All language subtitles for JPod 2008 s01e07 SpriteQuest

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:05,380 Previously on J -Pod. May I present, straight from Guantanamo after seven 2 00:00:05,380 --> 00:00:09,740 of wrongful confinement, Mr. Alistair Parrish. What's amazing is me being here 3 00:00:09,740 --> 00:00:11,300 with one of the best coders in the world. 4 00:00:11,600 --> 00:00:13,940 Behold, the key to updating Alistair's game engine. 5 00:00:14,320 --> 00:00:18,600 We have a mad, disastrous history that most people would run from in fear. 6 00:00:18,860 --> 00:00:22,080 I'm sticking by you no matter what. It's like how you promised me that you'd 7 00:00:22,080 --> 00:00:22,878 stick by me. 8 00:00:22,880 --> 00:00:26,100 Love doesn't just happen, Ethan. You have to be willing to say, this person 9 00:00:26,100 --> 00:00:28,460 here, I choose her. 10 00:00:29,740 --> 00:00:32,020 Hey, Jim. I thought you were Carol. 11 00:00:32,460 --> 00:00:34,740 I'm in love with her. Yeah, Cam. 12 00:00:34,960 --> 00:00:35,960 I need a favor. 13 00:00:41,040 --> 00:00:45,600 Oh, how do you screw up the funny bone? That's the easiest one to remove. 14 00:00:46,200 --> 00:00:48,640 You'd have much steadier hands if you stayed in med school. 15 00:00:49,160 --> 00:00:53,780 No problem you watch and learn from the old popster here. 16 00:00:54,000 --> 00:00:54,799 How's work, Ethan? 17 00:00:54,800 --> 00:00:57,020 And how's young Steven? 18 00:00:58,830 --> 00:00:59,830 Neg. 19 00:01:00,430 --> 00:01:02,430 I don't know. He hasn't been to work for a couple days. 20 00:01:02,690 --> 00:01:05,990 He really is a nice man, and he does care about your career. 21 00:01:06,930 --> 00:01:08,970 There he is. 22 00:01:10,290 --> 00:01:11,570 Turn it up, Ethan. 23 00:01:18,110 --> 00:01:22,170 The car belonging to the divorced father of one was found abandoned with the key 24 00:01:22,170 --> 00:01:24,570 still in the ignition on the Stanley Park causeway. 25 00:01:24,850 --> 00:01:31,250 Also tonight, Russell Crowe unveiled his sassy new line of sizzling... Young 26 00:01:31,250 --> 00:01:33,290 Steven is just fine. How do you know that? 27 00:01:33,650 --> 00:01:38,450 He just told me he upgraded his cable package, and I am sorry. You do not walk 28 00:01:38,450 --> 00:01:40,270 away from an upgraded cable package. 29 00:01:40,550 --> 00:01:41,550 Carol! 30 00:01:41,950 --> 00:01:46,010 For whatever reason, Steve has decided to walk away from everyone who cares 31 00:01:46,010 --> 00:01:49,570 about him. Now, that's a selfish action. That's what's going on. You've got to 32 00:01:49,570 --> 00:01:50,570 accept that. 33 00:01:54,090 --> 00:01:56,750 How would you define your relationship with Steve Lefkowitz? 34 00:01:57,090 --> 00:01:58,090 He was my boss. 35 00:01:58,170 --> 00:02:01,650 He didn't go for beers after work? Never get together to watch the big game? 36 00:02:01,730 --> 00:02:05,090 Well, actually, we did discuss relationships from time to time. So, he 37 00:02:05,090 --> 00:02:08,289 friend? Was he a special friend? 38 00:02:08,610 --> 00:02:09,610 Steve and me? 39 00:02:10,229 --> 00:02:11,230 You. 40 00:02:11,420 --> 00:02:12,440 Not my type. 41 00:02:13,320 --> 00:02:16,940 I don't like my guys to be so, um, things. 42 00:02:17,320 --> 00:02:20,940 If you weren't friends with Mr. Lefkowitz, then what were you? What do 43 00:02:21,040 --> 00:02:22,040 Like, were we enemies? 44 00:02:22,740 --> 00:02:26,340 You can't be enemies with Stephen Lefkowitz. That's like being enemies 45 00:02:26,340 --> 00:02:27,640 wicker basket full of gift soap. 46 00:02:27,920 --> 00:02:29,800 Why are you avoiding my questions? 47 00:02:30,060 --> 00:02:32,280 I'm not avoiding them. I'm refusing to answer them. 48 00:02:32,900 --> 00:02:36,720 It's not you. It's me. I was raised in a militant feminist commune. 49 00:02:37,460 --> 00:02:40,620 I've been trained to distrust all authority picks except my mother. 50 00:02:42,320 --> 00:02:43,320 I heard it. 51 00:02:43,540 --> 00:02:46,260 There must be something you can tell me about his personal life. 52 00:02:46,480 --> 00:02:49,120 I don't think Steve had a life. I think J -Pod was it. 53 00:02:50,680 --> 00:02:53,200 Oh, I know that he left his son Connor, though. 54 00:02:53,460 --> 00:02:55,200 Well, that blows this case wide open. 55 00:02:56,380 --> 00:02:57,380 Great. 56 00:02:58,800 --> 00:03:00,780 Thanks. What are the chances of finding Steve? 57 00:03:01,160 --> 00:03:05,620 White, well -nourished male, early 40s, marital problems, limited relationship 58 00:03:05,620 --> 00:03:07,020 with his child, no known friend. 59 00:03:07,500 --> 00:03:10,560 I wouldn't be surprised if we find this guy hanging from a wrapper. 60 00:03:12,160 --> 00:03:13,800 Oh, Steve has to be alive. 61 00:03:49,520 --> 00:03:50,319 So weird. 62 00:03:50,320 --> 00:03:55,680 First, evil Mark dies of helium -induced hypoxia, and now Steve eats a 12 -gauge 63 00:03:55,680 --> 00:03:56,680 pepper sandwich. 64 00:03:56,820 --> 00:03:59,200 The police officer said it was probably suicide. 65 00:03:59,880 --> 00:04:03,520 Without a body, they don't know for sure. In a month, some homeless guy in 66 00:04:03,520 --> 00:04:07,960 Stanley Park is going to stumble over his beef jerky -like carcass. No open 67 00:04:07,960 --> 00:04:08,960 casket for Steve. 68 00:04:09,140 --> 00:04:10,140 I don't believe you guys. 69 00:04:10,240 --> 00:04:12,540 We don't even know what happened to him, and you're all acting like he's been 70 00:04:12,540 --> 00:04:13,840 squished into soylent green. 71 00:04:18,820 --> 00:04:20,240 Somebody's on his man, period. 72 00:04:20,459 --> 00:04:24,700 There is no way Steve blew his brains out. He doesn't have the gut you need to 73 00:04:24,700 --> 00:04:25,459 do that. 74 00:04:25,460 --> 00:04:27,140 He's more of a pills kind of guy. 75 00:04:28,460 --> 00:04:33,060 Gentle, caressing pills like the wings of a dove wafting you away into the 76 00:04:33,060 --> 00:04:34,560 beyond. How would you know that? 77 00:04:35,020 --> 00:04:37,300 Are you some kind of a suicide expert? 