All language subtitles for JPod 2008 s01e10 The Betty and Veronica Syndrome
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,140
Previously on J -Pod. For those of you
who aren't already aware, I'm the new
2
00:00:04,140 --> 00:00:06,800
executive appointed to oversee this J
-Pod.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,600
Jim? Look, it's... Sarah!
4
00:00:09,980 --> 00:00:15,980
You were always the best mom of any of
my boyfriends. And you, the best of all
5
00:00:15,980 --> 00:00:16,980
Ethan's girlfriends.
6
00:00:20,540 --> 00:00:22,140
Why do you have Steve's DNA?
7
00:00:23,159 --> 00:00:27,420
Steve, we've come to bring you home. Cam
Fong kidnapped you? Got you addicted to
8
00:00:27,420 --> 00:00:30,700
heroin? She made me a course. Sequence.
Hello, stranger.
9
00:00:31,700 --> 00:00:32,700
Sarah.
10
00:00:36,560 --> 00:00:40,220
Good morning, creepy head. I'm making
your favorite, toaster waffles.
11
00:00:40,820 --> 00:00:45,220
Lots of yummy preservatives. Your corpse
shouldn't rot for years.
12
00:00:45,740 --> 00:00:46,740
Not true.
13
00:00:47,040 --> 00:00:50,180
Decomposition begins at the moment of
death as a result of autolysis.
14
00:00:50,800 --> 00:00:53,460
The self -destruction of cells and the
breakdown of tissue by bacteria.
15
00:00:53,880 --> 00:00:56,700
I love it when you talk like you're
still in med school.
16
00:01:00,020 --> 00:01:05,800
Sarah, last night was amazing, but
there's something I have to tell you.
17
00:01:07,540 --> 00:01:11,020
Girlfriend? Yeah. No, I mean, she's not
my girlfriend.
18
00:01:11,600 --> 00:01:14,940
We're just friends right now, but her
name is Caitlin.
19
00:01:15,300 --> 00:01:19,520
I'm not surprised. There's someone else.
You are a total catch.
20
00:01:21,080 --> 00:01:24,640
All I want to know is that I've still
got a chance.
21
00:01:28,300 --> 00:01:29,300
Steve.
22
00:01:29,640 --> 00:01:31,760
The door was unlocked, man.
23
00:01:31,980 --> 00:01:33,700
I was just wondering if you needed a
ride to work.
24
00:01:34,600 --> 00:01:39,040
Steve, this is Sarah. She's, uh... I'm
his ex -girlfriend. All right.
25
00:01:39,280 --> 00:01:42,420
Yeah, Steve. Steve's my boss. I work
with Steve. We work together.
26
00:01:42,820 --> 00:01:44,340
That's where we're going. Yeah, we're
going to work.
27
00:01:44,760 --> 00:01:46,380
I've got a big day ahead of me, too.
28
00:01:47,560 --> 00:01:51,020
Do you mind if I crash it for a few
days? I'm between apartments.
29
00:01:52,600 --> 00:01:53,600
Sure.
30
00:01:57,320 --> 00:01:58,320
Hey.
31
00:01:58,800 --> 00:01:59,800
You hit that?
32
00:02:00,180 --> 00:02:01,180
Nice.
33
00:02:01,560 --> 00:02:02,780
You're high, aren't you?
34
00:02:03,160 --> 00:02:04,660
You're going to kill yourself with that
crap.
35
00:02:04,960 --> 00:02:06,380
Thank you, Lisa Simpson.
36
00:02:07,440 --> 00:02:11,820
Oh, did I hurt your feelings? Here, this
should cheer you up.
37
00:02:12,160 --> 00:02:14,600
This is my wallet. How else am I
supposed to run a car?
38
00:02:15,329 --> 00:02:18,430
Why would you use my car to rent a car?
Because my car is still in the police
39
00:02:18,430 --> 00:02:20,970
impound, man. Look, you want a ride or
not, huh?
40
00:02:21,210 --> 00:02:22,370
Come on, Casanova.
41
00:02:25,410 --> 00:02:27,430
Well, they'd be shocked to see the
thieves back.
42
00:02:28,030 --> 00:02:31,170
Once you get your old job back, Sprite
Quest is as good as dead.
43
00:02:33,580 --> 00:02:34,860
All right, brother. You all right, man?
44
00:02:35,380 --> 00:02:36,640
Alistair Steve. Steve?
45
00:02:37,180 --> 00:02:42,300
Alistair. Alistair. Don't touch me,
infidel. Soon the sewage pipes will
46
00:02:42,300 --> 00:02:47,380
rivers of your blood because I am the
living... ...murder.
47
00:02:47,720 --> 00:02:52,600
And nothing will sway me from my path.
And there will be 70 celestial virgins
48
00:02:52,600 --> 00:02:54,300
waiting on my beck and call.
49
00:02:55,120 --> 00:02:57,060
And those girls will like me for me.
50
00:02:58,680 --> 00:02:59,800
I'll have what he's having.
51
00:04:04,700 --> 00:04:09,060
I can't believe Alistair tried to blow
up N .A. We're lucky he was better at
52
00:04:09,060 --> 00:04:10,460
rock, paper, scissors than terrorism.
53
00:04:10,860 --> 00:04:13,680
I thought they released him from Gitmo
because he wasn't linked to Al -Qaeda.
54
00:04:13,820 --> 00:04:15,720
Maybe when he went in, but prison
changes, man.
55
00:04:16,750 --> 00:04:20,810
So what happened? He was ranting about
sewage systems and rivers of blood.
56
00:04:21,490 --> 00:04:25,650
And then Steve clicked what he thought
was his rental car's key fob and... Wow.
57
00:04:26,230 --> 00:04:29,810
One second Alistair was standing there
and the next he's just an orange dust.
58
00:04:31,330 --> 00:04:33,430
Where is Steve? He didn't fight it, did
he?
59
00:04:33,690 --> 00:04:35,250
No, the cops are taking his statement.
60
00:04:36,780 --> 00:04:37,759
Oh, good.
61
00:04:37,760 --> 00:04:39,040
I can't wait to talk to him.
62
00:04:39,400 --> 00:04:42,940
Cowboy said he's gone all nihilistic and
naked lunchy ever since he got addicted
63
00:04:42,940 --> 00:04:46,080
to heroin. Just when he's high. He's
kind of like Steve McQueen. There's none
64
00:04:46,080 --> 00:04:48,920
that emotion. There's a lot less of
that, like, I need my idea lab.
65
00:04:49,640 --> 00:04:54,320
I still prefer the broken legs during a
Himalayan retreat extreme cuddling
66
00:04:54,320 --> 00:04:55,320
accident story.
67
00:04:55,360 --> 00:04:56,219
Are you okay?
68
00:04:56,220 --> 00:04:57,220
Yeah, fine.
69
00:05:01,100 --> 00:05:02,100
Mama.
70
00:05:05,200 --> 00:05:07,280
How did you get that? Honestly, I'm
fine.
71
00:05:08,180 --> 00:05:09,180
Okay.
72
00:05:10,760 --> 00:05:11,760
Yeah, Mama.
73
00:05:12,800 --> 00:05:15,240
Yes, when I die, you will get all of my
insurance money.
74
00:05:15,500 --> 00:05:16,500
I'm all right, Mom.
75
00:05:17,060 --> 00:05:18,520
Yeah, Ethan was there, but he's okay.
76
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
Hey, Pitt.
77
00:05:20,720 --> 00:05:22,620
Yeah, intent is one way to describe it.
78
00:05:24,440 --> 00:05:25,840
Hey, Mom, I'm fine.
79
00:05:26,980 --> 00:05:30,660
We'll let you know. No, I was on the
other side of the park when Alistair
80
00:05:30,660 --> 00:05:34,220
himself up. Oh, thank goodness. When we
heard the news on the radio, we were
81
00:05:34,220 --> 00:05:35,179
just sick.
82
00:05:35,180 --> 00:05:37,880
And why didn't you call us as soon as
you got home from China?
83
00:05:38,100 --> 00:05:40,880
Mom, I was almost killed by a terrorist
today. Could you please cut me some
84
00:05:40,880 --> 00:05:43,820
slack? Yeah, look, anyone else killed?
