All language subtitles for JPod 2008 s01e07 SpriteQuest
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:05,380
Previously on J -Pod. May I present,
straight from Guantanamo after seven
2
00:00:05,380 --> 00:00:09,740
of wrongful confinement, Mr. Alistair
Parrish. What's amazing is me being here
3
00:00:09,740 --> 00:00:11,300
with one of the best coders in the
world.
4
00:00:11,600 --> 00:00:13,940
Behold, the key to updating Alistair's
game engine.
5
00:00:14,320 --> 00:00:18,600
We have a mad, disastrous history that
most people would run from in fear.
6
00:00:18,860 --> 00:00:22,080
I'm sticking by you no matter what. It's
like how you promised me that you'd
7
00:00:22,080 --> 00:00:22,878
stick by me.
8
00:00:22,880 --> 00:00:26,100
Love doesn't just happen, Ethan. You
have to be willing to say, this person
9
00:00:26,100 --> 00:00:28,460
here, I choose her.
10
00:00:29,740 --> 00:00:32,020
Hey, Jim. I thought you were Carol.
11
00:00:32,460 --> 00:00:34,740
I'm in love with her. Yeah, Cam.
12
00:00:34,960 --> 00:00:35,960
I need a favor.
13
00:00:41,040 --> 00:00:45,600
Oh, how do you screw up the funny bone?
That's the easiest one to remove.
14
00:00:46,200 --> 00:00:48,640
You'd have much steadier hands if you
stayed in med school.
15
00:00:49,160 --> 00:00:53,780
No problem you watch and learn from the
old popster here.
16
00:00:54,000 --> 00:00:54,799
How's work, Ethan?
17
00:00:54,800 --> 00:00:57,020
And how's young Steven?
18
00:00:58,830 --> 00:00:59,830
Neg.
19
00:01:00,430 --> 00:01:02,430
I don't know. He hasn't been to work for
a couple days.
20
00:01:02,690 --> 00:01:05,990
He really is a nice man, and he does
care about your career.
21
00:01:06,930 --> 00:01:08,970
There he is.
22
00:01:10,290 --> 00:01:11,570
Turn it up, Ethan.
23
00:01:18,110 --> 00:01:22,170
The car belonging to the divorced father
of one was found abandoned with the key
24
00:01:22,170 --> 00:01:24,570
still in the ignition on the Stanley
Park causeway.
25
00:01:24,850 --> 00:01:31,250
Also tonight, Russell Crowe unveiled his
sassy new line of sizzling... Young
26
00:01:31,250 --> 00:01:33,290
Steven is just fine. How do you know
that?
27
00:01:33,650 --> 00:01:38,450
He just told me he upgraded his cable
package, and I am sorry. You do not walk
28
00:01:38,450 --> 00:01:40,270
away from an upgraded cable package.
29
00:01:40,550 --> 00:01:41,550
Carol!
30
00:01:41,950 --> 00:01:46,010
For whatever reason, Steve has decided
to walk away from everyone who cares
31
00:01:46,010 --> 00:01:49,570
about him. Now, that's a selfish action.
That's what's going on. You've got to
32
00:01:49,570 --> 00:01:50,570
accept that.
33
00:01:54,090 --> 00:01:56,750
How would you define your relationship
with Steve Lefkowitz?
34
00:01:57,090 --> 00:01:58,090
He was my boss.
35
00:01:58,170 --> 00:02:01,650
He didn't go for beers after work? Never
get together to watch the big game?
36
00:02:01,730 --> 00:02:05,090
Well, actually, we did discuss
relationships from time to time. So, he
37
00:02:05,090 --> 00:02:08,289
friend? Was he a special friend?
38
00:02:08,610 --> 00:02:09,610
Steve and me?
39
00:02:10,229 --> 00:02:11,230
You.
40
00:02:11,420 --> 00:02:12,440
Not my type.
41
00:02:13,320 --> 00:02:16,940
I don't like my guys to be so, um,
things.
42
00:02:17,320 --> 00:02:20,940
If you weren't friends with Mr.
Lefkowitz, then what were you? What do
43
00:02:21,040 --> 00:02:22,040
Like, were we enemies?
44
00:02:22,740 --> 00:02:26,340
You can't be enemies with Stephen
Lefkowitz. That's like being enemies
45
00:02:26,340 --> 00:02:27,640
wicker basket full of gift soap.
46
00:02:27,920 --> 00:02:29,800
Why are you avoiding my questions?
47
00:02:30,060 --> 00:02:32,280
I'm not avoiding them. I'm refusing to
answer them.
48
00:02:32,900 --> 00:02:36,720
It's not you. It's me. I was raised in a
militant feminist commune.
49
00:02:37,460 --> 00:02:40,620
I've been trained to distrust all
authority picks except my mother.
50
00:02:42,320 --> 00:02:43,320
I heard it.
51
00:02:43,540 --> 00:02:46,260
There must be something you can tell me
about his personal life.
52
00:02:46,480 --> 00:02:49,120
I don't think Steve had a life. I think
J -Pod was it.
53
00:02:50,680 --> 00:02:53,200
Oh, I know that he left his son Connor,
though.
54
00:02:53,460 --> 00:02:55,200
Well, that blows this case wide open.
55
00:02:56,380 --> 00:02:57,380
Great.
56
00:02:58,800 --> 00:03:00,780
Thanks. What are the chances of finding
Steve?
57
00:03:01,160 --> 00:03:05,620
White, well -nourished male, early 40s,
marital problems, limited relationship
58
00:03:05,620 --> 00:03:07,020
with his child, no known friend.
59
00:03:07,500 --> 00:03:10,560
I wouldn't be surprised if we find this
guy hanging from a wrapper.
60
00:03:12,160 --> 00:03:13,800
Oh, Steve has to be alive.
61
00:03:49,520 --> 00:03:50,319
So weird.
62
00:03:50,320 --> 00:03:55,680
First, evil Mark dies of helium -induced
hypoxia, and now Steve eats a 12 -gauge
63
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
pepper sandwich.
64
00:03:56,820 --> 00:03:59,200
The police officer said it was probably
suicide.
65
00:03:59,880 --> 00:04:03,520
Without a body, they don't know for
sure. In a month, some homeless guy in
66
00:04:03,520 --> 00:04:07,960
Stanley Park is going to stumble over
his beef jerky -like carcass. No open
67
00:04:07,960 --> 00:04:08,960
casket for Steve.
68
00:04:09,140 --> 00:04:10,140
I don't believe you guys.
69
00:04:10,240 --> 00:04:12,540
We don't even know what happened to him,
and you're all acting like he's been
70
00:04:12,540 --> 00:04:13,840
squished into soylent green.
71
00:04:18,820 --> 00:04:20,240
Somebody's on his man, period.
72
00:04:20,459 --> 00:04:24,700
There is no way Steve blew his brains
out. He doesn't have the gut you need to
73
00:04:24,700 --> 00:04:25,459
do that.
74
00:04:25,460 --> 00:04:27,140
He's more of a pills kind of guy.
75
00:04:28,460 --> 00:04:33,060
Gentle, caressing pills like the wings
of a dove wafting you away into the
76
00:04:33,060 --> 00:04:34,560
beyond. How would you know that?
77
00:04:35,020 --> 00:04:37,300
Are you some kind of a suicide expert?
