All language subtitles for Intelligence.US.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,487 - אוניברסיטת אריזונה - 2 00:00:04,588 --> 00:00:07,925 שני הבחורים הכי חתיכים שיש נכנסו לבר ההוא 3 00:00:08,262 --> 00:00:10,988 .ורצו לבלות איתנו 4 00:00:11,548 --> 00:00:14,576 אבל לא, מישהי הייתה .חייבת לחזור למעונות 5 00:00:14,893 --> 00:00:17,554 ובכן, סלחי לי שאני לא .רוצה להתנהג כמו פרוצה 6 00:00:17,674 --> 00:00:19,214 סלחי לי אם .אני כן רוצה 7 00:00:19,334 --> 00:00:21,656 ...תסתכלי על העיניים האלה 8 00:00:21,776 --> 00:00:23,030 .הוא מעשן 9 00:00:23,150 --> 00:00:24,831 ?אז .אז איכס- 10 00:00:24,951 --> 00:00:27,180 כדאי שהוא יתקשר אליי, או .שאני אהרוג אותך 11 00:00:32,240 --> 00:00:33,873 .החשמל בטח נפל 12 00:00:35,451 --> 00:00:39,378 ?את מריחה ריח של סיגריות 13 00:00:43,250 --> 00:00:45,484 !לא, לא 14 00:00:45,486 --> 00:00:47,486 .אל תוצאי הגה 15 00:00:51,445 --> 00:00:53,559 - ג'ורג'טאון, וושינגטון הבירה - 16 00:00:53,560 --> 00:00:57,597 הובטח להגדיל את דמי האבטלה ...ל-1.3 מיליון 17 00:00:57,598 --> 00:00:58,564 .בוקר טוב 18 00:00:58,566 --> 00:00:59,698 .בוקר טוב 19 00:00:59,700 --> 00:01:02,201 .אני חייב ללכת .הדובר התקשר 20 00:01:02,203 --> 00:01:04,636 הוא רוצה לקיים פגישה .מהירה לפני הוועידה 21 00:01:15,783 --> 00:01:17,316 .תודה לך 22 00:01:18,319 --> 00:01:20,285 ?מה זה 23 00:01:20,287 --> 00:01:22,220 .אין לי מושג 24 00:01:29,363 --> 00:01:31,563 ?תומאס, מה זה 25 00:01:38,404 --> 00:01:40,572 .אלוהים 26 00:01:45,200 --> 00:01:48,853 - .תשביתו את הלוויין - - .או שהן מתות - 27 00:01:54,854 --> 00:01:56,388 .לילאן, ווטארלי כאן 28 00:01:56,390 --> 00:01:57,389 .אני יודעת 29 00:01:57,391 --> 00:01:59,157 ...הוא עם .אני יודעת עם מי הוא בא- 30 00:02:00,126 --> 00:02:02,460 .רבותיי 31 00:02:05,097 --> 00:02:06,331 אחתוך את .הסרטון בשבילך 32 00:02:08,901 --> 00:02:10,635 .נאמר לי שישנו מצב רגיש 33 00:02:10,637 --> 00:02:12,637 ?ישנו סוג אחר 34 00:02:14,640 --> 00:02:18,276 .בשעות הלילה המאוחרות .מרכז קנדי 35 00:02:18,278 --> 00:02:23,014 .יו-יו מא .משפחת המלוכה הסעודית 36 00:02:23,016 --> 00:02:25,149 .שמעתי שהבאת איתך סרטון 37 00:02:32,325 --> 00:02:33,825 הבחורה מימין היא .סמנתה רויס 38 00:02:33,827 --> 00:02:36,794 היא סטודנטית .באוניברסיטת אריזונה 39 00:02:36,796 --> 00:02:39,130 הבחורה משמאל היא .מקנזי בראדשאו 40 00:02:39,132 --> 00:02:42,567 ,בתו של תום בראדשאו ,סנאטור בכיר באריזונה 41 00:02:42,569 --> 00:02:45,670 יו"ר ועדת .יחסי חוץ 42 00:02:45,671 --> 00:02:47,671 - .תשביתו את הלוויין - - .או שהן ימתו - 43 00:02:50,409 --> 00:02:53,512 הלוויין הוא ג'יאו-9 שאנחנו ?מוכרים למקסיקו, נכון 44 00:02:53,513 --> 00:02:56,548 ממשלת מקסיקו סומכת עליו ,שהוא יספק אבטחה לגבול 45 00:02:56,549 --> 00:02:59,383 אם וועדת יחסי החוץ .של הסנאט תצביע בעד 46 00:02:59,385 --> 00:03:01,352 .ההצעה מחרתיים 47 00:03:01,354 --> 00:03:03,487 אז, מישהו סוחט ,סנאטור אמריקאי 48 00:03:03,489 --> 00:03:05,856 כדי שימנע את .עסקת הלוויין 49 00:03:05,858 --> 00:03:09,226 ...לא סתם משהו .הקטור וייהריאל 50 00:03:09,228 --> 00:03:11,929 הוא ראש קרטל הסמים .הכי גדול במקסיקו 51 00:03:11,931 --> 00:03:15,934 הוא עומד לאבד מאות מיליונים .אם עסקת הלוויין תתרחש 52 00:03:15,935 --> 00:03:17,334 ?ולמה לסחוט את בראדשאו 53 00:03:17,336 --> 00:03:18,669 .בראדשאו הוא ראש הוועדה 54 00:03:18,671 --> 00:03:20,004 .הוא יכול לבטל את ההצעה 55 00:03:20,006 --> 00:03:21,605 אם הוא רוצה שעסקת ,הלוויין תבוטל 56 00:03:21,607 --> 00:03:22,973 בראדשו הוא האיש .שאתה צריך ללכת אליו 57 00:03:22,975 --> 00:03:24,441 ?אז למה פניתם לסייבר-קום 58 00:03:24,443 --> 00:03:26,377 הסנאטור לא פנה .לסייבר-קום 59 00:03:26,379 --> 00:03:28,279 .הוא לא פנה לאף אחד 60 00:03:28,281 --> 00:03:31,615 הסנאטור ואשתו צפו ,בסרטון ביחד 61 00:03:31,617 --> 00:03:34,785 ,ולאחר מכן הוא הלך לבניין הקפיטול 62 00:03:34,787 --> 00:03:36,687 .והתנהג כאילו כלום לא קרה 63 00:03:38,456 --> 00:03:40,257 הם לא יודעים .שיש לך את הסרטון 64 00:03:41,527 --> 00:03:44,763 אתה מוכן להסביר ?למה זה ברשותך 65 00:03:44,764 --> 00:03:47,131 .לא, אני לא 66 00:03:47,133 --> 00:03:49,833 מה בדיוק תפקידך ?בימים אלו 67 00:03:49,835 --> 00:03:51,902 .ידיד של בית המשפט 68 00:03:51,904 --> 00:03:55,005 תראי, הדבר הזה חייב .להתבצע כראוי, רוסטר 69 00:03:55,007 --> 00:03:58,141 ,ללא קהל .ללא פוליטיקה 70 00:03:58,143 --> 00:04:00,043 .אני אחכה במסדרון 71 00:04:02,780 --> 00:04:04,715 אמרתי לך לעולם .לא לקרוא לי כך 72 00:04:04,717 --> 00:04:06,350 אני המנהלת של מפקדת הסייבר של ארה"ב 73 00:04:06,352 --> 00:04:08,118 ואתה תעניק לי את .הכבוד המגיע לי 74 00:04:08,120 --> 00:04:10,954 ,אם לא הייתי מכבד אותך ?הייתי כאן 75 00:04:10,956 --> 00:04:15,258 .את כל-כך אכזרית ?את מודעת לזה 76 00:04:15,260 --> 00:04:18,395 .קיבלת זאת ממני, אני חושב 77 00:04:18,397 --> 00:04:21,098 ליליאן, אם יתפרסם 78 00:04:21,100 --> 00:04:23,166 שבת של סנאטור אמריקאי 79 00:04:23,168 --> 00:04:25,335 נחטפה על-ידי קרטל סמים מקסיקני 80 00:04:25,337 --> 00:04:26,903 ...ונלקחה אל מעבר לגבול 81 00:04:26,905 --> 00:04:29,072 ?כבר פנית עם זה לנשיא, נכון 82 00:04:29,074 --> 00:04:31,708 ."הנשיא המליץ על "מכאני 83 00:04:31,710 --> 00:04:35,946 ליליאן, אנו חייבים למצוא .את הבנות האלו 84 00:04:40,918 --> 00:04:42,452 .