85
00:05:44,580 --> 00:05:45,580
Steve? Anyone?
86
00:05:45,720 --> 00:05:46,679
Hello, Dad.
87
00:05:46,680 --> 00:05:49,740
You'll be happy to know that Steve is
blissfully unaware that you sold him
88
00:05:49,740 --> 00:05:52,740
slavery. Oh, and he's a drug addict now.
You must be very proud.
89
00:05:52,960 --> 00:05:56,120
Well, we're just so happy that you're
all right, son. Good. And you keep in
90
00:05:56,120 --> 00:05:57,120
touch.
91
00:05:57,420 --> 00:06:00,860
How is young Steven, then? All refreshed
from his expedition?
92
00:06:01,320 --> 00:06:02,500
You could say he's a new man.
93
00:06:02,840 --> 00:06:03,840
And you?
94
00:06:04,140 --> 00:06:06,600
Any... News? Besides the suicide bomber?
95
00:06:08,320 --> 00:06:10,160
You let Sarah into my apartment.
96
00:06:10,460 --> 00:06:14,520
Don't be silly. I had Greg do it. Mom,
stay out of my apartment and my personal
97
00:06:14,520 --> 00:06:19,360
life. Oh, Ethan, haven't you learned
anything from this? You have to have a
98
00:06:19,360 --> 00:06:24,620
proper life, full of dates with nice
girls, or the terrorists have won.
99
00:06:27,760 --> 00:06:31,940
Wow, this whole day has a real ding
-dong, the witch is dead kind of feel to
100
00:06:32,360 --> 00:06:34,540
Tom, will you show some respect? The guy
just died.
101
00:06:35,320 --> 00:06:36,760
Yeah, while trying to kill us.
102
00:06:37,080 --> 00:06:40,080
I mean, that could have been me spotted
along the parking lot.
103
00:06:40,460 --> 00:06:41,580
Could have been any of us.
104
00:06:42,360 --> 00:06:43,760
It was almost you, Ethan.
105
00:06:44,640 --> 00:06:47,120
Well, there's got to be something nice
we can say about Alistair.
106
00:06:59,840 --> 00:07:01,580
Yeah, he was...
107
00:07:02,540 --> 00:07:06,060
Kind of funny in a laugh -at -him -not
-with -him way, I guess.
108
00:07:07,440 --> 00:07:10,280
You could say he died doing what he
loved.
109
00:07:10,620 --> 00:07:13,340
What? He was a suicide bomber.
110
00:07:15,640 --> 00:07:17,120
He always smelled like orange.
111
00:07:18,260 --> 00:07:19,900
Kind of reminded me of Florida.
112
00:07:20,520 --> 00:07:25,100
You know, his disintegration and some
experiences I had in China reminded me
113
00:07:25,100 --> 00:07:26,100
that life is short.
114
00:07:26,540 --> 00:07:30,060
The cancer cowboy must ride. And by
that, I mean have sex!
115
00:07:30,700 --> 00:07:32,060
What happened to your death prophecy?
116
00:07:32,460 --> 00:07:35,360
Yeah, weren't you supposed to die over
there in China?
117
00:07:35,680 --> 00:07:38,380
Even as a ghost, my parents still
managed to let me down.
118
00:07:40,060 --> 00:07:43,440
Now, if you'll excuse me, my knocking
and rocking website awaits me.
119
00:07:54,860 --> 00:07:56,600
Okay, John Doe, um...
120
00:07:57,240 --> 00:08:00,900
Let's go take advantage of the free
grief massages Annie has lined up for
121
00:08:08,960 --> 00:08:14,100
You know, when something like this
happens, you really owe it to yourself
122
00:08:14,100 --> 00:08:15,100
reevaluate things.
123
00:08:15,520 --> 00:08:17,060
So, how about dinner?
124
00:08:19,400 --> 00:08:21,880
I can't right now.
125
00:08:23,360 --> 00:08:26,660
I'm too jet -lagged and freaked out
and...
126
00:08:27,070 --> 00:08:30,090
I need to figure out what to do about
Steve, but... Brain check?
127
00:08:31,770 --> 00:08:32,770
Of course.
128
00:08:33,929 --> 00:08:34,929
Of course.
129
00:08:40,549 --> 00:08:41,549
Steve.
130
00:08:48,570 --> 00:08:49,570
Larry.
131
00:08:50,250 --> 00:08:52,470
Glad to see someone around here is still
alive.
132
00:08:53,330 --> 00:08:54,410
Sorry about your loss.
133
00:08:54,630 --> 00:08:55,529
Don't worry.
134
00:08:55,530 --> 00:08:59,370
Neotronic stock survived 9 -11, survived
this. I was referring to your cousin,
135
00:08:59,530 --> 00:09:00,530
Alistair.
136
00:09:02,090 --> 00:09:03,170
Ah, yes, thanks.
137
00:09:04,390 --> 00:09:05,790
Alistair was a complex person.
138
00:09:06,230 --> 00:09:08,010
I take comfort in knowing that he didn't
suffer.
139
00:09:08,290 --> 00:09:11,110
I expect you want your old job back,
with a raise.
140
00:09:11,870 --> 00:09:14,270
Stockholders hate executives who think
they're on debt and disappear.
141
00:09:14,690 --> 00:09:18,930
No, but they love executives who keep
their offices from blowing up.
142
00:09:22,550 --> 00:09:25,290
Alistair didn't keep any documentation
on Sprite, Quack.
143
00:09:25,910 --> 00:09:27,030
Everything was in his head.
144
00:09:29,810 --> 00:09:30,810
Care to run with it?
145
00:09:30,950 --> 00:09:31,950
What about Vortex?
146
00:09:32,090 --> 00:09:33,970
Do whichever one makes the company the
most money.
147
00:09:34,230 --> 00:09:35,230
You're the weird kid.
148
00:09:48,790 --> 00:09:51,740
Snore. Bree, who keeps calling you?
Nobody.
149
00:09:54,640 --> 00:09:55,640
Ignore.
150
00:09:56,140 --> 00:09:57,140
It's my mother.
151
00:09:57,940 --> 00:10:01,160
You should talk to her. She's probably
heard about the explosion. She's
152
00:10:01,640 --> 00:10:05,820
No, my mother does not worry. She goes
straight from shock to anger. Ugh,
153
00:10:07,540 --> 00:10:09,140
Talk to her.
154
00:10:13,240 --> 00:10:14,240
Hi, Mom.
155
00:10:16,320 --> 00:10:18,640
Yes, I'm a bad daughter for making you
worry.
156
00:10:21,450 --> 00:10:23,170
Ow, yeah, I slapped my own wrist.
157
00:10:23,390 --> 00:10:29,990
Ow. Okay, so if there's nothing else,
I'll, uh... Well, this isn't really a
158
00:10:29,990 --> 00:10:30,990
good week for lunch.
159
00:10:32,290 --> 00:10:33,290
Okay,
160
00:10:33,870 --> 00:10:34,870
I can't wait to see you two.
161
00:10:36,430 --> 00:10:37,430
Yay.
162
00:10:40,630 --> 00:10:41,830
Thanks a lot, Junie.
163
00:10:42,730 --> 00:10:44,770
Lunch with your mother? I can't wait to
meet her.
164
00:10:46,930 --> 00:10:50,110
Being this close to death has made me
realize the importance of family.
165
00:10:53,260 --> 00:10:54,260
What is it?
166
00:10:55,340 --> 00:10:57,500
You just made me vomit in my mouth.
167
00:10:58,440 --> 00:11:02,600
Now I've swallowed it, I'm going to have
to vomit again.
168
00:11:08,620 --> 00:11:09,620
Postures.
169
00:11:10,300 --> 00:11:11,660
Huddle up, please.
170
00:11:15,780 --> 00:11:17,740
Everyone, take a hand.
171
00:11:20,220 --> 00:11:21,220
Crazy morning.
172
00:11:21,400 --> 00:11:22,400
Life.
173
00:11:22,939 --> 00:11:27,560
Death, agony, ecstasy. I just wanted to
say that I'm glad to see that you're all
174
00:11:27,560 --> 00:11:30,460
safe and alive, ready to get back to
work.
