Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,523 --> 00:02:09,356
Thank you.
2
00:02:09,356 --> 00:02:10,189
No, you, you're right, mate.
3
00:02:10,190 --> 00:02:12,208
- Appreciate it.
- No, it's good, cool.
4
00:02:12,209 --> 00:02:13,321
All right, thanks mate.
5
00:02:13,322 --> 00:02:14,155
No worries.
6
00:02:14,156 --> 00:02:15,354
Are you here to see the place?
7
00:02:15,355 --> 00:02:16,188
Yeah.
8
00:02:16,189 --> 00:02:17,938
- Enjoy.
- Thank you.
9
00:02:18,963 --> 00:02:19,796
Roy.
10
00:02:19,796 --> 00:02:20,629
Eleanor.
11
00:02:20,630 --> 00:02:22,442
- Eleanor, come in please.
- Thank you.
12
00:02:22,443 --> 00:02:23,443
Awesome.
13
00:02:25,154 --> 00:02:26,737
So here's the room.
14
00:02:28,525 --> 00:02:29,525
Have a look.
15
00:02:33,168 --> 00:02:34,302
What do you think?
16
00:02:34,303 --> 00:02:35,789
Yeah, it's perfect.
17
00:02:35,790 --> 00:02:38,219
Heaps of space, built-in robe.
18
00:02:38,220 --> 00:02:39,269
Yep.
19
00:02:39,270 --> 00:02:40,439
Queen-sized bed.
20
00:02:40,440 --> 00:02:41,922
That's all I need.
21
00:02:41,923 --> 00:02:45,059
Dresser and this, I mean, seriously.
22
00:02:45,060 --> 00:02:47,159
World's most livable city.
23
00:02:47,160 --> 00:02:49,319
Right out front of your door.
24
00:02:49,320 --> 00:02:50,320
Yep.
25
00:02:51,480 --> 00:02:52,313
Cool.
26
00:02:52,313 --> 00:02:53,146
What do you think?
27
00:02:53,146 --> 00:02:53,979
Yeah, it's good.
28
00:02:53,980 --> 00:02:55,533
How much are you looking for rent?
29
00:02:57,360 --> 00:03:00,243
Oh, we can discuss this,
but I don't know, what,
30
00:03:01,140 --> 00:03:02,159
do you have a job?
31
00:03:02,160 --> 00:03:03,000
I do.
32
00:03:03,001 --> 00:03:04,499
Local cafe.
33
00:03:04,500 --> 00:03:05,333
Okay.
34
00:03:05,334 --> 00:03:06,629
Which one?
35
00:03:06,630 --> 00:03:08,489
I think it's called The Vault.
36
00:03:08,490 --> 00:03:09,490
Okay.
37
00:03:10,230 --> 00:03:12,356
Do you know the owner
as well, or like you-
38
00:03:12,357 --> 00:03:14,969
No, I literally got
the job not long ago.
39
00:03:14,970 --> 00:03:16,319
I called them up.
40
00:03:16,320 --> 00:03:17,153
Oh, okay.
41
00:03:17,154 --> 00:03:18,539
So you're not from like around here?
42
00:03:18,540 --> 00:03:20,040
No, I've come from Adelaide.
43
00:03:22,110 --> 00:03:23,110
Yeah, yep.
44
00:03:24,150 --> 00:03:25,080
Don't wanna say too much.
45
00:03:25,081 --> 00:03:26,159
No, you don't need to.
46
00:03:26,160 --> 00:03:29,288
Oh, I've had some
problems with Adelaide.
47
00:03:29,289 --> 00:03:30,417
- Right.
- So.
48
00:03:30,418 --> 00:03:31,421
Okay.
49
00:03:31,422 --> 00:03:33,146
What, you're not gonna
bring any problems with you?
50
00:03:33,147 --> 00:03:34,846
No, you won't get any trouble from me.
51
00:03:34,847 --> 00:03:38,549
I like a quiet house where
just we do our own thing.
52
00:03:38,550 --> 00:03:39,779
That's me, I'm very quiet.
53
00:03:39,780 --> 00:03:41,309
Okay, we respect each other.
54
00:03:41,310 --> 00:03:42,310
Yep.
55
00:03:45,540 --> 00:03:47,549
What'd you say, how much?
56
00:03:47,550 --> 00:03:50,099
Oh, honestly, highest
I can go is probably 270.
57
00:03:50,100 --> 00:03:54,689
270 doesn't quite cover the cost.
58
00:03:54,690 --> 00:03:56,309
Ooh.
59
00:03:56,310 --> 00:03:57,719
Needs to be around about, well,
60
00:03:57,720 --> 00:04:01,494
actually needs to be 280 plus expenses.
61
00:04:01,495 --> 00:04:02,495
Yeah, yeah.
62
00:04:04,740 --> 00:04:06,959
It's only 10 bucks more, I can do that.
63
00:04:06,960 --> 00:04:08,339
- You can do that?
- Yeah.
64
00:04:08,340 --> 00:04:09,340
Okay.
65
00:04:13,740 --> 00:04:14,573
Sure.
66
00:04:14,573 --> 00:04:15,406
Yeah?
67
00:04:15,407 --> 00:04:17,235
- Yeah.
- Okay, 280.
68
00:04:17,236 --> 00:04:18,069
280.
69
00:04:18,070 --> 00:04:19,379
- Done.
- Awesome.
70
00:04:19,380 --> 00:04:20,213
Easy.
71
00:04:20,214 --> 00:04:23,433
Cool, well, you know, set yourself in.
72
00:04:23,434 --> 00:04:24,267
Yep.
73
00:04:24,268 --> 00:04:25,345
When do you wanna move in?
74
00:04:25,346 --> 00:04:26,431
Right now.
75
00:04:26,432 --> 00:04:27,796
This is all my stuff.
76
00:04:27,797 --> 00:04:28,630
Oh, okay.
77
00:04:28,631 --> 00:04:30,419
If that's all right with you.
78
00:04:30,420 --> 00:04:31,766
I make no judgements.
79
00:04:31,767 --> 00:04:32,659
Okay.
80
00:04:32,659 --> 00:04:33,606
So yeah, go for it.
81
00:04:33,607 --> 00:04:35,880
Great.
82
00:04:35,881 --> 00:04:36,919
Welcome to Melbourne.
83
00:04:36,920 --> 00:04:37,753
Thank you.
84
00:04:37,753 --> 00:04:38,586
Cool.
85
00:04:38,587 --> 00:04:40,268
- Cheers?
- Ah, no, I'm good.
86
00:04:40,269 --> 00:04:41,102
Okay, cool.
87
00:04:41,103 --> 00:04:42,779
Well, world's most livable city.
88
00:04:42,780 --> 00:04:43,613
Enjoy.
89
00:04:43,613 --> 00:04:44,613
- Thank you.
- Cool.
90
00:05:02,790 --> 00:05:03,690
Hey, it's Rachel.
91
00:05:03,690 --> 00:05:04,560
Sorry I missed you.
92
00:05:04,561 --> 00:05:05,999
Leave a message when you hear the beep
93
00:05:06,000 --> 00:05:08,136
and I'll get back to you soon.
94
00:06:13,583 --> 00:06:15,116
What the hell, get out.
95
00:06:15,117 --> 00:06:16,533
Get the fuck out!
96
00:06:18,190 --> 00:06:19,190
Get out!
97
00:06:44,279 --> 00:06:45,655
- Oh, hello.
- Hey.
98
00:06:45,656 --> 00:06:46,489
Hey.
99
00:06:46,490 --> 00:06:48,809
I just, I was coming around
to see if I got the room, but.
100
00:06:48,810 --> 00:06:50,309
- Oh, um-
- Guess you've answered
101
00:06:50,310 --> 00:06:52,203
- my question.
- Yes, sorry.
102
00:06:55,539 --> 00:06:56,373
Do you need help?
103
00:06:56,373 --> 00:06:57,373
Maybe.
104
00:06:58,942 --> 00:07:01,236
I might try and get him in his room.
105
00:07:01,237 --> 00:07:02,875
Yeah, let's give him a lift.
106
00:07:02,876 --> 00:07:04,199
Yeah.
107
00:07:04,200 --> 00:07:05,759
Ooh, lucky it's close.
108
00:07:05,760 --> 00:07:07,289
- Yeah, sorry.
- Should we just like
109
00:07:07,290 --> 00:07:08,890
drag him, or?
110
00:07:09,210 --> 00:07:10,829
I might try to flip him.
111
00:07:10,830 --> 00:07:13,143
I'll grab his arm and
you grab his other arm.
112
00:07:13,144 --> 00:07:15,144
- Oh!
- Oh, come on mate.
113
00:07:16,259 --> 00:07:17,279
Time for bed.
114
00:07:17,280 --> 00:07:18,280
Oh my God.
115
00:07:21,408 --> 00:07:23,984
There you go.
116
00:07:23,985 --> 00:07:25,085
Okay.
117
00:07:25,086 --> 00:07:25,981
He'll be fine.
118
00:07:25,982 --> 00:07:27,901
Yeah.
119
00:07:27,902 --> 00:07:28,902
I'll just.
120
00:07:30,308 --> 00:07:31,724
Okay.
121
00:07:31,725 --> 00:07:32,832
Yeah, he'll be fine.
122
00:07:32,833 --> 00:07:35,969
Right, um, sorry, I
actually have to get going.
123
00:07:35,970 --> 00:07:36,810
- Of course.
- Yeah.
124
00:07:36,811 --> 00:07:38,219
Sorry, sorry.
125
00:07:38,220 --> 00:07:39,053
Okay.
126
00:07:39,054 --> 00:07:40,307
Congrats on the place.
127
00:07:40,308 --> 00:07:43,081
Oh, thanks.
128
00:07:43,082 --> 00:07:43,915
Thanks.
129
00:07:43,915 --> 00:07:44,848
That's all right.
130
00:07:44,848 --> 00:07:45,750
Where you off to?
131
00:07:45,751 --> 00:07:48,329
I'm off to free slave labour in a cafe.
132
00:07:48,330 --> 00:07:49,469
It's better than slave labour,
133
00:07:49,470 --> 00:07:51,478
selling clothes for a living.
134
00:07:51,479 --> 00:07:52,589
Oh, you work at a clothing store?
135
00:07:52,590 --> 00:07:54,119
- Yeah.
- Okay.
136
00:07:54,120 --> 00:07:55,559
At least you get fed.
137
00:07:55,560 --> 00:07:56,560
That's very true.
138
00:08:00,960 --> 00:08:02,788
You don't have a cigarette, do you?
139
00:08:02,789 --> 00:08:03,622
I don't smoke.
140
00:08:03,623 --> 00:08:05,159
Oh, dammit.
141
00:08:05,160 --> 00:08:06,160
That's okay.
142
00:08:09,745 --> 00:08:11,260
- This way.
- I'm going this way.
143
00:08:11,261 --> 00:08:13,411
Oh, well it was nice to meet you again.
144
00:08:13,412 --> 00:08:15,326
Yeah, you too.
145
00:08:15,327 --> 00:08:16,160
Sorry, what was your name?
146
00:08:16,160 --> 00:08:17,097
Oh, I'm Matt.
147
00:08:17,098 --> 00:08:18,209
Oh, Eleanor.
148
00:08:18,210 --> 00:08:19,439
- Eleanor.
- Yeah.
149
00:08:19,440 --> 00:08:20,273
Okay.
150
00:08:20,273 --> 00:08:21,106
I was gonna say,
151
00:08:21,107 --> 00:08:23,613
if you need any more help
moving any bodies or anything,
152
00:08:24,810 --> 00:08:26,610
- just give me a call.
- Right, yeah.
153
00:08:32,408 --> 00:08:33,408
Thank you.
154
00:08:37,176 --> 00:08:39,419
Two, that should be it.
155
00:08:39,420 --> 00:08:40,420
Right.
156
00:08:41,160 --> 00:08:42,160
- Eleanor.
- Okay.
157
00:08:43,470 --> 00:08:44,579
Well, I'll give you a call.