78 00:04:38,180 --> 00:04:40,260 Here we go. 79 00:04:43,180 --> 00:04:44,740 Two points for miss sensitivity. 80 00:04:45,120 --> 00:04:48,460 His father and mother died in a murder -suicide pact when he was ten. 81 00:04:50,160 --> 00:04:54,420 Well, now is as good a time as any to change the subject. 82 00:04:55,120 --> 00:04:59,320 Management is looking for a new replacement for Steve, and they should 83 00:04:59,320 --> 00:05:02,380 somebody by tomorrow. You were the kid who ran to the principal's office when 84 00:05:02,380 --> 00:05:05,000 the teacher was late for school, weren't you? Better than being the kid who 85 00:05:05,000 --> 00:05:06,560 slept with the teacher for the better grade. 86 00:05:09,300 --> 00:05:11,700 At least I graduated from high school. 87 00:05:23,400 --> 00:05:24,520 Ethan, is everything okay? 88 00:05:26,480 --> 00:05:28,580 You know, he recently upgraded his cable package. 89 00:05:29,040 --> 00:05:30,080 I'm sure he's fine. 90 00:05:30,320 --> 00:05:35,000 When my Uncle Gary killed himself, my mother told me to find the silver 91 00:05:35,180 --> 00:05:37,220 I don't really think there's a silver lining to suicide. 92 00:05:38,180 --> 00:05:39,940 Uncle Gary couldn't hurt any more hostages? 93 00:05:42,060 --> 00:05:43,060 Look at this. 94 00:05:43,500 --> 00:05:46,160 Yesterday, Steve would have gone for a saliva duct repiping. 95 00:05:46,400 --> 00:05:49,480 And today he was supposed to preside over a hug club lunch meeting, and he's 96 00:05:49,480 --> 00:05:51,120 meetings scheduled all into next week. 97 00:05:51,420 --> 00:05:55,220 So? Well, I'm not an expert like Cowboy, but when people plan to off themselves, 98 00:05:55,540 --> 00:05:58,140 they usually cancel all the appointments they're going to miss by being dead. 99 00:05:59,980 --> 00:06:00,980 But suicide? 100 00:06:01,720 --> 00:06:03,040 That just doesn't feel right. 101 00:06:05,920 --> 00:06:08,420 Ethan, I think maybe it's time to find the silver lining. 102 00:06:19,020 --> 00:06:22,920 Dad. Ethan, come on, you gotta help me. Your mother's been moping around the 103 00:06:22,920 --> 00:06:23,920 house all day. 104 00:06:24,240 --> 00:06:26,800 Well, what do you expect, Dad? Mom's pretty upset about Steve. 105 00:06:27,420 --> 00:06:31,520 Well, we're all upset, but your mother doesn't have a household monopoly on 106 00:06:31,520 --> 00:06:32,560 emotions. Come on. 107 00:06:32,960 --> 00:06:35,660 Maybe you can do something to cheer her up, take her mind off things. 108 00:06:36,020 --> 00:06:38,240 Business has been stressful for her lately, and now this. 109 00:06:38,820 --> 00:06:39,820 Okay, Mr. 110 00:06:39,980 --> 00:06:41,660 Bright Ideas, what do you suggest? 111 00:06:42,240 --> 00:06:45,300 Mom likes gardens, you like the dance. Go someplace you can enjoy both. 112 00:06:46,100 --> 00:06:47,100 Okay. 113 00:06:48,110 --> 00:06:48,789 Let's see. 114 00:06:48,790 --> 00:06:53,590 Gardens and dancing and... Dad, do I really have to be on the phone while you 115 00:06:53,590 --> 00:06:57,810 search? Yo, there's a jackpot here. Listen to this. The Vancouver Swing 116 00:06:57,810 --> 00:07:01,590 presents their annual excursion to scenic Victoria. 117 00:07:01,850 --> 00:07:07,090 Day trips include tours of the local botanical gardens. There you go. 118 00:07:07,370 --> 00:07:10,890 That's perfect. I love swing dancing and your mom can hit the gardens. 119 00:07:11,210 --> 00:07:14,530 Hey, you thought your dad was a grizzled old numbnuts, huh? 120 00:07:14,750 --> 00:07:15,750 Thanks. I'll see you. 121 00:07:22,540 --> 00:07:23,900 Hey, Carol, guess what? 122 00:07:24,220 --> 00:07:25,220 Sit down, Steven. 123 00:07:26,480 --> 00:07:27,840 Oh, even better. 124 00:07:28,500 --> 00:07:30,900 I'm taking you away on a little holiday. 125 00:07:35,140 --> 00:07:36,140 Top that. 126 00:07:36,260 --> 00:07:37,780 You're a tough chicky -pig. 127 00:07:43,420 --> 00:07:50,380 Nothing like a little pureed 128 00:07:50,380 --> 00:07:51,380 turtle. 129 00:07:51,850 --> 00:07:53,190 How's yours coming along, Johnny? 130 00:07:53,410 --> 00:07:54,490 Come see for yourself. 131 00:07:54,850 --> 00:07:55,850 Awesome. 132 00:08:07,370 --> 00:08:08,370 Uh, 133 00:08:11,250 --> 00:08:14,310 John, we're trying to see who can animate the goriest suicide. 134 00:08:14,790 --> 00:08:15,790 What? 135 00:08:24,430 --> 00:08:25,430 Is that a little disturbing? 136 00:08:26,510 --> 00:08:27,510 Impressive. 137 00:08:28,230 --> 00:08:31,570 Human Resources, your new Bordex boss has been assigned. 138 00:08:32,150 --> 00:08:34,590 Straight out of Guantanamo Bay and into our hearts. 139 00:08:35,130 --> 00:08:36,130 Alistair Parrish? 140 00:08:37,270 --> 00:08:39,650 That code thief is our new boss. 141 00:08:40,429 --> 00:08:43,610 He should be sent back to Gitmo for hijacking your game engine revamp. 142 00:09:17,930 --> 00:09:19,930 Mom, good. You haven't left yet. 143 00:09:20,190 --> 00:09:21,750 I'm coming over. Don't go anywhere. 144 00:09:22,770 --> 00:09:24,330 Okay, please don't go anywhere. 145 00:09:27,530 --> 00:09:28,530 Hello? 146 00:09:29,650 --> 00:09:30,790 Kirk? Kirk! 147 00:09:31,150 --> 00:09:32,730 Yeah! Hey! 148 00:09:33,770 --> 00:09:35,690 An audition, sure. 149 00:09:36,490 --> 00:09:42,270 A mobster tries to rig the Special Olympics. Wow. 150 00:09:43,710 --> 00:09:46,090 Hey, role of a lifetime, isn't it? 151 00:09:48,689 --> 00:09:50,890 Tomorrow? That's not good. 152 00:09:51,250 --> 00:09:53,950 Listen, could I make a tape and I'll send it in? 153 00:09:56,350 --> 00:10:01,930 Yeah, well, I made my wife a promise. I can't disappoint her either. Yeah. 154 00:10:05,390 --> 00:10:08,150 Okay, well, you'll keep me in mind for things, huh? 155 00:10:09,950 --> 00:10:10,950 Kirk? 156 00:10:15,310 --> 00:10:17,670 Mom, what's the deal with that mural in Steve's apartment? 