175
00:11:32,100 --> 00:11:33,100
Welcome back, Chief.
176
00:11:34,200 --> 00:11:35,200
How was China?
177
00:11:36,720 --> 00:11:41,580
China was, well, you'd know, Brie, it
was a revelation.
178
00:11:42,940 --> 00:11:46,580
I learned a little bit about the world,
a little bit about myself.
179
00:11:47,800 --> 00:11:49,380
Any announcements, Steve?
180
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Yes.
181
00:11:52,300 --> 00:11:54,440
It's just upstairs with the suit.
182
00:11:56,380 --> 00:12:03,180
Sprite Quest is as good as... Released!
183
00:12:03,980 --> 00:12:06,140
What? I'm fast -tracking it.
184
00:12:06,700 --> 00:12:08,800
But Alistair already fast -tracked it.
185
00:12:09,020 --> 00:12:11,740
Well, then we're going to faster -track
it.
186
00:12:12,160 --> 00:12:16,100
Sprite Quest is a solid premise with
mega potential, not to mention the built
187
00:12:16,100 --> 00:12:20,280
-in buzz around the newsworthy death of
its creator. I mean, the freak value
188
00:12:20,280 --> 00:12:26,000
alone will sell 100 ,000 units. It just
needs a little bit more... Turtle.
189
00:12:29,340 --> 00:12:31,680
Steve, you promised you'd kill Sprite
Quest.
190
00:12:32,520 --> 00:12:36,320
Well, we all say things in the heat of
the moment. Ethan, like your ex
191
00:12:36,320 --> 00:12:38,840
-girlfriend this morning, remember? The
one who was sucking your face right off
192
00:12:38,840 --> 00:12:41,060
your skull? I mean, does she really
think she's got a chance of getting you
193
00:12:41,060 --> 00:12:42,060
back, huh?
194
00:12:42,820 --> 00:12:43,820
Casanova?
195
00:12:44,900 --> 00:12:45,900
Excuse me.
196
00:12:49,440 --> 00:12:51,640
Okay, well, back to work then, everyone.
197
00:12:53,860 --> 00:12:54,860
Caitlin?
198
00:12:55,080 --> 00:12:55,859
Caitlin, wait.
199
00:12:55,860 --> 00:12:56,860
Wait, wait, wait, wait.
200
00:12:58,640 --> 00:13:00,160
I'm so happy for you.
201
00:13:04,040 --> 00:13:05,040
Don't you think?
202
00:13:05,280 --> 00:13:06,760
Sarah's just an old ex -girlfriend.
203
00:13:07,040 --> 00:13:08,640
Yeah, I do wish I hadn't heard it from
Steve.
204
00:13:16,760 --> 00:13:17,760
Yeah, no.
205
00:13:17,920 --> 00:13:22,400
I appreciate your coming to China to get
me, but I can't just kill Sprite Quest
206
00:13:22,400 --> 00:13:26,800
as a favor to you. I don't care about
the game, Steve. It's the peril. I can
207
00:13:26,800 --> 00:13:28,040
quit anytime I want.
208
00:13:28,280 --> 00:13:29,920
Oh, yeah? Yeah. Whatever happened to the
power now?
209
00:13:31,060 --> 00:13:32,200
You're absolutely right.
210
00:13:32,700 --> 00:13:36,760
This is me quitting heroin.
211
00:13:37,740 --> 00:13:39,820
You're a good friend. I won't forget
this.
212
00:13:41,080 --> 00:13:43,320
By the way, I'll need the new
SpriteQuest demo by the end of the week.
213
00:13:47,920 --> 00:13:48,920
Sarah,
214
00:13:52,180 --> 00:13:54,120
this isn't going to work.
215
00:13:55,540 --> 00:13:57,860
Why do you go out of your way to make
yourself unhappy?
216
00:13:58,700 --> 00:14:00,860
I'm not trying to make myself unhappy.
217
00:14:01,440 --> 00:14:03,540
Ethan, I can read you like a book.
218
00:14:03,820 --> 00:14:07,600
You're feeling guilty about being with
me because you like this Caitlin girl,
219
00:14:07,700 --> 00:14:08,499
aren't you?
220
00:14:08,500 --> 00:14:12,440
No. My mother wants us to get back
together so she can get grandchildren.
221
00:14:12,720 --> 00:14:14,140
She just wants you to be happy.
222
00:14:14,440 --> 00:14:19,240
She knows that when we were together,
you were very happy.
223
00:14:20,560 --> 00:14:21,920
That's making me pretty happy.
224
00:14:22,560 --> 00:14:23,980
Let's stop talking.
225
00:14:37,860 --> 00:14:40,940
Steve, don't hold out on me, man. Don't
hold out on me, all right? Where's my
226
00:14:40,940 --> 00:14:44,420
rig? Where is it? Where is it? You're
quitting, remember?
227
00:14:44,760 --> 00:14:46,640
Stop working out so well, all right?
228
00:14:47,490 --> 00:14:50,790
You just want cash, Ethan, okay? They
want cash. Only I can't use mine because
229
00:14:50,790 --> 00:14:53,390
the X's lawyers will find out about it.
They shouldn't have to use my own money
230
00:14:53,390 --> 00:14:54,390
because I have my own snacks.
231
00:14:54,570 --> 00:14:57,250
Only you won't give it to me. Steve, you
need rehab.
232
00:14:57,530 --> 00:15:00,270
What, are you kidding? Are you kidding?
What, and risk losing custody of Connor?
233
00:15:00,530 --> 00:15:03,590
Uh -uh, Ethan. The X's lawyers would
have a field day to find out I'm in
234
00:15:03,730 --> 00:15:04,730
Whoa, rehab.
235
00:15:04,870 --> 00:15:07,770
I can't do that. They're going to find
out sooner or later.
236
00:15:08,050 --> 00:15:09,050
They always do.
237
00:15:09,110 --> 00:15:10,750
Steve, look at you. You're a junkie.
238
00:15:11,490 --> 00:15:14,030
I am an opium voyager.
239
00:15:16,520 --> 00:15:18,020
Damn it, Steve, cut it out.
240
00:15:18,800 --> 00:15:20,380
I don't want you to die.
241
00:15:20,900 --> 00:15:26,260
Okay, unless Steve is ready to admit
that he has an addiction, our hands are
242
00:15:26,260 --> 00:15:27,179
tied.
243
00:15:27,180 --> 00:15:28,340
We'll find another way.
244
00:15:30,600 --> 00:15:32,560
I can't believe you gave Steve heroin.
245
00:15:32,960 --> 00:15:34,000
You saw him.
246
00:15:34,240 --> 00:15:35,620
Cold turkey wasn't working.
247
00:15:35,980 --> 00:15:37,860
He was climbing the walls with his
teeth.
248
00:15:38,360 --> 00:15:39,360
He needed it.
249
00:15:39,820 --> 00:15:42,180
And he'll need even more of it.
250
00:15:42,720 --> 00:15:44,180
I wouldn't even know where to get it.
251
00:15:44,860 --> 00:15:46,520
Ethan, don't be so middle class.
252
00:15:47,840 --> 00:15:49,820
How is feeding his habit going to help
him?
253
00:15:50,360 --> 00:15:54,800
We'll give Steve a dose every eight
hours, then every nine, every ten, and
254
00:15:54,800 --> 00:15:56,840
until we work him up to a single dose a
day.
255
00:15:57,080 --> 00:15:59,260
Then we'll reduce the amount of heroin
per dose.
256
00:15:59,640 --> 00:16:02,480
It can take up to a year, but it works.
257
00:16:03,020 --> 00:16:06,060
We do the same process when I work with
drug addicts in South America.
258
00:16:06,680 --> 00:16:08,860
I didn't know you worked with drug
addicts in South America.
259
00:16:10,000 --> 00:16:13,280
There's a lot that you don't know about
South America.
260
00:16:17,290 --> 00:16:18,290
A year, huh?
261
00:16:19,330 --> 00:16:20,790
How does that sound to you, Steve?
262
00:16:24,190 --> 00:16:25,450
This is cash for us.