158
00:08:44,580 --> 00:08:46,732
- Good luck with work.
- Thank you.
159
00:08:46,733 --> 00:08:48,290
- See ya.
- See ya.
160
00:08:48,291 --> 00:08:53,172
Bye.
161
00:09:18,690 --> 00:09:19,709
Buffalo wings.
162
00:09:19,710 --> 00:09:22,383
Big juicy buffalo wings.
163
00:09:23,460 --> 00:09:25,263
We don't have buffalo wings.
164
00:09:26,730 --> 00:09:28,319
What do you mean you
don't have buffalo wings?
165
00:09:28,320 --> 00:09:29,320
What do you have?
166
00:09:30,120 --> 00:09:31,799
We have a range of vegan muffins.
167
00:09:31,800 --> 00:09:32,670
Vegan.
168
00:09:32,671 --> 00:09:34,220
Do I look like a fucking vegan?
169
00:09:36,210 --> 00:09:37,210
No.
170
00:09:37,920 --> 00:09:38,753
Tell you what, love.
171
00:09:38,754 --> 00:09:39,899
I'll have a turmeric latte.
172
00:09:39,900 --> 00:09:40,733
How about that?
173
00:09:40,734 --> 00:09:41,835
- Sure.
- Yeah.
174
00:09:41,836 --> 00:09:42,830
Be a good girl, will you?
175
00:09:42,831 --> 00:09:45,239
- No problem.
- Yeah, thanks love.
176
00:09:45,240 --> 00:09:47,023
Fucking backpackers.
177
00:09:49,681 --> 00:09:51,348
Fucking backpackers.
178
00:10:02,995 --> 00:10:04,162
You for real?
179
00:10:37,509 --> 00:10:38,687
Hey, how you going?
180
00:10:38,688 --> 00:10:41,026
Yeah, all right, how are you?
181
00:10:41,027 --> 00:10:45,610
Oh, a little bit ordinary,
but, you know, getting by.
182
00:10:46,811 --> 00:10:48,092
You don't say.
183
00:10:48,093 --> 00:10:49,493
What does that mean?
184
00:10:50,790 --> 00:10:52,713
Don't remember last night?
185
00:10:54,163 --> 00:10:55,763
I remember bits of last night.
186
00:11:02,457 --> 00:11:04,764
So are you upset with me?
187
00:11:04,765 --> 00:11:07,349
Oh, it's just, it's all right.
188
00:11:07,350 --> 00:11:09,603
Just don't let it happen again.
189
00:11:11,190 --> 00:11:12,539
Let what happen?
190
00:11:12,540 --> 00:11:14,639
You seriously don't remember.
191
00:11:14,640 --> 00:11:19,323
You came barging into
my room almost naked.
192
00:11:21,030 --> 00:11:22,030
Sorry.
193
00:11:23,010 --> 00:11:25,199
I didn't mean anything by it.
194
00:11:25,200 --> 00:11:27,067
I'm not, I'm not used to
having you living here.
195
00:11:27,068 --> 00:11:27,901
- Okay?
- Yeah, all right,
196
00:11:27,902 --> 00:11:28,980
I get that, fine.
197
00:11:28,981 --> 00:11:31,581
- That's, that's all it was.
- Yeah, it's all good.
198
00:11:34,320 --> 00:11:35,320
So anyway.
199
00:11:36,690 --> 00:11:39,242
Oh, can I have one of those?
200
00:11:39,243 --> 00:11:40,828
No.
201
00:11:40,829 --> 00:11:41,671
You all right there?
202
00:11:41,671 --> 00:11:42,523
Yep, I'm good.
203
00:11:42,523 --> 00:11:43,356
How long you been drinking for?
204
00:11:43,357 --> 00:11:45,339
Oh, you'd think not long, wouldn't you?
205
00:11:45,340 --> 00:11:48,007
- It doesn't look like it.
- No.
206
00:11:49,229 --> 00:11:50,062
So, can I have one?
207
00:11:50,062 --> 00:11:50,895
No.
208
00:11:50,895 --> 00:11:51,728
Why not?
209
00:11:51,729 --> 00:11:53,069
Because they're mine.
210
00:11:53,070 --> 00:11:54,329
They're yours.
211
00:11:54,330 --> 00:11:56,909
Yes, I paid for them,
therefore they are mine.
212
00:11:56,910 --> 00:11:59,624
It's okay, sure, I'll pay you back.
213
00:11:59,625 --> 00:12:02,279
No, I'm gonna drink all these.
214
00:12:02,280 --> 00:12:03,720
I'll buy some more later.
215
00:12:05,340 --> 00:12:06,340
No.
216
00:12:07,320 --> 00:12:08,320
Okay, whatever.
217
00:12:09,681 --> 00:12:12,363
Why are you on the
squirt this early anyway?
218
00:12:12,364 --> 00:12:16,709
Oh, I had a little bit
of a rough day at work.
219
00:12:16,710 --> 00:12:18,119
I was gonna ask you about that.
220
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
Yeah.
221
00:12:20,070 --> 00:12:24,903
Don't freak out, but I got fired.
222
00:12:26,190 --> 00:12:27,749
I'll find another job.
223
00:12:27,750 --> 00:12:29,579
Don't worry about that, I'll
get the money for the rent.
224
00:12:29,580 --> 00:12:30,839
It's fine.
225
00:12:30,840 --> 00:12:32,079
Okay.
226
00:12:32,080 --> 00:12:33,200
Why'd you get fired?
227
00:12:35,460 --> 00:12:37,863
Because I spat in my customer's drink.
228
00:12:40,800 --> 00:12:41,943
Fuck, what?
229
00:12:43,740 --> 00:12:44,819
You spat in a customer's drink?
230
00:12:44,820 --> 00:12:46,589
What were you thinking?
231
00:12:46,590 --> 00:12:49,649
Honestly, I don't know
right now, but he was just,
232
00:12:49,650 --> 00:12:50,507
he was a dick, you know?
233
00:12:50,508 --> 00:12:53,789
He was really rude, called
me a fucking backpacker.
234
00:12:53,790 --> 00:12:54,623
And I was like-
235
00:12:54,624 --> 00:12:56,049
You are a backpacker,
236
00:12:56,050 --> 00:12:56,883
but anyway...
Sometimes I can be
237
00:12:56,883 --> 00:12:57,810
a little hotheaded, all right.
238
00:12:57,811 --> 00:12:59,463
- A little.
- Just a little.
239
00:13:01,080 --> 00:13:03,843
People in my job are dicks as well.
240
00:13:04,710 --> 00:13:07,619
Like when I, when I used to
be stand up, before this,
241
00:13:07,620 --> 00:13:08,973
- we had hecklers.
- Oh yeah-
242
00:13:08,974 --> 00:13:10,629
People, they were just
straight up hecklers.
243
00:13:10,630 --> 00:13:13,409
Just, they were there
to give you a hard time.
244
00:13:13,410 --> 00:13:16,049
There was this time,
well I had this heckler,
245
00:13:16,050 --> 00:13:17,099
like a professional heckler.
246
00:13:17,100 --> 00:13:18,869
He was just going at it all the time.
247
00:13:18,870 --> 00:13:20,699
I couldn't even do my setup lines.
248
00:13:20,700 --> 00:13:21,929
And he was just, you know,
249
00:13:21,930 --> 00:13:23,996
ripping shit into my
setup lines, you know?
250
00:13:23,997 --> 00:13:27,229
And, and I was like, well, give
me half a chance here, mate.
251
00:13:27,230 --> 00:13:29,309
Anyway, he kept going, he kept going,
252
00:13:29,310 --> 00:13:30,689
he was driving me nuts.
253
00:13:30,690 --> 00:13:33,539
And so got the better of me.
254
00:13:33,540 --> 00:13:34,769
Mm.
255
00:13:34,770 --> 00:13:35,770
What can I do?
256
00:13:36,600 --> 00:13:38,039
I can't jump down there
and fight him, can I?
257
00:13:38,040 --> 00:13:39,040
Nothing.
258
00:13:39,900 --> 00:13:40,770
No, nothing.
259
00:13:40,771 --> 00:13:42,659
Same as being in hospitality.
260
00:13:42,660 --> 00:13:43,493
Yeah.
261
00:13:43,494 --> 00:13:44,609
Effectively, you can't do anything.
262
00:13:44,610 --> 00:13:46,589
- Yeah.
- You can't.
263
00:13:46,590 --> 00:13:48,929
And so I thought, fuck him,
264
00:13:48,930 --> 00:13:51,689
I'm gonna embarrass him in
front of his girlfriend.
265
00:13:51,690 --> 00:13:53,129
I'm just gonna spit all over him.
266
00:13:53,130 --> 00:13:53,963
Same thing.
267
00:13:53,964 --> 00:13:55,810
Same thing, okay.
268
00:13:55,811 --> 00:13:57,299
Well, I mean, like,
it's a little different.
269
00:13:57,300 --> 00:13:58,439
You're on a stage.
270
00:13:58,440 --> 00:14:00,509
Yeah, and he's not letting me do my job.
271
00:14:00,510 --> 00:14:01,343
Same as you.
272
00:14:01,343 --> 00:14:02,340
You couldn't do your job.
273
00:14:02,341 --> 00:14:05,039
So anyway, I made up this story that like,
274
00:14:05,040 --> 00:14:06,419
I looked into the stage lights,
275
00:14:06,420 --> 00:14:09,569
it sort of made my eyes
squint, tickle my nose,
276
00:14:09,570 --> 00:14:10,560
blah, blah, blah.
277
00:14:10,560 --> 00:14:11,393
- Yeah.
- Felt like I needed
278
00:14:11,393 --> 00:14:12,226
to sneeze.
279
00:14:12,227 --> 00:14:13,371
Told everybody I'm okay.
280
00:14:13,372 --> 00:14:14,205
Right.
281
00:14:14,206 --> 00:14:16,619
And I was like, yeah, and
the whole time I'm doing it,
282
00:14:16,620 --> 00:14:18,029
I'm filling my mouth full of spit.
283
00:14:18,030 --> 00:14:22,619
And I was, I
sneezed on him, all over him.
284
00:14:22,620 --> 00:14:23,842
Absolutely covered the prick.
285
00:14:23,843 --> 00:14:24,690
What about the people next to him?
286
00:14:24,691 --> 00:14:26,099
Yeah, there was a little
bit of collateral damage.
287
00:14:26,100 --> 00:14:29,969
But anyway, I was apologetic to them.
288
00:14:29,970 --> 00:14:30,803
Yeah.
289
00:14:30,804 --> 00:14:32,639
He's got up, he's shaped up.
290
00:14:32,640 --> 00:14:34,889
Security got him, dragged him off.
291
00:14:34,890 --> 00:14:36,059
Job done.
292
00:14:36,060 --> 00:14:37,469
Job done.
293
00:14:37,470 --> 00:14:39,359
People actually clapped me.
294
00:14:39,360 --> 00:14:40,290
Right?
295
00:14:40,290 --> 00:14:41,160
Well, it's not like I had
296
00:14:41,161 --> 00:14:42,779
security to drag him out.
297
00:14:42,780 --> 00:14:44,969
No, but I was smart about it.
298
00:14:44,970 --> 00:14:47,099
Not like...
Anyway, whatever.
299
00:14:47,100 --> 00:14:47,940
It's stupid.
300
00:14:47,941 --> 00:14:49,349
Yeah, it is stupid.
301
00:14:49,350 --> 00:14:51,089
Stupid, how you're
gonna pay for your rent?
302
00:14:51,090 --> 00:14:52,439
I will find another job.
303
00:14:52,440 --> 00:14:53,310
That's what I mean.
304
00:14:53,311 --> 00:14:55,529
I'm going out, I will
literally, first thing tomorrow.
305
00:14:55,530 --> 00:14:58,349
So you come home, you get on the squirt
306
00:14:58,350 --> 00:15:00,719
instead of getting another job,
307
00:15:00,720 --> 00:15:01,553
and you won't even share-
308
00:15:01,554 --> 00:15:03,719
It's too late now, everything's closed.