אוקיי 85 00:04:52,163 --> 00:04:56,266 גבריאל ווהן, אחד מהחיילים .המעוטרים ביותר של האומה שלנו 86 00:04:57,401 --> 00:05:02,172 הוא גיבור ועכשיו הוא הנשק החדש .הסודי ביותר של המדינה שלנו 87 00:05:02,174 --> 00:05:05,008 גבריאל הוא בעל מוטציה גנטית נדירה 88 00:05:05,010 --> 00:05:07,911 שנתנה לנו להחדיר .מיקרו-שבב לתוך מוחו 89 00:05:07,913 --> 00:05:11,514 חיברנו את מוחו .ישירות לרשת המידע 90 00:05:11,516 --> 00:05:13,850 זה משהו שהשבב עושה .שאף אחד לא ציפה לו 91 00:05:13,852 --> 00:05:17,988 אני יכול לייצר תמונה וירטואלית .של אירוע במוחי ואז לנוע בה 92 00:05:17,989 --> 00:05:19,689 זה כמו חומת .ראיות וירטואלית 93 00:05:19,691 --> 00:05:20,957 ,במפקדת הסייבר של ארה"ב 94 00:05:20,959 --> 00:05:23,993 אנחנו יצרנו יחידה ...מיוחדת ביותר סביבו 95 00:05:23,995 --> 00:05:25,161 הלוויין מוכן בעוד .חמש דקות 96 00:05:25,163 --> 00:05:28,031 .והצבנו סוכנת שתגן עליו 97 00:05:28,032 --> 00:05:29,399 ריילי ניל, סוכנת מיוחדת של .סייבר קום. לשעבר בשירות החשאי 98 00:05:29,401 --> 00:05:31,701 ...הוא הראשון מסוגו 99 00:05:31,703 --> 00:05:34,238 ההתפתחות הבאה .של המודיעין 100 00:05:34,539 --> 00:05:37,239 :מודיעין אנושי עונה 1 פרק 5 "ההצלה" 101 00:05:37,740 --> 00:05:40,740 (פרטיים) showtime ו avisubs :תרגום avisubs :סנכרון והגהה על-ידי 102 00:05:41,141 --> 00:05:45,741 - צפייה נעימה - 103 00:05:51,853 --> 00:05:55,388 הקטור וייהריאל, נמצא ברשימת המבוקשים של האו"ם 104 00:05:55,390 --> 00:05:57,724 ועדיין הוא נשאר .כמעט בלתי פגיע 105 00:05:57,726 --> 00:05:59,693 הנשיא המקסיקני החדש 106 00:05:59,695 --> 00:06:03,264 ומערכת היחסים שלו עם הנשיא .שלנו משנה את זה והקטור מודאג 107 00:06:03,265 --> 00:06:06,224 כבנו של בעל חנות ,בסן מיגל דה איינדה 108 00:06:06,335 --> 00:06:09,304 הקטור מיליארדר והוא אחראי .על אימפריית סמים איכותית 109 00:06:09,305 --> 00:06:11,071 ,הרשת שלו משתמשת בכל דבר 110 00:06:11,073 --> 00:06:13,040 החל מפרדים ועד לצוללות .כדי לייצא את המוצר שלו 111 00:06:13,042 --> 00:06:14,843 אז למה שיחטוף בת של ?סנאטור אמריקאי 112 00:06:14,844 --> 00:06:17,444 ,בעוד פחות מ-48 שעות הוועדה של הסנטור בראדשאו 113 00:06:17,446 --> 00:06:19,179 תצביע על המלצת המכירה 114 00:06:19,181 --> 00:06:22,149 של מערכת הלוויין ג'יאו-9 .למקסיקו 115 00:06:22,151 --> 00:06:24,218 בראדשו יכול להרוס .את המכירה אם הוא רוצה בכך 116 00:06:24,220 --> 00:06:26,253 הצבא שלנו סבור שהלוויין 117 00:06:26,255 --> 00:06:27,588 .הוא קריטי לביטחון הגבול 118 00:06:27,590 --> 00:06:29,723 והוא יכול לעצור את הסחר .הבלתי חוקי בסמים 119 00:06:29,725 --> 00:06:31,692 .ככל הנראה, הקטור מסכים 120 00:06:31,694 --> 00:06:33,327 אם בראדשו לא ,יבטל את ההצעה 121 00:06:33,329 --> 00:06:35,028 הנשיא לא יכול פשוט ?לדחות את ההצבעה 122 00:06:35,030 --> 00:06:37,564 יתרה מזאת, למה שלא ?נשלח יחידת כוחות מיוחדת 123 00:06:37,566 --> 00:06:40,234 ובכן, האפשרות הראשונה תגרום .להקטור להרוג את הבנות 124 00:06:40,235 --> 00:06:41,335 האפשרות השנייה היא בלתי אפשרית 125 00:06:41,337 --> 00:06:42,936 מבלי שנדע היכן ...הוא מחזיק אותן 126 00:06:42,938 --> 00:06:44,838 .ובעקבות כך זה יסכן את חייהם 127 00:06:44,840 --> 00:06:46,573 ?מי יושב עם הסנטור על זה 128 00:06:46,575 --> 00:06:48,075 ?האף-בי-איי 129 00:06:48,077 --> 00:06:49,276 .אף אחד 130 00:06:49,278 --> 00:06:52,012 הסנאטור אפילו לא יודע .שאנחנו בבעיה 131 00:06:53,314 --> 00:06:54,714 הן חזרו הביתה אמש 132 00:06:54,716 --> 00:06:57,484 והבעיות הכי גדולות שלהן .היו בנים ומבחני אמצע סמסטר 133 00:06:57,486 --> 00:06:58,885 .ועכשיו זה הקטור וייהריאל 134 00:06:58,887 --> 00:07:01,354 וכעת הקטור הולך לפגוש .את הבעיה הגדולה ביותר שלו 135 00:07:01,356 --> 00:07:03,824 תתחיל באריזונה. תראה מה אתה .יכול ללמוד בזירת האירוע 136 00:07:03,826 --> 00:07:06,927 בוא נמצא את הבנות האלה ונראה לקרטל מה קורה 137 00:07:06,929 --> 00:07:09,563 כשאתה חוצה את הגבול .ופוגע בילדים שלנו 138 00:07:09,565 --> 00:07:10,764 .אנחנו בדרך 139 00:07:13,768 --> 00:07:15,435 ?מה הקטע עם הביג-בן 140 00:07:15,437 --> 00:07:16,469 ?אהבת 141 00:07:16,471 --> 00:07:19,473 זה שוויצרי, מדויק .במאית השנייה 142 00:07:19,474 --> 00:07:21,908 .מאחר בארבע שניות .בדקתי עם השעון הימי 143 00:07:21,910 --> 00:07:24,277 .שחצן 144 00:07:24,880 --> 00:07:27,280 - אוניברסיטת אריזונה - 145 00:07:27,281 --> 00:07:29,249 ?אתה נזכר 146 00:07:29,251 --> 00:07:31,684 אם הייתי יודע שיהיה לי ,שבב במוח 147 00:07:31,686 --> 00:07:34,220 יכולתי להימנע .מכל הלימודים האלה 148 00:07:34,222 --> 00:07:37,290 אני בטוחה .שהיה הרבה מה ללמוד 149 00:07:37,292 --> 00:07:39,058 ,ממוצע ציונים 3.8 פלוס שלושה ענפי ספורט 150 00:07:39,060 --> 00:07:41,361 לא השאירו .הרבה זמן לאכול 151 00:07:42,864 --> 00:07:46,299 אני מניח שתמיד .יש מקום לקינוח 152 00:07:50,104 --> 00:07:52,472 זה מפחיד להיות .הראשון בזירה 153 00:07:52,474 --> 00:07:56,209 ,אם הסנטור היה מדווח על זה .זה היה בחדשות 154 00:07:56,211 --> 00:07:58,378 יש לנו אולי 24 שעות לפני שהחברים מהמעונות שלהם 155 00:07:58,380 --> 00:07:59,412 .יבחינו שהן חסרות 156 00:07:59,414 --> 00:08:01,814 בואי נראה אם .הן השאירו משהו 157 00:08:02,850 --> 00:08:05,251 .גבריאל 158 00:08:09,356 --> 00:08:13,426 .זה שייך לסמנתה רויס .אני בחשבון האינסטגרם שלה 159 00:08:15,095 --> 00:08:18,765 תמונה שצולמה 15 דקות לפני שהעדים אמרו שהן עזבו את הבר 160 00:08:18,766 --> 00:08:20,366 מראות את .