263
00:16:25,810 --> 00:16:27,050
I'll take that as a yes.
264
00:16:28,270 --> 00:16:29,270
Then we're set.
265
00:16:31,550 --> 00:16:34,930
Found the perfect place to take your
mother for lunch. Poo King.
266
00:16:35,170 --> 00:16:36,670
It's supposed to be the best value in
town.
267
00:16:37,270 --> 00:16:39,090
Do you have a discount coupon?
268
00:16:39,630 --> 00:16:43,250
Uh, no. Well, the restaurant has to
offer a discount coupon or my mother
269
00:16:43,250 --> 00:16:44,250
go.
270
00:16:45,550 --> 00:16:46,550
Okay, I'll...
271
00:16:46,720 --> 00:16:47,960
Find a fucking coupon.
272
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Mm -hmm.
273
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
Nice.
274
00:17:04,819 --> 00:17:08,520
And the use of Dwight the Turtle as a
punching bag is a not -so -subtle screw
275
00:17:08,520 --> 00:17:09,520
-you to Steve.
276
00:17:10,520 --> 00:17:11,700
So how's Steve, anyway?
277
00:17:12,780 --> 00:17:14,079
Right now, he's high.
278
00:17:14,400 --> 00:17:16,060
What? I thought you were going to help
him quit.
279
00:17:16,720 --> 00:17:18,000
We're trying to weed him off.
280
00:17:18,220 --> 00:17:19,220
We?
281
00:17:21,520 --> 00:17:22,980
Me and Sarah.
282
00:17:25,740 --> 00:17:28,520
Giving drugs to someone who's trying to
quit.
283
00:17:30,080 --> 00:17:32,540
Isn't that like giving an anvil to
someone who's drowning?
284
00:17:35,240 --> 00:17:36,700
We're keeping an eye on him.
285
00:17:39,320 --> 00:17:40,320
Sure you are.
286
00:17:45,420 --> 00:17:46,420
Jim? Yeah?
287
00:17:46,560 --> 00:17:48,240
Look who dropped in to see us.
288
00:17:49,540 --> 00:17:50,540
Steve. Hey, Jim.
289
00:17:50,800 --> 00:17:51,820
What are you doing here?
290
00:17:52,160 --> 00:17:55,900
Well, Jim, Carol, after what happened at
N .A. yesterday, I couldn't help but
291
00:17:55,900 --> 00:17:57,960
think, what if that was me? What if I'd
have been blown up?
292
00:17:58,180 --> 00:17:59,580
I was thinking that myself.
293
00:18:00,180 --> 00:18:03,560
I'll tell you, I realized something,
Jim. I realized that I don't want to die
294
00:18:03,560 --> 00:18:05,300
without a clean conscience.
295
00:18:05,560 --> 00:18:08,040
Oh, Stephen, everyone has secrets. We
don't need to hear yours.
296
00:18:10,120 --> 00:18:14,220
Carol, when we first met, I was new in
town.
297
00:18:14,760 --> 00:18:16,740
My marriage was in ruins. I was lonely.
298
00:18:17,860 --> 00:18:21,860
You were nice to me, and I tried to take
advantage of you.
299
00:18:23,540 --> 00:18:24,660
All right, Steven.
300
00:18:25,380 --> 00:18:28,580
Um, too much truth flying around, so I'm
going to lose it tonight.
301
00:18:30,660 --> 00:18:35,520
Jim, that voiceover job that I gave you,
I only did that to get you out of the
302
00:18:35,520 --> 00:18:41,340
house so that I might spend some time
with your wife. Oh, well, who could
303
00:18:41,340 --> 00:18:45,210
you? Carol's a wonderful woman. That's
why I married her. That's why he married
304
00:18:45,210 --> 00:18:46,210
me.
305
00:18:46,270 --> 00:18:50,110
I have spent a lot of time re
-evaluating my life.
306
00:18:51,530 --> 00:18:54,030
I don't like the old Steve.
307
00:18:54,230 --> 00:18:57,030
And as far as I'm concerned, he's dead.
308
00:18:57,270 --> 00:18:58,270
Good riddance.
309
00:19:00,050 --> 00:19:01,770
Jim, I've taken up enough of your time.
310
00:19:02,030 --> 00:19:03,330
Yes, you have. Thank you.
311
00:19:06,070 --> 00:19:07,070
Carol.
312
00:19:09,610 --> 00:19:11,090
Just kidding.
313
00:19:11,630 --> 00:19:12,630
Thank goodness.
314
00:19:13,490 --> 00:19:16,170
Looks like
315
00:19:16,170 --> 00:19:25,790
Steven
316
00:19:25,790 --> 00:19:27,610
has finally gotten his act together.
317
00:19:29,090 --> 00:19:30,090
What a relief.
318
00:19:36,790 --> 00:19:39,750
Hey, what is it, sweetie? Is everything
okay?
319
00:19:41,900 --> 00:19:43,000
Are we doing the right thing?
320
00:19:43,920 --> 00:19:45,260
You want to be on top?
321
00:19:47,820 --> 00:19:49,240
Caitlin said something today.
322
00:19:49,720 --> 00:19:53,520
She compared giving heroin to Steve with
giving an animal to a drowning man.
323
00:19:54,000 --> 00:19:57,640
Well, if she has another idea, I'm all
for it.
324
00:20:06,580 --> 00:20:07,580
Steve,
325
00:20:07,820 --> 00:20:10,120
you're not getting any more smack until
tomorrow.
326
00:20:19,580 --> 00:20:21,560
Caitlin. What was that today?
327
00:20:22,400 --> 00:20:23,420
Between us?
328
00:20:23,860 --> 00:20:25,440
Some weirdness.
329
00:20:25,760 --> 00:20:27,620
I don't want us to be weird.
330
00:20:27,880 --> 00:20:28,880
Me neither.
331
00:20:29,500 --> 00:20:30,840
I'm Ethan.
332
00:20:33,760 --> 00:20:36,660
Clearly interrupting your evening.
333
00:20:38,700 --> 00:20:39,700
Hi.
334
00:20:40,340 --> 00:20:41,340
I'm Caitlin.
335
00:20:41,800 --> 00:20:45,160
You're the Caitlin that Ethan is always
talking about.
336
00:20:46,340 --> 00:20:47,520
Guilty as charged.
337
00:20:48,280 --> 00:20:53,020
I didn't realize you were staying here
with Ethan. It's only temporary.
338
00:20:53,400 --> 00:20:57,500
But when you have the kind of history
that we have, it doesn't take long to
339
00:20:57,500 --> 00:20:58,620
back into old patterns.
340
00:20:59,260 --> 00:21:00,260
Oh!
341
00:21:00,920 --> 00:21:04,920
I am so glad to see that Ethan is
expanding his horizons.
342
00:21:05,200 --> 00:21:08,260
When we first dated, he didn't have any
female friends.
343
00:21:09,960 --> 00:21:10,960
Friends?
344
00:21:12,340 --> 00:21:13,340
Yeah.
345
00:21:15,420 --> 00:21:16,420
Nice to meet you, Sarah.
346
00:21:16,890 --> 00:21:20,750
I'm going to go. Hey, do you want to
grab a bubble tea? There's a really
347
00:21:20,750 --> 00:21:24,830
place just around the corner. Unless
this is too weird for you.
348
00:21:26,730 --> 00:21:27,730
Let's go.
349
00:21:29,890 --> 00:21:31,950
Why don't I come along?
350
00:21:33,030 --> 00:21:36,070
I've been cooped up with you too much
the last couple of days. I need some
351
00:21:36,070 --> 00:21:37,070
time.
352
00:21:37,450 --> 00:21:40,850
I am totally going to steal that shirt.
Where did you get it?
353
00:21:41,090 --> 00:21:43,870
Well, I can honestly say that I have
never tried that.
354
00:21:44,750 --> 00:21:46,070
Nylon or pleather?
355
00:21:48,459 --> 00:21:49,459
Cowboy.
356
00:21:50,420 --> 00:21:51,420
Gotta go.
357
00:21:51,900 --> 00:21:53,100
I need you to be my boyfriend.
358
00:21:53,420 --> 00:21:56,160
Flattered, but I make the rule never to
pill another man's soil.