157 00:10:18,310 --> 00:10:19,309 Oh, that. 158 00:10:19,310 --> 00:10:21,370 I didn't know young Steven was such an artist. 159 00:10:21,690 --> 00:10:22,690 So you've seen it? 160 00:10:23,370 --> 00:10:27,450 Now, all the lighting is on timers. You don't need to worry about that. Feed in 161 00:10:27,450 --> 00:10:30,810 the morning, not the evening. Mom, I've done this before. Listen. The seedlings 162 00:10:30,810 --> 00:10:31,970 get the most food. Questions? 163 00:10:32,190 --> 00:10:34,390 Only about the big, scary mural of you in Steve's apartment. 164 00:10:35,310 --> 00:10:36,870 Carol, hurry up! 165 00:10:37,350 --> 00:10:43,050 Eden, I suppose young Steven does have feelings for me, but... 166 00:10:43,450 --> 00:10:46,750 A woman can't control a man's heart. Mom, you're taking this the wrong way. 167 00:10:47,090 --> 00:10:51,110 I'm asking if maybe Steve's vanishing was an occupational hazard. 168 00:10:52,630 --> 00:10:54,810 Oh. Oh, you mean like young Tim. 169 00:10:55,070 --> 00:10:58,050 Yeah, like young Tim. You did accidentally electrocute him. 170 00:10:58,270 --> 00:11:02,810 Ethan, if something like that happened to Stephen, you would be the first to 171 00:11:02,810 --> 00:11:05,170 know. Carol, we're going to miss the ferry. 172 00:11:05,710 --> 00:11:06,569 Now scoot. 173 00:11:06,570 --> 00:11:09,470 Your father and I are going away for a little Jim and Carol time. 174 00:11:13,259 --> 00:11:16,020 Okay, what do we know? Uh, Steve is missing. 175 00:11:17,100 --> 00:11:20,780 Um, his car was abandoned. He upgraded his cable package. 176 00:11:21,100 --> 00:11:23,000 He's got issues with his saliva ducts. 177 00:11:23,340 --> 00:11:24,340 I know something. 178 00:11:25,240 --> 00:11:27,420 I know that all of you should be working. 179 00:11:36,220 --> 00:11:39,520 Greetings, Earthlings. For those of you who aren't already aware, I'm the new 180 00:11:39,520 --> 00:11:42,180 executive appointed to oversee this, J -Pod. 181 00:11:44,209 --> 00:11:46,250 Caitlin, it's Irish for purity. 182 00:11:47,230 --> 00:11:48,270 Read your file. 183 00:11:48,470 --> 00:11:49,770 Read all your files. 184 00:11:50,090 --> 00:11:51,090 Apple. 185 00:11:51,790 --> 00:11:52,790 That's impressive. 186 00:11:54,570 --> 00:11:58,530 Now, I understand that you were trying to reverse engineer a turtle character 187 00:11:58,530 --> 00:12:00,950 into a skateboarding game called Board X. 188 00:12:01,350 --> 00:12:04,990 Well, as of now, Dwight is officially dead. 189 00:12:05,270 --> 00:12:08,950 But Dwight was... In fact, the entire game is now dead. 190 00:12:18,250 --> 00:12:22,830 You can't scrap an entire game. I can do anything I want. This company owes me. 191 00:12:23,010 --> 00:12:26,890 Which is why you're all assigned to my new game, which is a sword and sorcery 192 00:12:26,890 --> 00:12:29,990 adventure called Sprite Quest. 193 00:12:31,350 --> 00:12:35,170 I think I speak for everyone here when I ask, what the hell is a Sprite Quest? 194 00:12:35,410 --> 00:12:39,470 Our hero is Bravestar. He's a handsome sprite from Neo -America, and after his 195 00:12:39,470 --> 00:12:44,570 village is attacked by a winged monster, Bravestar is sacrificed to the wizard 196 00:12:44,570 --> 00:12:47,030 Dark Invader in exchange... 197 00:12:47,580 --> 00:12:48,580 For protection. 198 00:12:49,260 --> 00:12:54,540 Bravestar must escape the wizard's island fortress and rescue his family 199 00:12:54,540 --> 00:12:58,580 friends from Dark Invader's sinister plot to rule the world. 200 00:13:00,020 --> 00:13:04,000 Okay, but why scrap Vortex? We're already six months into production. 201 00:13:04,000 --> 00:13:07,640 schedule for our release date next year. Vortex is as dead as Steve Lefkowitz. 202 00:13:07,900 --> 00:13:10,200 Neotronic is going to release Sprite Quest in its place. 203 00:13:10,560 --> 00:13:12,600 You want us to make an entire game in a year? 204 00:13:12,820 --> 00:13:16,020 It'll take us that long just to design and build all these new assets. 205 00:13:16,590 --> 00:13:17,650 Steve isn't dead. 206 00:13:18,530 --> 00:13:22,590 I know you're all aware of my brilliant but doomed flight simulator, which 207 00:13:22,590 --> 00:13:26,250 contained only the most powerful game engine ever designed. 208 00:13:26,750 --> 00:13:30,290 Behold, version 2 .0. 209 00:13:31,950 --> 00:13:33,330 Nice work, Alistair. 210 00:13:34,490 --> 00:13:38,070 How many enslaved child labor sprites had to do your work for you? 211 00:13:38,630 --> 00:13:40,270 Oh, that's right. 212 00:13:41,250 --> 00:13:42,250 Only one. 213 00:13:42,960 --> 00:13:46,580 Insert this into your Bordex engine, lung cancer cowboy. 214 00:13:48,340 --> 00:13:53,320 And Sprite Quest will be the ultimate role -playing game. 215 00:13:59,680 --> 00:14:02,220 I never thought I'd say this, but I miss Steve. 216 00:14:02,540 --> 00:14:03,499 He was an idiot. 217 00:14:03,500 --> 00:14:04,920 At least he was a reasonable idiot. 218 00:14:05,680 --> 00:14:06,700 Most of the time. 219 00:14:07,280 --> 00:14:10,880 It sounds like this Alistair just wants us to be unquestioning robots. 220 00:14:12,910 --> 00:14:13,910 It's 5 p .m. 221 00:14:14,250 --> 00:14:17,230 Robot employees leave at 5. 222 00:14:17,850 --> 00:14:19,010 But you can't leave now. 223 00:14:20,590 --> 00:14:25,130 Guys, with this changeover, we're six months behind schedule. 224 00:14:25,630 --> 00:14:26,810 Okay, six months. 225 00:14:27,570 --> 00:14:33,510 Caitlin, Caitlin. So quick to follow the stupidest of orders, yet no cult will 226 00:14:33,510 --> 00:14:34,329 have you. 227 00:14:34,330 --> 00:14:38,030 Caitlin, don't worry. It's like school when a substitute comes in. They do 228 00:14:38,030 --> 00:14:40,030 everything wrong for a few days and then leave. 229 00:14:40,400 --> 00:14:43,040 Brie was right. I was the kid who ran to the principal's office. 