309
00:15:03,720 --> 00:15:05,009
Not everything, the bottle is still open
310
00:15:05,010 --> 00:15:06,730
so how about swinging one my way?
311
00:15:12,891 --> 00:15:15,651
Are you expecting someone?
312
00:15:15,652 --> 00:15:16,979
No.
313
00:15:16,980 --> 00:15:17,980
I'll get it.
314
00:15:18,690 --> 00:15:19,690
Thanks.
315
00:15:22,860 --> 00:15:26,819
Hey, is Roy around?
316
00:15:26,820 --> 00:15:27,653
Yeah.
317
00:15:27,653 --> 00:15:28,653
Roy.
318
00:15:30,390 --> 00:15:31,679
- Roy!
- What?
319
00:15:31,680 --> 00:15:33,359
There's someone at the door.
320
00:15:33,360 --> 00:15:34,949
Hey, there he is.
321
00:15:34,950 --> 00:15:36,539
- Sweet.
- How are you mate?
322
00:15:36,540 --> 00:15:37,651
Yeah, I'm good.
323
00:15:37,652 --> 00:15:38,485
What about you?
324
00:15:38,485 --> 00:15:39,318
Yeah, good mate, good.
325
00:15:39,319 --> 00:15:40,319
How are those demons fairing?
326
00:15:40,320 --> 00:15:41,426
Absolutely shithouse.
327
00:15:41,427 --> 00:15:43,199
Oh, I'm so sorry to hear that.
328
00:15:43,200 --> 00:15:44,977
Oh, you are, of course you are.
329
00:15:44,978 --> 00:15:46,481
Oh dear.
330
00:15:46,482 --> 00:15:47,330
Yeah, right.
331
00:15:47,331 --> 00:15:48,659
Have you, you got my DVD?
332
00:15:48,660 --> 00:15:50,729
No, because it's still in the machine.
333
00:15:50,730 --> 00:15:51,570
I am halfway through it.
334
00:15:51,571 --> 00:15:52,709
- You're halfway through it.
- Yes.
335
00:15:52,710 --> 00:15:54,209
What's your favourite joke?
336
00:15:54,210 --> 00:15:55,859
Well, no, mate.
337
00:15:55,860 --> 00:15:56,860
They're all good.
338
00:15:58,510 --> 00:15:59,490
You're fucking useless, aren't you?
339
00:15:59,491 --> 00:16:00,929
You haven't bothered watching it.
340
00:16:00,930 --> 00:16:01,763
All right, you got me.
341
00:16:01,764 --> 00:16:03,133
So you're laughing at me now?
342
00:16:03,134 --> 00:16:03,967
Yeah, yeah, yeah.
343
00:16:03,967 --> 00:16:04,800
But you're not laughing at my humour.
344
00:16:04,800 --> 00:16:05,729
No.
345
00:16:05,729 --> 00:16:06,562
What the hell's wrong with you?
346
00:16:06,562 --> 00:16:07,395
Mate, I'll watch it.
347
00:16:07,395 --> 00:16:08,228
I promise.
348
00:16:08,229 --> 00:16:09,839
That's like my performance at Montreal.
349
00:16:09,840 --> 00:16:10,979
- Yeah, yeah.
- That's a big deal.
350
00:16:10,980 --> 00:16:12,389
Montreal is a big deal.
351
00:16:12,390 --> 00:16:13,469
- Yes.
- Yeah.
352
00:16:13,470 --> 00:16:14,303
Yeah.
353
00:16:14,303 --> 00:16:15,180
You do keep saying that.
354
00:16:15,181 --> 00:16:17,943
Yeah, I do 'cause it's Montreal.
355
00:16:19,378 --> 00:16:20,519
All right, all right.
356
00:16:20,520 --> 00:16:21,839
I'll watch it, I promise.
357
00:16:21,840 --> 00:16:22,673
You promise?
358
00:16:22,673 --> 00:16:23,550
I promise.
359
00:16:23,551 --> 00:16:24,799
Yeah, right.
360
00:16:24,800 --> 00:16:26,564
I've got dinner cooking, so.
361
00:16:26,565 --> 00:16:27,398
Oh, what is that?
362
00:16:27,398 --> 00:16:28,231
Smells delicious.
363
00:16:28,231 --> 00:16:29,231
Shut the fuck up.
364
00:16:31,317 --> 00:16:32,939
I'm Eleanor, by the way.
365
00:16:32,940 --> 00:16:35,039
Oh, hi, I'm Charlie.
366
00:16:35,040 --> 00:16:36,509
Nice to meet you.
367
00:16:36,510 --> 00:16:38,789
So you've just moved in, have you?
368
00:16:38,790 --> 00:16:39,809
Yeah recently.
369
00:16:39,810 --> 00:16:42,929
Oh, well, good luck.
370
00:16:42,930 --> 00:16:45,033
Thank you, I think I'm gonna need it.
371
00:16:47,130 --> 00:16:48,980
Would you like to go and get a drink?
372
00:16:51,840 --> 00:16:53,290
But you've already got one.
373
00:16:54,870 --> 00:16:56,489
Let's get another.
374
00:16:56,490 --> 00:16:57,499
All right.
375
00:16:57,500 --> 00:16:58,500
Okay.
376
00:17:10,186 --> 00:17:11,359
Here you go.
377
00:17:11,360 --> 00:17:12,193
- Thank you.
- One I prepared earlier.
378
00:17:12,193 --> 00:17:13,110
Thanks.
379
00:17:13,111 --> 00:17:14,219
No stress.
380
00:17:14,220 --> 00:17:15,359
Tuck in.
381
00:17:15,360 --> 00:17:16,350
Do you want a beer?
382
00:17:16,350 --> 00:17:17,350
Yeah, sure.
383
00:17:19,260 --> 00:17:20,260
Thank you.
384
00:17:21,510 --> 00:17:22,690
- Cheers.
- Cheers.
385
00:17:27,120 --> 00:17:29,408
Right, I hope you like pizza.
386
00:17:29,409 --> 00:17:34,296
Oh, I'm actually a vegan.
387
00:17:34,297 --> 00:17:36,359
Fuck, I'm sorry, I'll go grab some more.
388
00:17:36,360 --> 00:17:37,952
No, I'm just, I'm just kidding.
389
00:17:37,953 --> 00:17:38,973
I'm just kidding.
390
00:17:39,840 --> 00:17:41,341
Sorry.
391
00:17:41,342 --> 00:17:43,439
Good, 'cause I was gonna
grab you some more grass.
392
00:17:43,440 --> 00:17:44,549
Oh that would've been lovely too.
393
00:17:44,550 --> 00:17:46,594
Yeah, nice and organic.
394
00:17:46,595 --> 00:17:47,428
Okay.
395
00:17:47,428 --> 00:17:48,428
Tuck in.
396
00:17:56,539 --> 00:17:57,803
So where are you from, Eleanor?
397
00:17:59,460 --> 00:18:00,740
Nowhere in particular.
398
00:18:02,190 --> 00:18:03,749
Where's nowhere in particular?
399
00:18:03,750 --> 00:18:04,800
Serial killer city.
400
00:18:05,880 --> 00:18:07,379
Adelaide.
401
00:18:07,380 --> 00:18:08,403
Right, okay.
402
00:18:09,600 --> 00:18:12,303
So a little like our Broadmeadows.
403
00:18:13,470 --> 00:18:14,430
Is that bad?
404
00:18:14,430 --> 00:18:15,263
- Oh yeah.
- Yeah.
405
00:18:15,264 --> 00:18:16,296
Stay away from there.
406
00:18:16,297 --> 00:18:17,937
Okay, Broadmeadows, I'll remember that.
407
00:18:19,800 --> 00:18:20,800
You got a job?
408
00:18:22,260 --> 00:18:23,699
I did this morning.
409
00:18:23,700 --> 00:18:25,046
Yeah?
410
00:18:25,047 --> 00:18:26,369
I don't now.
411
00:18:26,370 --> 00:18:28,199
- Oh, what happened?
- It's a, it's a long story.
412
00:18:28,200 --> 00:18:29,339
I won't get into it now,
413
00:18:29,340 --> 00:18:33,029
but I did something that I shouldn't have.
414
00:18:33,030 --> 00:18:34,439
Oh, that old chestnut, eh?
415
00:18:34,440 --> 00:18:35,440
Mm-hmm, yeah.
416
00:18:38,340 --> 00:18:39,569
What about family?
417
00:18:39,570 --> 00:18:41,279
You got anyone around?
418
00:18:41,280 --> 00:18:42,689
Not here.
419
00:18:42,690 --> 00:18:44,540
Back in Adelaide, yeah, but not here.
420
00:18:46,320 --> 00:18:47,887
Very cool, I've got
421
00:18:47,888 --> 00:18:49,138
Oh shit, sorry.
422
00:18:52,064 --> 00:18:53,339
Oh, it's all right.
423
00:18:53,340 --> 00:18:54,938
Sorry, I've just gotta take this call.
424
00:18:54,939 --> 00:18:56,408
That's fine.
425
00:18:56,409 --> 00:18:57,739
Hello.
426
00:18:57,740 --> 00:18:59,879
All right, well whoa, calm down.
427
00:18:59,880 --> 00:19:02,361
I'm in the middle of, yes, all right.
428
00:19:02,362 --> 00:19:03,686
I went and spoke to him and he,
429
00:19:03,687 --> 00:19:05,283
and he said come back tomorrow.
430
00:19:06,911 --> 00:19:07,744
All right?
431
00:19:07,745 --> 00:19:10,503
All right, no, calm down,
I'll see you later, all right?
432
00:19:12,600 --> 00:19:13,649
Fuck.
433
00:19:13,650 --> 00:19:15,296
Sorry about that.
434
00:19:15,297 --> 00:19:16,553
You've got pizza on your head.
435
00:19:16,554 --> 00:19:17,759
Pizza on my head?
436
00:19:21,963 --> 00:19:24,059
This isn't gonna stop.
437
00:19:24,060 --> 00:19:27,298
Count on all night, so
I'm gonna have to go.
438
00:19:27,299 --> 00:19:28,141
That's okay.
439
00:19:28,142 --> 00:19:29,460
Can I give you a lift home?
440
00:19:29,461 --> 00:19:30,712
No, I'm good.
441
00:19:30,713 --> 00:19:31,924
I think I'll just sit here.
442
00:19:31,925 --> 00:19:32,758
- Yeah?
- Yeah.
443
00:19:32,759 --> 00:19:36,598
All right, well I'll leave
you the rest of the pizza.
444
00:19:36,599 --> 00:19:37,829
Okay.
445
00:19:37,830 --> 00:19:41,309
Well, um, I had a
really nice time, Eleanor.
446
00:19:41,310 --> 00:19:43,109
Yeah, me too.
447
00:19:43,110 --> 00:19:45,089
Maybe I'll see you around?
448
00:19:45,090 --> 00:19:47,263
Yeah, I'd like that.
449
00:19:47,264 --> 00:19:48,523
- See you soon.
- See you.
450
00:21:06,973 --> 00:21:07,973
Ah!
451
00:22:40,680 --> 00:22:42,239
Matt.
452
00:22:42,240 --> 00:22:43,940
Hi, sorry, I can't talk right now.
453
00:22:45,193 --> 00:22:47,072
Yeah, I'll call you back.
454
00:22:47,073 --> 00:22:48,073
Okay.
455
00:23:15,290 --> 00:23:18,209
Is that advice or is that nerves?
456
00:23:18,210 --> 00:23:19,559
Nerves.
457
00:23:19,560 --> 00:23:21,779
It's not actually mine,
it's my housemate's.
458
00:23:21,780 --> 00:23:23,583
This is his jacket.
459
00:23:24,720 --> 00:23:26,339
Of course.
460
00:23:26,340 --> 00:23:27,340
Do you want some?
461
00:23:33,270 --> 00:23:35,099
What's your poison?
