All language subtitles for How Deep Is the Ocean (Walsh, Andrew 2023)_WEBRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,523 --> 00:02:09,356 Thank you. 2 00:02:09,356 --> 00:02:10,189 No, you, you're right, mate. 3 00:02:10,190 --> 00:02:12,208 - Appreciate it. - No, it's good, cool. 4 00:02:12,209 --> 00:02:13,321 All right, thanks mate. 5 00:02:13,322 --> 00:02:14,155 No worries. 6 00:02:14,156 --> 00:02:15,354 Are you here to see the place? 7 00:02:15,355 --> 00:02:16,188 Yeah. 8 00:02:16,189 --> 00:02:17,938 - Enjoy. - Thank you. 9 00:02:18,963 --> 00:02:19,796 Roy. 10 00:02:19,796 --> 00:02:20,629 Eleanor. 11 00:02:20,630 --> 00:02:22,442 - Eleanor, come in please. - Thank you. 12 00:02:22,443 --> 00:02:23,443 Awesome. 13 00:02:25,154 --> 00:02:26,737 So here's the room. 14 00:02:28,525 --> 00:02:29,525 Have a look. 15 00:02:33,168 --> 00:02:34,302 What do you think? 16 00:02:34,303 --> 00:02:35,789 Yeah, it's perfect. 17 00:02:35,790 --> 00:02:38,219 Heaps of space, built-in robe. 18 00:02:38,220 --> 00:02:39,269 Yep. 19 00:02:39,270 --> 00:02:40,439 Queen-sized bed. 20 00:02:40,440 --> 00:02:41,922 That's all I need. 21 00:02:41,923 --> 00:02:45,059 Dresser and this, I mean, seriously. 22 00:02:45,060 --> 00:02:47,159 World's most livable city. 23 00:02:47,160 --> 00:02:49,319 Right out front of your door. 24 00:02:49,320 --> 00:02:50,320 Yep. 25 00:02:51,480 --> 00:02:52,313 Cool. 26 00:02:52,313 --> 00:02:53,146 What do you think? 27 00:02:53,146 --> 00:02:53,979 Yeah, it's good. 28 00:02:53,980 --> 00:02:55,533 How much are you looking for rent? 29 00:02:57,360 --> 00:03:00,243 Oh, we can discuss this, but I don't know, what, 30 00:03:01,140 --> 00:03:02,159 do you have a job? 31 00:03:02,160 --> 00:03:03,000 I do. 32 00:03:03,001 --> 00:03:04,499 Local cafe. 33 00:03:04,500 --> 00:03:05,333 Okay. 34 00:03:05,334 --> 00:03:06,629 Which one? 35 00:03:06,630 --> 00:03:08,489 I think it's called The Vault. 36 00:03:08,490 --> 00:03:09,490 Okay. 37 00:03:10,230 --> 00:03:12,356 Do you know the owner as well, or like you- 38 00:03:12,357 --> 00:03:14,969 No, I literally got the job not long ago. 39 00:03:14,970 --> 00:03:16,319 I called them up. 40 00:03:16,320 --> 00:03:17,153 Oh, okay. 41 00:03:17,154 --> 00:03:18,539 So you're not from like around here? 42 00:03:18,540 --> 00:03:20,040 No, I've come from Adelaide. 43 00:03:22,110 --> 00:03:23,110 Yeah, yep. 44 00:03:24,150 --> 00:03:25,080 Don't wanna say too much. 45 00:03:25,081 --> 00:03:26,159 No, you don't need to. 46 00:03:26,160 --> 00:03:29,288 Oh, I've had some problems with Adelaide. 47 00:03:29,289 --> 00:03:30,417 - Right. - So. 48 00:03:30,418 --> 00:03:31,421 Okay. 49 00:03:31,422 --> 00:03:33,146 What, you're not gonna bring any problems with you? 50 00:03:33,147 --> 00:03:34,846 No, you won't get any trouble from me. 51 00:03:34,847 --> 00:03:38,549 I like a quiet house where just we do our own thing. 52 00:03:38,550 --> 00:03:39,779 That's me, I'm very quiet. 53 00:03:39,780 --> 00:03:41,309 Okay, we respect each other. 54 00:03:41,310 --> 00:03:42,310 Yep. 55 00:03:45,540 --> 00:03:47,549 What'd you say, how much? 56 00:03:47,550 --> 00:03:50,099 Oh, honestly, highest I can go is probably 270. 57 00:03:50,100 --> 00:03:54,689 270 doesn't quite cover the cost. 58 00:03:54,690 --> 00:03:56,309 Ooh. 59 00:03:56,310 --> 00:03:57,719 Needs to be around about, well, 60 00:03:57,720 --> 00:04:01,494 actually needs to be 280 plus expenses. 61 00:04:01,495 --> 00:04:02,495 Yeah, yeah. 62 00:04:04,740 --> 00:04:06,959 It's only 10 bucks more, I can do that. 63 00:04:06,960 --> 00:04:08,339 - You can do that? - Yeah. 64 00:04:08,340 --> 00:04:09,340 Okay. 65 00:04:13,740 --> 00:04:14,573 Sure. 66 00:04:14,573 --> 00:04:15,406 Yeah? 67 00:04:15,407 --> 00:04:17,235 - Yeah. - Okay, 280. 68 00:04:17,236 --> 00:04:18,069 280. 69 00:04:18,070 --> 00:04:19,379 - Done. - Awesome. 70 00:04:19,380 --> 00:04:20,213 Easy. 71 00:04:20,214 --> 00:04:23,433 Cool, well, you know, set yourself in. 72 00:04:23,434 --> 00:04:24,267 Yep. 73 00:04:24,268 --> 00:04:25,345 When do you wanna move in? 74 00:04:25,346 --> 00:04:26,431 Right now. 75 00:04:26,432 --> 00:04:27,796 This is all my stuff. 76 00:04:27,797 --> 00:04:28,630 Oh, okay. 77 00:04:28,631 --> 00:04:30,419 If that's all right with you. 78 00:04:30,420 --> 00:04:31,766 I make no judgements. 79 00:04:31,767 --> 00:04:32,659 Okay. 80 00:04:32,659 --> 00:04:33,606 So yeah, go for it. 81 00:04:33,607 --> 00:04:35,880 Great. 82 00:04:35,881 --> 00:04:36,919 Welcome to Melbourne. 83 00:04:36,920 --> 00:04:37,753 Thank you. 84 00:04:37,753 --> 00:04:38,586 Cool. 85 00:04:38,587 --> 00:04:40,268 - Cheers? - Ah, no, I'm good. 86 00:04:40,269 --> 00:04:41,102 Okay, cool. 87 00:04:41,103 --> 00:04:42,779 Well, world's most livable city. 88 00:04:42,780 --> 00:04:43,613 Enjoy. 89 00:04:43,613 --> 00:04:44,613 - Thank you. - Cool. 90 00:05:02,790 --> 00:05:03,690 Hey, it's Rachel. 91 00:05:03,690 --> 00:05:04,560 Sorry I missed you. 92 00:05:04,561 --> 00:05:05,999 Leave a message when you hear the beep 93 00:05:06,000 --> 00:05:08,136 and I'll get back to you soon. 94 00:06:13,583 --> 00:06:15,116 What the hell, get out. 95 00:06:15,117 --> 00:06:16,533 Get the fuck out! 96 00:06:18,190 --> 00:06:19,190 Get out! 97 00:06:44,279 --> 00:06:45,655 - Oh, hello. - Hey. 98 00:06:45,656 --> 00:06:46,489 Hey. 99 00:06:46,490 --> 00:06:48,809 I just, I was coming around to see if I got the room, but. 100 00:06:48,810 --> 00:06:50,309 - Oh, um- - Guess you've answered 101 00:06:50,310 --> 00:06:52,203 - my question. - Yes, sorry. 102 00:06:55,539 --> 00:06:56,373 Do you need help? 103 00:06:56,373 --> 00:06:57,373 Maybe. 104 00:06:58,942 --> 00:07:01,236 I might try and get him in his room. 105 00:07:01,237 --> 00:07:02,875 Yeah, let's give him a lift. 106 00:07:02,876 --> 00:07:04,199 Yeah. 107 00:07:04,200 --> 00:07:05,759 Ooh, lucky it's close. 