78
00:04:38,180 --> 00:04:40,260
Here we go.
79
00:04:43,180 --> 00:04:44,740
Two points for miss sensitivity.
80
00:04:45,120 --> 00:04:48,460
His father and mother died in a murder
-suicide pact when he was ten.
81
00:04:50,160 --> 00:04:54,420
Well, now is as good a time as any to
change the subject.
82
00:04:55,120 --> 00:04:59,320
Management is looking for a new
replacement for Steve, and they should
83
00:04:59,320 --> 00:05:02,380
somebody by tomorrow. You were the kid
who ran to the principal's office when
84
00:05:02,380 --> 00:05:05,000
the teacher was late for school, weren't
you? Better than being the kid who
85
00:05:05,000 --> 00:05:06,560
slept with the teacher for the better
grade.
86
00:05:09,300 --> 00:05:11,700
At least I graduated from high school.
87
00:05:23,400 --> 00:05:24,520
Ethan, is everything okay?
88
00:05:26,480 --> 00:05:28,580
You know, he recently upgraded his cable
package.
89
00:05:29,040 --> 00:05:30,080
I'm sure he's fine.
90
00:05:30,320 --> 00:05:35,000
When my Uncle Gary killed himself, my
mother told me to find the silver
91
00:05:35,180 --> 00:05:37,220
I don't really think there's a silver
lining to suicide.
92
00:05:38,180 --> 00:05:39,940
Uncle Gary couldn't hurt any more
hostages?
93
00:05:42,060 --> 00:05:43,060
Look at this.
94
00:05:43,500 --> 00:05:46,160
Yesterday, Steve would have gone for a
saliva duct repiping.
95
00:05:46,400 --> 00:05:49,480
And today he was supposed to preside
over a hug club lunch meeting, and he's
96
00:05:49,480 --> 00:05:51,120
meetings scheduled all into next week.
97
00:05:51,420 --> 00:05:55,220
So? Well, I'm not an expert like Cowboy,
but when people plan to off themselves,
98
00:05:55,540 --> 00:05:58,140
they usually cancel all the appointments
they're going to miss by being dead.
99
00:05:59,980 --> 00:06:00,980
But suicide?
100
00:06:01,720 --> 00:06:03,040
That just doesn't feel right.
101
00:06:05,920 --> 00:06:08,420
Ethan, I think maybe it's time to find
the silver lining.
102
00:06:19,020 --> 00:06:22,920
Dad. Ethan, come on, you gotta help me.
Your mother's been moping around the
103
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
house all day.
104
00:06:24,240 --> 00:06:26,800
Well, what do you expect, Dad? Mom's
pretty upset about Steve.
105
00:06:27,420 --> 00:06:31,520
Well, we're all upset, but your mother
doesn't have a household monopoly on
106
00:06:31,520 --> 00:06:32,560
emotions. Come on.
107
00:06:32,960 --> 00:06:35,660
Maybe you can do something to cheer her
up, take her mind off things.
108
00:06:36,020 --> 00:06:38,240
Business has been stressful for her
lately, and now this.
109
00:06:38,820 --> 00:06:39,820
Okay, Mr.
110
00:06:39,980 --> 00:06:41,660
Bright Ideas, what do you suggest?
111
00:06:42,240 --> 00:06:45,300
Mom likes gardens, you like the dance.
Go someplace you can enjoy both.
112
00:06:46,100 --> 00:06:47,100
Okay.
113
00:06:48,110 --> 00:06:48,789
Let's see.
114
00:06:48,790 --> 00:06:53,590
Gardens and dancing and... Dad, do I
really have to be on the phone while you
115
00:06:53,590 --> 00:06:57,810
search? Yo, there's a jackpot here.
Listen to this. The Vancouver Swing
116
00:06:57,810 --> 00:07:01,590
presents their annual excursion to
scenic Victoria.
117
00:07:01,850 --> 00:07:07,090
Day trips include tours of the local
botanical gardens. There you go.
118
00:07:07,370 --> 00:07:10,890
That's perfect. I love swing dancing and
your mom can hit the gardens.
119
00:07:11,210 --> 00:07:14,530
Hey, you thought your dad was a grizzled
old numbnuts, huh?
120
00:07:14,750 --> 00:07:15,750
Thanks. I'll see you.
121
00:07:22,540 --> 00:07:23,900
Hey, Carol, guess what?
122
00:07:24,220 --> 00:07:25,220
Sit down, Steven.
123
00:07:26,480 --> 00:07:27,840
Oh, even better.
124
00:07:28,500 --> 00:07:30,900
I'm taking you away on a little holiday.
125
00:07:35,140 --> 00:07:36,140
Top that.
126
00:07:36,260 --> 00:07:37,780
You're a tough chicky -pig.
127
00:07:43,420 --> 00:07:50,380
Nothing like a little pureed
128
00:07:50,380 --> 00:07:51,380
turtle.
129
00:07:51,850 --> 00:07:53,190
How's yours coming along, Johnny?
130
00:07:53,410 --> 00:07:54,490
Come see for yourself.
131
00:07:54,850 --> 00:07:55,850
Awesome.
132
00:08:07,370 --> 00:08:08,370
Uh,
133
00:08:11,250 --> 00:08:14,310
John, we're trying to see who can
animate the goriest suicide.
134
00:08:14,790 --> 00:08:15,790
What?
135
00:08:24,430 --> 00:08:25,430
Is that a little disturbing?
136
00:08:26,510 --> 00:08:27,510
Impressive.
137
00:08:28,230 --> 00:08:31,570
Human Resources, your new Bordex boss
has been assigned.
138
00:08:32,150 --> 00:08:34,590
Straight out of Guantanamo Bay and into
our hearts.
139
00:08:35,130 --> 00:08:36,130
Alistair Parrish?
140
00:08:37,270 --> 00:08:39,650
That code thief is our new boss.
141
00:08:40,429 --> 00:08:43,610
He should be sent back to Gitmo for
hijacking your game engine revamp.
142
00:09:17,930 --> 00:09:19,930
Mom, good. You haven't left yet.
143
00:09:20,190 --> 00:09:21,750
I'm coming over. Don't go anywhere.
144
00:09:22,770 --> 00:09:24,330
Okay, please don't go anywhere.
145
00:09:27,530 --> 00:09:28,530
Hello?
146
00:09:29,650 --> 00:09:30,790
Kirk? Kirk!
147
00:09:31,150 --> 00:09:32,730
Yeah! Hey!
148
00:09:33,770 --> 00:09:35,690
An audition, sure.
149
00:09:36,490 --> 00:09:42,270
A mobster tries to rig the Special
Olympics. Wow.
150
00:09:43,710 --> 00:09:46,090
Hey, role of a lifetime, isn't it?
151
00:09:48,689 --> 00:09:50,890
Tomorrow? That's not good.
152
00:09:51,250 --> 00:09:53,950
Listen, could I make a tape and I'll
send it in?
153
00:09:56,350 --> 00:10:01,930
Yeah, well, I made my wife a promise. I
can't disappoint her either. Yeah.
154
00:10:05,390 --> 00:10:08,150
Okay, well, you'll keep me in mind for
things, huh?
155
00:10:09,950 --> 00:10:10,950
Kirk?
156
00:10:15,310 --> 00:10:17,670
Mom, what's the deal with that mural in
Steve's apartment?
157
00:10:18,310 --> 00:10:19,309
Oh, that.