462
00:23:35,100 --> 00:23:37,559
Usually I just drink
beer, but I don't mind this.
463
00:23:37,560 --> 00:23:38,610
I think it's whiskey.
464
00:23:52,380 --> 00:23:53,213
Thanks, I get really
465
00:23:53,214 --> 00:23:54,769
- nervous too.
- You're welcome.
466
00:23:54,770 --> 00:23:56,009
Yeah, I just, I hate this feeling.
467
00:23:56,010 --> 00:23:57,903
Just anxiety, ugh.
468
00:24:00,420 --> 00:24:02,493
Have you done much work before this?
469
00:24:06,210 --> 00:24:07,080
Not like this.
470
00:24:07,081 --> 00:24:09,929
Not any kind of office jobs.
471
00:24:09,930 --> 00:24:11,913
I had a job at a cafe not long ago,
472
00:24:13,050 --> 00:24:15,089
but that didn't even last a day.
473
00:24:15,090 --> 00:24:19,979
I won't get into that, but
yeah, nothing like this before.
474
00:24:19,980 --> 00:24:21,539
That's why I'm so nervous.
475
00:24:21,540 --> 00:24:24,490
'Cause I don't really know how
these sort of interviews go.
476
00:24:25,374 --> 00:24:29,057
Oh, it kind of depends.
477
00:24:29,058 --> 00:24:29,940
- Yeah.
- I mean, it depends on
478
00:24:29,941 --> 00:24:31,709
what the interview process is.
479
00:24:31,710 --> 00:24:34,983
They ask, well, in the email,
480
00:24:36,330 --> 00:24:37,829
they let us know what they
were really looking for, so.
481
00:24:37,830 --> 00:24:38,830
Yeah.
482
00:24:40,808 --> 00:24:42,329
I should have brought a resume.
483
00:24:42,330 --> 00:24:43,529
Oh, these are always optional.
484
00:24:43,530 --> 00:24:44,468
They didn't actually ask us
485
00:24:44,468 --> 00:24:45,301
- to bring it.
- Oh really, okay.
486
00:24:45,302 --> 00:24:48,522
It's just, depending
on what your pitch is.
487
00:24:48,523 --> 00:24:50,106
Everyone has one.
488
00:24:51,060 --> 00:24:52,979
I'm not gonna get this job.
489
00:24:52,980 --> 00:24:54,659
I just bring it for a safety blanket.
490
00:24:54,660 --> 00:24:56,879
Right, I get that, yeah.
491
00:24:56,880 --> 00:24:58,979
And somebody has a hip flask.
492
00:24:58,980 --> 00:25:00,292
Can I have another hit?
493
00:25:00,293 --> 00:25:03,453
Yes.
494
00:25:07,140 --> 00:25:08,819
Eleanor Grey.
495
00:25:08,820 --> 00:25:09,993
- Yeah.
- Zoe Nelson.
496
00:25:22,920 --> 00:25:24,419
All righty.
497
00:25:24,420 --> 00:25:26,339
All right-a-ru, ladies.
498
00:25:26,340 --> 00:25:30,479
So if you've done your
homework, my name's Neil.
499
00:25:30,480 --> 00:25:33,903
I'm sitting in a daddy chair
'cause I worked for it.
500
00:25:33,904 --> 00:25:34,737
I'm the head honcho.
501
00:25:34,738 --> 00:25:36,449
I'm the man here.
502
00:25:36,450 --> 00:25:38,639
But enough about me,
503
00:25:38,640 --> 00:25:40,139
let's hear a little bit about yourselves.
504
00:25:40,140 --> 00:25:41,789
So where do you come from?
505
00:25:41,790 --> 00:25:43,229
You must be Eleanor.
506
00:25:43,230 --> 00:25:44,369
No, I'm Zoe.
507
00:25:44,370 --> 00:25:46,146
- Oh, right.
- Eleanor.
508
00:25:46,147 --> 00:25:48,239
Nice, so, okay,
we'll start with you, Eleanor.
509
00:25:48,240 --> 00:25:49,889
Where'd you come from?
510
00:25:49,890 --> 00:25:52,967
So, I moved here from
Adelaide recently, actually.
511
00:25:52,968 --> 00:25:54,399
Oh.
512
00:25:54,400 --> 00:25:55,320
- Did you say Adelaide?
- Yeah.
513
00:25:55,321 --> 00:25:57,346
Oh, what a shithole, you poor thing.
514
00:25:57,347 --> 00:25:58,379
That's brutal.
515
00:25:58,380 --> 00:25:59,499
- Yeah.
- Only recently?
516
00:25:59,500 --> 00:26:01,829
- Yeah.
- Oh dang, girl.
517
00:26:01,830 --> 00:26:02,760
Nice.
518
00:26:02,761 --> 00:26:04,589
Okay, what about you?
519
00:26:04,590 --> 00:26:05,819
North Caulfield.
520
00:26:05,820 --> 00:26:06,959
I'm a local.
521
00:26:06,960 --> 00:26:07,793
Ah, born and raised.
522
00:26:07,793 --> 00:26:08,626
Yes.
523
00:26:08,627 --> 00:26:09,659
Brilliant, that's nice.
524
00:26:09,660 --> 00:26:14,309
Okay, so if I were to ask
you, give me one word,
525
00:26:14,310 --> 00:26:17,009
give me one word about yourself,
that best describes you,
526
00:26:17,010 --> 00:26:18,010
what would you say?
527
00:26:20,250 --> 00:26:21,807
Passionate.
528
00:26:21,808 --> 00:26:23,328
Ooh, I like that.
529
00:26:23,329 --> 00:26:24,959
Nice.
530
00:26:24,960 --> 00:26:25,960
Empowered.
531
00:26:26,670 --> 00:26:28,653
Strong, empowered.
532
00:26:29,640 --> 00:26:30,473
Nice.
533
00:26:30,474 --> 00:26:31,979
I like that too.
534
00:26:31,980 --> 00:26:33,539
And passionate.
535
00:26:33,540 --> 00:26:35,129
Good, girls, good.
536
00:26:35,130 --> 00:26:36,813
Let's get to brass tacks here.
537
00:26:39,090 --> 00:26:41,309
As you know, this is,
this is my company now,
538
00:26:41,310 --> 00:26:45,093
but let's say for a second,
this is your company.
539
00:26:46,650 --> 00:26:48,389
You're sitting in this chair.
540
00:26:48,390 --> 00:26:52,169
Profits are down, you
know, people are pissed.
541
00:26:52,170 --> 00:26:54,629
You know, your shares are dropping,
542
00:26:54,630 --> 00:26:56,583
everything's going down the shit,
543
00:26:57,660 --> 00:26:59,879
and you gotta turn things around.
544
00:26:59,880 --> 00:27:00,980
What are you gonna do?
545
00:27:02,910 --> 00:27:05,609
I'd suggest market research
into other companies.
546
00:27:05,610 --> 00:27:07,203
See what works best for them.
547
00:27:08,070 --> 00:27:10,229
Run an audit of all essential personnel
548
00:27:10,230 --> 00:27:14,339
and begin offering plans specific
to customer requirements.
549
00:27:14,340 --> 00:27:15,340
That's not bad.
550
00:27:17,040 --> 00:27:19,949
I don't wanna sound like a
copycat, but funnily enough,
551
00:27:19,950 --> 00:27:22,503
that is exactly what I was going to say.
552
00:27:23,938 --> 00:27:24,771
But you didn't.
553
00:27:24,772 --> 00:27:26,369
And continue, continuing on,
554
00:27:26,370 --> 00:27:28,559
if I was going to say
what I was going to say,
555
00:27:28,560 --> 00:27:32,429
I would also look at voluntary redundancy.
556
00:27:32,430 --> 00:27:34,409
I also kind of said that.
557
00:27:34,410 --> 00:27:38,999
So your plan is to
fire the entire company.
558
00:27:39,000 --> 00:27:40,327
Is that right?
559
00:27:41,160 --> 00:27:42,600
- That's not what I said.
- Bill.
560
00:27:43,290 --> 00:27:44,759
- Do you understand...
- No, you're not
561
00:27:44,760 --> 00:27:45,593
- interrupting anything.
- ...what I'm actually saying?
562
00:27:45,593 --> 00:27:46,426
Yeah, you're saying
563
00:27:46,426 --> 00:27:47,259
- what I was saying.
- Well, nothing important
564
00:27:47,260 --> 00:27:48,699
anyway.
565
00:27:50,302 --> 00:27:51,135
- It's all-
- That's not what
566
00:27:51,135 --> 00:27:52,135
I was saying.
567
00:27:52,801 --> 00:27:53,913
Five star resorts.
568
00:27:55,626 --> 00:27:56,626
Yeah, you want one?
569
00:27:57,447 --> 00:27:58,863
Oh, you sick bastard.
570
00:28:00,810 --> 00:28:03,179
Yeah, yeah, okay, okay.
571
00:28:03,180 --> 00:28:05,639
Yes, yeah, we're getting a massage.
572
00:28:05,640 --> 00:28:06,813
Happy endings, yeah.
573
00:28:08,970 --> 00:28:10,499
I'm gonna be honest with you.
574
00:28:10,500 --> 00:28:12,389
In this job, it is actually okay
575
00:28:12,390 --> 00:28:15,119
to have a little bit of a
drink, little bit of a drink.
576
00:28:15,120 --> 00:28:16,499
It's okay to have a drink.
577
00:28:16,500 --> 00:28:17,549
- Yeah.
- Do you drink?
578
00:28:17,550 --> 00:28:19,139
- I do, brutally honest.
- Do you drink a lot?
579
00:28:19,140 --> 00:28:19,973
But on your breath-
580
00:28:19,973 --> 00:28:20,910
Did you drink before this interview?
581
00:28:20,911 --> 00:28:23,186
I had a drink with you, but
to be honest with you, okay,
582
00:28:23,187 --> 00:28:25,919
you have a strong odour
on your breath, honey.
583
00:28:25,920 --> 00:28:27,689
Oh, that's not true though.
584
00:28:27,690 --> 00:28:29,223
That's just a blatant lie.
585
00:28:30,450 --> 00:28:31,893
Man, is water wet?
586
00:28:33,240 --> 00:28:34,619
Speaking of endings, okay ladies,
587
00:28:34,620 --> 00:28:36,989
thanks so much for coming on in.
588
00:28:36,990 --> 00:28:38,489
It's a pleasure meeting you.
589
00:28:38,490 --> 00:28:39,719
We'll be in touch.
590
00:28:39,720 --> 00:28:44,720
Emily, my secretary will
kindly show you ladies out.
591
00:28:44,730 --> 00:28:46,349
Zoe, Eleanor, was it?
592
00:28:46,350 --> 00:28:47,628
Thanks for your time.
593
00:28:47,629 --> 00:28:49,435
- Thank you, sweetheart.
- We'll show you out.
594
00:28:49,436 --> 00:28:50,436
Thank you.
595
00:28:58,293 --> 00:29:03,293
Yeah, of course they bought it.
596
00:29:10,340 --> 00:29:11,640
Do you want a cigarette?
597
00:29:33,360 --> 00:29:35,360
Sorry for being such a bitch in there.
598
00:29:36,870 --> 00:29:37,703
Don't worry about it.
599
00:29:37,704 --> 00:29:39,839
It's like, fuck him and his holiday.
600
00:29:39,840 --> 00:29:40,840
Thank you.
601
00:29:46,650 --> 00:29:47,650
Yeah.
602
00:29:50,629 --> 00:29:51,629
It's.
603
00:29:54,643 --> 00:29:56,203
I just really needed this job.
604
00:29:58,975 --> 00:30:00,503
I don't think there's much left.
605
00:30:04,740 --> 00:30:05,740
It's empty.
606
00:30:06,660 --> 00:30:08,009
Thanks.
607
00:30:08,010 --> 00:30:09,299
Fucking hell.
608
00:30:09,300 --> 00:30:10,919
You all right?
609
00:30:10,920 --> 00:30:12,449
No.
610
00:30:12,450 --> 00:30:14,010
I really needed this job.