108 00:07:05,760 --> 00:07:07,289 - Yeah, sorry. - Should we just like 109 00:07:07,290 --> 00:07:08,890 drag him, or? 110 00:07:09,210 --> 00:07:10,829 I might try to flip him. 111 00:07:10,830 --> 00:07:13,143 I'll grab his arm and you grab his other arm. 112 00:07:13,144 --> 00:07:15,144 - Oh! - Oh, come on mate. 113 00:07:16,259 --> 00:07:17,279 Time for bed. 114 00:07:17,280 --> 00:07:18,280 Oh my God. 115 00:07:21,408 --> 00:07:23,984 There you go. 116 00:07:23,985 --> 00:07:25,085 Okay. 117 00:07:25,086 --> 00:07:25,981 He'll be fine. 118 00:07:25,982 --> 00:07:27,901 Yeah. 119 00:07:27,902 --> 00:07:28,902 I'll just. 120 00:07:30,308 --> 00:07:31,724 Okay. 121 00:07:31,725 --> 00:07:32,832 Yeah, he'll be fine. 122 00:07:32,833 --> 00:07:35,969 Right, um, sorry, I actually have to get going. 123 00:07:35,970 --> 00:07:36,810 - Of course. - Yeah. 124 00:07:36,811 --> 00:07:38,219 Sorry, sorry. 125 00:07:38,220 --> 00:07:39,053 Okay. 126 00:07:39,054 --> 00:07:40,307 Congrats on the place. 127 00:07:40,308 --> 00:07:43,081 Oh, thanks. 128 00:07:43,082 --> 00:07:43,915 Thanks. 129 00:07:43,915 --> 00:07:44,848 That's all right. 130 00:07:44,848 --> 00:07:45,750 Where you off to? 131 00:07:45,751 --> 00:07:48,329 I'm off to free slave labour in a cafe. 132 00:07:48,330 --> 00:07:49,469 It's better than slave labour, 133 00:07:49,470 --> 00:07:51,478 selling clothes for a living. 134 00:07:51,479 --> 00:07:52,589 Oh, you work at a clothing store? 135 00:07:52,590 --> 00:07:54,119 - Yeah. - Okay. 136 00:07:54,120 --> 00:07:55,559 At least you get fed. 137 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 That's very true. 138 00:08:00,960 --> 00:08:02,788 You don't have a cigarette, do you? 139 00:08:02,789 --> 00:08:03,622 I don't smoke. 140 00:08:03,623 --> 00:08:05,159 Oh, dammit. 141 00:08:05,160 --> 00:08:06,160 That's okay. 142 00:08:09,745 --> 00:08:11,260 - This way. - I'm going this way. 143 00:08:11,261 --> 00:08:13,411 Oh, well it was nice to meet you again. 144 00:08:13,412 --> 00:08:15,326 Yeah, you too. 145 00:08:15,327 --> 00:08:16,160 Sorry, what was your name? 146 00:08:16,160 --> 00:08:17,097 Oh, I'm Matt. 147 00:08:17,098 --> 00:08:18,209 Oh, Eleanor. 148 00:08:18,210 --> 00:08:19,439 - Eleanor. - Yeah. 149 00:08:19,440 --> 00:08:20,273 Okay. 150 00:08:20,273 --> 00:08:21,106 I was gonna say, 151 00:08:21,107 --> 00:08:23,613 if you need any more help moving any bodies or anything, 152 00:08:24,810 --> 00:08:26,610 - just give me a call. - Right, yeah. 153 00:08:32,408 --> 00:08:33,408 Thank you. 154 00:08:37,176 --> 00:08:39,419 Two, that should be it. 155 00:08:39,420 --> 00:08:40,420 Right. 156 00:08:41,160 --> 00:08:42,160 - Eleanor. - Okay. 157 00:08:43,470 --> 00:08:44,579 Well, I'll give you a call. 158 00:08:44,580 --> 00:08:46,732 - Good luck with work. - Thank you. 159 00:08:46,733 --> 00:08:48,290 - See ya. - See ya. 160 00:08:48,291 --> 00:08:53,172 Bye. 161 00:09:18,690 --> 00:09:19,709 Buffalo wings. 162 00:09:19,710 --> 00:09:22,383 Big juicy buffalo wings. 163 00:09:23,460 --> 00:09:25,263 We don't have buffalo wings. 164 00:09:26,730 --> 00:09:28,319 What do you mean you don't have buffalo wings? 165 00:09:28,320 --> 00:09:29,320 What do you have? 166 00:09:30,120 --> 00:09:31,799 We have a range of vegan muffins. 167 00:09:31,800 --> 00:09:32,670 Vegan. 168 00:09:32,671 --> 00:09:34,220 Do I look like a fucking vegan? 169 00:09:36,210 --> 00:09:37,210 No. 170 00:09:37,920 --> 00:09:38,753 Tell you what, love. 171 00:09:38,754 --> 00:09:39,899 I'll have a turmeric latte. 172 00:09:39,900 --> 00:09:40,733 How about that? 173 00:09:40,734 --> 00:09:41,835 - Sure. - Yeah. 174 00:09:41,836 --> 00:09:42,830 Be a good girl, will you? 175 00:09:42,831 --> 00:09:45,239 - No problem. - Yeah, thanks love. 176 00:09:45,240 --> 00:09:47,023 Fucking backpackers. 177 00:09:49,681 --> 00:09:51,348 Fucking backpackers. 178 00:10:02,995 --> 00:10:04,162 You for real? 179 00:10:37,509 --> 00:10:38,687 Hey, how you going? 180 00:10:38,688 --> 00:10:41,026 Yeah, all right, how are you? 181 00:10:41,027 --> 00:10:45,610 Oh, a little bit ordinary, but, you know, getting by. 182 00:10:46,811 --> 00:10:48,092 You don't say. 183 00:10:48,093 --> 00:10:49,493 What does that mean? 184 00:10:50,790 --> 00:10:52,713 Don't remember last night? 185 00:10:54,163 --> 00:10:55,763 I remember bits of last night. 186 00:11:02,457 --> 00:11:04,764 So are you upset with me? 187 00:11:04,765 --> 00:11:07,349 Oh, it's just, it's all right. 188 00:11:07,350 --> 00:11:09,603 Just don't let it happen again. 189 00:11:11,190 --> 00:11:12,539 Let what happen? 190 00:11:12,540 --> 00:11:14,639 You seriously don't remember. 191 00:11:14,640 --> 00:11:19,323 You came barging into my room almost naked. 192 00:11:21,030 --> 00:11:22,030 Sorry. 193 00:11:23,010 --> 00:11:25,199 I didn't mean anything by it. 194 00:11:25,200 --> 00:11:27,067 I'm not, I'm not used to having you living here. 195 00:11:27,068 --> 00:11:27,901 - Okay? - Yeah, all right, 196 00:11:27,902 --> 00:11:28,980 I get that, fine. 197 00:11:28,981 --> 00:11:31,581 - That's, that's all it was. - Yeah, it's all good. 198 00:11:34,320 --> 00:11:35,320 So anyway. 199 00:11:36,690 --> 00:11:39,242 Oh, can I have one of those? 200 00:11:39,243 --> 00:11:40,828 No. 201 00:11:40,829 --> 00:11:41,671 You all right there? 202 00:11:41,671 --> 00:11:42,523 Yep, I'm good. 203 00:11:42,523 --> 00:11:43,356 How long you been drinking for? 204 00:11:43,357 --> 00:11:45,339 Oh, you'd think not long, wouldn't you? 205 00:11:45,340 --> 00:11:48,007 - It doesn't look like it. - No. 206 00:11:49,229 --> 00:11:50,062 So, can I have one? 207 00:11:50,062 --> 00:11:50,895 No. 208 00:11:50,895 --> 00:11:51,728 Why not? 209 00:11:51,729 --> 00:11:53,069 Because they're mine. 210 00:11:53,070 --> 00:11:54,329 They're yours. 211 00:11:54,330 --> 00:11:56,909 Yes, I paid for them, therefore they are mine. 212 00:11:56,910 --> 00:11:59,624 It's okay, sure, I'll pay you back. 213 00:11:59,625 --> 00:12:02,279 No, I'm gonna drink all these. 214 00:12:02,280 --> 00:12:03,720 I'll buy some more later. 