359
00:21:56,400 --> 00:21:59,140
Okay, here's the deal. If I scare my
mother with the most horrific boyfriend
360
00:21:59,140 --> 00:22:01,200
imaginable, she might finally give up on
me and leave me alone.
361
00:22:01,540 --> 00:22:02,740
Why not use your real boyfriend?
362
00:22:03,700 --> 00:22:05,820
One, John Doe is not my boyfriend.
363
00:22:06,720 --> 00:22:10,800
And two, John Doe would not have the
same effect on Winnie that you would.
364
00:22:11,200 --> 00:22:12,200
Thanks, Bree.
365
00:22:12,220 --> 00:22:14,160
I hope I can live down to your
expectations.
366
00:22:15,100 --> 00:22:16,100
Trust me.
367
00:22:16,360 --> 00:22:20,760
When Winnie meets you, she will have no
idea what hit her. You're taking cowboy
368
00:22:20,760 --> 00:22:21,760
instead of me?
369
00:22:22,280 --> 00:22:26,240
Hey, relax, buddy. I'm going to be the
boyfriend from hell. I can be the
370
00:22:26,240 --> 00:22:30,540
boyfriend from hell. Well, John Doe, you
can't be a rude, selfish, mildly racist
371
00:22:30,540 --> 00:22:36,080
bastard. Well, I could if you gave me a
chance, you oriental person.
372
00:22:37,960 --> 00:22:39,340
John Doe, please.
373
00:22:40,720 --> 00:22:41,639
Come on.
374
00:22:41,640 --> 00:22:42,780
Doing this for us.
375
00:22:44,889 --> 00:22:46,090
Found your Fooking coupon.
376
00:22:47,530 --> 00:22:48,530
15 % off.
377
00:22:59,630 --> 00:23:01,330
Someone keeping you up late?
378
00:23:01,730 --> 00:23:05,590
Hey, you can't just show up at work like
this. What if I was in a meeting? What
379
00:23:05,590 --> 00:23:06,870
makes you think I'm here to see you?
380
00:23:08,490 --> 00:23:09,490
Ready?
381
00:23:12,130 --> 00:23:13,130
Hey, uh...
382
00:23:13,740 --> 00:23:16,600
I don't think I'm comfortable with you
and Caitlin hanging out. Why?
383
00:23:17,480 --> 00:23:18,560
Because you liked her?
384
00:23:18,860 --> 00:23:20,060
Yeah, I guess.
385
00:23:20,260 --> 00:23:21,540
But she's also your friend.
386
00:23:21,780 --> 00:23:24,680
And if she's a friend of yours, that
makes her a friend of mine, right?
387
00:23:25,980 --> 00:23:26,980
Yeah.
388
00:23:29,260 --> 00:23:30,260
Bye!
389
00:23:32,640 --> 00:23:33,640
Great.
390
00:23:35,940 --> 00:23:37,320
Sarah's going out for lunch with
Caitlin.
391
00:23:38,760 --> 00:23:42,080
Mm -hmm. And that's not good because...
Because it's weird being in the same
392
00:23:42,080 --> 00:23:44,880
room as both of them. Not if you add
nudity into the mix.
393
00:23:45,340 --> 00:23:49,260
Ethan, this is so straightforward. What
you've got is Betty and Veronica
394
00:23:49,260 --> 00:23:53,240
syndrome. The inability to choose
between two women who are friends.
395
00:23:54,000 --> 00:23:54,999
I do not.
396
00:23:55,000 --> 00:23:56,740
Fortunately, there is a very simple
cure.
397
00:23:56,940 --> 00:24:00,740
You choose one or the other, and poof,
the problem is solved.
398
00:24:04,460 --> 00:24:08,180
Uh, aren't you going to get in trouble
for being gone so long? The number of
399
00:24:08,180 --> 00:24:10,700
lunches I've worked through, they owe me
a month off. Hmm.
400
00:24:12,040 --> 00:24:14,080
Although it is getting kind of late, I
should get back.
401
00:24:14,680 --> 00:24:15,980
Do you want to get high first?
402
00:24:17,160 --> 00:24:19,240
Uh, no. No, thanks.
403
00:24:19,740 --> 00:24:20,960
You don't know what you're missing.
404
00:24:21,500 --> 00:24:23,320
Harold's dope is medical grade.
405
00:24:23,600 --> 00:24:25,300
You get drugs from Ethan's mom?
406
00:24:27,500 --> 00:24:28,500
What?
407
00:24:29,960 --> 00:24:31,400
Ethan hasn't set you up yet?
408
00:24:31,740 --> 00:24:33,860
Uh, Ethan doesn't do drugs, Sarah.
409
00:24:35,840 --> 00:24:38,340
There's a lot about Ethan that you don't
know.
410
00:24:38,580 --> 00:24:41,680
Like, it takes him a long time to get
comfortable around someone.
411
00:24:41,900 --> 00:24:44,860
We dated for a year before he walked
around naked in front of me.
412
00:24:47,880 --> 00:24:49,860
Yeah, that's great.
413
00:24:50,260 --> 00:24:51,600
I'm going to go, Sarah.
414
00:24:52,040 --> 00:24:53,040
See you later.
415
00:24:54,780 --> 00:24:58,240
Ethan, I need to become a bad boy.
416
00:25:01,460 --> 00:25:04,760
You're asking the wrong guy for help,
man. You've got two women on the hook.
417
00:25:05,280 --> 00:25:06,280
Let's try the other way around.
418
00:25:07,120 --> 00:25:11,020
I thought when I got back from China,
things with Kate would finally, you
419
00:25:11,020 --> 00:25:12,400
but Sarah.
420
00:25:14,000 --> 00:25:16,580
Man, I always wondered what my life
would be like if she hadn't dumped me.
421
00:25:18,620 --> 00:25:20,040
What do you think?
422
00:25:21,100 --> 00:25:23,980
I'm not the guy who makes the choices,
man. I'm the guy who gets chosen.
423
00:25:24,840 --> 00:25:27,300
That's why I need your help.
424
00:25:28,920 --> 00:25:31,840
Well, if you want to become a bad boy,
you need to talk to Cowboy.
425
00:25:32,680 --> 00:25:34,280
Besides him, who would you recommend?
426
00:25:34,960 --> 00:25:36,580
The baddest dude I know is Cam Farr.
427
00:25:36,920 --> 00:25:38,420
You're right. He'd be perfect.
428
00:25:43,300 --> 00:25:45,500
Hello? Hello, Ethan. How are things?
429
00:25:46,300 --> 00:25:47,199
Bad bet.
430
00:25:47,200 --> 00:25:50,320
Hey, well, to be honest, we think things
could be better. Maybe you can help me.
431
00:25:50,600 --> 00:25:52,760
How do you usually make a choice? Flip a
coin?
432
00:25:53,020 --> 00:25:54,020
Eeny, meeny, miny, moe?
433
00:25:54,600 --> 00:25:55,600
Depends on the choice.
434
00:25:56,100 --> 00:25:57,100
Chocolate or vanilla?
435
00:25:57,420 --> 00:25:58,600
Paper or plastic?
436
00:25:59,340 --> 00:26:00,800
Betty or Veronica.
437
00:26:01,120 --> 00:26:02,120
I see.
438
00:26:02,460 --> 00:26:07,410
Ethan. According to the Young Myers
-Briggs personality tests, there are
439
00:26:07,410 --> 00:26:08,550
different personalities.
440
00:26:08,930 --> 00:26:14,850
On a planet with 6 billion people, you
have about 375 million soulmates to
441
00:26:14,850 --> 00:26:16,690
choose from. Oh, that's not so many.
442
00:26:17,190 --> 00:26:23,910
Very funny. My point is, why limit
yourself to what's behind door number
443
00:26:23,910 --> 00:26:24,910
door number two?
444
00:26:25,590 --> 00:26:28,290
There's always door number three.