158
00:10:19,310 --> 00:10:21,370
I didn't know young Steven was such an
artist.
159
00:10:21,690 --> 00:10:22,690
So you've seen it?
160
00:10:23,370 --> 00:10:27,450
Now, all the lighting is on timers. You
don't need to worry about that. Feed in
161
00:10:27,450 --> 00:10:30,810
the morning, not the evening. Mom, I've
done this before. Listen. The seedlings
162
00:10:30,810 --> 00:10:31,970
get the most food. Questions?
163
00:10:32,190 --> 00:10:34,390
Only about the big, scary mural of you
in Steve's apartment.
164
00:10:35,310 --> 00:10:36,870
Carol, hurry up!
165
00:10:37,350 --> 00:10:43,050
Eden, I suppose young Steven does have
feelings for me, but...
166
00:10:43,450 --> 00:10:46,750
A woman can't control a man's heart.
Mom, you're taking this the wrong way.
167
00:10:47,090 --> 00:10:51,110
I'm asking if maybe Steve's vanishing
was an occupational hazard.
168
00:10:52,630 --> 00:10:54,810
Oh. Oh, you mean like young Tim.
169
00:10:55,070 --> 00:10:58,050
Yeah, like young Tim. You did
accidentally electrocute him.
170
00:10:58,270 --> 00:11:02,810
Ethan, if something like that happened
to Stephen, you would be the first to
171
00:11:02,810 --> 00:11:05,170
know. Carol, we're going to miss the
ferry.
172
00:11:05,710 --> 00:11:06,569
Now scoot.
173
00:11:06,570 --> 00:11:09,470
Your father and I are going away for a
little Jim and Carol time.
174
00:11:13,259 --> 00:11:16,020
Okay, what do we know? Uh, Steve is
missing.
175
00:11:17,100 --> 00:11:20,780
Um, his car was abandoned. He upgraded
his cable package.
176
00:11:21,100 --> 00:11:23,000
He's got issues with his saliva ducts.
177
00:11:23,340 --> 00:11:24,340
I know something.
178
00:11:25,240 --> 00:11:27,420
I know that all of you should be
working.
179
00:11:36,220 --> 00:11:39,520
Greetings, Earthlings. For those of you
who aren't already aware, I'm the new
180
00:11:39,520 --> 00:11:42,180
executive appointed to oversee this, J
-Pod.
181
00:11:44,209 --> 00:11:46,250
Caitlin, it's Irish for purity.
182
00:11:47,230 --> 00:11:48,270
Read your file.
183
00:11:48,470 --> 00:11:49,770
Read all your files.
184
00:11:50,090 --> 00:11:51,090
Apple.
185
00:11:51,790 --> 00:11:52,790
That's impressive.
186
00:11:54,570 --> 00:11:58,530
Now, I understand that you were trying
to reverse engineer a turtle character
187
00:11:58,530 --> 00:12:00,950
into a skateboarding game called Board
X.
188
00:12:01,350 --> 00:12:04,990
Well, as of now, Dwight is officially
dead.
189
00:12:05,270 --> 00:12:08,950
But Dwight was... In fact, the entire
game is now dead.
190
00:12:18,250 --> 00:12:22,830
You can't scrap an entire game. I can do
anything I want. This company owes me.
191
00:12:23,010 --> 00:12:26,890
Which is why you're all assigned to my
new game, which is a sword and sorcery
192
00:12:26,890 --> 00:12:29,990
adventure called Sprite Quest.
193
00:12:31,350 --> 00:12:35,170
I think I speak for everyone here when I
ask, what the hell is a Sprite Quest?
194
00:12:35,410 --> 00:12:39,470
Our hero is Bravestar. He's a handsome
sprite from Neo -America, and after his
195
00:12:39,470 --> 00:12:44,570
village is attacked by a winged monster,
Bravestar is sacrificed to the wizard
196
00:12:44,570 --> 00:12:47,030
Dark Invader in exchange...
197
00:12:47,580 --> 00:12:48,580
For protection.
198
00:12:49,260 --> 00:12:54,540
Bravestar must escape the wizard's
island fortress and rescue his family
199
00:12:54,540 --> 00:12:58,580
friends from Dark Invader's sinister
plot to rule the world.
200
00:13:00,020 --> 00:13:04,000
Okay, but why scrap Vortex? We're
already six months into production.
201
00:13:04,000 --> 00:13:07,640
schedule for our release date next year.
Vortex is as dead as Steve Lefkowitz.
202
00:13:07,900 --> 00:13:10,200
Neotronic is going to release Sprite
Quest in its place.
203
00:13:10,560 --> 00:13:12,600
You want us to make an entire game in a
year?
204
00:13:12,820 --> 00:13:16,020
It'll take us that long just to design
and build all these new assets.
205
00:13:16,590 --> 00:13:17,650
Steve isn't dead.
206
00:13:18,530 --> 00:13:22,590
I know you're all aware of my brilliant
but doomed flight simulator, which
207
00:13:22,590 --> 00:13:26,250
contained only the most powerful game
engine ever designed.
208
00:13:26,750 --> 00:13:30,290
Behold, version 2 .0.
209
00:13:31,950 --> 00:13:33,330
Nice work, Alistair.
210
00:13:34,490 --> 00:13:38,070
How many enslaved child labor sprites
had to do your work for you?
211
00:13:38,630 --> 00:13:40,270
Oh, that's right.
212
00:13:41,250 --> 00:13:42,250
Only one.
213
00:13:42,960 --> 00:13:46,580
Insert this into your Bordex engine,
lung cancer cowboy.
214
00:13:48,340 --> 00:13:53,320
And Sprite Quest will be the ultimate
role -playing game.
215
00:13:59,680 --> 00:14:02,220
I never thought I'd say this, but I miss
Steve.
216
00:14:02,540 --> 00:14:03,499
He was an idiot.
217
00:14:03,500 --> 00:14:04,920
At least he was a reasonable idiot.
218
00:14:05,680 --> 00:14:06,700
Most of the time.
219
00:14:07,280 --> 00:14:10,880
It sounds like this Alistair just wants
us to be unquestioning robots.
220
00:14:12,910 --> 00:14:13,910
It's 5 p .m.
221
00:14:14,250 --> 00:14:17,230
Robot employees leave at 5.
222
00:14:17,850 --> 00:14:19,010
But you can't leave now.
223
00:14:20,590 --> 00:14:25,130
Guys, with this changeover, we're six
months behind schedule.
224
00:14:25,630 --> 00:14:26,810
Okay, six months.
225
00:14:27,570 --> 00:14:33,510
Caitlin, Caitlin. So quick to follow the
stupidest of orders, yet no cult will
226
00:14:33,510 --> 00:14:34,329
have you.
227
00:14:34,330 --> 00:14:38,030
Caitlin, don't worry. It's like school
when a substitute comes in. They do
228
00:14:38,030 --> 00:14:40,030
everything wrong for a few days and then
leave.
229
00:14:40,400 --> 00:14:43,040
Brie was right. I was the kid who ran to
the principal's office.
230
00:14:43,540 --> 00:14:47,520
I can't help it. I need authority in my
life. I grew up with an absentee father
231
00:14:47,520 --> 00:14:51,140
and an overly lenient mother who didn't
care what I did as long as I didn't
232
00:14:51,140 --> 00:14:52,140
block her view of the TV.