215 00:12:05,340 --> 00:12:06,340 No. 216 00:12:07,320 --> 00:12:08,320 Okay, whatever. 217 00:12:09,681 --> 00:12:12,363 Why are you on the squirt this early anyway? 218 00:12:12,364 --> 00:12:16,709 Oh, I had a little bit of a rough day at work. 219 00:12:16,710 --> 00:12:18,119 I was gonna ask you about that. 220 00:12:18,120 --> 00:12:19,120 Yeah. 221 00:12:20,070 --> 00:12:24,903 Don't freak out, but I got fired. 222 00:12:26,190 --> 00:12:27,749 I'll find another job. 223 00:12:27,750 --> 00:12:29,579 Don't worry about that, I'll get the money for the rent. 224 00:12:29,580 --> 00:12:30,839 It's fine. 225 00:12:30,840 --> 00:12:32,079 Okay. 226 00:12:32,080 --> 00:12:33,200 Why'd you get fired? 227 00:12:35,460 --> 00:12:37,863 Because I spat in my customer's drink. 228 00:12:40,800 --> 00:12:41,943 Fuck, what? 229 00:12:43,740 --> 00:12:44,819 You spat in a customer's drink? 230 00:12:44,820 --> 00:12:46,589 What were you thinking? 231 00:12:46,590 --> 00:12:49,649 Honestly, I don't know right now, but he was just, 232 00:12:49,650 --> 00:12:50,507 he was a dick, you know? 233 00:12:50,508 --> 00:12:53,789 He was really rude, called me a fucking backpacker. 234 00:12:53,790 --> 00:12:54,623 And I was like- 235 00:12:54,624 --> 00:12:56,049 You are a backpacker, 236 00:12:56,050 --> 00:12:56,883 but anyway... Sometimes I can be 237 00:12:56,883 --> 00:12:57,810 a little hotheaded, all right. 238 00:12:57,811 --> 00:12:59,463 - A little. - Just a little. 239 00:13:01,080 --> 00:13:03,843 People in my job are dicks as well. 240 00:13:04,710 --> 00:13:07,619 Like when I, when I used to be stand up, before this, 241 00:13:07,620 --> 00:13:08,973 - we had hecklers. - Oh yeah- 242 00:13:08,974 --> 00:13:10,629 People, they were just straight up hecklers. 243 00:13:10,630 --> 00:13:13,409 Just, they were there to give you a hard time. 244 00:13:13,410 --> 00:13:16,049 There was this time, well I had this heckler, 245 00:13:16,050 --> 00:13:17,099 like a professional heckler. 246 00:13:17,100 --> 00:13:18,869 He was just going at it all the time. 247 00:13:18,870 --> 00:13:20,699 I couldn't even do my setup lines. 248 00:13:20,700 --> 00:13:21,929 And he was just, you know, 249 00:13:21,930 --> 00:13:23,996 ripping shit into my setup lines, you know? 250 00:13:23,997 --> 00:13:27,229 And, and I was like, well, give me half a chance here, mate. 251 00:13:27,230 --> 00:13:29,309 Anyway, he kept going, he kept going, 252 00:13:29,310 --> 00:13:30,689 he was driving me nuts. 253 00:13:30,690 --> 00:13:33,539 And so got the better of me. 254 00:13:33,540 --> 00:13:34,769 Mm. 255 00:13:34,770 --> 00:13:35,770 What can I do? 256 00:13:36,600 --> 00:13:38,039 I can't jump down there and fight him, can I? 257 00:13:38,040 --> 00:13:39,040 Nothing. 258 00:13:39,900 --> 00:13:40,770 No, nothing. 259 00:13:40,771 --> 00:13:42,659 Same as being in hospitality. 260 00:13:42,660 --> 00:13:43,493 Yeah. 261 00:13:43,494 --> 00:13:44,609 Effectively, you can't do anything. 262 00:13:44,610 --> 00:13:46,589 - Yeah. - You can't. 263 00:13:46,590 --> 00:13:48,929 And so I thought, fuck him, 264 00:13:48,930 --> 00:13:51,689 I'm gonna embarrass him in front of his girlfriend. 265 00:13:51,690 --> 00:13:53,129 I'm just gonna spit all over him. 266 00:13:53,130 --> 00:13:53,963 Same thing. 267 00:13:53,964 --> 00:13:55,810 Same thing, okay. 268 00:13:55,811 --> 00:13:57,299 Well, I mean, like, it's a little different. 269 00:13:57,300 --> 00:13:58,439 You're on a stage. 270 00:13:58,440 --> 00:14:00,509 Yeah, and he's not letting me do my job. 271 00:14:00,510 --> 00:14:01,343 Same as you. 272 00:14:01,343 --> 00:14:02,340 You couldn't do your job. 273 00:14:02,341 --> 00:14:05,039 So anyway, I made up this story that like, 274 00:14:05,040 --> 00:14:06,419 I looked into the stage lights, 275 00:14:06,420 --> 00:14:09,569 it sort of made my eyes squint, tickle my nose, 276 00:14:09,570 --> 00:14:10,560 blah, blah, blah. 277 00:14:10,560 --> 00:14:11,393 - Yeah. - Felt like I needed 278 00:14:11,393 --> 00:14:12,226 to sneeze. 279 00:14:12,227 --> 00:14:13,371 Told everybody I'm okay. 280 00:14:13,372 --> 00:14:14,205 Right. 281 00:14:14,206 --> 00:14:16,619 And I was like, yeah, and the whole time I'm doing it, 282 00:14:16,620 --> 00:14:18,029 I'm filling my mouth full of spit. 283 00:14:18,030 --> 00:14:22,619 And I was, I sneezed on him, all over him. 284 00:14:22,620 --> 00:14:23,842 Absolutely covered the prick. 285 00:14:23,843 --> 00:14:24,690 What about the people next to him? 286 00:14:24,691 --> 00:14:26,099 Yeah, there was a little bit of collateral damage. 287 00:14:26,100 --> 00:14:29,969 But anyway, I was apologetic to them. 288 00:14:29,970 --> 00:14:30,803 Yeah. 289 00:14:30,804 --> 00:14:32,639 He's got up, he's shaped up. 290 00:14:32,640 --> 00:14:34,889 Security got him, dragged him off. 291 00:14:34,890 --> 00:14:36,059 Job done. 292 00:14:36,060 --> 00:14:37,469 Job done. 293 00:14:37,470 --> 00:14:39,359 People actually clapped me. 294 00:14:39,360 --> 00:14:40,290 Right? 295 00:14:40,290 --> 00:14:41,160 Well, it's not like I had 296 00:14:41,161 --> 00:14:42,779 security to drag him out. 297 00:14:42,780 --> 00:14:44,969 No, but I was smart about it. 298 00:14:44,970 --> 00:14:47,099 Not like... Anyway, whatever. 299 00:14:47,100 --> 00:14:47,940 It's stupid. 300 00:14:47,941 --> 00:14:49,349 Yeah, it is stupid. 301 00:14:49,350 --> 00:14:51,089 Stupid, how you're gonna pay for your rent? 302 00:14:51,090 --> 00:14:52,439 I will find another job. 303 00:14:52,440 --> 00:14:53,310 That's what I mean. 304 00:14:53,311 --> 00:14:55,529 I'm going out, I will literally, first thing tomorrow. 305 00:14:55,530 --> 00:14:58,349 So you come home, you get on the squirt 306 00:14:58,350 --> 00:15:00,719 instead of getting another job, 307 00:15:00,720 --> 00:15:01,553 and you won't even share- 308 00:15:01,554 --> 00:15:03,719 It's too late now, everything's closed. 309 00:15:03,720 --> 00:15:05,009 Not everything, the bottle is still open 310 00:15:05,010 --> 00:15:06,730 so how about swinging one my way? 311 00:15:12,891 --> 00:15:15,651 Are you expecting someone? 