445
00:26:38,319 --> 00:26:42,960
hey see you in eight hours probably not
i get the feeling that my visit with
446
00:26:42,960 --> 00:26:47,640
connor is gonna wear me out connor today
apparently stopping a terrorist really
447
00:26:47,640 --> 00:26:51,620
greases the wheels with family court oh
listen don't worry about the sprite
448
00:26:51,620 --> 00:26:54,120
quest demo okay we can put that on the
back burner remember you can always
449
00:26:54,120 --> 00:26:57,900
revise the schedule at any time steve
steve you can't take that gotta go back
450
00:26:57,900 --> 00:27:00,100
work you can't take that before you see
your son
451
00:27:06,440 --> 00:27:11,000
So, young friend of Ethan Jarlowski, now
you need my assistance.
452
00:27:11,280 --> 00:27:16,360
Yeah, I need to piss off my Chinese
girlfriend's mother tomorrow at lunch.
453
00:27:16,620 --> 00:27:21,560
Because? I need to make her know that
she's dealing with a tough guy, not a
454
00:27:21,560 --> 00:27:26,160
wuss. There is no enemy more formidable
than a Chinese matriarch.
455
00:27:26,500 --> 00:27:29,920
And I have had many enemies.
456
00:27:31,140 --> 00:27:34,080
I will help you, John Doe, before price.
457
00:27:35,050 --> 00:27:36,570
Do not insult me.
458
00:27:42,250 --> 00:27:46,030
Thank you, Mr. Pond. I really appreciate
this.
459
00:27:46,250 --> 00:27:51,690
And now, we will retire to my favorite
karaoke bar, where I'm shooting cover
460
00:27:51,690 --> 00:27:53,990
for my Masterpone Theater DVD cases.
461
00:27:54,690 --> 00:27:56,250
Why would we want to... Driver!
462
00:27:58,310 --> 00:28:02,070
So, when you meet her, you have to give
Winnie a really big hug, because she
463
00:28:02,070 --> 00:28:03,810
hates over -familiarity from strangers.
464
00:28:05,189 --> 00:28:07,810
Also, don't wait for her to invite you
to eat. Just dig in.
465
00:28:08,330 --> 00:28:09,330
Okay.
466
00:28:09,790 --> 00:28:12,950
Use your chopsticks as drumsticks. Yeah,
that's really rude.
467
00:28:13,510 --> 00:28:16,990
And, oh, when you're finished eating,
just jam your chopsticks straight into a
468
00:28:16,990 --> 00:28:19,030
piece of food. That way you basically
summon the devil.
469
00:28:19,390 --> 00:28:22,510
Jam it in the devil. Got it. Now, Kit,
what do you think of...
470
00:28:22,510 --> 00:28:27,190
this attire?
471
00:28:27,550 --> 00:28:32,390
Eh, a bit too crazy hobo. How about you
do...
472
00:28:35,300 --> 00:28:39,060
No. Brie, I would do a lot of things.
Short shorts is not one of them.
473
00:28:48,040 --> 00:28:49,040
There.
474
00:28:51,280 --> 00:28:54,780
Yeah, okay. But you look better with
short hair.
475
00:28:54,980 --> 00:28:57,280
I will not wear a bath.
476
00:28:57,540 --> 00:28:59,060
You need facial hair.
477
00:28:59,700 --> 00:29:00,700
There.
478
00:29:01,500 --> 00:29:02,500
Classic cowboy.
479
00:29:02,600 --> 00:29:03,920
Why mess with the formula?
480
00:29:07,780 --> 00:29:08,780
Because. Perfect.
481
00:29:09,660 --> 00:29:11,900
Ethan Jalewski for Steve Lefkowitz,
please.
482
00:29:12,120 --> 00:29:13,120
Yes, again.
483
00:29:13,600 --> 00:29:15,800
Yes, it's urgent. That's why I keep
voting.
484
00:29:17,140 --> 00:29:18,800
How was lunch? Very enlightening.
485
00:29:23,620 --> 00:29:25,080
Steve, it's Ethan again.
486
00:29:25,500 --> 00:29:28,840
Still waiting for that phone call.
Ethan, I'm sure he's all right.
487
00:29:29,220 --> 00:29:30,580
Not Steve I'm worried about.
488
00:29:31,080 --> 00:29:33,720
No, Stephen seemed fine when he was here
the other night.
489
00:29:33,980 --> 00:29:39,540
So polite, such good spirits. I think
that cuddling retreat really did wonders
490
00:29:39,540 --> 00:29:40,119
for him.
491
00:29:40,120 --> 00:29:44,700
Yeah, for once he wasn't bouncing all
over the place like some potty -training
492
00:29:44,700 --> 00:29:46,160
poodle. That's because he was high.
493
00:29:47,320 --> 00:29:50,420
He was high when he came over here, and
he's high right now with his son.
494
00:29:51,340 --> 00:29:53,900
Young Stephen is experimenting with
drugs?
495
00:29:54,860 --> 00:29:57,600
Ethan, I hope he's not pressuring you to
try any.
496
00:29:58,500 --> 00:30:01,260
Now, remember, kids, drugs aren't cool.
497
00:30:02,090 --> 00:30:04,350
You got addicted to heroin in China,
Dad.
498
00:30:05,370 --> 00:30:08,310
The Steve that came over here last
night, he's not the guy you knew.
499
00:30:08,550 --> 00:30:10,310
No, he really wasn't.
500
00:30:10,730 --> 00:30:12,350
We're trying to help him kick his habit.
501
00:30:12,650 --> 00:30:14,170
But it takes time.
502
00:30:14,730 --> 00:30:17,930
We're only making it worse. That's it.
I'm done. I'm not giving Steve any more
503
00:30:17,930 --> 00:30:21,970
heroin. No, you're only going to make
things worse if you cut him off. I know
504
00:30:21,970 --> 00:30:22,970
what I'm talking about.
505
00:30:23,170 --> 00:30:25,130
Yeah, don't squabble.
506
00:30:26,330 --> 00:30:29,270
Ethan, if heroin keeps...
507
00:30:29,580 --> 00:30:33,240
Steven, even keeled. You can't just cut
him off.
508
00:30:33,460 --> 00:30:34,460
It's rude.
509
00:30:34,940 --> 00:30:36,460
You can't be serious.
510
00:30:36,920 --> 00:30:38,660
I mean, it's going to kill him.
511
00:30:39,240 --> 00:30:41,220
Don't be melodramatic, Ethan.
512
00:30:41,820 --> 00:30:46,800
History is full of high -functioning
heroin addicts. Billie Holiday, William
513
00:30:46,860 --> 00:30:48,100
Burroughs, Kurt Cobain.
514
00:30:48,700 --> 00:30:49,700
I'm sold.
515
00:30:49,720 --> 00:30:52,840
You know, if it's a matter of money, our
friend Cam Fong, he could probably come
516
00:30:52,840 --> 00:30:56,080
up with some primo heroin at a very
reasonable price.
517
00:30:56,560 --> 00:30:59,300
Really? Yeah, he's like a member of the
family.
518
00:30:59,500 --> 00:31:00,600
You want me to make that call?
519
00:31:01,060 --> 00:31:02,460
No, Dad, I don't.
520
00:31:04,040 --> 00:31:08,220
Steve, is that a critical juncture? If
you cut off his supply now, who knows
521
00:31:08,220 --> 00:31:09,220
what he's going to do?
522
00:31:09,300 --> 00:31:10,360
Where's your humanity?
523
00:31:10,880 --> 00:31:13,020
Ethan, what has happened to your value
system?
524
00:31:13,600 --> 00:31:15,140
Jim, make that call.
525
00:31:15,580 --> 00:31:18,220
Here's a chance where we can finally
help make a difference.
526
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
Right on, Carol.
527
00:31:32,430 --> 00:31:39,350
Mr. Fong, I've been singing and singing
and singing for a long time now,
528
00:31:39,490 --> 00:31:43,690
and I'm sure your crew would like to get
back to work. When are you going to
529
00:31:43,690 --> 00:31:45,430
help me? Do you not remember Mr.
530
00:31:45,630 --> 00:31:50,570
Miyagi in the hit film, The Karate Kid?
I am training you through karaoke.
531
00:31:51,390 --> 00:31:54,010
Karaoke? Track on, track off.
532
00:31:55,150 --> 00:31:57,690
What was the title of the first song I
had you sing?