סמנתה עם מישהו 161 00:08:20,368 --> 00:08:21,801 ?אנו יכולים לגלות עם מי 162 00:08:24,304 --> 00:08:25,538 .קרלוס רייס 163 00:08:25,540 --> 00:08:28,274 הדרכון שלו נרשם על-ידי המכס הבוקר 164 00:08:28,276 --> 00:08:31,644 כשהוא חצה את הגבול .של סן חרונימו, מקסיקו 165 00:08:31,646 --> 00:08:33,179 .הוא נהג במשאית 166 00:08:33,181 --> 00:08:36,447 מה הסיכוי שסמנתה ומקנזי ?הוחבאו במשאית ההיא 167 00:08:44,048 --> 00:08:46,548 - סן חרונימו, מקסיקו - 168 00:08:46,527 --> 00:08:49,595 ?מדברת אנגלית 169 00:08:49,597 --> 00:08:52,798 .כן 170 00:08:52,800 --> 00:08:54,833 אנחנו מחפשים את בנך .קרלוס 171 00:08:54,835 --> 00:08:58,270 .לא ראיתי אותו הרבה זמן 172 00:08:58,272 --> 00:09:02,374 ,גברת רייס .אנו מנסים לעזור לבנך 173 00:09:02,376 --> 00:09:05,377 .קרלוס הוא ילד טוב 174 00:09:07,147 --> 00:09:09,379 אנחנו לא רוצים לעשות .לך עוד בעיות 175 00:09:09,792 --> 00:09:12,151 אילו עוד בעיות ...אתם יכולים לעשות יותר 176 00:09:12,153 --> 00:09:14,337 ?ממה שהם יכולים 177 00:09:21,161 --> 00:09:24,463 .זה מספר הטלפון שלי 178 00:09:24,465 --> 00:09:28,400 אני רוצה שתגידי לקרלוס .להתקשר אלי 179 00:09:28,402 --> 00:09:30,903 .אמרתי לך שלא ראיתי אותו 180 00:09:30,905 --> 00:09:32,638 .רק במקרה שתראי אותו 181 00:09:39,312 --> 00:09:42,547 ,אם תעזרי לנו .נוכל להגן עליך 182 00:09:42,549 --> 00:09:44,716 נוכל לתת לך מקלט .בארה"ב 183 00:09:44,718 --> 00:09:49,721 בבקשה... אני רוצה ששניכם .תעזבו עכשיו 184 00:09:58,297 --> 00:10:00,365 יש לי מספר טלפון .מחשבון הטלפון שלה 185 00:10:00,367 --> 00:10:02,200 ?אתה יכול לעקוב אחר הטלפון .כבר עשיתי את זה- 186 00:10:02,202 --> 00:10:03,435 .זה טלפון חד פעמי 187 00:10:03,437 --> 00:10:05,670 מה שאומר שאנחנו לא יכולים .לאתר אותו עד שתתבצע שיחה 188 00:10:07,039 --> 00:10:08,406 .צופים בנו 189 00:10:31,000 --> 00:10:33,064 ?איפה החבר המטומטם שלך 190 00:10:33,065 --> 00:10:35,065 ?הוא צופה בהן, מה קרה 191 00:10:35,066 --> 00:10:37,666 שני סוכנים מארה"ב מצאו .את אמו של קרלוס 192 00:10:37,667 --> 00:10:39,667 .זה בלתי אפשרי 193 00:10:40,468 --> 00:10:42,668 .לא נזהרת 194 00:10:52,065 --> 00:10:53,785 ?לא נגעת בבנות האלו, נכון 195 00:10:53,787 --> 00:10:54,952 .לא, בוס 196 00:10:54,954 --> 00:10:56,354 ?הוא משקר לי 197 00:10:56,356 --> 00:10:59,123 .לא 198 00:11:04,897 --> 00:11:08,399 הבנות האלו לא צריכות .מחסום פה 199 00:11:11,370 --> 00:11:13,004 ?נכון 200 00:11:13,006 --> 00:11:15,306 .לא 201 00:11:15,308 --> 00:11:16,407 .יופי 202 00:11:16,409 --> 00:11:19,176 אני מקווה שאביך .חכם כמוך 203 00:11:21,246 --> 00:11:25,583 .אנא, עזור לחברה שלי .היא זקוקה למים 204 00:11:35,927 --> 00:11:39,430 .אתה, בוא עימי .ותביא אותה 205 00:11:42,634 --> 00:11:44,535 .לא .לא- 206 00:11:44,537 --> 00:11:48,706 !לא. קח אותי במקום !לא. קח אותי 207 00:11:48,708 --> 00:11:52,543 !לא, קח אותי ...קח אותי! אני אלך 208 00:11:53,411 --> 00:11:56,347 ...היי 209 00:11:56,349 --> 00:12:01,085 אל תרגמי לי להצטער על זה .שהוצאתי לך את מחסום הפה 210 00:12:01,087 --> 00:12:03,220 ?אוקיי, ילדה יפה 211 00:12:04,622 --> 00:12:06,356 ?אוקיי 212 00:12:06,358 --> 00:12:08,325 .אוקיי 213 00:12:22,840 --> 00:12:25,175 ליליאן עדיין לא יצרה .קשר עם הסנטור בראדשו 214 00:12:25,177 --> 00:12:26,510 ?למה לא 215 00:12:26,512 --> 00:12:29,479 .הם הורו לה לא לעשות זאת 216 00:12:29,481 --> 00:12:33,586 אולי הם לא רוצים שהסנאטור .ידע שהממשלה שלו שומרת עליו 217 00:12:35,587 --> 00:12:37,888 .גבריאל 218 00:12:37,890 --> 00:12:39,756 זה המספר מהטלפון .של לואיזה 219 00:12:39,758 --> 00:12:41,425 .זה קרלוס 220 00:12:41,427 --> 00:12:43,093 .תעני 221 00:12:44,095 --> 00:12:45,429 .שלום 222 00:12:45,431 --> 00:12:48,298 .הלו ?הלו 223 00:12:48,300 --> 00:12:50,100 ?יש שם מישהו 224 00:12:50,102 --> 00:12:54,070 שום דבר. אבל .הקו עדיין פתוח 225 00:12:54,072 --> 00:12:55,372 .יש לי אות סלולארי 226 00:12:55,374 --> 00:12:56,706 .הוא ניתק 227 00:12:56,708 --> 00:12:58,909 .זה בסדר .אני ברשת הסלולר 228 00:12:58,911 --> 00:13:02,312 אנחנו במרחק של 2 קילומטר .מהמקום שממנו בוצעה השיחה 229 00:13:24,835 --> 00:13:26,169 .זה מרגיש מאוד בטוח 230 00:13:26,171 --> 00:13:28,605 .האות בא מתוך תא המטען 231 00:13:28,607 --> 00:13:30,206 .לא. חכה רגע, גבריאל 232 00:13:30,208 --> 00:13:31,307 .תא המטען פתוח 233 00:13:31,309 --> 00:13:33,543 .אמרתי התרחק 234 00:13:33,545 --> 00:13:36,346 אם הטלפון מחובר ...לפצצה 235 00:13:36,348 --> 00:13:37,647 .נקודה טובה 236 00:13:38,850 --> 00:13:41,317 .יש לי רעיון 237 00:13:41,319 --> 00:13:44,020 ?מה אתה עושה 238 00:13:46,156 --> 00:13:48,658 .תא המטען נפתח כאשר נותנים מכה 239 00:14:06,610 --> 00:14:08,678 .אלוהים 240 00:14:10,881 --> 00:14:13,549 .שלום, קרלוס 241 00:14:17,926 --> 00:14:19,359 .הם מתגרים בנו 242 00:14:19,866 --> 00:14:21,499 הם כנראה דיברו .עם אמו של קרלוס 243 00:14:21,501 --> 00:14:23,401 הם ידעו שנעקוב .אחרי האות לכאן 244 00:14:23,403 --> 00:14:27,305 הקטור הוא .לקוח מגניב 245 00:14:29,575 --> 00:14:31,009 .אלוהים ?באמת 246 00:14:31,011 --> 00:14:35,079 .מישהו רוצה להגיד שלום .אני לא רוצה להיות גס רוח 247 00:14:39,352 --> 00:14:41,185 ?זה מה שחיפשת 248 00:14:41,187 --> 00:14:42,620 ?