312 00:15:15,652 --> 00:15:16,979 No. 313 00:15:16,980 --> 00:15:17,980 I'll get it. 314 00:15:18,690 --> 00:15:19,690 Thanks. 315 00:15:22,860 --> 00:15:26,819 Hey, is Roy around? 316 00:15:26,820 --> 00:15:27,653 Yeah. 317 00:15:27,653 --> 00:15:28,653 Roy. 318 00:15:30,390 --> 00:15:31,679 - Roy! - What? 319 00:15:31,680 --> 00:15:33,359 There's someone at the door. 320 00:15:33,360 --> 00:15:34,949 Hey, there he is. 321 00:15:34,950 --> 00:15:36,539 - Sweet. - How are you mate? 322 00:15:36,540 --> 00:15:37,651 Yeah, I'm good. 323 00:15:37,652 --> 00:15:38,485 What about you? 324 00:15:38,485 --> 00:15:39,318 Yeah, good mate, good. 325 00:15:39,319 --> 00:15:40,319 How are those demons fairing? 326 00:15:40,320 --> 00:15:41,426 Absolutely shithouse. 327 00:15:41,427 --> 00:15:43,199 Oh, I'm so sorry to hear that. 328 00:15:43,200 --> 00:15:44,977 Oh, you are, of course you are. 329 00:15:44,978 --> 00:15:46,481 Oh dear. 330 00:15:46,482 --> 00:15:47,330 Yeah, right. 331 00:15:47,331 --> 00:15:48,659 Have you, you got my DVD? 332 00:15:48,660 --> 00:15:50,729 No, because it's still in the machine. 333 00:15:50,730 --> 00:15:51,570 I am halfway through it. 334 00:15:51,571 --> 00:15:52,709 - You're halfway through it. - Yes. 335 00:15:52,710 --> 00:15:54,209 What's your favourite joke? 336 00:15:54,210 --> 00:15:55,859 Well, no, mate. 337 00:15:55,860 --> 00:15:56,860 They're all good. 338 00:15:58,510 --> 00:15:59,490 You're fucking useless, aren't you? 339 00:15:59,491 --> 00:16:00,929 You haven't bothered watching it. 340 00:16:00,930 --> 00:16:01,763 All right, you got me. 341 00:16:01,764 --> 00:16:03,133 So you're laughing at me now? 342 00:16:03,134 --> 00:16:03,967 Yeah, yeah, yeah. 343 00:16:03,967 --> 00:16:04,800 But you're not laughing at my humour. 344 00:16:04,800 --> 00:16:05,729 No. 345 00:16:05,729 --> 00:16:06,562 What the hell's wrong with you? 346 00:16:06,562 --> 00:16:07,395 Mate, I'll watch it. 347 00:16:07,395 --> 00:16:08,228 I promise. 348 00:16:08,229 --> 00:16:09,839 That's like my performance at Montreal. 349 00:16:09,840 --> 00:16:10,979 - Yeah, yeah. - That's a big deal. 350 00:16:10,980 --> 00:16:12,389 Montreal is a big deal. 351 00:16:12,390 --> 00:16:13,469 - Yes. - Yeah. 352 00:16:13,470 --> 00:16:14,303 Yeah. 353 00:16:14,303 --> 00:16:15,180 You do keep saying that. 354 00:16:15,181 --> 00:16:17,943 Yeah, I do 'cause it's Montreal. 355 00:16:19,378 --> 00:16:20,519 All right, all right. 356 00:16:20,520 --> 00:16:21,839 I'll watch it, I promise. 357 00:16:21,840 --> 00:16:22,673 You promise? 358 00:16:22,673 --> 00:16:23,550 I promise. 359 00:16:23,551 --> 00:16:24,799 Yeah, right. 360 00:16:24,800 --> 00:16:26,564 I've got dinner cooking, so. 361 00:16:26,565 --> 00:16:27,398 Oh, what is that? 362 00:16:27,398 --> 00:16:28,231 Smells delicious. 363 00:16:28,231 --> 00:16:29,231 Shut the fuck up. 364 00:16:31,317 --> 00:16:32,939 I'm Eleanor, by the way. 365 00:16:32,940 --> 00:16:35,039 Oh, hi, I'm Charlie. 366 00:16:35,040 --> 00:16:36,509 Nice to meet you. 367 00:16:36,510 --> 00:16:38,789 So you've just moved in, have you? 368 00:16:38,790 --> 00:16:39,809 Yeah recently. 369 00:16:39,810 --> 00:16:42,929 Oh, well, good luck. 370 00:16:42,930 --> 00:16:45,033 Thank you, I think I'm gonna need it. 371 00:16:47,130 --> 00:16:48,980 Would you like to go and get a drink? 372 00:16:51,840 --> 00:16:53,290 But you've already got one. 373 00:16:54,870 --> 00:16:56,489 Let's get another. 374 00:16:56,490 --> 00:16:57,499 All right. 375 00:16:57,500 --> 00:16:58,500 Okay. 376 00:17:10,186 --> 00:17:11,359 Here you go. 377 00:17:11,360 --> 00:17:12,193 - Thank you. - One I prepared earlier. 378 00:17:12,193 --> 00:17:13,110 Thanks. 379 00:17:13,111 --> 00:17:14,219 No stress. 380 00:17:14,220 --> 00:17:15,359 Tuck in. 381 00:17:15,360 --> 00:17:16,350 Do you want a beer? 382 00:17:16,350 --> 00:17:17,350 Yeah, sure. 383 00:17:19,260 --> 00:17:20,260 Thank you. 384 00:17:21,510 --> 00:17:22,690 - Cheers. - Cheers. 385 00:17:27,120 --> 00:17:29,408 Right, I hope you like pizza. 386 00:17:29,409 --> 00:17:34,296 Oh, I'm actually a vegan. 387 00:17:34,297 --> 00:17:36,359 Fuck, I'm sorry, I'll go grab some more. 388 00:17:36,360 --> 00:17:37,952 No, I'm just, I'm just kidding. 389 00:17:37,953 --> 00:17:38,973 I'm just kidding. 390 00:17:39,840 --> 00:17:41,341 Sorry. 391 00:17:41,342 --> 00:17:43,439 Good, 'cause I was gonna grab you some more grass. 392 00:17:43,440 --> 00:17:44,549 Oh that would've been lovely too. 393 00:17:44,550 --> 00:17:46,594 Yeah, nice and organic. 394 00:17:46,595 --> 00:17:47,428 Okay. 395 00:17:47,428 --> 00:17:48,428 Tuck in. 396 00:17:56,539 --> 00:17:57,803 So where are you from, Eleanor? 397 00:17:59,460 --> 00:18:00,740 Nowhere in particular. 398 00:18:02,190 --> 00:18:03,749 Where's nowhere in particular? 399 00:18:03,750 --> 00:18:04,800 Serial killer city. 400 00:18:05,880 --> 00:18:07,379 Adelaide. 401 00:18:07,380 --> 00:18:08,403 Right, okay. 402 00:18:09,600 --> 00:18:12,303 So a little like our Broadmeadows. 403 00:18:13,470 --> 00:18:14,430 Is that bad? 404 00:18:14,430 --> 00:18:15,263 - Oh yeah. - Yeah. 405 00:18:15,264 --> 00:18:16,296 Stay away from there. 406 00:18:16,297 --> 00:18:17,937 Okay, Broadmeadows, I'll remember that. 407 00:18:19,800 --> 00:18:20,800 You got a job? 408 00:18:22,260 --> 00:18:23,699 I did this morning. 409 00:18:23,700 --> 00:18:25,046 Yeah? 410 00:18:25,047 --> 00:18:26,369 I don't now. 411 00:18:26,370 --> 00:18:28,199 - Oh, what happened? - It's a, it's a long story. 412 00:18:28,200 --> 00:18:29,339 I won't get into it now, 413 00:18:29,340 --> 00:18:33,029 but I did something that I shouldn't have. 414 00:18:33,030 --> 00:18:34,439 Oh, that old chestnut, eh? 415 00:18:34,440 --> 00:18:35,440 Mm-hmm, yeah. 416 00:18:38,340 --> 00:18:39,569 What about family? 417 00:18:39,570 --> 00:18:41,279 You got anyone around? 