533
00:31:58,590 --> 00:32:01,950
Uh... Disc 3, track 4. Uh, ZZ Top, Sharp
Dressed Man.
534
00:32:02,320 --> 00:32:04,260
Every girl's crazy about a sharp
-dressed man.
535
00:32:04,460 --> 00:32:06,020
And disc 7, track 12.
536
00:32:06,320 --> 00:32:10,360
Uh, N .W .A., Gangsta, Gangsta. Life
ain't nothing but bitches and money.
537
00:32:10,960 --> 00:32:12,200
Disc 23, track 6.
538
00:32:12,520 --> 00:32:14,940
Uh, Jim Crotty, Bad, Bad Leroy Brown.
539
00:32:19,780 --> 00:32:21,220
Baddest man in the whole damn town.
540
00:32:23,080 --> 00:32:24,480
I see the truth of it.
541
00:32:27,180 --> 00:32:30,800
Every song you have sung has been to
teach you the ways of masculine
542
00:32:30,800 --> 00:32:31,800
independence.
543
00:32:33,640 --> 00:32:34,640
For my payment.
544
00:32:36,700 --> 00:32:38,820
Disc 9, track 15.
545
00:32:39,700 --> 00:32:41,380
Madonna spoke?
546
00:32:42,540 --> 00:32:46,540
Surely to God. No, he... Oh, you're
serious?
547
00:32:48,060 --> 00:32:49,060
Right.
548
00:32:50,240 --> 00:32:51,240
What's that?
549
00:32:51,880 --> 00:32:55,820
What, uh... Speak.
550
00:32:56,140 --> 00:32:57,140
Hey, Cam, Jim.
551
00:32:58,040 --> 00:33:02,220
Jim, what can I do for you? A person
wanted to get some, you know...
552
00:33:02,880 --> 00:33:05,700
Heroin. Just hypothetically, what would
that cost?
553
00:33:06,080 --> 00:33:09,260
Is this for our well -traveled
acquaintance, Mr. Lefkowitz?
554
00:33:09,960 --> 00:33:11,980
It shall be supplied, free of charge.
555
00:33:12,300 --> 00:33:14,160
Oh, Kim, you're a prince.
556
00:33:21,880 --> 00:33:22,880
Strike a pose.
557
00:33:41,300 --> 00:33:43,960
That tastes much better going down than
coming up.
558
00:33:44,160 --> 00:33:51,000
Oh, baby, you're so wacky. How long have
you been seeing this man, Brianna?
559
00:33:51,380 --> 00:33:54,000
We hooked up about a month ago after
they dropped the charges.
560
00:33:54,540 --> 00:33:56,000
The witness recanted.
561
00:33:56,340 --> 00:33:58,080
I was talking to my daughter.
562
00:33:58,380 --> 00:33:59,540
Don't be so uptight, Winnie.
563
00:34:00,540 --> 00:34:02,520
Your father was wise not to come.
564
00:34:02,840 --> 00:34:05,220
You bring shame upon our family.
565
00:34:06,500 --> 00:34:07,500
Yum.
566
00:34:08,080 --> 00:34:09,080
Salted fish.
567
00:34:13,360 --> 00:34:14,780
I'm Bree's other white meat.
568
00:34:15,639 --> 00:34:22,500
You have two boyfriends? No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
569
00:34:23,100 --> 00:34:25,980
These are just friends from work, and we
were pulling a prank.
570
00:34:26,820 --> 00:34:27,820
Surprise! Surprise!
571
00:34:27,860 --> 00:34:29,000
Bree, you big kidder.
572
00:34:29,320 --> 00:34:32,560
We're okay with the fact you're more
than one man can handle. See, Cowboy and
573
00:34:32,560 --> 00:34:34,520
worked out a schedule. He gets the days,
I rock the nights.
574
00:34:40,570 --> 00:34:44,510
What? Oh, Bree, Bree, where are you
going? Stay!
575
00:34:45,730 --> 00:34:48,670
Why does Brianna persist in playing
these games?
576
00:34:48,969 --> 00:34:53,270
Maybe because she's tired of your
judgment. I am her mother. It is my duty
577
00:34:53,270 --> 00:34:54,049
judge her.
578
00:34:54,050 --> 00:34:58,750
And when she is a mother, the cycle of
judgment will continue.
579
00:35:05,950 --> 00:35:07,330
10 % off.
580
00:35:08,970 --> 00:35:10,410
15 % off.
581
00:35:11,630 --> 00:35:13,730
You may not be such a waste of skin.
582
00:35:15,370 --> 00:35:18,470
You, however, are irredeemable.
583
00:35:18,910 --> 00:35:20,170
Yeah, that's part of my charm.
584
00:35:32,470 --> 00:35:34,050
What have I done?
585
00:35:34,350 --> 00:35:36,950
Hey, don't sweat it, bro. Have some of
that.
586
00:35:37,360 --> 00:35:40,620
Oh, cowboy, don't go reading fortune
cookies when you're tucked up. You'll
587
00:35:40,620 --> 00:35:42,460
it too seriously. It'll be a disaster
like always.
588
00:35:43,420 --> 00:35:45,460
You will nurture new life. Yeah.
589
00:35:48,760 --> 00:35:51,740
You will nurture new life.
590
00:35:57,380 --> 00:35:58,380
Nurture new life.
591
00:36:13,800 --> 00:36:17,280
I don't want your flowers, John Doe. You
just tried to convince my mother I was
592
00:36:17,280 --> 00:36:18,280
a slut.
593
00:36:18,780 --> 00:36:19,940
Isn't that what you wanted?
594
00:36:20,440 --> 00:36:21,440
No.
595
00:36:22,120 --> 00:36:25,980
I want my mother to think that I have
bad taste in men. There's a big
596
00:36:25,980 --> 00:36:26,980
difference.
597
00:36:28,560 --> 00:36:30,740
Yeah, but I was a bad boyfriend, wasn't
I?
598
00:36:32,740 --> 00:36:33,740
Look.
599
00:36:35,480 --> 00:36:40,940
I've never wanted to introduce anyone to
my family before, but after the big...
600
00:36:43,660 --> 00:36:50,320
I've realized that I might possibly want
to consider introducing you
601
00:36:50,320 --> 00:36:51,320
to them.
602
00:36:51,700 --> 00:36:56,060
And I kind of actually maybe like that
idea.
603
00:36:57,940 --> 00:36:58,960
But I wrecked that.
604
00:37:00,000 --> 00:37:01,400
Oh, well, don't worry.
605
00:37:01,980 --> 00:37:04,580
You all look the same to her anyway. We
can try again next month.
606
00:37:12,640 --> 00:37:14,220
It's true. True, you're doing drugs.
607
00:37:15,520 --> 00:37:18,160
Is there anything else I don't know
about you? Relax.
608
00:37:18,420 --> 00:37:20,200
It's a repeat. Sarah just dropped it
off.
609
00:37:22,360 --> 00:37:24,800
Is there anyone in your life who isn't
on drugs?
610
00:37:27,320 --> 00:37:28,460
Cowboy does cough syrup.
611
00:37:28,800 --> 00:37:32,680
My mother has a boutique grow -up, but I
think baby aspirin's about as harsh as
612
00:37:32,680 --> 00:37:33,680
she gets.
613
00:37:33,860 --> 00:37:36,700
Then why was Sarah trying to get me high
yesterday?
614
00:37:38,480 --> 00:37:40,560
What? Sarah doesn't do drugs.
615
00:37:43,880 --> 00:37:45,320
You do like to keep your laws.
616
00:37:48,300 --> 00:37:49,880
What else did Sarah say?
617
00:37:54,620 --> 00:37:56,800
Sarah! What the hell?
618
00:37:57,520 --> 00:37:58,520
Hey!
619
00:37:59,720 --> 00:38:03,600
Do you know what the street value of
this is?
620
00:38:04,080 --> 00:38:05,240
We'll be rich.
621
00:38:06,120 --> 00:38:07,120
We.
622
00:38:09,780 --> 00:38:11,740
I do love you, Ethan.
623
00:38:12,600 --> 00:38:16,930
Although, You should know that I can't
have children.