611
00:30:15,330 --> 00:30:17,339
I'm sure something else will come along.
612
00:30:17,340 --> 00:30:18,340
Thanks anyway.
613
00:31:03,420 --> 00:31:04,420
I'm good.
614
00:31:05,280 --> 00:31:08,846
You're a vegan, are you?
615
00:31:08,847 --> 00:31:10,169
You look like you just walked out of
616
00:31:10,170 --> 00:31:11,730
a Brighton pageant show.
617
00:31:15,870 --> 00:31:17,483
Seriously, what are you doing here?
618
00:31:19,037 --> 00:31:21,089
I just really need a job.
619
00:31:21,090 --> 00:31:23,540
You know, saw this
advertised, so I just took it.
620
00:31:25,140 --> 00:31:26,140
Nice choice.
621
00:31:27,528 --> 00:31:28,528
Thanks.
622
00:31:38,817 --> 00:31:41,483
Yeah, 10 years in the job,
623
00:31:41,484 --> 00:31:44,234
I'm still not used to that sound.
624
00:32:41,742 --> 00:32:44,801
So if you've got no here,
you're between these two,
625
00:32:44,802 --> 00:32:46,385
see what you think.
626
00:32:47,656 --> 00:32:49,579
Yeah, this ones.
627
00:32:49,580 --> 00:32:51,497
Yeah this one's much.
628
00:33:06,780 --> 00:33:07,919
- Hi.
- Hey, how you doing?
629
00:33:07,920 --> 00:33:09,833
Yeah, good thanks, I'll just grab this.
630
00:33:11,700 --> 00:33:13,277
How's your day been?
631
00:33:13,278 --> 00:33:14,130
Not too bad.
632
00:33:14,131 --> 00:33:15,633
That's 26.
633
00:33:19,867 --> 00:33:21,363
Just when you're ready.
634
00:33:26,940 --> 00:33:28,169
Declined.
635
00:33:28,170 --> 00:33:29,433
You wanna try again?
636
00:33:30,390 --> 00:33:31,223
Yes, please.
637
00:33:31,223 --> 00:33:32,223
Yeah.
638
00:33:41,430 --> 00:33:43,469
Sorry babe, declined again.
639
00:33:43,470 --> 00:33:45,153
Do you have another card or cash?
640
00:33:47,499 --> 00:33:48,360
I'm just gonna see what's going on.
641
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
- Okay.
- Yeah.
642
00:33:52,650 --> 00:33:55,109
What's going on here?
643
00:33:55,110 --> 00:33:57,089
Declined twice.
644
00:33:57,090 --> 00:33:58,690
Okay, what kind of card are you using?
645
00:34:05,820 --> 00:34:07,469
Interesting.
646
00:34:07,470 --> 00:34:09,119
Is the wifi connected to this?
647
00:34:09,120 --> 00:34:10,139
- Yes.
- Yes?
648
00:34:10,140 --> 00:34:11,249
Where, where's the signal?
649
00:34:11,250 --> 00:34:12,400
- There.
- Is that it?
650
00:34:16,982 --> 00:34:17,815
- Sorry.
- Sorry-
651
00:34:17,816 --> 00:34:18,989
I'm sure we'll work it out.
652
00:34:18,990 --> 00:34:19,990
Technology.
653
00:34:22,020 --> 00:34:24,059
I don't know what it's
doing, can you come,
654
00:34:24,060 --> 00:34:26,013
you're good with technology.
655
00:34:28,260 --> 00:34:29,093
Hey Eleanor.
656
00:34:29,093 --> 00:34:30,060
Hi.
657
00:34:30,061 --> 00:34:31,319
Is there a problem?
658
00:34:31,320 --> 00:34:32,320
Yeah.
659
00:34:34,907 --> 00:34:35,908
Is it just this?
660
00:34:35,909 --> 00:34:36,909
Yeah.
661
00:34:55,740 --> 00:34:57,040
You don't have to do that.
662
00:34:58,350 --> 00:34:59,350
It's fine.
663
00:35:00,870 --> 00:35:02,013
Yeah, should be good.
664
00:35:03,840 --> 00:35:04,673
Do you want a receipt?
665
00:35:04,673 --> 00:35:05,673
No.
666
00:35:06,690 --> 00:35:07,816
Thank you.
667
00:35:07,817 --> 00:35:08,900
No worries.
668
00:35:09,750 --> 00:35:11,150
You were gonna call me back.
669
00:35:12,090 --> 00:35:14,129
Yeah, sorry, I just,
670
00:35:14,130 --> 00:35:16,353
I've had a bit of a rough time lately.
671
00:35:18,524 --> 00:35:20,397
Yeah.
672
00:35:20,398 --> 00:35:24,543
If you wanna talk about it,
I'm just gonna finish soon.
673
00:35:25,680 --> 00:35:30,329
Could go across to the pub and, yeah.
674
00:35:30,330 --> 00:35:32,793
Um, yeah, that'd be great.
675
00:35:34,050 --> 00:35:34,883
Sure?
676
00:35:34,884 --> 00:35:36,648
Yeah, no I'd like that, yeah.
677
00:35:36,649 --> 00:35:40,249
Yeah, I'll be, be about 10 minutes.
678
00:35:40,250 --> 00:35:41,378
Okay.
679
00:35:41,379 --> 00:35:42,839
All right, I'll just.
680
00:35:42,840 --> 00:35:43,840
See you.
681
00:35:55,350 --> 00:35:56,463
This band sucks.
682
00:35:57,930 --> 00:36:00,037
They've got nothing to say.
683
00:36:00,038 --> 00:36:00,896
They're all just fake
684
00:36:00,897 --> 00:36:01,904
and it looks like
they're trying to rip off
685
00:36:01,905 --> 00:36:03,092
the '70s or something.
686
00:36:03,093 --> 00:36:05,253
This is actually my favourite band.
687
00:36:06,900 --> 00:36:07,900
You're kidding?
688
00:36:09,180 --> 00:36:13,559
Oh, it's just my opinion, but
I know, probably change that.
689
00:36:13,560 --> 00:36:15,779
I'm just fucking with you, I'm sorry.
690
00:36:15,780 --> 00:36:18,539
These guys are actually really shit, so.
691
00:36:18,540 --> 00:36:20,279
- Cheers.
- Cheers!
692
00:36:20,280 --> 00:36:21,280
I'll drink to that.
693
00:36:27,948 --> 00:36:32,948
Oh.
694
00:36:33,870 --> 00:36:37,199
I was gonna ask, is that guy Roy?
695
00:36:37,200 --> 00:36:39,239
- Yeah.
- Is he still alive?
696
00:36:39,240 --> 00:36:40,259
Yeah, he actually is.
697
00:36:40,260 --> 00:36:41,999
Surprisingly, yeah.
698
00:36:42,000 --> 00:36:43,979
Yeah, I'm literally as
surprised as you are.
699
00:36:43,980 --> 00:36:44,980
Yeah.
700
00:36:46,032 --> 00:36:46,913
No way.
701
00:36:46,914 --> 00:36:48,689
Yeah, there's been a few
times where I've been like, oh!
702
00:36:48,690 --> 00:36:49,941
Yeah, I thought you
would've had the place
703
00:36:49,942 --> 00:36:51,490
to yourself by now.
704
00:36:51,491 --> 00:36:53,459
Yeah, oh, that'd be nice.
705
00:36:53,460 --> 00:36:55,649
I'm thinking...
Beautiful.
706
00:36:55,650 --> 00:36:57,262
Did you ever find a place?
707
00:36:57,263 --> 00:36:59,519
Oh yeah, I checked a couple more after
708
00:36:59,520 --> 00:37:00,959
- Yeah.
- Roy's place,
709
00:37:00,960 --> 00:37:02,939
but it was even worse.
710
00:37:02,940 --> 00:37:04,290
- Really?
- I mean, Roy's,
711
00:37:05,310 --> 00:37:07,760
I'm with my parents still
basically, just easier.
712
00:37:08,790 --> 00:37:11,459
I haven't seen my parents in so long.
713
00:37:11,460 --> 00:37:12,989
Really, why's that?
714
00:37:12,990 --> 00:37:17,579
Oh, Mom was kind of out
of the picture a while ago.
715
00:37:17,580 --> 00:37:22,580
And then Dad, long story
short, he's in jail.
716
00:37:22,740 --> 00:37:23,973
- Jail?
- Yeah.
717
00:37:25,890 --> 00:37:30,890
He kind of kicked the shit out
of this guy in a parking lot
718
00:37:31,020 --> 00:37:32,020
outside a pub.
719
00:37:32,760 --> 00:37:36,479
And the guy ended up
passing away in hospital.
720
00:37:36,480 --> 00:37:38,024
But, yeah.
721
00:37:43,718 --> 00:37:44,718
I'm sorry.
722
00:37:46,440 --> 00:37:48,389
You still looking for work?
723
00:37:48,390 --> 00:37:50,279
- I am actually.
- True.
724
00:37:50,280 --> 00:37:52,379
- Yeah.
- Any luck, or?
725
00:37:52,380 --> 00:37:53,380
Not yet.
726
00:37:54,540 --> 00:37:57,663
I really just honestly
need something, anything.
727
00:37:59,190 --> 00:38:01,413
- Anything?
- Well, okay, not anything.
728
00:38:03,851 --> 00:38:06,051
I was gonna say I
could see down my place.
729
00:38:07,050 --> 00:38:08,910
The boss is probably looking.
730
00:38:08,911 --> 00:38:09,744
- Oh really?
- Yeah, there's always
731
00:38:09,745 --> 00:38:11,219
new faces.
732
00:38:11,220 --> 00:38:13,079
Could put a word in, and.
733
00:38:13,080 --> 00:38:15,165
I would really appreciate that.
734
00:38:15,166 --> 00:38:16,504
- That would help a lot.
- Yeah?
735
00:38:16,505 --> 00:38:18,170
- Yeah.
- If you can put up with that.
736
00:38:18,171 --> 00:38:19,004
- Yeah.
- Yeah, cool
737
00:38:19,004 --> 00:38:19,837
Yeah.
738
00:38:19,838 --> 00:38:20,999
It's not the greatest, but, you know.
739
00:38:21,000 --> 00:38:22,210
Sorry, I just.
740
00:38:24,360 --> 00:38:25,360
Hi.
741
00:38:28,200 --> 00:38:29,279
Yeah.
742
00:38:29,280 --> 00:38:30,280
Now?
743
00:38:32,100 --> 00:38:33,100
Okay.
744
00:38:33,780 --> 00:38:35,159
Yeah.
745
00:38:35,160 --> 00:38:37,070
All right, I'll see you soon.
746
00:38:37,071 --> 00:38:38,071
Bye.
747
00:38:39,047 --> 00:38:41,883
I'm so sorry, I forgot,
I have to be somewhere.
748
00:38:42,930 --> 00:38:45,509
Feel free to finish the beer.
749
00:38:45,510 --> 00:38:47,014
Come on, scull.
750
00:38:47,015 --> 00:38:49,919
No, no, I don't do that.
751
00:38:49,920 --> 00:38:50,920
Yeah, you can.
752
00:38:52,530 --> 00:38:54,119
Let me know about the job thing.
753
00:38:54,120 --> 00:38:55,692
- Yeah.
- You've got my number,
754
00:38:55,693 --> 00:39:00,022
so I'll see you around.
755
00:39:00,023 --> 00:39:01,109
It was good to see you.
756
00:39:01,110 --> 00:39:02,624
Yes, yes.
757
00:39:02,625 --> 00:39:03,625
Bye.
758
00:39:27,294 --> 00:39:28,544
These are cool.
759
00:39:41,095 --> 00:39:42,095
All done.
760
00:39:42,896 --> 00:39:44,033
- Thank you.
- Thank you.
761
00:39:44,034 --> 00:39:45,034
Thank you very much.
762
00:39:50,790 --> 00:39:52,403
- Have a great day.
- Thank you.
763
00:40:02,834 --> 00:40:04,917
Is he paying you
to use your equipment?