418 00:18:41,280 --> 00:18:42,689 Not here. 419 00:18:42,690 --> 00:18:44,540 Back in Adelaide, yeah, but not here. 420 00:18:46,320 --> 00:18:47,887 Very cool, I've got 421 00:18:47,888 --> 00:18:49,138 Oh shit, sorry. 422 00:18:52,064 --> 00:18:53,339 Oh, it's all right. 423 00:18:53,340 --> 00:18:54,938 Sorry, I've just gotta take this call. 424 00:18:54,939 --> 00:18:56,408 That's fine. 425 00:18:56,409 --> 00:18:57,739 Hello. 426 00:18:57,740 --> 00:18:59,879 All right, well whoa, calm down. 427 00:18:59,880 --> 00:19:02,361 I'm in the middle of, yes, all right. 428 00:19:02,362 --> 00:19:03,686 I went and spoke to him and he, 429 00:19:03,687 --> 00:19:05,283 and he said come back tomorrow. 430 00:19:06,911 --> 00:19:07,744 All right? 431 00:19:07,745 --> 00:19:10,503 All right, no, calm down, I'll see you later, all right? 432 00:19:12,600 --> 00:19:13,649 Fuck. 433 00:19:13,650 --> 00:19:15,296 Sorry about that. 434 00:19:15,297 --> 00:19:16,553 You've got pizza on your head. 435 00:19:16,554 --> 00:19:17,759 Pizza on my head? 436 00:19:21,963 --> 00:19:24,059 This isn't gonna stop. 437 00:19:24,060 --> 00:19:27,298 Count on all night, so I'm gonna have to go. 438 00:19:27,299 --> 00:19:28,141 That's okay. 439 00:19:28,142 --> 00:19:29,460 Can I give you a lift home? 440 00:19:29,461 --> 00:19:30,712 No, I'm good. 441 00:19:30,713 --> 00:19:31,924 I think I'll just sit here. 442 00:19:31,925 --> 00:19:32,758 - Yeah? - Yeah. 443 00:19:32,759 --> 00:19:36,598 All right, well I'll leave you the rest of the pizza. 444 00:19:36,599 --> 00:19:37,829 Okay. 445 00:19:37,830 --> 00:19:41,309 Well, um, I had a really nice time, Eleanor. 446 00:19:41,310 --> 00:19:43,109 Yeah, me too. 447 00:19:43,110 --> 00:19:45,089 Maybe I'll see you around? 448 00:19:45,090 --> 00:19:47,263 Yeah, I'd like that. 449 00:19:47,264 --> 00:19:48,523 - See you soon. - See you. 450 00:21:06,973 --> 00:21:07,973 Ah! 451 00:22:40,680 --> 00:22:42,239 Matt. 452 00:22:42,240 --> 00:22:43,940 Hi, sorry, I can't talk right now. 453 00:22:45,193 --> 00:22:47,072 Yeah, I'll call you back. 454 00:22:47,073 --> 00:22:48,073 Okay. 455 00:23:15,290 --> 00:23:18,209 Is that advice or is that nerves? 456 00:23:18,210 --> 00:23:19,559 Nerves. 457 00:23:19,560 --> 00:23:21,779 It's not actually mine, it's my housemate's. 458 00:23:21,780 --> 00:23:23,583 This is his jacket. 459 00:23:24,720 --> 00:23:26,339 Of course. 460 00:23:26,340 --> 00:23:27,340 Do you want some? 461 00:23:33,270 --> 00:23:35,099 What's your poison? 462 00:23:35,100 --> 00:23:37,559 Usually I just drink beer, but I don't mind this. 463 00:23:37,560 --> 00:23:38,610 I think it's whiskey. 464 00:23:52,380 --> 00:23:53,213 Thanks, I get really 465 00:23:53,214 --> 00:23:54,769 - nervous too. - You're welcome. 466 00:23:54,770 --> 00:23:56,009 Yeah, I just, I hate this feeling. 467 00:23:56,010 --> 00:23:57,903 Just anxiety, ugh. 468 00:24:00,420 --> 00:24:02,493 Have you done much work before this? 469 00:24:06,210 --> 00:24:07,080 Not like this. 470 00:24:07,081 --> 00:24:09,929 Not any kind of office jobs. 471 00:24:09,930 --> 00:24:11,913 I had a job at a cafe not long ago, 472 00:24:13,050 --> 00:24:15,089 but that didn't even last a day. 473 00:24:15,090 --> 00:24:19,979 I won't get into that, but yeah, nothing like this before. 474 00:24:19,980 --> 00:24:21,539 That's why I'm so nervous. 475 00:24:21,540 --> 00:24:24,490 'Cause I don't really know how these sort of interviews go. 476 00:24:25,374 --> 00:24:29,057 Oh, it kind of depends. 477 00:24:29,058 --> 00:24:29,940 - Yeah. - I mean, it depends on 478 00:24:29,941 --> 00:24:31,709 what the interview process is. 479 00:24:31,710 --> 00:24:34,983 They ask, well, in the email, 480 00:24:36,330 --> 00:24:37,829 they let us know what they were really looking for, so. 481 00:24:37,830 --> 00:24:38,830 Yeah. 482 00:24:40,808 --> 00:24:42,329 I should have brought a resume. 483 00:24:42,330 --> 00:24:43,529 Oh, these are always optional. 484 00:24:43,530 --> 00:24:44,468 They didn't actually ask us 485 00:24:44,468 --> 00:24:45,301 - to bring it. - Oh really, okay. 486 00:24:45,302 --> 00:24:48,522 It's just, depending on what your pitch is. 487 00:24:48,523 --> 00:24:50,106 Everyone has one. 488 00:24:51,060 --> 00:24:52,979 I'm not gonna get this job. 489 00:24:52,980 --> 00:24:54,659 I just bring it for a safety blanket. 490 00:24:54,660 --> 00:24:56,879 Right, I get that, yeah. 491 00:24:56,880 --> 00:24:58,979 And somebody has a hip flask. 492 00:24:58,980 --> 00:25:00,292 Can I have another hit? 493 00:25:00,293 --> 00:25:03,453 Yes. 494 00:25:07,140 --> 00:25:08,819 Eleanor Grey. 495 00:25:08,820 --> 00:25:09,993 - Yeah. - Zoe Nelson. 496 00:25:22,920 --> 00:25:24,419 All righty. 497 00:25:24,420 --> 00:25:26,339 All right-a-ru, ladies. 498 00:25:26,340 --> 00:25:30,479 So if you've done your homework, my name's Neil. 499 00:25:30,480 --> 00:25:33,903 I'm sitting in a daddy chair 'cause I worked for it. 500 00:25:33,904 --> 00:25:34,737 I'm the head honcho. 501 00:25:34,738 --> 00:25:36,449 I'm the man here. 502 00:25:36,450 --> 00:25:38,639 But enough about me, 503 00:25:38,640 --> 00:25:40,139 let's hear a little bit about yourselves. 504 00:25:40,140 --> 00:25:41,789 So where do you come from? 505 00:25:41,790 --> 00:25:43,229 You must be Eleanor. 506 00:25:43,230 --> 00:25:44,369 No, I'm Zoe. 507 00:25:44,370 --> 00:25:46,146 - Oh, right. - Eleanor. 508 00:25:46,147 --> 00:25:48,239 Nice, so, okay, we'll start with you, Eleanor. 509 00:25:48,240 --> 00:25:49,889 Where'd you come from? 510 00:25:49,890 --> 00:25:52,967 So, I moved here from Adelaide recently, actually. 511 00:25:52,968 --> 00:25:54,399 Oh. 512 00:25:54,400 --> 00:25:55,320 - Did you say Adelaide? - Yeah. 513 00:25:55,321 --> 00:25:57,346 Oh, what a shithole, you poor thing. 514 00:25:57,347 --> 00:25:58,379 That's brutal. 515 00:25:58,380 --> 00:25:59,499 - Yeah. - Only recently? 516 00:25:59,500 --> 00:26:01,829 - Yeah. - Oh dang, girl. 517 00:26:01,830 --> 00:26:02,760 Nice. 518 00:26:02,761 --> 00:26:04,589 Okay, what about you? 519 00:26:04,590 --> 00:26:05,819 North Caulfield. 