233
00:14:53,240 --> 00:14:55,580
Would it help if I ordered you to go
home for the night?
234
00:14:56,420 --> 00:14:57,920
Thanks, but it wouldn't work.
235
00:15:00,860 --> 00:15:01,980
Ethan, let's hit it.
236
00:15:03,080 --> 00:15:07,120
Trust me, when the Uber bosses find out
that he's scrapping half a year's worth
237
00:15:07,120 --> 00:15:08,700
of work, he'll be fragged.
238
00:15:17,580 --> 00:15:18,580
That's strange.
239
00:15:18,640 --> 00:15:23,380
You know, usually for a convention,
they'll have a registration table or at
240
00:15:23,380 --> 00:15:27,500
least a banner or something. Excuse me.
Do you know, is this the location of the
241
00:15:27,500 --> 00:15:28,620
Vancouver Swing Society?
242
00:15:29,220 --> 00:15:30,680
Jim Carroll.
243
00:15:31,060 --> 00:15:32,660
Yes. How did you know?
244
00:15:32,860 --> 00:15:34,800
You're our only new members this year.
245
00:15:35,040 --> 00:15:36,500
Well, aren't you scrumptious?
246
00:15:36,720 --> 00:15:37,760
I'm Bertan.
247
00:15:38,060 --> 00:15:40,780
Jim. This is my lovely wife, Justine.
248
00:15:41,140 --> 00:15:42,720
We're your hosts. Welcome.
249
00:15:45,540 --> 00:15:50,490
Friendly. I know offense meant bear
trend, but we almost left. There should
250
00:15:50,490 --> 00:15:53,310
sign. Well, you know how it is with
swingers, Jim.
251
00:15:53,670 --> 00:15:57,070
We're proud of what we do, but we don't
want it either.
252
00:15:58,130 --> 00:15:59,490
So, when's the competition?
253
00:15:59,910 --> 00:16:01,050
You like the competitive events?
254
00:16:01,610 --> 00:16:07,010
We save those for the end of the year.
But don't you worry, Jim. There is
255
00:16:07,010 --> 00:16:08,350
of swing to go around.
256
00:16:09,690 --> 00:16:11,650
We are so glad you came.
257
00:16:12,410 --> 00:16:14,650
I can't wait to take you out for a spin.
258
00:16:14,970 --> 00:16:19,210
Tim's the one with all the talent. I
tend to stand against the wall and
259
00:16:19,450 --> 00:16:21,310
Oh, we'll have to see about that.
260
00:16:21,530 --> 00:16:25,070
Oh, now, honey, an audience is essential
for what we do.
261
00:16:25,450 --> 00:16:27,410
Oh, yeah, do you have a list of events?
262
00:16:27,850 --> 00:16:31,910
Oh, you're eager to get right into
action, aren't you? You are my kind of
263
00:16:32,730 --> 00:16:37,070
We like to keep this event free form,
but there will be a seminar tomorrow
264
00:16:37,070 --> 00:16:38,810
morning on safe swinging.
265
00:16:39,110 --> 00:16:40,370
Now go on, check in.
266
00:16:40,790 --> 00:16:41,870
We'll talk more later.
267
00:16:42,400 --> 00:16:44,600
See you at breakfast, if not sooner.
268
00:16:45,100 --> 00:16:46,100
Bye -bye.
269
00:16:49,320 --> 00:16:51,800
What gracious, friendly people. Yeah.
270
00:17:05,980 --> 00:17:06,980
Hard worker.
271
00:17:07,640 --> 00:17:09,119
I like your style, Caitlin.
272
00:17:09,680 --> 00:17:11,980
Well, I've got six months of work to
catch up on.
273
00:17:12,420 --> 00:17:13,599
The others have all left?
274
00:17:14,780 --> 00:17:17,560
Ah, Apple would never hire any of them.
275
00:17:18,900 --> 00:17:21,319
Your talents are obviously wasted down
here.
276
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
Thank you.
277
00:17:24,560 --> 00:17:26,880
I'd almost... Given up any hope of
advancement?
278
00:17:27,940 --> 00:17:29,800
I don't know if I'd say given up.
279
00:17:30,060 --> 00:17:31,920
You know, we're not so different, you
and I.
280
00:17:32,380 --> 00:17:36,820
We're both prisoners being held captive
by an unjust autocracy intent on
281
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
clipping our wings.
282
00:17:37,940 --> 00:17:41,180
I don't know if you can compare J -Pod
to Guantanamo Bay.
283
00:17:42,180 --> 00:17:47,740
Well, I don't need to see a diploma to
know that you are an intelligent go
284
00:17:47,740 --> 00:17:52,780
-getter with sexy new ideas, and I can
ensure that you are moved into a
285
00:17:52,780 --> 00:17:54,340
that embraces your skills.
286
00:17:55,240 --> 00:17:58,280
But, of course, if you'd rather stay
here... What would I have to do?
287
00:17:58,730 --> 00:18:01,490
Well, for starters, I have the software
I need installed.
288
00:18:01,730 --> 00:18:03,890
It's nothing as advanced as my game
engine.
289
00:18:04,350 --> 00:18:06,110
It's just a performance upgrade.
290
00:18:06,450 --> 00:18:09,210
Maybe you could install it while we're
both here right now?
291
00:18:10,390 --> 00:18:11,670
Why don't you load it yourself?
292
00:18:12,070 --> 00:18:15,710
Consider it a simple test of your
allegiance.
293
00:18:18,150 --> 00:18:19,550
But if you don't trust me...
294
00:18:27,280 --> 00:18:28,660
coming in at 9 a .m.
295
00:18:29,140 --> 00:18:32,540
Yeah, I feel so corporate and irritable.
296
00:18:34,140 --> 00:18:36,840
Oh, look who's already here.
297
00:18:37,460 --> 00:18:39,680
Boss is a boss. An employee is an
employee.
298
00:18:40,120 --> 00:18:41,140
Is that what you're into?
299
00:18:42,740 --> 00:18:44,800
Do you like being dominated?
300
00:18:45,680 --> 00:18:48,200
What's it like being a man trapped in a
bitch's body?
301
00:18:48,400 --> 00:18:50,760
Gang, come on. It's too early in the
morning to start.
302
00:18:51,080 --> 00:18:52,860
Caitlin wants to be a grinder. It's her
choice.
303
00:18:54,340 --> 00:18:56,460
So, any Steve news, Ethan?
304
00:18:57,800 --> 00:19:00,740
When I went through his place yesterday,
I found his TrackerOne credit card
305
00:19:00,740 --> 00:19:04,860
bill. If I can search his online
spending habits, maybe I can find a clue
306
00:19:04,860 --> 00:19:08,300
whereabouts. Cowboy, can you hack me
into the TrackerOne database for a few
307
00:19:08,300 --> 00:19:11,240
minutes? No problem, Chief. John Doe,
can you hack into his email account?
308
00:19:13,460 --> 00:19:16,680
I'll email my travel agent friend, see
if he can check airline passenger
309
00:19:16,680 --> 00:19:17,800
manifests and car rentals.
310
00:19:18,000 --> 00:19:21,700
Great. Okay, Ethan, you are in.
311
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Thanks.
312
00:19:24,440 --> 00:19:26,540
Let's see what young Steven was buying.