764
00:40:04,918 --> 00:40:07,379
It was literally my
first night in Melbourne,
765
00:40:07,380 --> 00:40:09,599
'cause I just, I'd just gotten the place
766
00:40:09,600 --> 00:40:12,659
and I went to have a shower,
went to turn the knob,
767
00:40:12,660 --> 00:40:13,953
nothing fucking came out.
768
00:40:13,954 --> 00:40:14,787
And I was like, oh, well, great.
769
00:40:14,788 --> 00:40:16,019
You know what, that's a really good start.
770
00:40:16,020 --> 00:40:17,849
Just went back into the room,
771
00:40:17,850 --> 00:40:21,179
just sat on the bed in my
towel, had my headphones on,
772
00:40:21,180 --> 00:40:23,729
and then Roy fucking
barges through the door
773
00:40:23,730 --> 00:40:26,279
in the most disgusting
pair of undies I've seen
774
00:40:26,280 --> 00:40:27,659
in my entire life.
775
00:40:27,660 --> 00:40:29,939
They had stains on them, it was gross.
776
00:40:29,940 --> 00:40:31,019
Was he smashed or something?
777
00:40:31,020 --> 00:40:31,853
Yeah, oh he was...
778
00:40:31,854 --> 00:40:33,179
- Always.
- ...fucked off his face.
779
00:40:33,180 --> 00:40:35,189
And he just, he wouldn't get the fuck out.
780
00:40:35,190 --> 00:40:36,689
I was like, "Get the fuck
out, get the fuck out."
781
00:40:36,690 --> 00:40:38,429
Threw a fucking pillow at him.
782
00:40:38,430 --> 00:40:39,989
And he was, oh no, he
was just really drunk.
783
00:40:39,990 --> 00:40:41,939
Maybe he didn't realise, like I was-
784
00:40:41,940 --> 00:40:42,959
- Come on.
- There, I-
785
00:40:42,960 --> 00:40:44,459
- He didn't realise?
- I don't know,
786
00:40:44,460 --> 00:40:45,662
he was so drunk.
787
00:40:45,663 --> 00:40:46,864
- Really drunk.
- He's always really drunk,
788
00:40:46,865 --> 00:40:49,079
but you don't just forget
someone's in your house.
789
00:40:49,080 --> 00:40:50,729
Yeah, I suppose.
790
00:40:50,730 --> 00:40:52,214
Anyway, I mean, we're good now.
791
00:40:52,215 --> 00:40:53,519
- Yeah.
- I know how to handle him.
792
00:40:53,520 --> 00:40:58,229
So it was just a really
weird welcome to Melbourne.
793
00:40:58,230 --> 00:41:01,439
Kind of made me think twice
about it, but I dunno,
794
00:41:01,440 --> 00:41:03,120
it's all good now.
795
00:41:03,210 --> 00:41:05,129
Oh, and then you were there the next day
796
00:41:05,130 --> 00:41:07,619
and you helped me pick
him up off the floor.
797
00:41:07,620 --> 00:41:09,779
- I thought he was dead.
- Yeah, he looked dead.
798
00:41:09,780 --> 00:41:11,245
- He really looked dead.
- Literally.
799
00:41:11,246 --> 00:41:13,649
- He always looks dead.
- Do you live there too?
800
00:41:13,650 --> 00:41:14,759
I nearly did.
801
00:41:14,760 --> 00:41:17,129
I was inspecting the room and
that's where we met, and then.
802
00:41:17,130 --> 00:41:19,919
Yeah, he wanted, he wanted
the place, but I got it.
803
00:41:19,920 --> 00:41:21,749
- Oh.
- Yeah, he showed up
804
00:41:21,750 --> 00:41:22,769
seeing if he got the place,
805
00:41:22,770 --> 00:41:26,219
but I answered the door
and I was like, oh, sorry.
806
00:41:26,220 --> 00:41:28,009
- Little bit awkward.
- So sweet.
807
00:41:28,010 --> 00:41:29,339
So does that
mean you're still looking
808
00:41:29,340 --> 00:41:30,540
for a place?
809
00:41:31,208 --> 00:41:32,078
I guess I am.
810
00:41:32,079 --> 00:41:33,179
- 'Cause I have a spare room.
- Really?
811
00:41:33,180 --> 00:41:35,399
- Yeah.
- Okay.
812
00:41:35,400 --> 00:41:37,289
I'm with my parents, but
yeah, it'd be good to.
813
00:41:37,290 --> 00:41:38,999
It's only 10 minutes down the road.
814
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
- Close.
- Yeah.
815
00:41:41,010 --> 00:41:42,689
- Shots.
- No!
816
00:41:42,690 --> 00:41:43,523
Tequila?
817
00:41:43,524 --> 00:41:45,063
- Tequila.
- Tequila, yes.
818
00:41:46,473 --> 00:41:47,729
Find something else.
819
00:41:47,730 --> 00:41:49,122
Don't wanna do shots.
820
00:41:49,123 --> 00:41:50,843
I am, I need a room too.
821
00:41:52,620 --> 00:41:53,920
You already have a room.
822
00:41:59,610 --> 00:42:01,010
- Sorry man.
- Real subtle.
823
00:42:02,820 --> 00:42:04,979
Take your time, or a water.
824
00:42:04,980 --> 00:42:06,029
You don't look great.
825
00:42:06,030 --> 00:42:07,199
I think you need something to eat.
826
00:42:07,200 --> 00:42:09,333
Okay, you need a shot.
827
00:42:10,438 --> 00:42:11,843
Oh, I don't know if he does.
828
00:42:12,990 --> 00:42:14,580
Oh, he does not need a shot.
829
00:42:14,581 --> 00:42:15,414
- Thank you.
- And for you-
830
00:42:15,415 --> 00:42:16,876
Thanks, babe.
831
00:42:16,877 --> 00:42:17,710
Okay.
832
00:42:17,710 --> 00:42:18,710
A toast to.
833
00:42:20,130 --> 00:42:21,580
- To Roy!
- To Roy.
834
00:42:23,144 --> 00:42:24,926
And his underwear.
835
00:42:24,927 --> 00:42:26,677
- Of course.
- Cheers.
836
00:42:32,593 --> 00:42:34,919
I hate shots, I don't know why I do it.
837
00:42:34,920 --> 00:42:36,389
Why do you pressure me into doing it?
838
00:42:36,390 --> 00:42:38,234
- Another round?
- No.
839
00:42:38,235 --> 00:42:40,092
- Another round.
- No, no, no, fuck, no.
840
00:42:41,921 --> 00:42:45,959
I'm just going to get
some beer, all right.
841
00:42:45,960 --> 00:42:47,826
So is she seeing anyone?
842
00:42:47,827 --> 00:42:49,199
Has she met anyone?
843
00:42:49,200 --> 00:42:52,293
Well, she's met someone, but, you know,
844
00:42:53,524 --> 00:42:56,394
she's sometimes a bit
blind and naive to things.
845
00:42:56,395 --> 00:42:58,145
Oh, things.
846
00:43:00,300 --> 00:43:02,099
How many rooms is it?
847
00:43:02,100 --> 00:43:05,156
- There's three.
- Okay, that sounds good.
848
00:43:05,157 --> 00:43:07,593
You can have your choice of room.
849
00:43:09,030 --> 00:43:10,196
Yeah, I'll come check it for sure.
850
00:43:10,197 --> 00:43:12,089
Are you moving in together now?
851
00:43:12,090 --> 00:43:14,463
- No.
- Just offering a room.
852
00:43:15,600 --> 00:43:16,600
Cool.
853
00:43:17,310 --> 00:43:20,607
What would you, do you
wanna go and explore the,
854
00:43:20,608 --> 00:43:21,691
this new one?
855
00:43:22,573 --> 00:43:24,016
- Get some fresh air.
- Yeah.
856
00:43:24,017 --> 00:43:25,937
Yeah, okay, yeah, I
could use some fresh air.
857
00:43:26,820 --> 00:43:29,330
Actually, I know a really good place.
858
00:43:31,602 --> 00:43:32,999
Okay.
859
00:43:33,000 --> 00:43:35,309
We're just going to pop out for a bit.
860
00:43:35,310 --> 00:43:37,825
- You're leaving.
- I'll be back.
861
00:43:37,826 --> 00:43:38,659
We'll be back.
862
00:43:38,660 --> 00:43:40,540
- Just keep my shots.
- Gonna get another round.
863
00:43:41,011 --> 00:43:41,844
Later.
864
00:43:41,845 --> 00:43:43,190
Give her the goods, Matty!
865
00:43:44,925 --> 00:43:45,925
Ew!
866
00:43:46,854 --> 00:43:47,854
Why?
867
00:43:48,688 --> 00:43:50,759
Oh, I really should
not have had that shot.
868
00:43:50,760 --> 00:43:52,893
I don't do tequila well.
869
00:43:53,787 --> 00:43:55,011
I don't mind it.
870
00:43:55,012 --> 00:43:56,579
It wakes me up.
871
00:43:56,580 --> 00:43:58,769
I dare you to climb that pole.
872
00:43:58,770 --> 00:44:00,293
- That one?
- All the way to the top.
873
00:44:01,304 --> 00:44:02,304
Yeah.
874
00:44:05,697 --> 00:44:06,963
No, too hard for you.
875
00:44:09,700 --> 00:44:11,412
I don't think I can do
it, so I don't know why
876
00:44:11,413 --> 00:44:13,361
- I asked you to.
- That was terrible.
877
00:44:13,362 --> 00:44:14,945
I don't think I.
878
00:44:17,013 --> 00:44:18,458
- It's hard!
- It is.
879
00:44:18,459 --> 00:44:21,673
Okay, fine, whatever, it's hard.
880
00:44:21,674 --> 00:44:23,799
No, no, no, no, no.
881
00:44:28,387 --> 00:44:30,210
That's high.
882
00:44:30,211 --> 00:44:31,878
Tell me about it.
883
00:44:35,977 --> 00:44:38,560
I think I should probably go.
884
00:44:40,170 --> 00:44:42,010
Sure you don't wanna stay?
885
00:44:42,011 --> 00:44:43,596
Stay with me.
886
00:44:46,949 --> 00:44:48,116
Not tonight.
887
00:44:51,877 --> 00:44:53,544
I'll see you around.
888
00:46:15,382 --> 00:46:16,307
Hey.
889
00:46:16,308 --> 00:46:17,632
What the fuck are you doing here?
890
00:46:17,633 --> 00:46:19,323
I thought we were gonna hang out today.
891
00:46:19,324 --> 00:46:21,760
Who is it?
892
00:46:21,761 --> 00:46:22,631
Who's that?
893
00:46:22,631 --> 00:46:23,464
My wife, okay.
894
00:46:23,465 --> 00:46:24,547
Now get lost.
895
00:46:28,107 --> 00:46:29,216
Come on, Eleanor.
896
00:46:29,217 --> 00:46:31,589
- I'm trying.
- What you doing?
897
00:46:31,590 --> 00:46:34,319
I don't know how to turn it on.
898
00:46:34,320 --> 00:46:35,153
Turn on.
899
00:46:35,154 --> 00:46:37,829
Just, it's, that button there.
900
00:46:37,830 --> 00:46:39,119
- Just there.
- Which one?
901
00:46:39,120 --> 00:46:40,409
- That.
- Which one?
902
00:46:40,410 --> 00:46:42,059
Those wires there.
903
00:46:42,060 --> 00:46:43,979
Put that one into that, that slot thing.
904
00:46:43,980 --> 00:46:46,109
- My God, which wire.
- Whatever.
905
00:46:46,110 --> 00:46:46,943
I don't know, like.
906
00:46:46,944 --> 00:46:48,420
Where did you even get this?
907
00:46:50,880 --> 00:46:52,120
Off a nature strip.
908
00:46:54,930 --> 00:46:56,309
Well, that's why it's
not fucking working.
909
00:46:56,310 --> 00:46:57,733
No, people don't throw away
910
00:46:57,734 --> 00:47:01,379
perfectly good electronic equipment, okay.