520 00:26:05,820 --> 00:26:06,959 I'm a local. 521 00:26:06,960 --> 00:26:07,793 Ah, born and raised. 522 00:26:07,793 --> 00:26:08,626 Yes. 523 00:26:08,627 --> 00:26:09,659 Brilliant, that's nice. 524 00:26:09,660 --> 00:26:14,309 Okay, so if I were to ask you, give me one word, 525 00:26:14,310 --> 00:26:17,009 give me one word about yourself, that best describes you, 526 00:26:17,010 --> 00:26:18,010 what would you say? 527 00:26:20,250 --> 00:26:21,807 Passionate. 528 00:26:21,808 --> 00:26:23,328 Ooh, I like that. 529 00:26:23,329 --> 00:26:24,959 Nice. 530 00:26:24,960 --> 00:26:25,960 Empowered. 531 00:26:26,670 --> 00:26:28,653 Strong, empowered. 532 00:26:29,640 --> 00:26:30,473 Nice. 533 00:26:30,474 --> 00:26:31,979 I like that too. 534 00:26:31,980 --> 00:26:33,539 And passionate. 535 00:26:33,540 --> 00:26:35,129 Good, girls, good. 536 00:26:35,130 --> 00:26:36,813 Let's get to brass tacks here. 537 00:26:39,090 --> 00:26:41,309 As you know, this is, this is my company now, 538 00:26:41,310 --> 00:26:45,093 but let's say for a second, this is your company. 539 00:26:46,650 --> 00:26:48,389 You're sitting in this chair. 540 00:26:48,390 --> 00:26:52,169 Profits are down, you know, people are pissed. 541 00:26:52,170 --> 00:26:54,629 You know, your shares are dropping, 542 00:26:54,630 --> 00:26:56,583 everything's going down the shit, 543 00:26:57,660 --> 00:26:59,879 and you gotta turn things around. 544 00:26:59,880 --> 00:27:00,980 What are you gonna do? 545 00:27:02,910 --> 00:27:05,609 I'd suggest market research into other companies. 546 00:27:05,610 --> 00:27:07,203 See what works best for them. 547 00:27:08,070 --> 00:27:10,229 Run an audit of all essential personnel 548 00:27:10,230 --> 00:27:14,339 and begin offering plans specific to customer requirements. 549 00:27:14,340 --> 00:27:15,340 That's not bad. 550 00:27:17,040 --> 00:27:19,949 I don't wanna sound like a copycat, but funnily enough, 551 00:27:19,950 --> 00:27:22,503 that is exactly what I was going to say. 552 00:27:23,938 --> 00:27:24,771 But you didn't. 553 00:27:24,772 --> 00:27:26,369 And continue, continuing on, 554 00:27:26,370 --> 00:27:28,559 if I was going to say what I was going to say, 555 00:27:28,560 --> 00:27:32,429 I would also look at voluntary redundancy. 556 00:27:32,430 --> 00:27:34,409 I also kind of said that. 557 00:27:34,410 --> 00:27:38,999 So your plan is to fire the entire company. 558 00:27:39,000 --> 00:27:40,327 Is that right? 559 00:27:41,160 --> 00:27:42,600 - That's not what I said. - Bill. 560 00:27:43,290 --> 00:27:44,759 - Do you understand... - No, you're not 561 00:27:44,760 --> 00:27:45,593 - interrupting anything. - ...what I'm actually saying? 562 00:27:45,593 --> 00:27:46,426 Yeah, you're saying 563 00:27:46,426 --> 00:27:47,259 - what I was saying. - Well, nothing important 564 00:27:47,260 --> 00:27:48,699 anyway. 565 00:27:50,302 --> 00:27:51,135 - It's all- - That's not what 566 00:27:51,135 --> 00:27:52,135 I was saying. 567 00:27:52,801 --> 00:27:53,913 Five star resorts. 568 00:27:55,626 --> 00:27:56,626 Yeah, you want one? 569 00:27:57,447 --> 00:27:58,863 Oh, you sick bastard. 570 00:28:00,810 --> 00:28:03,179 Yeah, yeah, okay, okay. 571 00:28:03,180 --> 00:28:05,639 Yes, yeah, we're getting a massage. 572 00:28:05,640 --> 00:28:06,813 Happy endings, yeah. 573 00:28:08,970 --> 00:28:10,499 I'm gonna be honest with you. 574 00:28:10,500 --> 00:28:12,389 In this job, it is actually okay 575 00:28:12,390 --> 00:28:15,119 to have a little bit of a drink, little bit of a drink. 576 00:28:15,120 --> 00:28:16,499 It's okay to have a drink. 577 00:28:16,500 --> 00:28:17,549 - Yeah. - Do you drink? 578 00:28:17,550 --> 00:28:19,139 - I do, brutally honest. - Do you drink a lot? 579 00:28:19,140 --> 00:28:19,973 But on your breath- 580 00:28:19,973 --> 00:28:20,910 Did you drink before this interview? 581 00:28:20,911 --> 00:28:23,186 I had a drink with you, but to be honest with you, okay, 582 00:28:23,187 --> 00:28:25,919 you have a strong odour on your breath, honey. 583 00:28:25,920 --> 00:28:27,689 Oh, that's not true though. 584 00:28:27,690 --> 00:28:29,223 That's just a blatant lie. 585 00:28:30,450 --> 00:28:31,893 Man, is water wet? 586 00:28:33,240 --> 00:28:34,619 Speaking of endings, okay ladies, 587 00:28:34,620 --> 00:28:36,989 thanks so much for coming on in. 588 00:28:36,990 --> 00:28:38,489 It's a pleasure meeting you. 589 00:28:38,490 --> 00:28:39,719 We'll be in touch. 590 00:28:39,720 --> 00:28:44,720 Emily, my secretary will kindly show you ladies out. 591 00:28:44,730 --> 00:28:46,349 Zoe, Eleanor, was it? 592 00:28:46,350 --> 00:28:47,628 Thanks for your time. 593 00:28:47,629 --> 00:28:49,435 - Thank you, sweetheart. - We'll show you out. 594 00:28:49,436 --> 00:28:50,436 Thank you. 595 00:28:58,293 --> 00:29:03,293 Yeah, of course they bought it. 596 00:29:10,340 --> 00:29:11,640 Do you want a cigarette? 597 00:29:33,360 --> 00:29:35,360 Sorry for being such a bitch in there. 598 00:29:36,870 --> 00:29:37,703 Don't worry about it. 599 00:29:37,704 --> 00:29:39,839 It's like, fuck him and his holiday. 600 00:29:39,840 --> 00:29:40,840 Thank you. 601 00:29:46,650 --> 00:29:47,650 Yeah. 602 00:29:50,629 --> 00:29:51,629 It's. 603 00:29:54,643 --> 00:29:56,203 I just really needed this job. 604 00:29:58,975 --> 00:30:00,503 I don't think there's much left. 605 00:30:04,740 --> 00:30:05,740 It's empty. 606 00:30:06,660 --> 00:30:08,009 Thanks. 607 00:30:08,010 --> 00:30:09,299 Fucking hell. 608 00:30:09,300 --> 00:30:10,919 You all right? 609 00:30:10,920 --> 00:30:12,449 No. 610 00:30:12,450 --> 00:30:14,010 I really needed this job. 611 00:30:15,330 --> 00:30:17,339 I'm sure something else will come along. 612 00:30:17,340 --> 00:30:18,340 Thanks anyway. 