הקטור וייהריאל, אני מניח 249 00:14:42,622 --> 00:14:45,223 .הסנטור הפר את ההסכם שלנו 250 00:14:45,225 --> 00:14:48,259 הוא לא היה .אמור לפנות לרשויות 251 00:14:48,261 --> 00:14:49,394 .הוא לא היה חייב 252 00:14:49,396 --> 00:14:50,862 אתה לא חלקלק .כמו שאתה חושב שאתה 253 00:14:50,864 --> 00:14:54,565 .פתח את המחשב נייד 254 00:14:54,567 --> 00:14:57,135 .אל תדאג. פתח אותו 255 00:14:57,137 --> 00:14:58,603 .בזהירות 256 00:15:04,810 --> 00:15:06,744 שמעת פעם על ?קורת קפיצה מקסיקנית 257 00:15:06,746 --> 00:15:09,013 הקטור, אתה לא .רוצה לעשות את זה 258 00:15:09,015 --> 00:15:10,848 ?מה זה קורת קפיצה מקסיקנית 259 00:15:10,850 --> 00:15:13,184 מושכים את .הנצרה מרימון יד 260 00:15:13,186 --> 00:15:14,518 .שמים את הרימון בידה 261 00:15:14,520 --> 00:15:16,887 ,כשהיא מאבדת את ההכרה .הרימון נופל 262 00:15:16,889 --> 00:15:18,289 .טוב מאוד 263 00:15:18,291 --> 00:15:20,091 כנראה היית קצת זמן .בסיודאד מקסיקו, ידידי 264 00:15:20,093 --> 00:15:25,162 כמו שאתה רואה, הילדה המסכנה .לא מסתדרת כל כך טוב 265 00:15:25,164 --> 00:15:28,199 ...אני נותן לה ?עוד חמש דקות 266 00:15:28,201 --> 00:15:31,369 ואז תוכל להתקשר להורים .שלה ולהגיד להם שצפית במותה 267 00:15:31,370 --> 00:15:35,773 דרך אגב, תגיד לאוברגון 268 00:15:35,775 --> 00:15:38,909 שזה לא היה .חייב להיות ככה 269 00:15:38,911 --> 00:15:40,911 ?מי זה אוברגון 270 00:15:40,913 --> 00:15:42,613 .יש לי אות מהמחשב הנייד 271 00:15:49,220 --> 00:15:51,221 ליליאן, הם הולכים .להרוג את סמנתה 272 00:15:51,223 --> 00:15:52,623 .יש לי את המיקום 273 00:15:52,625 --> 00:15:53,891 .יש עוד משהו 274 00:15:53,893 --> 00:15:56,694 .הוא הזכיר מישהו בשם אוברגון 275 00:15:56,696 --> 00:15:58,028 ,כמיטב ידיעתי 276 00:15:58,030 --> 00:16:00,130 זה שם חדש בכל זה ?נכון 277 00:16:03,468 --> 00:16:05,469 .כן, זה שם חדש 278 00:16:05,471 --> 00:16:06,970 ?יש לנו לוויין באזור 279 00:16:06,972 --> 00:16:10,407 סקיי-קום 1. אתה אמור להיות מסוגל .לגשת אליו עכשיו 280 00:16:17,882 --> 00:16:20,050 .אני לא רואה שום מוסך .רק שני חדרים 281 00:16:20,052 --> 00:16:21,118 .היא נמצאת בחדר הקדמי 282 00:16:21,120 --> 00:16:22,986 לא נראה שיש מישהו .מאחור 283 00:16:22,988 --> 00:16:24,988 .אני לא אוהבת את זה 284 00:16:41,740 --> 00:16:42,939 תזכור, אנו עדיין לא יודעים למה .אנחנו נכנסים 285 00:16:42,941 --> 00:16:45,142 ,אנחנו יכולים להישאר כאן .ולתת לבחורה למות 286 00:17:28,353 --> 00:17:30,253 ?את בסדר .כן- 287 00:17:31,956 --> 00:17:34,557 .באתי ברגע ששמעתי 288 00:17:34,559 --> 00:17:37,393 .מצאת את סמנתה .כל הכבוד 289 00:17:37,395 --> 00:17:38,728 ?מה עם הבת של בראדשו 290 00:17:38,730 --> 00:17:39,862 .עדיין לא 291 00:17:39,864 --> 00:17:41,197 .יש לנו פחות מ-30 שעות 292 00:17:41,199 --> 00:17:42,832 .כן, אני מודעת לזה 293 00:17:42,834 --> 00:17:44,600 ?סמנתה יכולה לעזור לנו בכלל 294 00:17:47,805 --> 00:17:51,441 ...אבא 295 00:17:51,443 --> 00:17:55,311 הקטור הזכיר מישהו .בשם אוברגון 296 00:17:55,313 --> 00:17:58,147 ?יש לך מושג מי זה 297 00:17:58,149 --> 00:17:59,115 .לא 298 00:17:59,117 --> 00:18:00,483 ובכן, חיפשנו קצת 299 00:18:00,485 --> 00:18:02,018 כדי לראות אם ...ישנו משהו במערכת שלנו 300 00:18:02,020 --> 00:18:05,454 ,שמות מבצעיים .שמות בדויים של סוכנים וכ"ו 301 00:18:05,456 --> 00:18:06,856 ?ו .כלום 302 00:18:06,858 --> 00:18:10,260 אבל אז התחלתי לחשוב, שאולי ,הוא התכוון לאוברגון המפורסם 303 00:18:10,261 --> 00:18:11,961 הנשיא המקסיקני .מ-1920 304 00:18:11,963 --> 00:18:14,030 .תמשיכי 305 00:18:14,032 --> 00:18:18,001 אובגרון ופנצ'ו וייה .היו אויבים בזמן המהפכה 306 00:18:18,002 --> 00:18:19,602 ,פאנצ'ו הפך לגיבור עממי 307 00:18:19,604 --> 00:18:23,005 שגרם לאוברגון לייצר .שלום לא נוח איתו 308 00:18:23,007 --> 00:18:24,406 ,אבל פונצ'ו היה פרנואיד 309 00:18:24,408 --> 00:18:27,476 הוא תמיד חיכה שאנשיו .של אוברגון יתנקשו בו 310 00:18:27,478 --> 00:18:31,347 ...פרנואידי, אבל צודק 311 00:18:31,349 --> 00:18:33,716 מה שמוכיח את מה ...שתמיד אמרתי לך 312 00:18:33,718 --> 00:18:37,553 ...שלום הוא יפהפה, אבל .אבל אי אפשר לסמוך עליו- 313 00:18:37,555 --> 00:18:39,755 .זכרת 314 00:18:39,757 --> 00:18:42,157 אני זוכרת את כל מה .שלימדת אותי, אבא 315 00:18:42,159 --> 00:18:45,060 כולל הסיפור של .המהפכה המקסיקנית 316 00:18:46,596 --> 00:18:49,365 ?אתה אוברגון, נכון 317 00:18:49,367 --> 00:18:54,670 ,והקטור הוא פנצו וייה .הגיבור העממי הבלתי מובן 318 00:18:54,672 --> 00:18:57,139 .אתם מכירים אחד את השני 319 00:18:59,844 --> 00:19:01,643 .התגעגעתי אליך, ילדה 320 00:19:01,645 --> 00:19:07,412 מתי התכוונת לספר לי שהקטור וייהריאל נמצא ?ברשימת מקבלי הכספים של ממשלת ארה"ב 321 00:19:18,910 --> 00:19:22,286 אני רוצה שתשים את כל .הקלפים על השולחן, ברגע זה 322 00:19:25,871 --> 00:19:29,274 הקטור היה .הג��נ�ג��ס�ט�ר שלנו 323 00:19:29,276 --> 00:19:34,412 האף-ביי-איי שילמו לו .שיעזור להם להפיל את המאפיה 324 00:19:34,414 --> 00:19:37,682 אבל הוא היה אמור לפעול ,מתוך גבולות מסוימות 325 00:19:37,684 --> 00:19:40,385 אבל הוא חרג .מהגבולות האלו 326 00:19:40,387 --> 00:19:44,055 וסוכן אף-ביי-איי יושב .בכלא בגלל העסקה הזאת 327 00:19:44,057 --> 00:19:47,825 ,הקטור נתן לנו שמות 328 00:19:47,827 --> 00:19:51,964 ,ואת כל המידע על המתחרים שלו .אנשים שהרבה יותר גרועים ממנו 329 00:19:51,965 --> 00:19:55,466 בתמורה, עזבנו .