911
00:47:01,380 --> 00:47:05,013
It's just, it's
old-fashioned, it's outdated.
912
00:47:06,000 --> 00:47:06,833
It's not working.
913
00:47:06,834 --> 00:47:08,279
I don't know how to, I
don't know how it works.
914
00:47:08,280 --> 00:47:10,204
- That, just.
- What?
915
00:47:10,205 --> 00:47:12,839
- Oh, this one here.
- You fucking do it.
916
00:47:12,840 --> 00:47:13,949
Yeah, there you go.
917
00:47:13,950 --> 00:47:15,599
Problem solved.
918
00:47:15,600 --> 00:47:16,829
Take a seat.
919
00:47:16,830 --> 00:47:17,879
Check this out.
920
00:47:17,880 --> 00:47:19,640
I've been hanging to see this show.
921
00:47:21,330 --> 00:47:22,767
Get this shit
922
00:47:22,768 --> 00:47:24,600
- out of my way.
- Wasn't hard, was it?
923
00:47:24,601 --> 00:47:25,559
Oh, look at you.
924
00:47:25,559 --> 00:47:26,403
Can you not?
925
00:47:26,404 --> 00:47:27,539
- Halfway.
- Give me a bit of space.
926
00:47:27,540 --> 00:47:28,946
Halfway is halfway.
927
00:47:28,947 --> 00:47:29,999
Yeah, you're on the line.
928
00:47:30,000 --> 00:47:32,133
Yeah, that's what the line's for.
929
00:47:33,330 --> 00:47:34,200
Whatever.
930
00:47:34,200 --> 00:47:35,200
Okay, cool.
931
00:47:42,510 --> 00:47:43,510
I know, right?
932
00:47:44,400 --> 00:47:46,713
This is what you wanted me to see?
933
00:47:46,714 --> 00:47:48,209
Yeah.
934
00:47:48,210 --> 00:47:49,170
I've heard of the show.
935
00:47:49,171 --> 00:47:52,873
It's, well, I won't say
brutal, but it's educational.
936
00:47:56,760 --> 00:47:58,379
Why?
937
00:47:58,380 --> 00:48:00,333
Did you know that you could do that?
938
00:48:01,492 --> 00:48:02,730
Not until now.
939
00:48:02,731 --> 00:48:03,981
Right.
940
00:48:03,982 --> 00:48:04,982
Okay.
941
00:48:06,055 --> 00:48:10,709
I, I, I don't even know
what to make of this.
942
00:48:10,710 --> 00:48:11,969
Well, some people like it.
943
00:48:11,970 --> 00:48:15,072
That, that's, that's a thing, I know.
944
00:48:15,073 --> 00:48:16,702
I don't, I don't wanna watch this.
945
00:48:16,703 --> 00:48:19,049
This is a bit, a bit weird.
946
00:48:19,050 --> 00:48:20,729
No, just watch it anyway, 'cause-
947
00:48:20,730 --> 00:48:21,563
Why?
948
00:48:21,564 --> 00:48:22,581
'Cause.
949
00:48:22,582 --> 00:48:24,342
What the hell do I
have to learn from this?
950
00:48:25,060 --> 00:48:27,721
I don't know, it's
different, it's peculiar.
951
00:48:27,722 --> 00:48:29,399
It's different, that's for sure.
952
00:48:29,400 --> 00:48:31,109
It's odd, it's, um.
953
00:48:31,110 --> 00:48:32,610
Well, what the fuck is that?
954
00:48:33,580 --> 00:48:35,759
Yeah.
955
00:48:35,760 --> 00:48:37,289
Dunno about that bit.
956
00:48:37,290 --> 00:48:39,689
That's big.
957
00:48:39,690 --> 00:48:42,093
It's pretty big, actually.
958
00:48:43,080 --> 00:48:44,733
That's, whoa.
959
00:48:45,960 --> 00:48:46,793
Oh.
960
00:48:46,794 --> 00:48:48,195
I didn't even know they came that big.
961
00:48:48,196 --> 00:48:49,902
- Oh, I can't, okay.
- No, no, no, no, no,
962
00:48:49,903 --> 00:48:50,900
- it's good.
- I cannot look at that.
963
00:48:50,901 --> 00:48:52,891
Yeah.
964
00:48:52,892 --> 00:48:54,329
Yeah.
965
00:48:54,330 --> 00:48:55,330
What?
966
00:48:56,220 --> 00:48:57,920
How do you even know about this?
967
00:48:59,272 --> 00:49:03,719
I, I went to a show where this was like,
968
00:49:03,720 --> 00:49:05,309
well this, or similar.
969
00:49:05,310 --> 00:49:06,359
Same sort of thing.
970
00:49:06,360 --> 00:49:08,049
That was part of the act.
971
00:49:08,050 --> 00:49:10,919
What, what do you mean
a show, like a live show?
972
00:49:10,920 --> 00:49:12,479
Yeah, I didn't go to the show.
973
00:49:12,480 --> 00:49:15,449
Like, not something I would go to.
974
00:49:15,450 --> 00:49:17,009
Okay.
975
00:49:17,010 --> 00:49:19,769
I was in, I don't
even know where it was.
976
00:49:19,770 --> 00:49:22,983
It was, it was like Eastern
Europe or something.
977
00:49:25,110 --> 00:49:26,110
Who knows?
978
00:49:26,855 --> 00:49:28,139
Ukraine, Czech, I can't even remember.
979
00:49:28,140 --> 00:49:32,249
But it was, it was, it
was like a cabaret show.
980
00:49:32,250 --> 00:49:36,719
Like, like you book, you know
how you, you get, you know,
981
00:49:36,720 --> 00:49:38,669
dinner and a dance type thing.
982
00:49:38,670 --> 00:49:39,540
I know, right?
983
00:49:39,541 --> 00:49:42,068
Yeah, seriously, trust me.
984
00:49:42,069 --> 00:49:44,153
- No, seriously, trust me.
- I don't believe that.
985
00:49:44,154 --> 00:49:45,090
It's true, it's true.
986
00:49:45,091 --> 00:49:47,609
So how they used to do it was, well,
987
00:49:47,610 --> 00:49:51,569
they probably still do do it,
is that you'd book, buy it,
988
00:49:51,570 --> 00:49:54,599
get your ticket, you go
there, you get a meal.
989
00:49:54,600 --> 00:49:56,609
Normally not bad tucker
990
00:49:56,610 --> 00:49:57,869
and then...
Right.
991
00:49:57,870 --> 00:49:59,553
Yeah, yeah.
992
00:49:59,554 --> 00:50:00,420
And they'd have a band playing
993
00:50:00,421 --> 00:50:03,179
and then people would get
up and dance and, yeah.
994
00:50:03,180 --> 00:50:04,923
So normal sort of stuff, yeah.
995
00:50:06,030 --> 00:50:07,769
What, you've never been
to a show where like,
996
00:50:07,770 --> 00:50:09,269
like cabaret where?
997
00:50:09,270 --> 00:50:10,589
- Yeah.
- Not like this.
998
00:50:10,590 --> 00:50:11,423
No, I know.
999
00:50:11,424 --> 00:50:13,025
And so then they'd get the-
1000
00:50:13,026 --> 00:50:14,496
I don't wanna see that
live, are you kidding?
1001
00:50:14,497 --> 00:50:15,719
Yeah, it was later in the night.
1002
00:50:15,720 --> 00:50:18,959
And so they'd get the, like
the blue comedian to come on,
1003
00:50:18,960 --> 00:50:20,159
and that was my job.
1004
00:50:20,160 --> 00:50:22,739
And I'd come on and I'd
tell a few raunchy jokes
1005
00:50:22,740 --> 00:50:24,149
and stuff like that, yeah.
1006
00:50:24,150 --> 00:50:27,269
And then after me, and
seriously, people are still,
1007
00:50:27,270 --> 00:50:30,074
the tables are full,
people are still there,
1008
00:50:30,075 --> 00:50:32,189
and stuff like that would go on.
1009
00:50:32,190 --> 00:50:33,629
They are weird people.
1010
00:50:33,630 --> 00:50:35,579
I didn't get it myself.
1011
00:50:35,580 --> 00:50:36,820
Like I've gotta be honest.
1012
00:50:36,821 --> 00:50:37,800
- Good.
- Like, like, like
1013
00:50:37,801 --> 00:50:40,854
I'm looking at it going,
oh, and then I went,
1014
00:50:40,855 --> 00:50:42,262
- oh.
- Oh God.
1015
00:50:42,263 --> 00:50:43,096
- Whoa!
- How could you
1016
00:50:43,097 --> 00:50:44,159
watch this live?
1017
00:50:44,160 --> 00:50:45,599
It's like a restaurant-
1018
00:50:45,600 --> 00:50:46,656
And eat at the same time.
1019
00:50:46,657 --> 00:50:48,239
Oh, well, it's after dinner.
1020
00:50:48,240 --> 00:50:50,145
It's like, like an aperitif.
1021
00:50:50,146 --> 00:50:51,951
Well, they can still come back up.
1022
00:50:51,952 --> 00:50:55,799
Well, when they did
that bit there, that bit,
1023
00:50:55,800 --> 00:50:57,085
see how there's like two-
1024
00:50:57,086 --> 00:50:57,919
That bit?
1025
00:50:57,920 --> 00:50:59,039
Yeah, with the two of them in there.
1026
00:50:59,040 --> 00:51:00,269
- Mm-hmm.
- Yeah.
1027
00:51:00,270 --> 00:51:02,879
That probably rattled a few people.
1028
00:51:02,880 --> 00:51:04,529
It, that was too much for me.
1029
00:51:04,530 --> 00:51:06,539
I was done at that point, so.
1030
00:51:06,540 --> 00:51:07,804
Yeah, I know.
1031
00:51:07,805 --> 00:51:08,638
I know, right?
1032
00:51:08,639 --> 00:51:09,678
That's really fucked up.
1033
00:51:10,560 --> 00:51:11,744
Yeah.
1034
00:51:13,415 --> 00:51:14,341
Who's that?
1035
00:51:14,342 --> 00:51:16,084
I dunno.
1036
00:51:16,085 --> 00:51:17,102
Okay, well.
1037
00:51:17,103 --> 00:51:19,289
Just leave it on because after this-
1038
00:51:19,290 --> 00:51:21,540
Well, you don't even
know who's at the door.
1039
00:51:21,541 --> 00:51:22,380
Don't worry about it.
1040
00:51:22,380 --> 00:51:23,213
It's cool.
1041
00:51:23,214 --> 00:51:26,639
After this, what, what happens
next, if it's the same act,
1042
00:51:26,640 --> 00:51:30,142
is absolutely-
More, more of this?
1043
00:51:30,143 --> 00:51:31,614
It's mental.
1044
00:51:31,615 --> 00:51:34,070
The bit, see what they're doing there?
1045
00:51:34,071 --> 00:51:35,454
Yeah.
1046
00:51:35,455 --> 00:51:37,288
They do it the other way around.
1047
00:51:37,289 --> 00:51:39,863
- What?
- Yeah, I know!
1048
00:51:39,864 --> 00:51:40,780
Hang on, stay there.
1049
00:51:40,780 --> 00:51:41,780
Okay.
1050
00:51:43,085 --> 00:51:44,085
Oh no.
1051
00:51:48,960 --> 00:51:50,543
I need some gear.
1052
00:51:53,127 --> 00:51:55,341
Yeah okay, we can do that.
1053
00:51:55,342 --> 00:51:56,342
Come in.
1054
00:51:57,508 --> 00:51:59,508
Wait in the living room.
1055
00:52:03,007 --> 00:52:05,924
Yeah, just wait in the living room.
1056
00:53:00,894 --> 00:53:02,395
Want some?
1057
00:53:02,396 --> 00:53:03,896
I'm good thanks.
1058
00:54:57,678 --> 00:54:58,741
Still here?
1059
00:54:58,742 --> 00:55:01,512
- Yeah mate, I was-
- Thank you.