613 00:31:03,420 --> 00:31:04,420 I'm good. 614 00:31:05,280 --> 00:31:08,846 You're a vegan, are you? 615 00:31:08,847 --> 00:31:10,169 You look like you just walked out of 616 00:31:10,170 --> 00:31:11,730 a Brighton pageant show. 617 00:31:15,870 --> 00:31:17,483 Seriously, what are you doing here? 618 00:31:19,037 --> 00:31:21,089 I just really need a job. 619 00:31:21,090 --> 00:31:23,540 You know, saw this advertised, so I just took it. 620 00:31:25,140 --> 00:31:26,140 Nice choice. 621 00:31:27,528 --> 00:31:28,528 Thanks. 622 00:31:38,817 --> 00:31:41,483 Yeah, 10 years in the job, 623 00:31:41,484 --> 00:31:44,234 I'm still not used to that sound. 624 00:32:41,742 --> 00:32:44,801 So if you've got no here, you're between these two, 625 00:32:44,802 --> 00:32:46,385 see what you think. 626 00:32:47,656 --> 00:32:49,579 Yeah, this ones. 627 00:32:49,580 --> 00:32:51,497 Yeah this one's much. 628 00:33:06,780 --> 00:33:07,919 - Hi. - Hey, how you doing? 629 00:33:07,920 --> 00:33:09,833 Yeah, good thanks, I'll just grab this. 630 00:33:11,700 --> 00:33:13,277 How's your day been? 631 00:33:13,278 --> 00:33:14,130 Not too bad. 632 00:33:14,131 --> 00:33:15,633 That's 26. 633 00:33:19,867 --> 00:33:21,363 Just when you're ready. 634 00:33:26,940 --> 00:33:28,169 Declined. 635 00:33:28,170 --> 00:33:29,433 You wanna try again? 636 00:33:30,390 --> 00:33:31,223 Yes, please. 637 00:33:31,223 --> 00:33:32,223 Yeah. 638 00:33:41,430 --> 00:33:43,469 Sorry babe, declined again. 639 00:33:43,470 --> 00:33:45,153 Do you have another card or cash? 640 00:33:47,499 --> 00:33:48,360 I'm just gonna see what's going on. 641 00:33:48,360 --> 00:33:49,360 - Okay. - Yeah. 642 00:33:52,650 --> 00:33:55,109 What's going on here? 643 00:33:55,110 --> 00:33:57,089 Declined twice. 644 00:33:57,090 --> 00:33:58,690 Okay, what kind of card are you using? 645 00:34:05,820 --> 00:34:07,469 Interesting. 646 00:34:07,470 --> 00:34:09,119 Is the wifi connected to this? 647 00:34:09,120 --> 00:34:10,139 - Yes. - Yes? 648 00:34:10,140 --> 00:34:11,249 Where, where's the signal? 649 00:34:11,250 --> 00:34:12,400 - There. - Is that it? 650 00:34:16,982 --> 00:34:17,815 - Sorry. - Sorry- 651 00:34:17,816 --> 00:34:18,989 I'm sure we'll work it out. 652 00:34:18,990 --> 00:34:19,990 Technology. 653 00:34:22,020 --> 00:34:24,059 I don't know what it's doing, can you come, 654 00:34:24,060 --> 00:34:26,013 you're good with technology. 655 00:34:28,260 --> 00:34:29,093 Hey Eleanor. 656 00:34:29,093 --> 00:34:30,060 Hi. 657 00:34:30,061 --> 00:34:31,319 Is there a problem? 658 00:34:31,320 --> 00:34:32,320 Yeah. 659 00:34:34,907 --> 00:34:35,908 Is it just this? 660 00:34:35,909 --> 00:34:36,909 Yeah. 661 00:34:55,740 --> 00:34:57,040 You don't have to do that. 662 00:34:58,350 --> 00:34:59,350 It's fine. 663 00:35:00,870 --> 00:35:02,013 Yeah, should be good. 664 00:35:03,840 --> 00:35:04,673 Do you want a receipt? 665 00:35:04,673 --> 00:35:05,673 No. 666 00:35:06,690 --> 00:35:07,816 Thank you. 667 00:35:07,817 --> 00:35:08,900 No worries. 668 00:35:09,750 --> 00:35:11,150 You were gonna call me back. 669 00:35:12,090 --> 00:35:14,129 Yeah, sorry, I just, 670 00:35:14,130 --> 00:35:16,353 I've had a bit of a rough time lately. 671 00:35:18,524 --> 00:35:20,397 Yeah. 672 00:35:20,398 --> 00:35:24,543 If you wanna talk about it, I'm just gonna finish soon. 673 00:35:25,680 --> 00:35:30,329 Could go across to the pub and, yeah. 674 00:35:30,330 --> 00:35:32,793 Um, yeah, that'd be great. 675 00:35:34,050 --> 00:35:34,883 Sure? 676 00:35:34,884 --> 00:35:36,648 Yeah, no I'd like that, yeah. 677 00:35:36,649 --> 00:35:40,249 Yeah, I'll be, be about 10 minutes. 678 00:35:40,250 --> 00:35:41,378 Okay. 679 00:35:41,379 --> 00:35:42,839 All right, I'll just. 680 00:35:42,840 --> 00:35:43,840 See you. 681 00:35:55,350 --> 00:35:56,463 This band sucks. 682 00:35:57,930 --> 00:36:00,037 They've got nothing to say. 683 00:36:00,038 --> 00:36:00,896 They're all just fake 684 00:36:00,897 --> 00:36:01,904 and it looks like they're trying to rip off 685 00:36:01,905 --> 00:36:03,092 the '70s or something. 686 00:36:03,093 --> 00:36:05,253 This is actually my favourite band. 687 00:36:06,900 --> 00:36:07,900 You're kidding? 688 00:36:09,180 --> 00:36:13,559 Oh, it's just my opinion, but I know, probably change that. 689 00:36:13,560 --> 00:36:15,779 I'm just fucking with you, I'm sorry. 690 00:36:15,780 --> 00:36:18,539 These guys are actually really shit, so. 691 00:36:18,540 --> 00:36:20,279 - Cheers. - Cheers! 692 00:36:20,280 --> 00:36:21,280 I'll drink to that. 693 00:36:27,948 --> 00:36:32,948 Oh. 694 00:36:33,870 --> 00:36:37,199 I was gonna ask, is that guy Roy? 695 00:36:37,200 --> 00:36:39,239 - Yeah. - Is he still alive? 696 00:36:39,240 --> 00:36:40,259 Yeah, he actually is. 697 00:36:40,260 --> 00:36:41,999 Surprisingly, yeah. 698 00:36:42,000 --> 00:36:43,979 Yeah, I'm literally as surprised as you are. 699 00:36:43,980 --> 00:36:44,980 Yeah. 700 00:36:46,032 --> 00:36:46,913 No way. 701 00:36:46,914 --> 00:36:48,689 Yeah, there's been a few times where I've been like, oh! 702 00:36:48,690 --> 00:36:49,941 Yeah, I thought you would've had the place 703 00:36:49,942 --> 00:36:51,490 to yourself by now. 704 00:36:51,491 --> 00:36:53,459 Yeah, oh, that'd be nice. 705 00:36:53,460 --> 00:36:55,649 I'm thinking... Beautiful. 706 00:36:55,650 --> 00:36:57,262 Did you ever find a place? 707 00:36:57,263 --> 00:36:59,519 Oh yeah, I checked a couple more after 708 00:36:59,520 --> 00:37:00,959 - Yeah. - Roy's place, 709 00:37:00,960 --> 00:37:02,939 but it was even worse. 710 00:37:02,940 --> 00:37:04,290 - Really? - I mean, Roy's, 711 00:37:05,310 --> 00:37:07,760 I'm with my parents still basically, just easier. 712 00:37:08,790 --> 00:37:11,459 I haven't seen my parents in so long. 713 00:37:11,460 --> 00:37:12,989 Really, why's that? 714 00:37:12,990 --> 00:37:17,579 Oh, Mom was kind of out of the picture a while ago. 715 00:37:17,580 --> 00:37:22,580 And then Dad, long story short, he's in jail. 716 00:37:22,740 --> 00:37:23,973 - Jail? - Yeah. 717 00:37:25,890 --> 00:37:30,890 He kind of kicked the shit out of this guy in a parking lot 718 00:37:31,020 --> 00:37:32,020 outside a pub. 719 00:37:32,760 --> 00:37:36,479 And the guy ended up passing away in hospital. 