624
00:38:18,390 --> 00:38:25,170
When I was a drug mule in South America,
I had a condom of heroin explode in my
625
00:38:25,170 --> 00:38:26,170
vagina.
626
00:38:26,390 --> 00:38:28,850
So there's no baby through there.
627
00:38:29,690 --> 00:38:31,150
Unless I steal one.
628
00:38:34,030 --> 00:38:38,850
Would you make me the happiest woman on
earth and steal a baby with me?
629
00:38:40,490 --> 00:38:42,230
You had drugs up your...
630
00:38:45,650 --> 00:38:48,990
Why? Because my stomach wouldn't hold
anymore.
631
00:38:49,470 --> 00:38:51,190
I can't believe you're an addict.
632
00:38:51,830 --> 00:38:52,830
Wow,
633
00:38:53,270 --> 00:38:54,390
Ethan.
634
00:38:56,210 --> 00:39:01,250
You sound like that Wendy Whitebread you
work with.
635
00:39:08,430 --> 00:39:09,510
Goodbye, Sarah.
636
00:39:16,770 --> 00:39:17,770
Trigger treat.
637
00:39:18,090 --> 00:39:19,090
Smell my feet.
638
00:39:19,770 --> 00:39:23,450
Give me my damn heroin.
639
00:39:26,490 --> 00:39:27,490
Hey, Ethan.
640
00:39:29,170 --> 00:39:30,170
Ethan.
641
00:39:30,670 --> 00:39:32,270
Time to feed the monkey.
642
00:39:33,750 --> 00:39:37,050
Hey, I hope you enjoy working weekends
for the rest of your life, you selfish
643
00:39:37,050 --> 00:39:38,670
little... Steve, upstairs.
644
00:39:45,290 --> 00:39:46,290
What the hell is this?
645
00:39:57,570 --> 00:39:59,930
Steve, this is your intervention.
646
00:40:00,710 --> 00:40:01,710
Take a seat.
647
00:40:04,450 --> 00:40:05,450
Okay.
648
00:40:06,890 --> 00:40:07,890
Steve.
649
00:40:08,140 --> 00:40:11,960
You're putting your job and your
relationship with your son and your life
650
00:40:11,960 --> 00:40:15,280
line because you refuse to accept that
you're a junkie. I am not a junkie. Yes,
651
00:40:15,280 --> 00:40:18,320
you are. The drugs control you. You
don't control the drugs. No, sorry. Beg
652
00:40:18,320 --> 00:40:21,980
differ, okay? Ask Sarah. Okay, her plan
is working. Steve, Sarah's a junkie too.
653
00:40:22,200 --> 00:40:25,060
What do you mean Sarah's a junkie? Mom,
we're here for Steve right now, okay?
654
00:40:25,220 --> 00:40:28,180
Yeah, well, you know what? Chat amongst
yourselves, okay? Because Steve -o is
655
00:40:28,180 --> 00:40:29,180
done -o.
656
00:40:31,500 --> 00:40:32,920
Everybody gets a chance to speak.
657
00:40:33,140 --> 00:40:34,140
Mom, go ahead.
658
00:40:35,260 --> 00:40:36,260
Stephen.
659
00:40:36,480 --> 00:40:41,820
When you came over the other day to
apologize, you were polite, friendly,
660
00:40:41,820 --> 00:40:44,100
huggy as usual.
661
00:40:45,000 --> 00:40:46,560
And you were hot, Stephen.
662
00:40:46,960 --> 00:40:48,880
Don't try to tell me you weren't.
663
00:40:49,140 --> 00:40:53,060
Sarah cannot be a junkie. That's the
most ridiculous thing I ever heard.
664
00:40:53,560 --> 00:40:54,580
Later, okay?
665
00:40:55,080 --> 00:40:56,080
John Doe?
666
00:40:56,500 --> 00:41:02,860
So I don't really know you that well,
Steve, I admit. But the past few days,
667
00:41:02,860 --> 00:41:04,100
have been...
668
00:41:05,170 --> 00:41:08,050
Less of a complete social reject.
669
00:41:09,130 --> 00:41:10,130
It's true.
670
00:41:10,830 --> 00:41:15,770
The thief that Ethan and I rescued from
China was actually kind of cool.
671
00:41:18,610 --> 00:41:22,250
What was wrong with me before? I was a
nice guy before. You guys liked me.
672
00:41:22,290 --> 00:41:28,430
Caitlin, you liked me before I went to
China, right? Tell him, tell him. My
673
00:41:28,430 --> 00:41:31,930
used to say that if I didn't have
anything nice...
674
00:41:32,510 --> 00:41:35,650
to say about a person. I just shouldn't
say anything at all.
675
00:41:37,150 --> 00:41:39,290
Or go home with them.
676
00:41:44,590 --> 00:41:46,190
So make up your mind, Steve.
677
00:41:46,490 --> 00:41:49,910
Either become a high -functioning heroin
addict or quit.
678
00:41:50,330 --> 00:41:51,910
But stop wasting our time.
679
00:41:52,370 --> 00:41:53,370
Life's too short.
680
00:41:53,610 --> 00:41:57,770
Can you do it, Steven? Can you use drugs
responsibly?
681
00:42:13,190 --> 00:42:16,110
Man, for a second there, I thought you
were going to quit.
682
00:42:16,610 --> 00:42:23,410
It's fucking ridiculous. I don't need
the drugs. I want
683
00:42:23,410 --> 00:42:24,410
the drugs.
684
00:42:24,450 --> 00:42:29,050
Damn straight, it was nice of your
friends to score that bag of horse, too.
685
00:42:29,370 --> 00:42:30,370
Wasn't it?
686
00:42:30,950 --> 00:42:32,430
Can I get a taste?
687
00:42:33,910 --> 00:42:34,990
Hell yeah.
688
00:42:35,370 --> 00:42:37,130
Time to chase the dragon.
689
00:42:37,850 --> 00:42:38,910
Go to town.
690
00:42:39,850 --> 00:42:41,690
Oh, God. Oh, God.
691
00:42:43,030 --> 00:42:44,030
Oh,
692
00:42:48,530 --> 00:42:49,530
God.
693
00:42:51,750 --> 00:42:56,330
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh,
694
00:42:57,090 --> 00:43:01,230
God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
695
00:43:03,390 --> 00:43:04,390
Wow.
696
00:43:04,670 --> 00:43:09,010
All those lies Sarah told me about you
just to make me lose interest in you.
697
00:43:10,940 --> 00:43:11,940
Issues. Yeah.
698
00:43:12,440 --> 00:43:14,040
Gee, such a Veronica.
699
00:43:15,600 --> 00:43:17,340
You know what? That makes me a Betty.
700
00:43:18,680 --> 00:43:20,580
Okay. Bad analogy.
701
00:43:21,740 --> 00:43:22,740
Bad.
702
00:43:25,040 --> 00:43:26,740
Wait, did you say make you lose
interest?
703
00:43:30,120 --> 00:43:31,120
Maybe.
704
00:43:32,440 --> 00:43:33,720
Can I pick you up on that dinner?
705
00:43:36,620 --> 00:43:37,620
Sure.
706
00:43:38,120 --> 00:43:39,120
Not today.
707
00:43:42,990 --> 00:43:45,390
What? Get back here.
708
00:43:48,830 --> 00:43:52,050
Caitlin Joyce, nobody's Betty.
709
00:43:53,430 --> 00:43:55,510
When she leaves,
710
00:43:56,250 --> 00:44:01,150
she's just asking to be followed.
711
00:44:03,970 --> 00:44:10,650
When she walks out, all she wanted to
be.
712
00:44:15,820 --> 00:44:21,420
My poor thing, she's just asking for it.
713
00:44:25,060 --> 00:44:27,580
And I ain't saying nothing.
714
00:44:35,520 --> 00:44:37,380
She couldn't care less.
715
00:44:39,360 --> 00:44:42,740
Oh, wearing that dress.
716
00:44:46,250 --> 00:44:52,710
Pretty little thing No, no Hot little
thing
717
00:44:52,710 --> 00:44:58,930
Hot little thing who knows it
718
00:44:58,930 --> 00:45:03,670
Don't suppose it would be cool if we
hung out
53225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.