230 00:14:43,540 --> 00:14:47,520 I can't help it. I need authority in my life. I grew up with an absentee father 231 00:14:47,520 --> 00:14:51,140 and an overly lenient mother who didn't care what I did as long as I didn't 232 00:14:51,140 --> 00:14:52,140 block her view of the TV. 233 00:14:53,240 --> 00:14:55,580 Would it help if I ordered you to go home for the night? 234 00:14:56,420 --> 00:14:57,920 Thanks, but it wouldn't work. 235 00:15:00,860 --> 00:15:01,980 Ethan, let's hit it. 236 00:15:03,080 --> 00:15:07,120 Trust me, when the Uber bosses find out that he's scrapping half a year's worth 237 00:15:07,120 --> 00:15:08,700 of work, he'll be fragged. 238 00:15:17,580 --> 00:15:18,580 That's strange. 239 00:15:18,640 --> 00:15:23,380 You know, usually for a convention, they'll have a registration table or at 240 00:15:23,380 --> 00:15:27,500 least a banner or something. Excuse me. Do you know, is this the location of the 241 00:15:27,500 --> 00:15:28,620 Vancouver Swing Society? 242 00:15:29,220 --> 00:15:30,680 Jim Carroll. 243 00:15:31,060 --> 00:15:32,660 Yes. How did you know? 244 00:15:32,860 --> 00:15:34,800 You're our only new members this year. 245 00:15:35,040 --> 00:15:36,500 Well, aren't you scrumptious? 246 00:15:36,720 --> 00:15:37,760 I'm Bertan. 247 00:15:38,060 --> 00:15:40,780 Jim. This is my lovely wife, Justine. 248 00:15:41,140 --> 00:15:42,720 We're your hosts. Welcome. 249 00:15:45,540 --> 00:15:50,490 Friendly. I know offense meant bear trend, but we almost left. There should 250 00:15:50,490 --> 00:15:53,310 sign. Well, you know how it is with swingers, Jim. 251 00:15:53,670 --> 00:15:57,070 We're proud of what we do, but we don't want it either. 252 00:15:58,130 --> 00:15:59,490 So, when's the competition? 253 00:15:59,910 --> 00:16:01,050 You like the competitive events? 254 00:16:01,610 --> 00:16:07,010 We save those for the end of the year. But don't you worry, Jim. There is 255 00:16:07,010 --> 00:16:08,350 of swing to go around. 256 00:16:09,690 --> 00:16:11,650 We are so glad you came. 257 00:16:12,410 --> 00:16:14,650 I can't wait to take you out for a spin. 258 00:16:14,970 --> 00:16:19,210 Tim's the one with all the talent. I tend to stand against the wall and 259 00:16:19,450 --> 00:16:21,310 Oh, we'll have to see about that. 260 00:16:21,530 --> 00:16:25,070 Oh, now, honey, an audience is essential for what we do. 261 00:16:25,450 --> 00:16:27,410 Oh, yeah, do you have a list of events? 262 00:16:27,850 --> 00:16:31,910 Oh, you're eager to get right into action, aren't you? You are my kind of 263 00:16:32,730 --> 00:16:37,070 We like to keep this event free form, but there will be a seminar tomorrow 264 00:16:37,070 --> 00:16:38,810 morning on safe swinging. 265 00:16:39,110 --> 00:16:40,370 Now go on, check in. 266 00:16:40,790 --> 00:16:41,870 We'll talk more later. 267 00:16:42,400 --> 00:16:44,600 See you at breakfast, if not sooner. 268 00:16:45,100 --> 00:16:46,100 Bye -bye. 269 00:16:49,320 --> 00:16:51,800 What gracious, friendly people. Yeah. 270 00:17:05,980 --> 00:17:06,980 Hard worker. 271 00:17:07,640 --> 00:17:09,119 I like your style, Caitlin. 272 00:17:09,680 --> 00:17:11,980 Well, I've got six months of work to catch up on. 273 00:17:12,420 --> 00:17:13,599 The others have all left? 274 00:17:14,780 --> 00:17:17,560 Ah, Apple would never hire any of them. 275 00:17:18,900 --> 00:17:21,319 Your talents are obviously wasted down here. 276 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 Thank you. 277 00:17:24,560 --> 00:17:26,880 I'd almost... Given up any hope of advancement? 278 00:17:27,940 --> 00:17:29,800 I don't know if I'd say given up. 279 00:17:30,060 --> 00:17:31,920 You know, we're not so different, you and I. 280 00:17:32,380 --> 00:17:36,820 We're both prisoners being held captive by an unjust autocracy intent on 281 00:17:36,820 --> 00:17:37,820 clipping our wings. 282 00:17:37,940 --> 00:17:41,180 I don't know if you can compare J -Pod to Guantanamo Bay. 283 00:17:42,180 --> 00:17:47,740 Well, I don't need to see a diploma to know that you are an intelligent go 284 00:17:47,740 --> 00:17:52,780 -getter with sexy new ideas, and I can ensure that you are moved into a 285 00:17:52,780 --> 00:17:54,340 that embraces your skills. 286 00:17:55,240 --> 00:17:58,280 But, of course, if you'd rather stay here... What would I have to do? 287 00:17:58,730 --> 00:18:01,490 Well, for starters, I have the software I need installed. 288 00:18:01,730 --> 00:18:03,890 It's nothing as advanced as my game engine. 289 00:18:04,350 --> 00:18:06,110 It's just a performance upgrade. 290 00:18:06,450 --> 00:18:09,210 Maybe you could install it while we're both here right now? 291 00:18:10,390 --> 00:18:11,670 Why don't you load it yourself? 292 00:18:12,070 --> 00:18:15,710 Consider it a simple test of your allegiance. 293 00:18:18,150 --> 00:18:19,550 But if you don't trust me... 294 00:18:27,280 --> 00:18:28,660 coming in at 9 a .m. 295 00:18:29,140 --> 00:18:32,540 Yeah, I feel so corporate and irritable. 296 00:18:34,140 --> 00:18:36,840 Oh, look who's already here. 297 00:18:37,460 --> 00:18:39,680 Boss is a boss. An employee is an employee. 298 00:18:40,120 --> 00:18:41,140 Is that what you're into? 299 00:18:42,740 --> 00:18:44,800 Do you like being dominated? 300 00:18:45,680 --> 00:18:48,200 What's it like being a man trapped in a bitch's body? 301 00:18:48,400 --> 00:18:50,760 Gang, come on. It's too early in the morning to start. 302 00:18:51,080 --> 00:18:52,860 Caitlin wants to be a grinder. It's her choice. 303 00:18:54,340 --> 00:18:56,460 So, any Steve news, Ethan? 304 00:18:57,800 --> 00:19:00,740 When I went through his place yesterday, I found his TrackerOne credit card 305 00:19:00,740 --> 00:19:04,860 bill. If I can search his online spending habits, maybe I can find a clue 306 00:19:04,860 --> 00:19:08,300 whereabouts. Cowboy, can you hack me into the TrackerOne database for a few 307 00:19:08,300 --> 00:19:11,240 minutes? No problem, Chief. John Doe, can you hack into his email account? 