אותו לנפשו 330 00:19:55,468 --> 00:19:58,002 .לילנד סטראנד של פעם 331 00:19:58,004 --> 00:20:04,410 ליליאן, אנחנו מצאנו אלפי טונות של .קוקאין בעקבות המידע של הקטור 332 00:20:04,411 --> 00:20:08,246 עצרנו כמה מפלצות .אמיתיות שחוצות את הגבול 333 00:20:08,248 --> 00:20:11,082 ?איך קיבלת את הסרטון 334 00:20:11,084 --> 00:20:14,285 עקבת אחרי הסנאטור ?או אחרי הקטור 335 00:20:15,455 --> 00:20:18,890 ובכן, אנחנו ידענו שהקטור .לא היה שמח בקשר ללוויין 336 00:20:18,892 --> 00:20:20,958 .הוא ביצע כמה איומים 337 00:20:20,960 --> 00:20:24,929 אז בתגובה, גרמנו לסוכנות לביטחון לאומי לצפות 338 00:20:24,931 --> 00:20:28,366 כל תגובה שנכנסת .ויוצאת מהוועדה 339 00:20:28,368 --> 00:20:32,069 לא ציפינו .את החטיפה 340 00:20:32,071 --> 00:20:35,272 ,זה היה מעשה אמיץ .אפילו בשביל הקטור 341 00:20:35,274 --> 00:20:40,111 ,אתה אימצת גור אריות האכלת אותו בשר נע 342 00:20:40,113 --> 00:20:43,148 ודימית הלם, כשהוא גדל .לאהוב את הטעם של דם 343 00:20:43,149 --> 00:20:44,715 מה את רוצה ?שאני אעשה 344 00:20:44,717 --> 00:20:48,319 .הוא הסוכן שלך, תשלוט עליו .ישנם חיים בסיכון 345 00:20:48,321 --> 00:20:49,954 .אני יודע 346 00:20:49,956 --> 00:20:52,656 תשים רצועה על .האריה שלך, אבא 347 00:20:56,394 --> 00:20:59,629 אקונה מטטה (אין בעיה", ממלך האריות") 348 00:21:03,402 --> 00:21:05,436 ?סנאטור 349 00:21:05,438 --> 00:21:09,473 ?סנאטור 350 00:21:09,475 --> 00:21:13,143 ?סנאטור 351 00:21:13,145 --> 00:21:20,551 בהסתכלות.... על ...המספרים ו 352 00:21:20,553 --> 00:21:22,419 ומה שיידרש לתמוך ,במספרים האלה 353 00:21:22,421 --> 00:21:26,991 אני פשוט לא רואה איך אנחנו הולכים .לדחוף את הדבר הזה מעבר לקו הסיום 354 00:21:27,692 --> 00:21:32,297 אתה מדבר על דחיית ?המכירה של הלוויין למקסיקו 355 00:21:32,298 --> 00:21:34,031 .תודה רבה לך 356 00:21:37,935 --> 00:21:41,975 תום, כולנו בזבזנו חצי מיליון דולר .על קמפיין הבחירה מחדש שלך לנשיאות 357 00:21:41,976 --> 00:21:45,275 מפני שהבטחת לנו .את המכירה הזאת 358 00:21:45,276 --> 00:21:47,978 אדוני, הבת .שלך בטלפון 359 00:21:47,980 --> 00:21:49,312 .סלחי לי 360 00:21:53,451 --> 00:21:55,018 ?מותק 361 00:21:55,020 --> 00:21:56,686 .אני לא המותק שלך 362 00:22:00,491 --> 00:22:01,491 ?מה אתה רוצה 363 00:22:01,493 --> 00:22:03,460 ...יש לי שאלה בשבילך 364 00:22:03,462 --> 00:22:07,698 למה שני סוכנים של מודיעין ארצות ?הברית במקסיקו מחפשים את הבת שלך 365 00:22:07,699 --> 00:22:09,132 .א... א... אני לא יודע 366 00:22:09,134 --> 00:22:11,034 אבל אני .לא קשור לזה 367 00:22:11,036 --> 00:22:12,802 ?מקנזי בסדר 368 00:22:12,804 --> 00:22:14,471 הרגע .הוזהרת, סנאטור 369 00:22:14,473 --> 00:22:16,039 .נתת לי את המילה שלך 370 00:22:16,041 --> 00:22:17,907 ואם בן אדם לא יכול ...לסמוך על פוליטיקאי 371 00:22:17,909 --> 00:22:19,409 .המילה שלי עדיין טובה 372 00:22:19,411 --> 00:22:20,978 .אז תבטל את הסוכנים 373 00:22:20,979 --> 00:22:22,445 .אני לא קשור אליהם 374 00:22:22,447 --> 00:22:24,080 .אני נשבע באלוהים .הם לא שלי 375 00:22:24,082 --> 00:22:28,853 אנשים כמונו לא מאמינים .באלוהים, לא אחרי הדברים שראינו 376 00:22:28,854 --> 00:22:30,653 אני מאמין שיש .אלוהים, אדוני 377 00:22:30,655 --> 00:22:32,922 תקווה שאתה .צודק, סנאטור 378 00:22:33,914 --> 00:22:35,831 אם תיכשל בלכבד ...את ההסכם שלנו 379 00:22:35,951 --> 00:22:36,759 .בבקשה 380 00:22:36,761 --> 00:22:38,495 אני לא יכול להבטיח .את הביטחון של ביתך 381 00:22:38,496 --> 00:22:39,562 .אני רק רוצה את ביתי בחזרה 382 00:22:39,564 --> 00:22:40,997 .אני אעכב את החקיקה 383 00:22:40,999 --> 00:22:46,036 אני אוודא שהעברה של .הלוויין למקסיקו לא תתרחש 384 00:22:46,037 --> 00:22:47,270 .אנחנו נראה 385 00:23:02,119 --> 00:23:03,419 ?מה שלומה 386 00:23:03,421 --> 00:23:05,221 .המצב שלה יציב 387 00:23:05,223 --> 00:23:06,823 .יופי 388 00:23:06,825 --> 00:23:10,059 .אני לא מבינה את זה 389 00:23:10,061 --> 00:23:12,595 איך אבא של ?ליליאן משתייך לכל זה 390 00:23:12,597 --> 00:23:14,730 .אני לא בטוח 391 00:23:14,732 --> 00:23:17,868 אני ראיתי אותו בבית הלבן .הרבה כשהייתי בסגל הנשיאותי 392 00:23:17,869 --> 00:23:19,435 אף פעם לא באמת .ידעתי מה הוא עשה 393 00:23:19,437 --> 00:23:21,237 תדמייני איך זה ,לגדול עם האיש הזה 394 00:23:21,239 --> 00:23:24,441 ללכת לישון בדאגה שפיית .השיניים תחתוך לך את הגרון 395 00:23:24,442 --> 00:23:28,177 .הוא עשה משהו נכון .היא לגמרי נחושה 396 00:23:28,179 --> 00:23:32,348 .או שהיא עדיין מחפשת את האישור שלו .קשה לנער את הדברים האלו 397 00:23:32,350 --> 00:23:36,887 בגלל זה כל אחד מהמשפחה שלי גמר בזה .שהוא גוסס על אזור מלחמה מאובק איפשהו 398 00:23:36,888 --> 00:23:42,292 אני הווהן החמישי שהלך .למלחמה, הראשון ששרד אותה 399 00:23:42,293 --> 00:23:45,227 אבא שלי היה .דגל מקופל על האח 400 00:23:47,130 --> 00:23:51,568 אני יודע. זה סוג של שיר .קאנטרי שאף אחד לא רוצה לשמוע 401 00:23:51,969 --> 00:23:54,503 ישנו שיר קאנטרי ?שמישהו כן רוצה לשמוע 402 00:23:55,338 --> 00:23:57,873 אנחנו נדבר .על זה אחר כך 403 00:24:03,013 --> 00:24:04,680 .סמנתה 404 00:24:11,387 --> 00:24:12,788 ?איפה מקינזי 405 00:24:12,790 --> 00:24:14,790 ...אנחנו הולכים למצוא אותה .בעזרתך 406 00:24:14,792 --> 00:24:17,327 את זוכרת משהו בקשר ?למקום בו החזיקו אותך 407 00:24:17,328 --> 00:24:20,562 אפילו הפרט הזעיר .ביותר יכול לעזור 408 00:24:20,564 --> 00:24:22,164 .