313
00:19:29,020 --> 00:19:30,780
Whoa, what is this?
314
00:19:31,680 --> 00:19:34,260
Our productivity is being monitored?
315
00:19:34,720 --> 00:19:38,640
I don't think I can do this. What is
this, a Victorian textile mill?
316
00:19:39,560 --> 00:19:43,420
Let's go, sweat hogs. Bravestar has
worlds to conquer.
317
00:19:44,000 --> 00:19:50,460
And Caitlin, thanks again for
downloading that productivity software
318
00:19:59,370 --> 00:20:00,370
I didn't know.
319
00:20:02,890 --> 00:20:05,790
Wait, I thought it was a program upgrade
or something.
320
00:20:06,030 --> 00:20:11,630
I've developed job -specific tasks for
each of you, and which percentage of
321
00:20:11,630 --> 00:20:15,750
those tasks has to be done for today.
For details, press your F9 key.
322
00:20:16,790 --> 00:20:17,790
Let's get to work.
323
00:20:19,790 --> 00:20:21,950
Breathe in the future.
324
00:20:23,250 --> 00:20:26,190
Breathe out the past. Jim, I can just...
325
00:20:26,460 --> 00:20:28,540
Feel the air crackling with creativity.
326
00:20:29,040 --> 00:20:31,460
This is just what the doctor ordered.
327
00:20:32,000 --> 00:20:38,520
Welcome to the annual Vancouver Swing
Society's island excursion.
328
00:20:40,520 --> 00:20:46,540
Bertrand and I are thrilled to see you
all again, both old friends and new.
329
00:20:47,960 --> 00:20:50,800
We're new. Welcome. Shall we?
330
00:20:51,260 --> 00:20:52,260
Let's.
331
00:20:57,130 --> 00:21:02,490
Safe, sane, consensual, and flirty.
332
00:21:03,130 --> 00:21:08,470
Heighten your swinging lifestyle with a
dash of bondage. And while Justine
333
00:21:08,470 --> 00:21:15,190
lubricates her form, I would like to
take this moment to remind you that all
334
00:21:15,190 --> 00:21:21,770
these wonderful items are available for
your enjoyment at our store, Bear Trans
335
00:21:21,770 --> 00:21:23,450
Pleasure Palette.
336
00:21:24,810 --> 00:21:28,030
The website's been Swing Convention, not
Swingers Convention.
337
00:21:28,990 --> 00:21:33,310
Hey, I don't like it either. I'm missing
an audition to be here, a speaking
338
00:21:33,310 --> 00:21:34,310
part.
339
00:21:34,970 --> 00:21:38,610
You, you, you, it's all about Jim
Jarlowski.
340
00:21:38,950 --> 00:21:44,010
No, I did this for you, to cheer you up
after your special friend Steve went
341
00:21:44,010 --> 00:21:48,230
missing. Steven is not a special friend,
he's a regular friend, and he also
342
00:21:48,230 --> 00:21:49,570
happens to be Ethan's boss.
343
00:21:49,910 --> 00:21:52,970
Well, you spend an awful lot of time
with somebody who's just a regular
344
00:21:53,960 --> 00:21:56,340
Not any more time than you spend with
that Cam Fong.
345
00:21:56,960 --> 00:21:59,520
Yeah, but I don't want to have sex with
Cam Fong.
346
00:22:01,240 --> 00:22:03,440
Are you implying?
347
00:22:03,740 --> 00:22:04,780
I didn't mean that.
348
00:22:05,220 --> 00:22:08,060
Oh, I think I know exactly what you
meant.
349
00:22:08,800 --> 00:22:12,580
Jim, Carol, I'm so glad I caught you.
350
00:22:13,140 --> 00:22:17,040
Justine and I are hosting an orgy in our
room tonight. We would love to have
351
00:22:17,040 --> 00:22:18,580
you. I'll be there.
352
00:22:18,840 --> 00:22:21,980
An orgy is just the thing my husband
thinks I ought to be doing.
353
00:22:22,600 --> 00:22:24,230
Carol! I'll see you tonight.
354
00:22:28,250 --> 00:22:31,570
Cowboy, shouldn't you be trying to do
some work? Uh, the cancer cowboy, he's
355
00:22:31,570 --> 00:22:32,710
production quota.
356
00:22:42,830 --> 00:22:44,770
Don't freak, I'll call the building
engineer.
357
00:22:45,550 --> 00:22:47,410
Building engineer can't help you.
358
00:22:47,890 --> 00:22:50,250
I've deactivated your quaint little
device.
359
00:22:50,470 --> 00:22:53,050
Oh! And I've scrambled your wireless
communication.
360
00:22:55,930 --> 00:23:00,870
Well, you flaunt the rules and you
ignore your superiors and Bordax blows.
361
00:23:01,270 --> 00:23:02,270
Oh, please.
362
00:23:02,290 --> 00:23:06,190
You know, somebody told me that you were
Steve's idea lab.
363
00:23:07,330 --> 00:23:09,750
Well, now you're my idea lab rats.
364
00:23:10,070 --> 00:23:11,430
We don't have to listen to you.
365
00:23:11,690 --> 00:23:13,930
No, of course you don't. You could
always quit.
366
00:23:14,350 --> 00:23:16,730
Quit? My parents would kill me.
367
00:23:16,950 --> 00:23:17,950
This place is my life.
368
00:23:18,030 --> 00:23:19,030
I'm here for you guys.
369
00:23:19,770 --> 00:23:21,350
Let's just do what we're told.
370
00:23:30,270 --> 00:23:30,790
I'm
371
00:23:30,790 --> 00:23:40,270
in
372
00:23:40,270 --> 00:23:42,970
hell. I can't believe he moved in here
with us.
373
00:23:43,310 --> 00:23:45,030
This is like being in detention.
374
00:23:47,990 --> 00:23:53,200
Ethan? Your productivity percentage
hasn't moved in a while. That's because
375
00:23:53,200 --> 00:23:54,760
on a quest to find out what happened to
Steve.
376
00:23:55,720 --> 00:24:02,560
Okay, well, everybody's Internet
connections have been severed, so
377
00:24:02,560 --> 00:24:03,620
why don't we get some work done?
378
00:24:04,300 --> 00:24:05,300
Thanks, Ethan.
379
00:24:05,460 --> 00:24:07,100
So much for J -Pod solidarity.
380
00:24:07,680 --> 00:24:09,560
Hey, I didn't shut it off. He did.
381
00:24:09,760 --> 00:24:12,540
Hey, Alistair, I'm an environment
designer. I need the Internet for
382
00:24:13,040 --> 00:24:16,280
John Doe, you may have 15 minutes.
383
00:24:17,660 --> 00:24:22,170
Buddy. I'm expecting an email from two
Walmart greeters. They are twins.
384
00:24:22,450 --> 00:24:25,570
I'm here close to winning a pair of six
-inch heels worn by these onesies. Get
385
00:24:25,570 --> 00:24:29,590
back! I need this connection for my
research. I'm not losing my job because
386
00:24:29,590 --> 00:24:30,590
your online addiction.
387
00:24:30,750 --> 00:24:32,170
Everybody just calm down.
388
00:24:32,950 --> 00:24:35,710
This is exactly what he wants. Let's not
give him the satisfaction.
389
00:24:42,870 --> 00:24:44,690
He's limited my broadband speed.