308 00:19:13,460 --> 00:19:16,680 I'll email my travel agent friend, see if he can check airline passenger 309 00:19:16,680 --> 00:19:17,800 manifests and car rentals. 310 00:19:18,000 --> 00:19:21,700 Great. Okay, Ethan, you are in. 311 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 Thanks. 312 00:19:24,440 --> 00:19:26,540 Let's see what young Steven was buying. 313 00:19:29,020 --> 00:19:30,780 Whoa, what is this? 314 00:19:31,680 --> 00:19:34,260 Our productivity is being monitored? 315 00:19:34,720 --> 00:19:38,640 I don't think I can do this. What is this, a Victorian textile mill? 316 00:19:39,560 --> 00:19:43,420 Let's go, sweat hogs. Bravestar has worlds to conquer. 317 00:19:44,000 --> 00:19:50,460 And Caitlin, thanks again for downloading that productivity software 318 00:19:59,370 --> 00:20:00,370 I didn't know. 319 00:20:02,890 --> 00:20:05,790 Wait, I thought it was a program upgrade or something. 320 00:20:06,030 --> 00:20:11,630 I've developed job -specific tasks for each of you, and which percentage of 321 00:20:11,630 --> 00:20:15,750 those tasks has to be done for today. For details, press your F9 key. 322 00:20:16,790 --> 00:20:17,790 Let's get to work. 323 00:20:19,790 --> 00:20:21,950 Breathe in the future. 324 00:20:23,250 --> 00:20:26,190 Breathe out the past. Jim, I can just... 325 00:20:26,460 --> 00:20:28,540 Feel the air crackling with creativity. 326 00:20:29,040 --> 00:20:31,460 This is just what the doctor ordered. 327 00:20:32,000 --> 00:20:38,520 Welcome to the annual Vancouver Swing Society's island excursion. 328 00:20:40,520 --> 00:20:46,540 Bertrand and I are thrilled to see you all again, both old friends and new. 329 00:20:47,960 --> 00:20:50,800 We're new. Welcome. Shall we? 330 00:20:51,260 --> 00:20:52,260 Let's. 331 00:20:57,130 --> 00:21:02,490 Safe, sane, consensual, and flirty. 332 00:21:03,130 --> 00:21:08,470 Heighten your swinging lifestyle with a dash of bondage. And while Justine 333 00:21:08,470 --> 00:21:15,190 lubricates her form, I would like to take this moment to remind you that all 334 00:21:15,190 --> 00:21:21,770 these wonderful items are available for your enjoyment at our store, Bear Trans 335 00:21:21,770 --> 00:21:23,450 Pleasure Palette. 336 00:21:24,810 --> 00:21:28,030 The website's been Swing Convention, not Swingers Convention. 337 00:21:28,990 --> 00:21:33,310 Hey, I don't like it either. I'm missing an audition to be here, a speaking 338 00:21:33,310 --> 00:21:34,310 part. 339 00:21:34,970 --> 00:21:38,610 You, you, you, it's all about Jim Jarlowski. 340 00:21:38,950 --> 00:21:44,010 No, I did this for you, to cheer you up after your special friend Steve went 341 00:21:44,010 --> 00:21:48,230 missing. Steven is not a special friend, he's a regular friend, and he also 342 00:21:48,230 --> 00:21:49,570 happens to be Ethan's boss. 343 00:21:49,910 --> 00:21:52,970 Well, you spend an awful lot of time with somebody who's just a regular 344 00:21:53,960 --> 00:21:56,340 Not any more time than you spend with that Cam Fong. 345 00:21:56,960 --> 00:21:59,520 Yeah, but I don't want to have sex with Cam Fong. 346 00:22:01,240 --> 00:22:03,440 Are you implying? 347 00:22:03,740 --> 00:22:04,780 I didn't mean that. 348 00:22:05,220 --> 00:22:08,060 Oh, I think I know exactly what you meant. 349 00:22:08,800 --> 00:22:12,580 Jim, Carol, I'm so glad I caught you. 350 00:22:13,140 --> 00:22:17,040 Justine and I are hosting an orgy in our room tonight. We would love to have 351 00:22:17,040 --> 00:22:18,580 you. I'll be there. 352 00:22:18,840 --> 00:22:21,980 An orgy is just the thing my husband thinks I ought to be doing. 353 00:22:22,600 --> 00:22:24,230 Carol! I'll see you tonight. 354 00:22:28,250 --> 00:22:31,570 Cowboy, shouldn't you be trying to do some work? Uh, the cancer cowboy, he's 355 00:22:31,570 --> 00:22:32,710 production quota. 356 00:22:42,830 --> 00:22:44,770 Don't freak, I'll call the building engineer. 357 00:22:45,550 --> 00:22:47,410 Building engineer can't help you. 358 00:22:47,890 --> 00:22:50,250 I've deactivated your quaint little device. 359 00:22:50,470 --> 00:22:53,050 Oh! And I've scrambled your wireless communication. 360 00:22:55,930 --> 00:23:00,870 Well, you flaunt the rules and you ignore your superiors and Bordax blows. 361 00:23:01,270 --> 00:23:02,270 Oh, please. 362 00:23:02,290 --> 00:23:06,190 You know, somebody told me that you were Steve's idea lab. 363 00:23:07,330 --> 00:23:09,750 Well, now you're my idea lab rats. 364 00:23:10,070 --> 00:23:11,430 We don't have to listen to you. 365 00:23:11,690 --> 00:23:13,930 No, of course you don't. You could always quit. 366 00:23:14,350 --> 00:23:16,730 Quit? My parents would kill me. 367 00:23:16,950 --> 00:23:17,950 This place is my life. 368 00:23:18,030 --> 00:23:19,030 I'm here for you guys. 369 00:23:19,770 --> 00:23:21,350 Let's just do what we're told. 370 00:23:30,270 --> 00:23:30,790 I'm 371 00:23:30,790 --> 00:23:40,270 in 372 00:23:40,270 --> 00:23:42,970 hell. I can't believe he moved in here with us. 373 00:23:43,310 --> 00:23:45,030 This is like being in detention. 374 00:23:47,990 --> 00:23:53,200 Ethan? Your productivity percentage hasn't moved in a while. That's because 375 00:23:53,200 --> 00:23:54,760 on a quest to find out what happened to Steve. 376 00:23:55,720 --> 00:24:02,560 Okay, well, everybody's Internet connections have been severed, so 377 00:24:02,560 --> 00:24:03,620 why don't we get some work done? 378 00:24:04,300 --> 00:24:05,300 Thanks, Ethan. 379 00:24:05,460 --> 00:24:07,100 So much for J -Pod solidarity. 380 00:24:07,680 --> 00:24:09,560 Hey, I didn't shut it off. He did. 381 00:24:09,760 --> 00:24:12,540 Hey, Alistair, I'm an environment designer. I need the Internet for 382 00:24:13,040 --> 00:24:16,280 John Doe, you may have 15 minutes. 383 00:24:17,660 --> 00:24:22,170 Buddy. I'm expecting an email from two Walmart greeters. They are twins. 