החדר היה ק.. קטן 409 00:24:22,166 --> 00:24:26,001 והיית צריך לרדת בכמה .מדרגות כדי להגיע אליו 410 00:24:26,003 --> 00:24:29,137 ,היו שם שלושה .אולי ארבעה אנשים 411 00:24:29,139 --> 00:24:31,440 הטלוויזיה הייתה .דלוקה כל הזמן 412 00:24:31,442 --> 00:24:33,542 ?את יודעת במה הם צפו 413 00:24:33,544 --> 00:24:37,580 היו קריאות עידוד בטלוויזיה .והם עודדו, אבל זה היה בספרדית 414 00:24:37,581 --> 00:24:38,513 .אני לא יודעת 415 00:24:38,515 --> 00:24:40,649 .כדור-רגל .הם צפו בכדור-רגל 416 00:24:40,651 --> 00:24:42,717 .כדור רגל .זה טוב 417 00:24:42,719 --> 00:24:44,653 ?משהו נוסף 418 00:24:44,655 --> 00:24:47,956 זה נשמע ...מטורף, אבל 419 00:24:47,958 --> 00:24:50,725 ,בחוץ .זה נשמע כמו חיות 420 00:24:50,727 --> 00:24:51,960 ?חיות 421 00:24:51,962 --> 00:24:56,464 ...כמו ג'ונגל .אריות, פילים 422 00:24:59,802 --> 00:25:02,704 .עזרת לנו מאוד .כדאי שתנוחי 423 00:25:12,581 --> 00:25:14,049 ?אריות ופילים 424 00:25:14,051 --> 00:25:17,952 .אני יודע .חכי רגע 425 00:25:17,954 --> 00:25:20,321 אני מחפש עם השבב את ,חברת הכבלים המקומית 426 00:25:20,323 --> 00:25:23,158 מבודד מנויים של .ערוץ הכדור-רגל 427 00:25:24,693 --> 00:25:27,162 ואוו. מסתבר שמקסיקו .אוהבים כדור-רגל 428 00:25:27,164 --> 00:25:29,364 .אני מקבל אלפי התאמות 429 00:25:29,366 --> 00:25:31,766 ישנו גן חיות או ?משהו? מקלט לחיות 430 00:25:35,939 --> 00:25:37,405 .לא במקום קרוב 431 00:25:37,407 --> 00:25:39,707 איך נמצא את ?הבחורה הזאת 432 00:25:39,709 --> 00:25:40,708 .הלוואי וידעתי 433 00:25:44,813 --> 00:25:45,747 .הלו 434 00:25:45,749 --> 00:25:47,915 .שלום, הקטור ?מה שלומך, בוס 435 00:25:47,917 --> 00:25:50,284 הייתה לי תחושה .שאני אולי אשמע ממך 436 00:25:50,286 --> 00:25:51,786 מה אתה ?רוצה, לילנד 437 00:25:51,788 --> 00:25:54,622 אני מתקשר לתת .לך עצה עסקית 438 00:25:55,658 --> 00:25:58,259 נראה לך שאני ?צריך עצה ממך 439 00:25:58,261 --> 00:26:01,996 זוכר ששיחקנו ?גולף עם נורייגה 440 00:26:01,998 --> 00:26:04,765 אתה משווה ?אותי לקוף הזה 441 00:26:04,767 --> 00:26:09,938 הקטור, נורייגה היה .הנשיא של אומה אמיתית 442 00:26:09,939 --> 00:26:11,339 ,וכשהוא הרגיז אותנו 443 00:26:11,341 --> 00:26:14,308 אנחנו שלחנו 25 אלף .חיילים כדי לעצור אותו 444 00:26:14,310 --> 00:26:15,476 .המשחק השתנה 445 00:26:15,478 --> 00:26:17,845 .אני מאמין שלא 446 00:26:17,847 --> 00:26:21,750 הדבר היחיד ששינה את המשחק .הוא שחטפת שתי נערות אמריקאיות 447 00:26:21,751 --> 00:26:24,485 אני שלחתי לך מפלצות ,על מגש של כסף 448 00:26:24,487 --> 00:26:28,789 גרמתי לך להראות טוב ?ומה עשית בתמורה 449 00:26:28,791 --> 00:26:31,258 שמת לוויין בשמיים כדי .לסגור את העסקים שלי 450 00:26:31,260 --> 00:26:33,060 שברת את המילה !שלך כלפיי, בן זונה 451 00:26:33,062 --> 00:26:35,429 .זה לא הייתי אני .אלו היו אחרים, הקטור 452 00:26:35,431 --> 00:26:37,998 .ואני מוכן להציע לך הצעה 453 00:26:39,801 --> 00:26:42,637 לבטל את עסקת הלוויין זאת .ההצעה היחידה שאני מעוניין בה 454 00:26:42,638 --> 00:26:44,838 .עסקת הלוויין הולכת להתבצע 455 00:26:44,840 --> 00:26:49,243 אז אין לנו על .מה לדבר יותר, אחי 456 00:26:49,245 --> 00:26:52,112 אבל אני מוכן .לתת לך את הקודים 457 00:26:57,252 --> 00:26:58,285 .קיבלת את תשומת ליבי 458 00:26:58,287 --> 00:27:02,390 תהייה לך גישה ללוויין בכל רגע .נתון ואת המידע שהוא אוסף 459 00:27:02,391 --> 00:27:04,925 הקודים עבור .הנערות, הקטור 460 00:27:04,927 --> 00:27:09,196 ואת המילה שלך ששום .דבר כזה לא יקרה שוב 461 00:27:09,198 --> 00:27:11,698 .אני לא טיפש 462 00:27:11,700 --> 00:27:14,668 ,אני אקח את ההצעה שלך .אתה פשוט תשנה את הקודים 463 00:27:14,670 --> 00:27:17,504 קח את ההצעה .שלי, אחי 464 00:27:17,506 --> 00:27:20,073 זאת ההצעה הטובה .ביותר שתקבל 465 00:27:26,848 --> 00:27:28,415 .יש לנו עסקה 466 00:27:28,417 --> 00:27:29,816 ?עסקה ?איזה עסקה 467 00:27:29,818 --> 00:27:33,154 ,אתה לא הולך לאהוב את זה כמוני .אבל אנחנו מוציאים את מקנזי משם 468 00:27:33,155 --> 00:27:36,958 אני שולחת את המיקום של .נקודת המסירה לנווט שלך 469 00:27:36,959 --> 00:27:38,158 .אנחנו הולכים לעשות את זה 470 00:27:38,160 --> 00:27:39,860 אנחנו נחזיר את .הנערה הזאת הביתה 471 00:27:51,272 --> 00:27:53,173 ?אתה רואה אותם 472 00:27:53,175 --> 00:27:54,674 .לא, עדיין לא 473 00:27:57,411 --> 00:28:00,213 .אני לא אוהב את זה .את צריכה להיות כאן 474 00:28:00,215 --> 00:28:02,349 .אני צריך להיות שם למטה .דיברנו על זה- 475 00:28:02,351 --> 00:28:04,718 אתה צלף יותר טוב .עם הרובה הזה ממני 476 00:28:04,720 --> 00:28:05,952 .ואתה ממלא את ההוראות שלי 477 00:28:05,954 --> 00:28:07,187 אוקיי, אנחנו .מתחילים חבר'ה 478 00:28:07,189 --> 00:28:09,222 אנחנו נכנסים מהצד .הדרום-מערבי 479 00:28:19,366 --> 00:28:22,069 ,פשוט קחי את הנערה .שימי אותה ברכב ותעופי משם 480 00:28:22,070 --> 00:28:24,939 ,אלא אם כן הוא יזמין אותי לרקוד ובמקרה הזה .אני הולכת להפגין את יכולות הצ'ה-צ'ה שלי 481 00:28:24,940 --> 00:28:26,272 .תישארי מפוקסת 482 00:28:26,274 --> 00:28:28,408 אני מצביע לראות .את הצ'ה-צ'ה 483 00:28:53,700 --> 00:28:55,001 .ריילי 484 00:28:55,003 --> 00:28:56,068 .אני יודעת 485 00:28:56,070 --> 00:28:59,139 שרק אחד מכם !יביא את הנערה 486 00:29:00,041 --> 00:29:01,240 !רק בן אדם אחד 487 00:29:01,242 --> 00:29:03,576 יש לי תחושה .רעה בקשר לזה 488 00:29:04,177 --> 00:29:05,778 !