390
00:24:45,480 --> 00:24:48,520
I'm downloading it the equivalent of
dial -up. What is it, the 20th century?
391
00:24:48,640 --> 00:24:49,860
What's that, typewriters?
392
00:24:54,820 --> 00:24:57,660
Um, anybody need any help with anything?
393
00:25:17,610 --> 00:25:18,610
Caitlin the Pure.
394
00:25:19,170 --> 00:25:20,750
See that you're all done for the night?
395
00:25:20,950 --> 00:25:25,330
Yep. Perhaps I could entice you with
dinner and or a movie.
396
00:25:26,570 --> 00:25:31,170
Thanks, but I'm really tired and I have
a night school assignment to finish.
397
00:25:31,470 --> 00:25:33,090
Oh, you don't have to go to night school
anymore.
398
00:25:33,390 --> 00:25:34,530
You know, I'll take care of you.
399
00:25:36,090 --> 00:25:37,210
I'm doing it for myself.
400
00:25:37,910 --> 00:25:38,910
Good night.
401
00:25:40,390 --> 00:25:42,310
Oh, boy. You know...
402
00:25:43,280 --> 00:25:47,080
It pains me to do this, Caitlin, but
your Brave Star design is all wrong.
403
00:25:47,760 --> 00:25:51,040
So, um, stand by for revision notes.
404
00:25:52,420 --> 00:25:53,520
I'll fix them tomorrow.
405
00:25:53,880 --> 00:25:55,640
Was that your attitude when you worked
at Apple?
406
00:26:16,810 --> 00:26:19,470
Carol. Carol, please. Come on, you made
your point.
407
00:26:19,770 --> 00:26:21,790
I'm sorry. Let's go back to the room.
408
00:26:21,990 --> 00:26:26,070
Out of my way, gentlemen. I am going to
an orgy. Apparently, I am a tramp.
409
00:26:27,090 --> 00:26:31,190
You know, you go in that door, and I'm
not going to be waiting here when you
410
00:26:31,190 --> 00:26:34,230
back. No, I imagine you'll be pursuing
your acting career.
411
00:26:36,670 --> 00:26:37,670
Carol.
412
00:26:37,970 --> 00:26:40,270
You look so charitable.
413
00:26:42,650 --> 00:26:44,810
Oh, Jim.
414
00:26:45,740 --> 00:26:49,100
I'm sorry, but the boy -girl ratio is
already at its peak.
415
00:26:49,320 --> 00:26:50,320
You're going to have to wait.
416
00:26:50,400 --> 00:26:51,400
Carol!
417
00:26:54,520 --> 00:27:00,560
How are you, Tantra? You know, years
ago, Jim and I went to an art theater to
418
00:27:00,560 --> 00:27:07,200
see Caligula, and I am so glad we did,
because now I know of the many, many...
419
00:27:40,259 --> 00:27:41,540
Oh, good.
420
00:27:43,880 --> 00:27:44,880
Appreciate it.
421
00:28:07,790 --> 00:28:08,790
Can I help you with something?
422
00:28:09,070 --> 00:28:10,570
What about your Brave Star revisions?
423
00:28:11,030 --> 00:28:13,910
He is taking a while to get those
revisions to me.
424
00:28:14,790 --> 00:28:16,570
Well, I'm just babysitting this render.
425
00:28:17,050 --> 00:28:18,310
Maybe you can ask somebody else.
426
00:28:18,650 --> 00:28:19,910
Uh, they don't want my help.
427
00:28:21,990 --> 00:28:25,610
In fact, they're not talking to me at
all, and I think Brie loogied in my
428
00:28:25,610 --> 00:28:26,610
juice.
429
00:28:28,330 --> 00:28:31,570
Well, if you log off, I can use your
computer to render my scene a little
430
00:28:31,570 --> 00:28:32,690
faster. Done.
431
00:28:51,020 --> 00:28:54,880
I've got to step out for a while, so
just continue working.
432
00:28:55,820 --> 00:28:56,820
Okay?
433
00:29:01,580 --> 00:29:02,580
I'm on it.
434
00:29:10,920 --> 00:29:12,120
Internet is restored.
435
00:29:22,760 --> 00:29:26,340
Sweet internet provider of quality
footwear.
436
00:29:29,140 --> 00:29:31,180
Hello? Not bad, huh?
437
00:29:33,720 --> 00:29:34,720
Who is it?
438
00:29:34,900 --> 00:29:35,900
Hello, Ethan.
439
00:29:36,140 --> 00:29:37,260
I'm Babette.
440
00:29:37,960 --> 00:29:39,180
Okay, Babette.
441
00:29:39,460 --> 00:29:40,740
How'd you get rid of Alistair?
442
00:29:41,060 --> 00:29:45,260
I sent him a text message that his
favorite cast member from the science
443
00:29:45,260 --> 00:29:49,680
series Moongate was spotted in a
downtown east side bar looking to trade
444
00:29:49,680 --> 00:29:51,060
autographs for drinks.
445
00:29:51,530 --> 00:29:52,530
He's a gatey?
446
00:29:52,710 --> 00:29:55,090
I think they prefer the term gators.
447
00:29:55,650 --> 00:29:56,930
What department are you in?
448
00:29:57,450 --> 00:29:58,630
Sorry about Steve.
449
00:29:59,030 --> 00:30:01,390
He seemed nice, in a weird way.
450
00:30:01,630 --> 00:30:06,030
I hear you're looking for him. Very
naughty of you to hack into the Tracker
451
00:30:06,030 --> 00:30:07,030
database.
452
00:30:07,590 --> 00:30:11,330
Well, I'm not doing a very good job of
finding him. And I'm stuck here until
453
00:30:11,330 --> 00:30:12,330
further notice.
454
00:30:12,450 --> 00:30:14,310
I can speed up your escape.
455
00:30:14,790 --> 00:30:20,410
How? I retasked every computer in the
building to focus on your scene only.
456
00:30:21,870 --> 00:30:22,870
How did you do that?
457
00:30:24,310 --> 00:30:25,310
Goodbye, Ethan.
458
00:30:27,170 --> 00:30:28,290
You need to see this.
459
00:30:44,870 --> 00:30:46,130
Ethan, I'm so sorry.
460
00:30:46,550 --> 00:30:49,150
Look, I think... Hi, I'm Caitlin.
461
00:30:49,450 --> 00:30:50,450
I think...
462
00:30:50,600 --> 00:30:52,200
Everybody values my opinion.
463
00:30:52,460 --> 00:30:57,000
Hi, I'm Bree. I like to have sex with
anonymous strangers because it protects
464
00:30:57,000 --> 00:30:58,980
emotionally. Hi, I'm Caitlin.
465
00:30:59,360 --> 00:31:02,880
I like to lead men on because it
validates my self -esteem.
466
00:31:03,160 --> 00:31:04,980
This is Bree out on a date.
467
00:31:05,260 --> 00:31:08,680
I'll pleasure you under the table
because it gives me the illusion of
468
00:31:09,500 --> 00:31:11,540
This is Caitlin on a date.
469
00:31:11,920 --> 00:31:17,520
Feed me, feed me. Only deep fried meat
nuggets make me feel whole.
470
00:31:17,860 --> 00:31:18,900
Should we try to stop them?
471
00:31:19,140 --> 00:31:20,140
No.
472
00:31:21,130 --> 00:31:23,290
This is my impression of Bree at a job
interview.