384 00:24:22,450 --> 00:24:25,570 I'm here close to winning a pair of six -inch heels worn by these onesies. Get 385 00:24:25,570 --> 00:24:29,590 back! I need this connection for my research. I'm not losing my job because 386 00:24:29,590 --> 00:24:30,590 your online addiction. 387 00:24:30,750 --> 00:24:32,170 Everybody just calm down. 388 00:24:32,950 --> 00:24:35,710 This is exactly what he wants. Let's not give him the satisfaction. 389 00:24:42,870 --> 00:24:44,690 He's limited my broadband speed. 390 00:24:45,480 --> 00:24:48,520 I'm downloading it the equivalent of dial -up. What is it, the 20th century? 391 00:24:48,640 --> 00:24:49,860 What's that, typewriters? 392 00:24:54,820 --> 00:24:57,660 Um, anybody need any help with anything? 393 00:25:17,610 --> 00:25:18,610 Caitlin the Pure. 394 00:25:19,170 --> 00:25:20,750 See that you're all done for the night? 395 00:25:20,950 --> 00:25:25,330 Yep. Perhaps I could entice you with dinner and or a movie. 396 00:25:26,570 --> 00:25:31,170 Thanks, but I'm really tired and I have a night school assignment to finish. 397 00:25:31,470 --> 00:25:33,090 Oh, you don't have to go to night school anymore. 398 00:25:33,390 --> 00:25:34,530 You know, I'll take care of you. 399 00:25:36,090 --> 00:25:37,210 I'm doing it for myself. 400 00:25:37,910 --> 00:25:38,910 Good night. 401 00:25:40,390 --> 00:25:42,310 Oh, boy. You know... 402 00:25:43,280 --> 00:25:47,080 It pains me to do this, Caitlin, but your Brave Star design is all wrong. 403 00:25:47,760 --> 00:25:51,040 So, um, stand by for revision notes. 404 00:25:52,420 --> 00:25:53,520 I'll fix them tomorrow. 405 00:25:53,880 --> 00:25:55,640 Was that your attitude when you worked at Apple? 406 00:26:16,810 --> 00:26:19,470 Carol. Carol, please. Come on, you made your point. 407 00:26:19,770 --> 00:26:21,790 I'm sorry. Let's go back to the room. 408 00:26:21,990 --> 00:26:26,070 Out of my way, gentlemen. I am going to an orgy. Apparently, I am a tramp. 409 00:26:27,090 --> 00:26:31,190 You know, you go in that door, and I'm not going to be waiting here when you 410 00:26:31,190 --> 00:26:34,230 back. No, I imagine you'll be pursuing your acting career. 411 00:26:36,670 --> 00:26:37,670 Carol. 412 00:26:37,970 --> 00:26:40,270 You look so charitable. 413 00:26:42,650 --> 00:26:44,810 Oh, Jim. 414 00:26:45,740 --> 00:26:49,100 I'm sorry, but the boy -girl ratio is already at its peak. 415 00:26:49,320 --> 00:26:50,320 You're going to have to wait. 416 00:26:50,400 --> 00:26:51,400 Carol! 417 00:26:54,520 --> 00:27:00,560 How are you, Tantra? You know, years ago, Jim and I went to an art theater to 418 00:27:00,560 --> 00:27:07,200 see Caligula, and I am so glad we did, because now I know of the many, many... 419 00:27:40,259 --> 00:27:41,540 Oh, good. 420 00:27:43,880 --> 00:27:44,880 Appreciate it. 421 00:28:07,790 --> 00:28:08,790 Can I help you with something? 422 00:28:09,070 --> 00:28:10,570 What about your Brave Star revisions? 423 00:28:11,030 --> 00:28:13,910 He is taking a while to get those revisions to me. 424 00:28:14,790 --> 00:28:16,570 Well, I'm just babysitting this render. 425 00:28:17,050 --> 00:28:18,310 Maybe you can ask somebody else. 426 00:28:18,650 --> 00:28:19,910 Uh, they don't want my help. 427 00:28:21,990 --> 00:28:25,610 In fact, they're not talking to me at all, and I think Brie loogied in my 428 00:28:25,610 --> 00:28:26,610 juice. 429 00:28:28,330 --> 00:28:31,570 Well, if you log off, I can use your computer to render my scene a little 430 00:28:31,570 --> 00:28:32,690 faster. Done. 431 00:28:51,020 --> 00:28:54,880 I've got to step out for a while, so just continue working. 432 00:28:55,820 --> 00:28:56,820 Okay? 433 00:29:01,580 --> 00:29:02,580 I'm on it. 434 00:29:10,920 --> 00:29:12,120 Internet is restored. 435 00:29:22,760 --> 00:29:26,340 Sweet internet provider of quality footwear. 436 00:29:29,140 --> 00:29:31,180 Hello? Not bad, huh? 437 00:29:33,720 --> 00:29:34,720 Who is it? 438 00:29:34,900 --> 00:29:35,900 Hello, Ethan. 439 00:29:36,140 --> 00:29:37,260 I'm Babette. 440 00:29:37,960 --> 00:29:39,180 Okay, Babette. 441 00:29:39,460 --> 00:29:40,740 How'd you get rid of Alistair? 442 00:29:41,060 --> 00:29:45,260 I sent him a text message that his favorite cast member from the science 443 00:29:45,260 --> 00:29:49,680 series Moongate was spotted in a downtown east side bar looking to trade 444 00:29:49,680 --> 00:29:51,060 autographs for drinks. 445 00:29:51,530 --> 00:29:52,530 He's a gatey? 446 00:29:52,710 --> 00:29:55,090 I think they prefer the term gators. 447 00:29:55,650 --> 00:29:56,930 What department are you in? 448 00:29:57,450 --> 00:29:58,630 Sorry about Steve. 449 00:29:59,030 --> 00:30:01,390 He seemed nice, in a weird way. 450 00:30:01,630 --> 00:30:06,030 I hear you're looking for him. Very naughty of you to hack into the Tracker 451 00:30:06,030 --> 00:30:07,030 database. 452 00:30:07,590 --> 00:30:11,330 Well, I'm not doing a very good job of finding him. And I'm stuck here until 453 00:30:11,330 --> 00:30:12,330 further notice. 454 00:30:12,450 --> 00:30:14,310 I can speed up your escape. 455 00:30:14,790 --> 00:30:20,410 How? I retasked every computer in the building to focus on your scene only. 456 00:30:21,870 --> 00:30:22,870 How did you do that? 457 00:30:24,310 --> 00:30:25,310 Goodbye, Ethan. 458 00:30:27,170 --> 00:30:28,290 You need to see this. 459 00:30:44,870 --> 00:30:46,130 Ethan, I'm so sorry. 460 00:30:46,550 --> 00:30:49,150 Look, I think... Hi, I'm Caitlin. 461 00:30:49,450 --> 00:30:50,450 I think... 462 00:30:50,600 --> 00:30:52,200 Everybody values my opinion. 463 00:30:52,460 --> 00:30:57,000 Hi, I'm Bree. I like to have sex with anonymous strangers because it protects 464 00:30:57,000 --> 00:30:58,980 emotionally. Hi, I'm Caitlin. 465 00:30:59,360 --> 00:31:02,880 I like to lead men on because it validates my self -esteem. 