רק בן אדם אחד 489 00:29:05,780 --> 00:29:08,247 ריילי, קחי כמה .צעדים אחורה 490 00:29:09,449 --> 00:29:10,983 .חכו !רק בן אדם אחד 491 00:29:10,985 --> 00:29:12,318 רגע. לאן ?את הולכת 492 00:29:12,320 --> 00:29:13,753 !רק בן אדם אחד ?רגע, לאן את הולכת- 493 00:29:16,390 --> 00:29:17,857 .היי, גבריאל .ברכב השטח 494 00:29:17,859 --> 00:29:19,825 !רגע !לא 495 00:29:19,827 --> 00:29:22,161 !ריילי, צאי משם 496 00:29:25,298 --> 00:29:27,299 .ליליאן .ריילי, תסוגי עכשיו- 497 00:29:27,301 --> 00:29:29,401 .רגע 498 00:29:29,403 --> 00:29:31,136 .את באה איתנו 499 00:29:36,010 --> 00:29:37,009 !תורידי את הנשק 500 00:29:37,011 --> 00:29:38,911 תורידי את הנשק !או שאני אהרוג אותה 501 00:29:38,913 --> 00:29:40,446 ?גבריאל, יש לך קו ירייה .לא- 502 00:29:40,448 --> 00:29:42,348 ?אתה רוצה שהיא תמות !ריילי, לכי, עכשיו- 503 00:29:42,350 --> 00:29:45,150 תורידי את הנשק !או שאני אהרוג אותה 504 00:29:45,152 --> 00:29:46,552 !ריילי, לכי 505 00:29:46,554 --> 00:29:47,720 !ריילי, צאי משם 506 00:29:47,722 --> 00:29:49,655 ?את רוצה שהיא תמות 507 00:29:49,657 --> 00:29:51,724 !אני אהרוג אותה 508 00:29:51,726 --> 00:29:53,726 !ריילי, תסוגי עכשיו 509 00:29:53,728 --> 00:29:55,360 .אני לא יכולה 510 00:29:57,164 --> 00:29:58,764 .אני לא יכולה לעזוב אותה 511 00:29:58,766 --> 00:30:00,232 !לעזאזל 512 00:30:00,234 --> 00:30:01,567 .ולאט 513 00:30:01,568 --> 00:30:02,568 !היכנסי לרכב 514 00:30:03,369 --> 00:30:07,039 .לא !לא 515 00:30:09,443 --> 00:30:12,244 .גבריאל .אין לי קו ירייה- 516 00:30:12,246 --> 00:30:15,347 !לא! לא 517 00:30:15,349 --> 00:30:17,683 !לא 518 00:30:52,628 --> 00:30:53,995 ?מי את 519 00:30:53,997 --> 00:30:56,198 .אני סוכנת פדראלית .אנחנו כאן כדי להחזיר אותך הביתה 520 00:30:56,200 --> 00:30:57,466 ?את בסדר 521 00:30:57,468 --> 00:30:58,733 .אני לא מבינה 522 00:30:58,735 --> 00:31:00,669 .בגדו בנו 523 00:31:02,104 --> 00:31:03,572 .רגע .הם לקחו את סמנתה 524 00:31:03,574 --> 00:31:04,906 .ואני לא יודעת איפה היא 525 00:31:04,908 --> 00:31:06,575 .לא, מצאנו את סמנתה .היא בטוחה 526 00:31:09,012 --> 00:31:11,012 .הם הולכים להרוג אותנו .מקנזי- 527 00:31:11,014 --> 00:31:12,814 ...הם .הם הולכים להרוג אותנו 528 00:31:12,816 --> 00:31:14,949 .מקנזי, תסתכלי עליי .תסתכלי עליי 529 00:31:14,951 --> 00:31:17,185 אנחנו חייבות לסמוך ?אחת על השנייה, בסדר 530 00:31:17,187 --> 00:31:18,520 .ככה אנחנו נצא מכאן 531 00:31:18,522 --> 00:31:21,089 ?את מבינה 532 00:31:21,091 --> 00:31:25,260 ?מקנזי ?מקנזי, את מבינה 533 00:31:25,262 --> 00:31:26,761 ?אוקיי 534 00:31:26,763 --> 00:31:28,463 .אוקיי .אנחנו יכולים לעשות את זה- 535 00:31:28,465 --> 00:31:29,631 .אוקיי 536 00:31:31,500 --> 00:31:33,802 .תתחשבי בזה כהודעה ברורה 537 00:31:33,804 --> 00:31:36,437 אני לא לוקח .הוראות ממך יותר 538 00:31:36,439 --> 00:31:40,909 .אבל אני לא חיה 539 00:31:40,911 --> 00:31:43,111 תוריד את לוויין הג'יאו-9 ,מהפרק 540 00:31:43,113 --> 00:31:49,318 ואני אקח את זה כמחווה של רצון .טוב לעבר... מערכת היחסיים החדשה שלנו 541 00:31:49,319 --> 00:31:53,221 ואז תוכל לקבל את הבחורות ?הצעירות בחזרה, אוקיי 542 00:31:59,728 --> 00:32:01,629 אני רוצה ניתוח .של הסרטון הזה מיד 543 00:32:01,631 --> 00:32:02,663 .החברה האלה מקצוענים 544 00:32:02,665 --> 00:32:04,833 הסרטון הזה הגיע מתוך .שרת מוצפן בבואנוס איירס 545 00:32:04,834 --> 00:32:06,067 .זה ייקח קצת זמן 546 00:32:06,069 --> 00:32:08,270 אז תבדוק כל פריים, עד שנמצא .משהו שנוכל להשתמש בו 547 00:32:08,271 --> 00:32:09,971 .אתם לא חייבים 548 00:32:09,973 --> 00:32:12,373 יש לי מספיק מהסרטון ההוא .כדי לשחזר אירוע וירטואלי 549 00:32:12,375 --> 00:32:14,775 .זהו האירוע הווירטואלי 550 00:32:30,859 --> 00:32:34,128 .אני בפנים 551 00:32:36,698 --> 00:32:39,500 אני רואה את .ריילי ואת מקנזי 552 00:32:44,974 --> 00:32:49,276 ...הן חבולות קצת, אבל 553 00:32:52,714 --> 00:32:54,181 .אני חושב שהם בסדר 554 00:33:02,390 --> 00:33:04,491 .השעון 555 00:33:04,493 --> 00:33:05,592 ?שעון ?איזה שעון 556 00:33:05,594 --> 00:33:07,161 .היה לה אותו ברכב השטח 557 00:33:07,163 --> 00:33:09,830 רק שהיא עונדת .אותו ביד השני שלה 558 00:33:09,832 --> 00:33:11,465 .השעון נעצר 559 00:33:11,467 --> 00:33:13,467 ?זה לא יהיה הגיוני בשחזור 560 00:33:15,804 --> 00:33:17,905 .היא עצרה את השעון 561 00:33:21,042 --> 00:33:22,543 .23‏ דקות אחרי המסירה 562 00:33:22,545 --> 00:33:23,844 .23‏ דקות 563 00:33:23,846 --> 00:33:26,546 היא אומרת לנו כמה זמן .היא נסעה אחרי המארב 564 00:33:26,548 --> 00:33:30,851 ...המחוג השני .היא כיוונה אותו ל-12:15 565 00:33:30,853 --> 00:33:33,987 .12:15 .זה בכיוון מזרח 566 00:33:33,989 --> 00:33:35,956 היא מדריכה .אותנו ישירות אליה 567 00:33:35,958 --> 00:33:37,758 אוקיי, אני בתוך מסד הנתונים .של מערכת הכבלים של מקסיקו 568 00:33:38,060 --> 00:33:39,226 ישנו בית באזור 569 00:33:39,228 --> 00:33:42,297 שרכש לאחרונה חבילת .ספורט בין לאומית יוקרתית 570 00:33:42,298 --> 00:33:44,131 ...תן לי לנחש .כדור-רגל 571 00:33:44,133 --> 00:33:45,199 .בדיוק 572 00:33:45,200 --> 00:33:47,000 אני מעלה תמונות .לויין של המיקום 573 00:34:01,749 --> 00:34:05,251 .מצאתי את זה .יש לי מיקום 574 00:34:11,994 --> 00:34:14,861 .תחזיקי מעמד .אני בא לקחת אותך 575 00:34:25,307 --> 00:34:28,274 .המבורגרים מפילים .