36:26,696 Well, there you go. 651 00:36:26,701 --> 00:36:28,247 It's never too late to start over. 652 00:36:29,050 --> 00:36:30,426 For either of you. 653 00:36:30,431 --> 00:36:32,196 Well, I hope you won't have to. 654 00:36:32,200 --> 00:36:34,936 You are a damn fine cop, 655 00:36:35,340 --> 00:36:37,436 and we need more of you, not less. 656 00:36:38,040 --> 00:36:39,206 Thanks, Chief. 657 00:36:39,210 --> 00:36:40,430 Stop. 658 00:36:42,400 --> 00:36:43,996 Thank you for everything. 659 00:36:44,500 --> 00:36:47,180 If you hadn't come, I would still have my eyes closed. 660 00:36:49,980 --> 00:36:51,036 Hey. 661 00:36:52,140 --> 00:36:53,716 Good luck with the next chapter. 662 00:36:55,220 --> 00:36:57,466 Maybe you can build a new legacy. 663 00:38:19,350 --> 00:38:20,620 Where is my chair? 664 00:38:25,090 --> 00:38:26,160 Hey. 665 00:38:26,990 --> 00:38:28,060 Hey. 666 00:38:34,990 --> 00:38:37,366 Everything's here in the file if you wanna read it. 667 00:38:37,370 --> 00:38:38,486 Nah. 668 00:38:38,490 --> 00:38:40,040 Just skip to the end. 669 00:38:46,460 --> 00:38:48,736 - Detective Elliott Stabler... - Mm-hmm. 670 00:38:49,340 --> 00:38:50,406 Welcome back. 671 00:38:51,111 --> 00:38:52,697 Not that you were ever really gone. 672 00:38:52,702 --> 00:38:53,702 Mm. 673 00:39:00,920 --> 00:39:01,977 I hid the chair. 674 00:39:01,982 --> 00:39:03,031 Thank you. 675 00:39:06,990 --> 00:39:08,780 - Hey. - Hey. 676 00:39:11,000 --> 00:39:12,926 Oh, see you got your little brooch back. 677 00:39:12,931 --> 00:39:14,427 Now you can get free donuts again. 678 00:39:14,432 --> 00:39:15,855 The only reason why I became a cop. 679 00:39:17,941 --> 00:39:19,187 Ma around? 680 00:39:19,788 --> 00:39:22,314 She's in the bedroom packing up the rest of her stuff. 681 00:39:22,319 --> 00:39:25,365 Rumor has it she's gonna be living with you? 682 00:39:25,370 --> 00:39:27,134 Yeah, yeah. I meant to tell you. 683 00:39:27,139 --> 00:39:29,665 You know, I got to looking at that paperwork for the place 684 00:39:29,670 --> 00:39:31,326 - that we picked out, right? - Right. 685 00:39:31,331 --> 00:39:32,796 - It's a total scam. - Is it? 686 00:39:32,800 --> 00:39:33,866 It's ridiculous. You know? 687 00:39:33,871 --> 00:39:35,807 So I said hey, Ma, let's... 688 00:39:35,812 --> 00:39:37,506 let's take the time and find the right place. 689 00:39:37,510 --> 00:39:38,907 You know? I'ma stay here in the city. 690 00:39:38,911 --> 00:39:41,287 She's gonna live with me, and we'll take our time 691 00:39:41,292 --> 00:39:42,606 and we'll find the right place. 692 00:39:42,611 --> 00:39:43,677 Yeah. 693 00:39:43,681 --> 00:39:45,526 So that's what I'll do. 694 00:39:45,531 --> 00:39:46,717 Who are you talking to? 695 00:39:46,722 --> 00:39:48,556 - You couldn't do it, could you? - Do what? 696 00:39:48,560 --> 00:39:49,560 I took her down there. 697 00:39:49,565 --> 00:39:50,732 You went over there, you took one look 698 00:39:50,736 --> 00:39:52,396 at the place she was gonna live, 699 00:39:52,400 --> 00:39:53,866 and you couldn't pull the trigger. 700 00:39:53,871 --> 00:39:54,996 Not that place, no. 701 00:39:55,001 --> 00:39:57,046 All this time you've been breaking my chops. 702 00:39:57,050 --> 00:39:58,958 I could have pulled the trigger if it was the right place, okay? 703 00:39:58,962 --> 00:39:59,977 We need to find the... 704 00:39:59,982 --> 00:40:01,189 Right place, is that what you think? 705 00:40:01,193 --> 00:40:02,280 It's worth it to take the time. 706 00:40:02,284 --> 00:40:04,047 Oh, kind of like... kind of like what came out of my mouth. 707 00:40:04,051 --> 00:40:05,887 - Okay, there, big dog. - Yeah, whatever. 708 00:40:05,892 --> 00:40:07,588 Listen. 709 00:40:08,290 --> 00:40:10,086 Let's talk about something serious here, huh? 710 00:40:11,090 --> 00:40:13,290 When are you gonna tell me what's going on with Joe Jr.? 711 00:40:20,410 --> 00:40:22,040 When are you gonna tell me about Pop? 712 00:40:24,330 --> 00:40:25,427 One thing at a time. 713 00:40:25,431 --> 00:40:26,596 I know one thing at a time. 714 00:40:26,600 --> 00:40:27,686 Just tell me about Pop. 715 00:40:33,270 --> 00:40:34,320 Just tell me. 716 00:40:37,970 --> 00:40:38,970 Tell him. 717 00:40:41,530 --> 00:40:42,556 Ma. 718 00:40:42,561 --> 00:40:43,887 Just tell me. 719 00:40:43,892 --> 00:40:45,922 I wanna know. I need to know. 720 00:40:47,730 --> 00:40:49,006 He killed himself. 721 00:40:55,409 --> 00:40:58,665 He was found in the garage with the engine running. 722 00:41:12,690 --> 00:41:15,226 Here's that quilt I made for you. 723 00:41:16,629 --> 00:41:18,145 See? 724 00:41:18,150 --> 00:41:19,186 Oh. 725 00:41:45,010 --> 00:41:46,860 We'll need the good stuff for this. 726 00:42:02,440 --> 00:42:09,940 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.