466 00:31:03,160 --> 00:31:04,980 This is Bree out on a date. 467 00:31:05,260 --> 00:31:08,680 I'll pleasure you under the table because it gives me the illusion of 468 00:31:09,500 --> 00:31:11,540 This is Caitlin on a date. 469 00:31:11,920 --> 00:31:17,520 Feed me, feed me. Only deep fried meat nuggets make me feel whole. 470 00:31:17,860 --> 00:31:18,900 Should we try to stop them? 471 00:31:19,140 --> 00:31:20,140 No. 472 00:31:21,130 --> 00:31:23,290 This is my impression of Bree at a job interview. 473 00:31:29,470 --> 00:31:30,490 Dude, are you all right? 474 00:31:30,710 --> 00:31:31,830 John Doe, I'm so sorry. 475 00:31:32,430 --> 00:31:33,610 Oh, hi. 476 00:31:33,930 --> 00:31:34,869 I'm Caitlin. 477 00:31:34,870 --> 00:31:36,470 I'm so concerned. 478 00:31:36,950 --> 00:31:38,130 Will you both just stop? 479 00:31:38,950 --> 00:31:42,170 I know you're frustrated. I'm frustrated, but this is getting us 480 00:31:43,850 --> 00:31:47,450 We have to do this Bozo's workload, so let's just get it over with. 481 00:31:47,650 --> 00:31:49,650 Not until we raise the bottle to Steve's honor. 482 00:31:50,730 --> 00:31:51,930 What is it with you and this stuff? 483 00:31:52,770 --> 00:31:55,270 Better than booze. Sweeter than candy. 484 00:31:56,150 --> 00:31:57,150 Freaky high. 485 00:31:59,150 --> 00:32:00,230 And it's legal. 486 00:32:03,330 --> 00:32:04,430 Mmm, cherry. 487 00:32:07,670 --> 00:32:13,430 You know, a friend once told me something about tragedy in a silver 488 00:32:14,470 --> 00:32:16,170 Steve was a reasonable idiot. 489 00:32:17,070 --> 00:32:19,170 And he was our reasonable idiot. 490 00:32:20,460 --> 00:32:22,520 Steve. Steve. 491 00:32:23,460 --> 00:32:24,460 Steve. 492 00:32:28,340 --> 00:32:33,260 You can see why these scientists are arguing for increased greenhouse gases. 493 00:32:33,500 --> 00:32:37,860 Another bizarre twist in the disappearance of Neotronic Arts 494 00:32:37,860 --> 00:32:42,760 Lefkowitz. Police reported today that Lefkowitz mailed his suicide note 495 00:32:42,760 --> 00:32:45,460 to police headquarters shortly before he vanished. 496 00:32:50,670 --> 00:32:53,470 Can I interest you in a champagne tongue bath? 497 00:32:55,530 --> 00:32:57,170 Not right now, thank you. 498 00:32:57,770 --> 00:33:02,730 Can you do me a favor and find Jim? 499 00:33:03,430 --> 00:33:04,430 Sure thing. 500 00:33:12,830 --> 00:33:15,050 Jim? It's me, Carol. 501 00:33:16,550 --> 00:33:18,090 I don't see Jim anywhere. 502 00:33:18,920 --> 00:33:20,180 How about that tongue bath? 503 00:33:24,420 --> 00:33:25,420 Okay, okay. 504 00:33:25,940 --> 00:33:26,940 I go. 505 00:33:28,140 --> 00:33:32,360 If you could have one superpower, which one would you have? 506 00:33:32,580 --> 00:33:33,960 Ethan? Mind reading. 507 00:33:34,880 --> 00:33:36,560 That is so incredibly vanilla. 508 00:33:37,120 --> 00:33:40,380 Caitlin? I'd like to be able to tell when someone was lying. 509 00:33:40,760 --> 00:33:41,760 Really? 510 00:33:42,640 --> 00:33:43,640 That's what I'd want. 511 00:33:43,900 --> 00:33:48,060 Because then you'd know when a guy was lying to you. Why else? Men can be so 512 00:33:48,060 --> 00:33:49,060 secretive. 513 00:33:49,580 --> 00:33:51,440 Kevin never tells me anything. 514 00:33:52,360 --> 00:33:55,840 Ever since he got fired from the Charlie Burger, he just mopes around my 515 00:33:55,840 --> 00:33:59,760 apartment. Well, at least you've got a guy around to ignore you. Any guy would 516 00:33:59,760 --> 00:34:01,660 be lucky to ignore you. Really? 517 00:34:04,800 --> 00:34:06,740 You're actually so great. 518 00:34:07,120 --> 00:34:09,739 No. Yes, you are. 519 00:34:23,050 --> 00:34:24,050 You know what? 520 00:34:25,050 --> 00:34:27,489 Alistair doesn't deserve this pod. 521 00:34:27,830 --> 00:34:32,510 And he doesn't have the right to measure our productivity as if we're all on 522 00:34:32,510 --> 00:34:34,650 some giant hamster wheel. 523 00:34:34,949 --> 00:34:36,050 What are you going to do? 524 00:34:36,409 --> 00:34:37,590 I'm going to put a stop to it. 525 00:34:43,650 --> 00:34:44,650 You're drunk. 526 00:34:45,150 --> 00:34:47,389 Nope. I'm tucked up, buddy. 527 00:34:47,590 --> 00:34:48,590 There's a difference. 528 00:34:48,770 --> 00:34:49,850 You're also fired. 529 00:34:50,090 --> 00:34:51,610 Are you sure you want to do that? 530 00:34:52,139 --> 00:34:56,280 After all, I'm about to challenge you to a duel. Or I could just fire you. 531 00:34:56,820 --> 00:34:58,640 A sprite wouldn't refuse a challenge. 532 00:34:58,860 --> 00:35:00,660 You sound more like a pixie. 533 00:35:00,900 --> 00:35:05,520 Or a nymph. A sprite is stronger than an elf, more cunning than a nymph, and 534 00:35:05,520 --> 00:35:08,160 braver than the entire fairy spectrum combined. 535 00:35:09,260 --> 00:35:10,800 Now you've got your challenge. 536 00:35:17,200 --> 00:35:18,280 What are your terms? 537 00:35:19,280 --> 00:35:20,440 If I win... 538 00:35:20,750 --> 00:35:21,750 We finish board X. 539 00:35:22,930 --> 00:35:27,270 And when I win? If you win, we'll do Sprite Quest without complaint. 540 00:35:27,710 --> 00:35:32,090 I wouldn't go that far. Agreed. You've challenged me, so I get to decide the 541 00:35:32,090 --> 00:35:33,090 style of duel. 542 00:35:37,010 --> 00:35:41,150 And I choose rock, paper, scissors. 543 00:35:43,290 --> 00:35:46,150 Did I mention that before Gitmo I was a three -time world champion? 544 00:35:46,710 --> 00:35:47,710 No. 545 00:35:49,770 --> 00:35:50,770 Excuse me. 546 00:35:53,410 --> 00:35:55,790 Hello? Rock, paper, scissors. 547 00:35:56,270 --> 00:35:57,270 How'd you know? 548 00:35:57,410 --> 00:35:59,910 Watch the lights on the electrical box by the stairs. 549 00:36:00,570 --> 00:36:01,690 Blue is rock. 550 00:36:02,170 --> 00:36:03,230 Green is paper. 551 00:36:03,710 --> 00:36:04,710 Red is scissors. 552 00:36:05,010 --> 00:36:07,010 Got it. Rock, paper, scissors. Got it. 553 00:36:09,750 --> 00:36:10,810 Sorry, my mom. 554 00:36:15,390 --> 00:36:18,570 Carol? I'm all right. We need some towels. 