מצאתי את הג'ונגל שלנו 576 00:34:46,093 --> 00:34:47,660 ?הוא נכנס לבד 577 00:34:54,601 --> 00:34:56,638 .אני במצלמות שלהם 578 00:34:58,140 --> 00:35:00,373 ,רמון בפנים .שלושה שומרים 579 00:35:00,375 --> 00:35:03,442 .ריילי ומקנזי כנראה במרתף 580 00:35:12,686 --> 00:35:15,621 אני הולך להפעיל .את האזעקה שלהם 581 00:35:30,971 --> 00:35:32,671 .ישנו דלת .בצד הרחוק של הבית 582 00:35:32,673 --> 00:35:34,273 .היא בטח מובילה למרתף 583 00:35:52,106 --> 00:35:53,826 באמת לקחת .את הזמן 584 00:35:53,828 --> 00:35:56,528 .לא יכולתי להחליט מה ללבוש .אחלה טריק עם השעון 585 00:35:56,530 --> 00:35:59,064 אתה מקנא ?עכשיו, נכון 586 00:36:05,839 --> 00:36:08,173 ?אתן בסדר .כן- 587 00:36:29,595 --> 00:36:31,296 ?גבריאל, מאחורייך 588 00:36:45,845 --> 00:36:47,345 .זה הקטור וייהריאל 589 00:36:50,917 --> 00:36:53,451 גבריאל, אתה לא .מורשה לעצור אותו 590 00:36:53,453 --> 00:36:54,853 .תיסוג ותן לו ללכת 591 00:36:54,855 --> 00:36:57,022 ?על מה אתה מדבר .הוא בזווית העין שלי 592 00:36:57,024 --> 00:36:58,723 ?על מה אתה מדבר באמת 593 00:36:58,725 --> 00:37:00,191 .יש לנו את הנערה .הסוכן שלך בטוח 594 00:37:00,193 --> 00:37:03,094 הקטור וייהריאל .הוא לא הדאגה שלך 595 00:37:03,096 --> 00:37:06,598 ישנם הרבה רוצחים .בעולם, ליליאן 596 00:37:06,600 --> 00:37:09,901 רובם נמצאים .בעיר הבירה שלנו 597 00:37:37,029 --> 00:37:41,165 תאבטח את הנערה .ותיסוג, גבריאל 598 00:37:59,184 --> 00:38:02,854 !בן זונה 599 00:38:28,080 --> 00:38:30,215 !אבא 600 00:38:31,384 --> 00:38:32,417 !קינזי 601 00:38:35,988 --> 00:38:38,522 .אני נורא מצטערת .לא התכוונתי שזה יקרה 602 00:38:38,524 --> 00:38:42,762 .אנחנו יודעים, מתוקה .אנחנו יודעים 603 00:38:43,763 --> 00:38:45,296 .אנחנו אסירי תודה לנצח 604 00:38:54,639 --> 00:38:56,774 היום רגע היסטורי של חקיקה 605 00:38:56,776 --> 00:38:58,942 עברה בוועדת ,המודיעין של הסנאט 606 00:38:58,944 --> 00:39:03,548 שמחשלת פרק חדש בשיתוף הפעולה ,בין ארה"ב לבין ממשלת מקסיקו 607 00:39:03,549 --> 00:39:05,082 .בקשר לאבטחת הגבול 608 00:39:05,084 --> 00:39:08,252 ,הסנאטור תום בראדשאו ,התומך של החקיקה 609 00:39:08,254 --> 00:39:10,654 ...לא עצר כדי לענות 610 00:39:10,656 --> 00:39:12,364 אנחנו צריכים .לחסל את הקטור 611 00:39:12,484 --> 00:39:14,524 .זאת לא ההחלטה שלך 612 00:39:14,526 --> 00:39:17,027 אם היינו צריכים להפסיק לעבוד עם רוצחים 613 00:39:17,029 --> 00:39:18,929 ,וסוחרי סמים ורודנים 614 00:39:18,931 --> 00:39:21,198 אנחנו אף פעם לא .נשיג שום דבר 615 00:39:21,200 --> 00:39:24,234 ,אחרי כל מה שהוא עשה .אתה עדיין מגן עליו 616 00:39:25,503 --> 00:39:28,239 יש לך מושג מה זה עשה לי ?להורות לסוכן שלי לסגת 617 00:39:28,240 --> 00:39:30,073 זה היה למען .טובת הכלל, ליליאן 618 00:39:30,075 --> 00:39:31,508 ?בהתאם למי 619 00:39:34,712 --> 00:39:37,047 את יודעת, בפעם הראשונה ,שהגעתי ללנגלי 620 00:39:37,049 --> 00:39:38,348 המנהל של ,הסי-איי-איי אמר לי 621 00:39:38,350 --> 00:39:41,718 אתה חושב שאתה יודע .איזה רוע נמצא בחוץ 622 00:39:41,720 --> 00:39:43,186 .אין לך מושג 623 00:39:43,188 --> 00:39:45,622 הוא אמר לך להיכנס ?למיטה עם הרוע הזה 624 00:39:45,624 --> 00:39:49,259 .זה לא עולם מושלם 625 00:39:49,261 --> 00:39:50,894 אבל אנחנו .יכולים לשפר אותו 626 00:39:50,896 --> 00:39:53,096 בן אדם דגול .לימד אותי את זה 627 00:40:01,105 --> 00:40:02,138 .הבית מבולגן 628 00:40:04,810 --> 00:40:07,210 ?על מה את מדברת .הוא ללא רבב 629 00:40:07,212 --> 00:40:11,714 ובכן, זה סוף סוף .מרגיש כמו בית 630 00:40:18,022 --> 00:40:21,624 .דאגת לי 631 00:40:21,626 --> 00:40:23,326 .לא, אני לא 632 00:40:23,328 --> 00:40:25,428 .אם אתה אומר 633 00:40:25,430 --> 00:40:30,468 ובכן, את נראית די טוב יחסית .לבחורה שעברה דרך מסחטה 634 00:40:31,469 --> 00:40:34,003 עכשיו, זה נשמע .כמו שיר קאנטרי 635 00:40:35,973 --> 00:40:38,841 .לילה טוב, גבריאל 636 00:40:56,059 --> 00:40:56,993 .הקטור 637 00:40:56,995 --> 00:40:58,628 ?איך השגת את המספר הזה 638 00:41:00,131 --> 00:41:02,531 אני מאמינה שאתה .מכיר את אבא שלי 639 00:41:02,533 --> 00:41:04,934 .את ליליאן .הבת של לילנד 640 00:41:04,936 --> 00:41:08,137 .שמעתי עלייך הרבה 641 00:41:08,139 --> 00:41:10,673 .לא שמעת את הכול 642 00:41:10,675 --> 00:41:13,542 .ברכותיי .ניצחת בקטע הזה 643 00:41:13,544 --> 00:41:15,578 .זה מאוד אדיב מצדך 644 00:41:15,580 --> 00:41:20,847 אולם, העסקים של הלוויין הזה יהפוך .את השלום בינינו למאוד קשה 645 00:41:22,385 --> 00:41:24,453 היית צריך לקחת את .ההצעה של אבא שלי 646 00:41:24,455 --> 00:41:27,523 .חצית את הקו, הקטור 647 00:41:27,525 --> 00:41:30,593 ?אה, כן ?איזה קו בדיוק 648 00:41:30,595 --> 00:41:32,328 .הגבול 649 00:41:34,698 --> 00:41:36,233 אם הממשלה שלך רוצה ,לעשות עסקים איתי 650 00:41:36,234 --> 00:41:39,034 .את תתני לי מה שאני רוצה 651 00:41:39,036 --> 00:41:41,337 או שתמצאי לעצמך .מקסיקני אחר 652 00:41:41,339 --> 00:41:45,441 כן, ובכן, כבר .יש לי אחד כזה 653 00:41:45,443 --> 00:41:47,943 מה? על מה ?את מדברת 654 00:42:15,338 --> 00:42:17,472 ?הכול בסדר 655 00:42:17,474 --> 00:42:20,042 .יותר טוב 656 00:42:22,813 --> 00:42:24,913 ?שנלך 657 00:42:24,915 --> 00:42:27,416 אין שום מקום שאני .מעדיף להיות בו יותר 658 00:42:29,417 --> 00:42:33,417 (פרטיים) showtime ו avisubs :תרגום avisubs :סנכרון והגהה על-ידי 54591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.