473
00:31:29,470 --> 00:31:30,490
Dude, are you all right?
474
00:31:30,710 --> 00:31:31,830
John Doe, I'm so sorry.
475
00:31:32,430 --> 00:31:33,610
Oh, hi.
476
00:31:33,930 --> 00:31:34,869
I'm Caitlin.
477
00:31:34,870 --> 00:31:36,470
I'm so concerned.
478
00:31:36,950 --> 00:31:38,130
Will you both just stop?
479
00:31:38,950 --> 00:31:42,170
I know you're frustrated. I'm
frustrated, but this is getting us
480
00:31:43,850 --> 00:31:47,450
We have to do this Bozo's workload, so
let's just get it over with.
481
00:31:47,650 --> 00:31:49,650
Not until we raise the bottle to Steve's
honor.
482
00:31:50,730 --> 00:31:51,930
What is it with you and this stuff?
483
00:31:52,770 --> 00:31:55,270
Better than booze. Sweeter than candy.
484
00:31:56,150 --> 00:31:57,150
Freaky high.
485
00:31:59,150 --> 00:32:00,230
And it's legal.
486
00:32:03,330 --> 00:32:04,430
Mmm, cherry.
487
00:32:07,670 --> 00:32:13,430
You know, a friend once told me
something about tragedy in a silver
488
00:32:14,470 --> 00:32:16,170
Steve was a reasonable idiot.
489
00:32:17,070 --> 00:32:19,170
And he was our reasonable idiot.
490
00:32:20,460 --> 00:32:22,520
Steve. Steve.
491
00:32:23,460 --> 00:32:24,460
Steve.
492
00:32:28,340 --> 00:32:33,260
You can see why these scientists are
arguing for increased greenhouse gases.
493
00:32:33,500 --> 00:32:37,860
Another bizarre twist in the
disappearance of Neotronic Arts
494
00:32:37,860 --> 00:32:42,760
Lefkowitz. Police reported today that
Lefkowitz mailed his suicide note
495
00:32:42,760 --> 00:32:45,460
to police headquarters shortly before he
vanished.
496
00:32:50,670 --> 00:32:53,470
Can I interest you in a champagne tongue
bath?
497
00:32:55,530 --> 00:32:57,170
Not right now, thank you.
498
00:32:57,770 --> 00:33:02,730
Can you do me a favor and find Jim?
499
00:33:03,430 --> 00:33:04,430
Sure thing.
500
00:33:12,830 --> 00:33:15,050
Jim? It's me, Carol.
501
00:33:16,550 --> 00:33:18,090
I don't see Jim anywhere.
502
00:33:18,920 --> 00:33:20,180
How about that tongue bath?
503
00:33:24,420 --> 00:33:25,420
Okay, okay.
504
00:33:25,940 --> 00:33:26,940
I go.
505
00:33:28,140 --> 00:33:32,360
If you could have one superpower, which
one would you have?
506
00:33:32,580 --> 00:33:33,960
Ethan? Mind reading.
507
00:33:34,880 --> 00:33:36,560
That is so incredibly vanilla.
508
00:33:37,120 --> 00:33:40,380
Caitlin? I'd like to be able to tell
when someone was lying.
509
00:33:40,760 --> 00:33:41,760
Really?
510
00:33:42,640 --> 00:33:43,640
That's what I'd want.
511
00:33:43,900 --> 00:33:48,060
Because then you'd know when a guy was
lying to you. Why else? Men can be so
512
00:33:48,060 --> 00:33:49,060
secretive.
513
00:33:49,580 --> 00:33:51,440
Kevin never tells me anything.
514
00:33:52,360 --> 00:33:55,840
Ever since he got fired from the Charlie
Burger, he just mopes around my
515
00:33:55,840 --> 00:33:59,760
apartment. Well, at least you've got a
guy around to ignore you. Any guy would
516
00:33:59,760 --> 00:34:01,660
be lucky to ignore you. Really?
517
00:34:04,800 --> 00:34:06,740
You're actually so great.
518
00:34:07,120 --> 00:34:09,739
No. Yes, you are.
519
00:34:23,050 --> 00:34:24,050
You know what?
520
00:34:25,050 --> 00:34:27,489
Alistair doesn't deserve this pod.
521
00:34:27,830 --> 00:34:32,510
And he doesn't have the right to measure
our productivity as if we're all on
522
00:34:32,510 --> 00:34:34,650
some giant hamster wheel.
523
00:34:34,949 --> 00:34:36,050
What are you going to do?
524
00:34:36,409 --> 00:34:37,590
I'm going to put a stop to it.
525
00:34:43,650 --> 00:34:44,650
You're drunk.
526
00:34:45,150 --> 00:34:47,389
Nope. I'm tucked up, buddy.
527
00:34:47,590 --> 00:34:48,590
There's a difference.
528
00:34:48,770 --> 00:34:49,850
You're also fired.
529
00:34:50,090 --> 00:34:51,610
Are you sure you want to do that?
530
00:34:52,139 --> 00:34:56,280
After all, I'm about to challenge you to
a duel. Or I could just fire you.
531
00:34:56,820 --> 00:34:58,640
A sprite wouldn't refuse a challenge.
532
00:34:58,860 --> 00:35:00,660
You sound more like a pixie.
533
00:35:00,900 --> 00:35:05,520
Or a nymph. A sprite is stronger than an
elf, more cunning than a nymph, and
534
00:35:05,520 --> 00:35:08,160
braver than the entire fairy spectrum
combined.
535
00:35:09,260 --> 00:35:10,800
Now you've got your challenge.
536
00:35:17,200 --> 00:35:18,280
What are your terms?
537
00:35:19,280 --> 00:35:20,440
If I win...
538
00:35:20,750 --> 00:35:21,750
We finish board X.
539
00:35:22,930 --> 00:35:27,270
And when I win? If you win, we'll do
Sprite Quest without complaint.
540
00:35:27,710 --> 00:35:32,090
I wouldn't go that far. Agreed. You've
challenged me, so I get to decide the
541
00:35:32,090 --> 00:35:33,090
style of duel.
542
00:35:37,010 --> 00:35:41,150
And I choose rock, paper, scissors.
543
00:35:43,290 --> 00:35:46,150
Did I mention that before Gitmo I was a
three -time world champion?
544
00:35:46,710 --> 00:35:47,710
No.
545
00:35:49,770 --> 00:35:50,770
Excuse me.
546
00:35:53,410 --> 00:35:55,790
Hello? Rock, paper, scissors.
547
00:35:56,270 --> 00:35:57,270
How'd you know?
548
00:35:57,410 --> 00:35:59,910
Watch the lights on the electrical box
by the stairs.
549
00:36:00,570 --> 00:36:01,690
Blue is rock.
550
00:36:02,170 --> 00:36:03,230
Green is paper.
551
00:36:03,710 --> 00:36:04,710
Red is scissors.
552
00:36:05,010 --> 00:36:07,010
Got it. Rock, paper, scissors. Got it.
553
00:36:09,750 --> 00:36:10,810
Sorry, my mom.
554
00:36:15,390 --> 00:36:18,570
Carol? I'm all right. We need some
towels.
555
00:36:19,130 --> 00:36:21,330
Somebody spilled the red wine, Johnny,
on the carpet.
556
00:36:21,870 --> 00:36:22,870
A stain?