555 00:36:19,130 --> 00:36:21,330 Somebody spilled the red wine, Johnny, on the carpet. 556 00:36:21,870 --> 00:36:22,870 A stain? 557 00:36:22,930 --> 00:36:23,930 Uh -huh. 558 00:36:24,430 --> 00:36:25,430 Oh. 559 00:36:26,070 --> 00:36:29,470 A dab of toothpaste and some club soda will fix that up in a jiffy. 560 00:36:35,310 --> 00:36:39,330 Sorry, Bertrand. I hope I haven't ruined your orgy. 561 00:36:39,550 --> 00:36:41,770 Oh, Carol, it's you that I'm worried about. 562 00:36:42,710 --> 00:36:46,670 You know, I've seen a lot of couples try to repair broken marriages through 563 00:36:46,670 --> 00:36:47,670 sexual exploration. 564 00:36:49,320 --> 00:36:55,920 And in as much as I'd love to nail you, I think you and Jim are making a 565 00:36:55,920 --> 00:36:56,920 mistake. 566 00:36:57,100 --> 00:37:00,820 Well, that's just it. I thought everything was fine until we got here. 567 00:37:01,120 --> 00:37:02,120 Well, then why'd you come? 568 00:37:02,900 --> 00:37:08,680 I have this friend, Stephen. He disappeared, and Jim said he was going 569 00:37:08,680 --> 00:37:14,020 cheer me up. Well, maybe this is Jim's way of telling you that he's ready to 570 00:37:14,020 --> 00:37:17,880 accept your need for multiple partners in order to save your marriage. 571 00:37:19,310 --> 00:37:21,390 Stephen is a friend. 572 00:37:21,830 --> 00:37:26,210 The last thing I want is an open relationship. 573 00:37:28,310 --> 00:37:29,510 What was he thinking? 574 00:37:29,990 --> 00:37:33,050 Tricking me here by telling me it was a swing and dance competition. 575 00:37:36,530 --> 00:37:42,390 Carol, when people apply for the weekend, I usually ask them to supply a 576 00:37:42,390 --> 00:37:43,390 their favorite positions. 577 00:37:44,630 --> 00:37:48,530 Gyms or promenade, outside partner, 578 00:37:49,280 --> 00:37:50,660 Left parallel. 579 00:37:51,160 --> 00:37:52,160 Those are dead. 580 00:37:52,500 --> 00:37:53,500 Oh. 581 00:37:55,920 --> 00:37:57,120 Jim didn't know. 582 00:37:57,820 --> 00:38:02,640 Oh. Bear to end. I could just kiss you. 583 00:38:03,600 --> 00:38:06,320 If I wasn't so disgusted by your lifestyle choices. 584 00:38:14,860 --> 00:38:15,860 Jim? 585 00:38:38,600 --> 00:38:41,100 If only our love could be better than a drink I'm afraid. 586 00:38:43,600 --> 00:38:45,640 But free aesthetically. 587 00:38:49,440 --> 00:38:52,680 Good luck. I know you can do this. Don't screw this up. 588 00:38:53,040 --> 00:38:54,780 Buddy, nip of courage. 589 00:38:59,780 --> 00:39:00,780 Let's do this. 590 00:39:05,060 --> 00:39:06,940 Best out of three? To the death. 591 00:39:09,120 --> 00:39:11,180 One, two, three. 592 00:39:12,240 --> 00:39:14,500 Impressive. Most amateurs lead with rock. 593 00:39:16,960 --> 00:39:18,680 One, two, three. 594 00:39:19,520 --> 00:39:20,740 That's dumb luck. 595 00:39:23,000 --> 00:39:25,040 One, two, three. 596 00:39:25,420 --> 00:39:26,058 One, 597 00:39:26,060 --> 00:39:35,380 two, 598 00:39:35,500 --> 00:39:36,500 three. 599 00:39:36,740 --> 00:39:38,670 One. One, two, three. 600 00:39:41,830 --> 00:39:43,950 One, two, three. 601 00:39:45,830 --> 00:39:46,830 One, 602 00:39:48,030 --> 00:39:49,250 two, three. 603 00:39:51,950 --> 00:39:53,570 One, two, three. 604 00:39:54,210 --> 00:39:55,210 One, 605 00:40:00,470 --> 00:40:01,610 two, three. 606 00:40:02,030 --> 00:40:03,850 Accept it, Alistair. It's over. 607 00:40:04,090 --> 00:40:05,850 A draw is not possible. 608 00:40:06,770 --> 00:40:09,610 You'll cancel daily production quotas and move out of J -Pod. 609 00:40:10,230 --> 00:40:11,990 And you'll concentrate on Sprite Quest. 610 00:40:12,990 --> 00:40:13,990 Agreed. 611 00:40:21,210 --> 00:40:22,450 How did you do that? 612 00:40:24,490 --> 00:40:25,490 Superpower of mind reading. 613 00:41:18,030 --> 00:41:19,570 Looking good, Captain Cowboy. 614 00:41:20,350 --> 00:41:21,350 Up your shirt. 615 00:41:23,170 --> 00:41:24,910 Hope you got your passport all up today. 616 00:41:25,630 --> 00:41:27,090 See you soon, son. 617 00:41:39,890 --> 00:41:41,690 Come on. Everybody's already left. 618 00:41:59,400 --> 00:42:00,840 Good morning, sleepyhead. 619 00:42:01,120 --> 00:42:05,680 I thought you'd left. There will always be a bottomless demand for feel -good 620 00:42:05,680 --> 00:42:07,420 movies about the Special Olympics. 621 00:42:08,180 --> 00:42:09,720 But there's only one Carol. 622 00:42:12,200 --> 00:42:16,520 Besides, I didn't want you to miss out on those gardens around here. 623 00:42:19,460 --> 00:42:24,000 Bradley, pillow and flowers are always the best. 624 00:42:26,800 --> 00:42:28,580 Tell me about the... 625 00:42:28,910 --> 00:42:35,350 Orgy. I spent the whole time locked in the bathroom, finding grammatical errors 626 00:42:35,350 --> 00:42:36,350 in a travel magazine. 627 00:42:37,470 --> 00:42:40,030 And those people are so sticky looking. 628 00:42:41,750 --> 00:42:43,970 I have something to tell you. No. 629 00:42:44,590 --> 00:42:45,590 Doesn't matter. 630 00:42:47,310 --> 00:42:49,010 Only thing that matters. 631 00:43:14,350 --> 00:43:15,350 How are you doing? 632 00:43:15,470 --> 00:43:16,470 Been better. 633 00:43:16,790 --> 00:43:18,070 Thanks for your help with Alice there. 634 00:43:18,770 --> 00:43:19,990 It was my pleasure. 635 00:43:21,490 --> 00:43:22,710 There's one thing I don't get. 636 00:43:23,070 --> 00:43:25,650 If you knew what he was going to throw, why didn't you help me win? 637 00:43:26,130 --> 00:43:29,250 Ethan, it's far too soon for you to win. 638 00:43:32,650 --> 00:43:37,310 Can I, 639 00:43:39,310 --> 00:43:41,610 uh, buy you a thank you drink or something? 640 00:43:42,410 --> 00:43:43,410 Maybe. 641 00:43:43,530 --> 00:43:44,530 In the future. 642 00:43:51,850 --> 00:43:52,850 Hey. 643 00:43:53,290 --> 00:43:55,290 Does anybody know a babette that works here? 48340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.