1060
00:55:01,513 --> 00:55:03,596
Just, uh, just leaving.
1061
00:55:04,695 --> 00:55:05,818
Yeah.
1062
00:55:05,819 --> 00:55:06,985
All right, thanks for the smoke.
1063
00:55:06,986 --> 00:55:07,985
That's good, off you go.
1064
00:55:07,986 --> 00:55:10,318
Yeah, I'll see you around.
1065
00:55:11,767 --> 00:55:13,350
See yourself out.
1066
00:55:23,819 --> 00:55:24,819
What?
1067
00:55:37,800 --> 00:55:38,978
He's fine, he's fine.
1068
00:55:38,979 --> 00:55:40,894
He's just really clumsy.
1069
00:55:42,311 --> 00:55:43,311
Eleanor!
1070
00:55:44,152 --> 00:55:45,152
Yeah!
1071
00:55:47,166 --> 00:55:49,247
Happy birthday.
1072
00:55:49,248 --> 00:55:51,465
- Hi Roy.
- Hello Leanne.
1073
00:55:51,466 --> 00:55:53,178
How are you, my dear?
1074
00:55:53,179 --> 00:55:54,794
Let's get a drink!
1075
00:55:54,795 --> 00:55:55,984
Shots!
1076
00:55:55,985 --> 00:55:58,361
Bring shots ahoy, let's go!
1077
00:55:58,362 --> 00:55:59,409
Woo!
1078
00:55:59,410 --> 00:56:00,899
What are you doing?
1079
00:56:00,900 --> 00:56:02,099
- Tequila.
- Tequila,
1080
00:56:02,100 --> 00:56:03,741
obviously tequila, let's go.
1081
00:56:03,742 --> 00:56:06,722
Bartend, let's give us some tequila.
1082
00:56:06,723 --> 00:56:07,827
To you.
1083
00:56:07,828 --> 00:56:09,472
Let's go.
1084
00:56:09,473 --> 00:56:10,640
- Woo!
- Again.
1085
00:56:11,506 --> 00:56:13,043
- No no.
- You did that last one
1086
00:56:13,044 --> 00:56:14,069
when we're here.
1087
00:56:14,070 --> 00:56:15,280
What's going on?
1088
00:56:15,281 --> 00:56:16,781
Let's go, come on.
1089
00:56:18,725 --> 00:56:20,249
Oh, I think you need a handicap.
1090
00:56:20,250 --> 00:56:21,083
Come on, mate.
1091
00:56:21,084 --> 00:56:22,504
Okay, all right.
1092
00:56:22,505 --> 00:56:23,622
- Good.
- Cheers.
1093
00:56:23,623 --> 00:56:24,623
Cheers.
1094
00:56:26,952 --> 00:56:27,941
Dead heat.
1095
00:56:27,941 --> 00:56:28,774
Dead heat.
1096
00:56:28,775 --> 00:56:29,975
That was fair, oh look at you.
1097
00:56:30,764 --> 00:56:31,597
- Come on.
- Going down
1098
00:56:31,598 --> 00:56:32,615
to your stomach.
1099
00:56:32,616 --> 00:56:33,594
- Come on!
- More.
1100
00:56:33,594 --> 00:56:34,427
Hey...
Guys!
1101
00:56:34,427 --> 00:56:35,370
Hey, pace yourself.
1102
00:56:35,371 --> 00:56:37,079
Come on, let's get through this.
1103
00:56:37,080 --> 00:56:39,689
One more, one more,
she's right, she's right.
1104
00:56:39,690 --> 00:56:41,784
Who am I to say, birthday?
1105
00:56:41,785 --> 00:56:42,926
- Damn straight.
- I know, right.
1106
00:56:42,927 --> 00:56:44,616
Like you're even here.
1107
00:56:44,617 --> 00:56:46,275
No, I'm kidding.
1108
00:56:46,276 --> 00:56:47,109
Sure, no worries.
1109
00:56:47,110 --> 00:56:48,464
Barkeep, come on, let's go.
1110
00:56:48,465 --> 00:56:49,698
Another round, come on!
1111
00:56:49,699 --> 00:56:52,939
- Let's go, come on.
- It's my birthday!
1112
00:56:52,940 --> 00:56:54,485
- What you doing?
- Yes.
1113
00:56:54,486 --> 00:56:55,630
Okay.
1114
00:56:55,631 --> 00:56:56,464
Cheers.
1115
00:56:56,464 --> 00:56:57,390
- To you.
- To me.
1116
00:56:57,391 --> 00:57:01,233
Happy birthday young lady.
1117
00:57:09,420 --> 00:57:11,789
I just wanna thank you all so much
1118
00:57:11,790 --> 00:57:15,119
for coming to my birthday, and, you know,
1119
00:57:15,120 --> 00:57:17,003
let's just get fucked up!
1120
00:57:17,004 --> 00:57:18,106
Woo!
1121
00:57:22,646 --> 00:57:23,479
What do you mean?
1122
00:57:23,480 --> 00:57:24,596
Hey, hey.
1123
00:57:24,597 --> 00:57:26,984
- Roy.
- Just, Lauren.
1124
00:57:26,985 --> 00:57:28,536
Eh, Leanne.
1125
00:57:28,537 --> 00:57:32,537
I just want to say, here's
the thing, everybody.
1126
00:57:35,568 --> 00:57:36,818
- You.
- No, no.
1127
00:57:38,206 --> 00:57:41,123
I just wanna say to everybody here.
1128
00:57:45,303 --> 00:57:46,886
Get the fuck out!
1129
00:57:49,531 --> 00:57:51,347
Get him out of here.
1130
00:57:57,094 --> 00:57:58,261
What the fuck?
1131
00:57:59,214 --> 00:58:02,154
How you feeling, brother?
1132
00:58:02,155 --> 00:58:04,238
It's not fucking funny.
1133
00:58:06,564 --> 00:58:07,564
Oh my God!
1134
00:58:17,544 --> 00:58:20,320
Just go back to the party.
1135
00:58:20,321 --> 00:58:21,809
Just leave me alone, okay.
1136
00:58:21,810 --> 00:58:24,710
Get it in your fucking head
this is never going to happen.
1137
00:59:06,360 --> 00:59:07,619
- Eleanor Grey?
- Yes.
1138
00:59:07,620 --> 00:59:09,071
Good morning.
1139
00:59:09,072 --> 00:59:10,072
Morning.
1140
00:59:12,060 --> 00:59:13,529
We've got Roy here.
1141
00:59:13,530 --> 00:59:15,039
He couldn't pay his tab last night.
1142
00:59:15,040 --> 00:59:16,949
- Okay.
- So we picked him up.
1143
00:59:16,950 --> 00:59:18,699
Now you can pay the tab and
we can leave him here with you
1144
00:59:18,700 --> 00:59:20,459
or we can take him with us.
1145
00:59:20,460 --> 00:59:22,289
No, that's fine, I'll take over.
1146
00:59:22,290 --> 00:59:23,290
Go on, mate.
1147
00:59:26,310 --> 00:59:27,240
- Thank you.
- You have a good day.
1148
00:59:27,240 --> 00:59:28,240
Thanks, you too.
1149
00:59:35,974 --> 00:59:37,324
Are you fucking kidding me?
1150
00:59:38,850 --> 00:59:41,643
Is that just alcohol,
that's two fucking grand.
1151
00:59:44,910 --> 00:59:47,129
Do you fucking expect me
to actually pay for this?
1152
00:59:47,130 --> 00:59:49,080
Oi, open the fucking door!
1153
00:59:50,879 --> 00:59:53,462
I'm not here to look after you.
1154
00:59:54,791 --> 00:59:55,791
Fuck!
1155
01:01:25,039 --> 01:01:26,582
Is she here?
1156
01:01:26,583 --> 01:01:30,109
No, but you can't come in, Eleanor.
1157
01:01:30,110 --> 01:01:31,951
I don't know what's going
on here, but you can't,
1158
01:01:31,952 --> 01:01:33,702
whoa, whoa, whoa, no.
1159
01:01:34,801 --> 01:01:36,161
Okay, no.
1160
01:01:36,162 --> 01:01:38,412
Let's just talk about this.
1161
01:02:18,970 --> 01:02:20,303
I'm glad you're here.
1162
01:02:20,304 --> 01:02:21,304
Me too.
1163
01:02:25,017 --> 01:02:27,860
I hope you know how I feel now.
1164
01:03:39,204 --> 01:03:40,355
Whoa.
1165
01:03:40,356 --> 01:03:41,861
- What are you doing?
- Hey.
1166
01:03:41,862 --> 01:03:44,056
- What?
- What are you doing?
1167
01:03:44,057 --> 01:03:45,236
I work here.
1168
01:03:45,237 --> 01:03:47,254
Yeah, right, okay.
1169
01:03:47,255 --> 01:03:48,732
You must have me confused for someone
1170
01:03:48,733 --> 01:03:50,692
'cause I don't know you.
1171
01:03:50,693 --> 01:03:51,693
Okay, so.
1172
01:03:52,385 --> 01:03:53,968
Sorry, shall we go?
1173
01:05:41,277 --> 01:05:42,110
Roy?
1174
01:05:42,111 --> 01:05:44,549
Look, I'm sorry for pressuring
you to come the other night.
1175
01:05:44,550 --> 01:05:46,300
I really, I shouldn't have done it.
1176
01:05:49,860 --> 01:05:50,860
Hey look.
1177
01:05:51,750 --> 01:05:55,379
I've actually decided that
I need to leave Melbourne.
1178
01:05:55,380 --> 01:05:57,980
So if I could come in and
just talk to you about it.
1179
01:06:16,010 --> 01:06:17,010
Roy?
1180
01:06:20,287 --> 01:06:21,287
Oi.
1181
01:07:04,701 --> 01:07:06,701
You were my only friend.
1182
01:07:39,325 --> 01:07:40,825
This is for you.
1183
01:08:18,310 --> 01:08:20,710
There was one for his
wife and his kids as well.
1184
01:08:28,530 --> 01:08:29,729
Do you have a light?
1185
01:08:29,730 --> 01:08:32,024
No, sorry.
1186
01:08:32,025 --> 01:08:32,858
It's okay.
1187
01:08:32,859 --> 01:08:34,539
Shouldn't, shouldn't really smoke.
1188
01:08:41,299 --> 01:08:42,959
You ever seen a dead body?
1189
01:08:42,960 --> 01:08:44,459
No.
1190
01:08:44,460 --> 01:08:46,503
I mean, not until now.
1191
01:08:48,270 --> 01:08:49,919
To tell you the truth,
1192
01:08:49,920 --> 01:08:51,970
this is actually my third day on the job.
1193
01:08:53,220 --> 01:08:54,492
That's rough.
1194
01:08:54,493 --> 01:08:55,863
Yeah, it's pretty rough.
1195
01:08:57,180 --> 01:08:58,563
I doubt it gets any easier.
1196
01:09:01,650 --> 01:09:06,539
Anyway, you shouldn't really stay here.
1197
01:09:06,540 --> 01:09:08,043
It's not, it's not safe.
1198
01:09:09,960 --> 01:09:11,399
Hopefully there's
somewhere safe you can go.
1199
01:09:11,400 --> 01:09:13,799
I mean, the neighbours are pretty nice.
1200
01:09:13,800 --> 01:09:15,250
Maybe you can stay with them.
1201
01:09:17,760 --> 01:09:20,861
No, I can't stay with the neighbours.
1202
01:09:20,862 --> 01:09:21,945
Why's that?
1203
01:09:26,921 --> 01:09:29,489
It's all right, it's okay.
1204
01:09:29,490 --> 01:09:31,679
Still, you should find somewhere safe.
1205
01:09:31,680 --> 01:09:32,520
Yeah.
1206
01:09:32,521 --> 01:09:34,584
And you know how to
contact us if you need to.
1207
01:09:34,585 --> 01:09:35,585
Mm-hmm.
1208
01:09:37,693 --> 01:09:40,443
I mean, there's not much
else more we can really say.78422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.