557
00:36:22,930 --> 00:36:23,930
Uh -huh.
558
00:36:24,430 --> 00:36:25,430
Oh.
559
00:36:26,070 --> 00:36:29,470
A dab of toothpaste and some club soda
will fix that up in a jiffy.
560
00:36:35,310 --> 00:36:39,330
Sorry, Bertrand. I hope I haven't ruined
your orgy.
561
00:36:39,550 --> 00:36:41,770
Oh, Carol, it's you that I'm worried
about.
562
00:36:42,710 --> 00:36:46,670
You know, I've seen a lot of couples try
to repair broken marriages through
563
00:36:46,670 --> 00:36:47,670
sexual exploration.
564
00:36:49,320 --> 00:36:55,920
And in as much as I'd love to nail you,
I think you and Jim are making a
565
00:36:55,920 --> 00:36:56,920
mistake.
566
00:36:57,100 --> 00:37:00,820
Well, that's just it. I thought
everything was fine until we got here.
567
00:37:01,120 --> 00:37:02,120
Well, then why'd you come?
568
00:37:02,900 --> 00:37:08,680
I have this friend, Stephen. He
disappeared, and Jim said he was going
569
00:37:08,680 --> 00:37:14,020
cheer me up. Well, maybe this is Jim's
way of telling you that he's ready to
570
00:37:14,020 --> 00:37:17,880
accept your need for multiple partners
in order to save your marriage.
571
00:37:19,310 --> 00:37:21,390
Stephen is a friend.
572
00:37:21,830 --> 00:37:26,210
The last thing I want is an open
relationship.
573
00:37:28,310 --> 00:37:29,510
What was he thinking?
574
00:37:29,990 --> 00:37:33,050
Tricking me here by telling me it was a
swing and dance competition.
575
00:37:36,530 --> 00:37:42,390
Carol, when people apply for the
weekend, I usually ask them to supply a
576
00:37:42,390 --> 00:37:43,390
their favorite positions.
577
00:37:44,630 --> 00:37:48,530
Gyms or promenade, outside partner,
578
00:37:49,280 --> 00:37:50,660
Left parallel.
579
00:37:51,160 --> 00:37:52,160
Those are dead.
580
00:37:52,500 --> 00:37:53,500
Oh.
581
00:37:55,920 --> 00:37:57,120
Jim didn't know.
582
00:37:57,820 --> 00:38:02,640
Oh. Bear to end. I could just kiss you.
583
00:38:03,600 --> 00:38:06,320
If I wasn't so disgusted by your
lifestyle choices.
584
00:38:14,860 --> 00:38:15,860
Jim?
585
00:38:38,600 --> 00:38:41,100
If only our love could be better than a
drink I'm afraid.
586
00:38:43,600 --> 00:38:45,640
But free aesthetically.
587
00:38:49,440 --> 00:38:52,680
Good luck. I know you can do this. Don't
screw this up.
588
00:38:53,040 --> 00:38:54,780
Buddy, nip of courage.
589
00:38:59,780 --> 00:39:00,780
Let's do this.
590
00:39:05,060 --> 00:39:06,940
Best out of three? To the death.
591
00:39:09,120 --> 00:39:11,180
One, two, three.
592
00:39:12,240 --> 00:39:14,500
Impressive. Most amateurs lead with
rock.
593
00:39:16,960 --> 00:39:18,680
One, two, three.
594
00:39:19,520 --> 00:39:20,740
That's dumb luck.
595
00:39:23,000 --> 00:39:25,040
One, two, three.
596
00:39:25,420 --> 00:39:26,058
One,
597
00:39:26,060 --> 00:39:35,380
two,
598
00:39:35,500 --> 00:39:36,500
three.
599
00:39:36,740 --> 00:39:38,670
One. One, two, three.
600
00:39:41,830 --> 00:39:43,950
One, two, three.
601
00:39:45,830 --> 00:39:46,830
One,
602
00:39:48,030 --> 00:39:49,250
two, three.
603
00:39:51,950 --> 00:39:53,570
One, two, three.
604
00:39:54,210 --> 00:39:55,210
One,
605
00:40:00,470 --> 00:40:01,610
two, three.
606
00:40:02,030 --> 00:40:03,850
Accept it, Alistair. It's over.
607
00:40:04,090 --> 00:40:05,850
A draw is not possible.
608
00:40:06,770 --> 00:40:09,610
You'll cancel daily production quotas
and move out of J -Pod.
609
00:40:10,230 --> 00:40:11,990
And you'll concentrate on Sprite Quest.
610
00:40:12,990 --> 00:40:13,990
Agreed.
611
00:40:21,210 --> 00:40:22,450
How did you do that?
612
00:40:24,490 --> 00:40:25,490
Superpower of mind reading.
613
00:41:18,030 --> 00:41:19,570
Looking good, Captain Cowboy.
614
00:41:20,350 --> 00:41:21,350
Up your shirt.
615
00:41:23,170 --> 00:41:24,910
Hope you got your passport all up today.
616
00:41:25,630 --> 00:41:27,090
See you soon, son.
617
00:41:39,890 --> 00:41:41,690
Come on. Everybody's already left.
618
00:41:59,400 --> 00:42:00,840
Good morning, sleepyhead.
619
00:42:01,120 --> 00:42:05,680
I thought you'd left. There will always
be a bottomless demand for feel -good
620
00:42:05,680 --> 00:42:07,420
movies about the Special Olympics.
621
00:42:08,180 --> 00:42:09,720
But there's only one Carol.
622
00:42:12,200 --> 00:42:16,520
Besides, I didn't want you to miss out
on those gardens around here.
623
00:42:19,460 --> 00:42:24,000
Bradley, pillow and flowers are always
the best.
624
00:42:26,800 --> 00:42:28,580
Tell me about the...
625
00:42:28,910 --> 00:42:35,350
Orgy. I spent the whole time locked in
the bathroom, finding grammatical errors
626
00:42:35,350 --> 00:42:36,350
in a travel magazine.
627
00:42:37,470 --> 00:42:40,030
And those people are so sticky looking.
628
00:42:41,750 --> 00:42:43,970
I have something to tell you. No.
629
00:42:44,590 --> 00:42:45,590
Doesn't matter.
630
00:42:47,310 --> 00:42:49,010
Only thing that matters.
631
00:43:14,350 --> 00:43:15,350
How are you doing?
632
00:43:15,470 --> 00:43:16,470
Been better.
633
00:43:16,790 --> 00:43:18,070
Thanks for your help with Alice there.
634
00:43:18,770 --> 00:43:19,990
It was my pleasure.
635
00:43:21,490 --> 00:43:22,710
There's one thing I don't get.
636
00:43:23,070 --> 00:43:25,650
If you knew what he was going to throw,
why didn't you help me win?
637
00:43:26,130 --> 00:43:29,250
Ethan, it's far too soon for you to win.
638
00:43:32,650 --> 00:43:37,310
Can I,
639
00:43:39,310 --> 00:43:41,610
uh, buy you a thank you drink or
something?
640
00:43:42,410 --> 00:43:43,410
Maybe.
641
00:43:43,530 --> 00:43:44,530
In the future.
642
00:43:51,850 --> 00:43:52,850
Hey.
643
00:43:53,290 --> 00:43:55,290
Does anybody know a babette that works
here?
48340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.