720 00:37:36,480 --> 00:37:38,024 But, yeah. 721 00:37:43,718 --> 00:37:44,718 I'm sorry. 722 00:37:46,440 --> 00:37:48,389 You still looking for work? 723 00:37:48,390 --> 00:37:50,279 - I am actually. - True. 724 00:37:50,280 --> 00:37:52,379 - Yeah. - Any luck, or? 725 00:37:52,380 --> 00:37:53,380 Not yet. 726 00:37:54,540 --> 00:37:57,663 I really just honestly need something, anything. 727 00:37:59,190 --> 00:38:01,413 - Anything? - Well, okay, not anything. 728 00:38:03,851 --> 00:38:06,051 I was gonna say I could see down my place. 729 00:38:07,050 --> 00:38:08,910 The boss is probably looking. 730 00:38:08,911 --> 00:38:09,744 - Oh really? - Yeah, there's always 731 00:38:09,745 --> 00:38:11,219 new faces. 732 00:38:11,220 --> 00:38:13,079 Could put a word in, and. 733 00:38:13,080 --> 00:38:15,165 I would really appreciate that. 734 00:38:15,166 --> 00:38:16,504 - That would help a lot. - Yeah? 735 00:38:16,505 --> 00:38:18,170 - Yeah. - If you can put up with that. 736 00:38:18,171 --> 00:38:19,004 - Yeah. - Yeah, cool 737 00:38:19,004 --> 00:38:19,837 Yeah. 738 00:38:19,838 --> 00:38:20,999 It's not the greatest, but, you know. 739 00:38:21,000 --> 00:38:22,210 Sorry, I just. 740 00:38:24,360 --> 00:38:25,360 Hi. 741 00:38:28,200 --> 00:38:29,279 Yeah. 742 00:38:29,280 --> 00:38:30,280 Now? 743 00:38:32,100 --> 00:38:33,100 Okay. 744 00:38:33,780 --> 00:38:35,159 Yeah. 745 00:38:35,160 --> 00:38:37,070 All right, I'll see you soon. 746 00:38:37,071 --> 00:38:38,071 Bye. 747 00:38:39,047 --> 00:38:41,883 I'm so sorry, I forgot, I have to be somewhere. 748 00:38:42,930 --> 00:38:45,509 Feel free to finish the beer. 749 00:38:45,510 --> 00:38:47,014 Come on, scull. 750 00:38:47,015 --> 00:38:49,919 No, no, I don't do that. 751 00:38:49,920 --> 00:38:50,920 Yeah, you can. 752 00:38:52,530 --> 00:38:54,119 Let me know about the job thing. 753 00:38:54,120 --> 00:38:55,692 - Yeah. - You've got my number, 754 00:38:55,693 --> 00:39:00,022 so I'll see you around. 755 00:39:00,023 --> 00:39:01,109 It was good to see you. 756 00:39:01,110 --> 00:39:02,624 Yes, yes. 757 00:39:02,625 --> 00:39:03,625 Bye. 758 00:39:27,294 --> 00:39:28,544 These are cool. 759 00:39:41,095 --> 00:39:42,095 All done. 760 00:39:42,896 --> 00:39:44,033 - Thank you. - Thank you. 761 00:39:44,034 --> 00:39:45,034 Thank you very much. 762 00:39:50,790 --> 00:39:52,403 - Have a great day. - Thank you. 763 00:40:02,834 --> 00:40:04,917 Is he paying you to use your equipment? 764 00:40:04,918 --> 00:40:07,379 It was literally my first night in Melbourne, 765 00:40:07,380 --> 00:40:09,599 'cause I just, I'd just gotten the place 766 00:40:09,600 --> 00:40:12,659 and I went to have a shower, went to turn the knob, 767 00:40:12,660 --> 00:40:13,953 nothing fucking came out. 768 00:40:13,954 --> 00:40:14,787 And I was like, oh, well, great. 769 00:40:14,788 --> 00:40:16,019 You know what, that's a really good start. 770 00:40:16,020 --> 00:40:17,849 Just went back into the room, 771 00:40:17,850 --> 00:40:21,179 just sat on the bed in my towel, had my headphones on, 772 00:40:21,180 --> 00:40:23,729 and then Roy fucking barges through the door 773 00:40:23,730 --> 00:40:26,279 in the most disgusting pair of undies I've seen 774 00:40:26,280 --> 00:40:27,659 in my entire life. 775 00:40:27,660 --> 00:40:29,939 They had stains on them, it was gross. 776 00:40:29,940 --> 00:40:31,019 Was he smashed or something? 777 00:40:31,020 --> 00:40:31,853 Yeah, oh he was... 778 00:40:31,854 --> 00:40:33,179 - Always. - ...fucked off his face. 779 00:40:33,180 --> 00:40:35,189 And he just, he wouldn't get the fuck out. 780 00:40:35,190 --> 00:40:36,689 I was like, "Get the fuck out, get the fuck out." 781 00:40:36,690 --> 00:40:38,429 Threw a fucking pillow at him. 782 00:40:38,430 --> 00:40:39,989 And he was, oh no, he was just really drunk. 783 00:40:39,990 --> 00:40:41,939 Maybe he didn't realise, like I was- 784 00:40:41,940 --> 00:40:42,959 - Come on. - There, I- 785 00:40:42,960 --> 00:40:44,459 - He didn't realise? - I don't know, 786 00:40:44,460 --> 00:40:45,662 he was so drunk. 787 00:40:45,663 --> 00:40:46,864 - Really drunk. - He's always really drunk, 788 00:40:46,865 --> 00:40:49,079 but you don't just forget someone's in your house. 789 00:40:49,080 --> 00:40:50,729 Yeah, I suppose. 790 00:40:50,730 --> 00:40:52,214 Anyway, I mean, we're good now. 791 00:40:52,215 --> 00:40:53,519 - Yeah. - I know how to handle him. 792 00:40:53,520 --> 00:40:58,229 So it was just a really weird welcome to Melbourne. 793 00:40:58,230 --> 00:41:01,439 Kind of made me think twice about it, but I dunno, 794 00:41:01,440 --> 00:41:03,120 it's all good now. 795 00:41:03,210 --> 00:41:05,129 Oh, and then you were there the next day 796 00:41:05,130 --> 00:41:07,619 and you helped me pick him up off the floor. 797 00:41:07,620 --> 00:41:09,779 - I thought he was dead. - Yeah, he looked dead. 798 00:41:09,780 --> 00:41:11,245 - He really looked dead. - Literally. 799 00:41:11,246 --> 00:41:13,649 - He always looks dead. - Do you live there too? 800 00:41:13,650 --> 00:41:14,759 I nearly did. 801 00:41:14,760 --> 00:41:17,129 I was inspecting the room and that's where we met, and then. 802 00:41:17,130 --> 00:41:19,919 Yeah, he wanted, he wanted the place, but I got it. 803 00:41:19,920 --> 00:41:21,749 - Oh. - Yeah, he showed up 804 00:41:21,750 --> 00:41:22,769 seeing if he got the place, 805 00:41:22,770 --> 00:41:26,219 but I answered the door and I was like, oh, sorry. 806 00:41:26,220 --> 00:41:28,009 - Little bit awkward. - So sweet. 807 00:41:28,010 --> 00:41:29,339 So does that mean you're still looking 808 00:41:29,340 --> 00:41:30,540 for a place? 809 00:41:31,208 --> 00:41:32,078 I guess I am. 810 00:41:32,079 --> 00:41:33,179 - 'Cause I have a spare room. - Really? 811 00:41:33,180 --> 00:41:35,399 - Yeah. - Okay. 812 00:41:35,400 --> 00:41:37,289 I'm with my parents, but yeah, it'd be good to. 813 00:41:37,290 --> 00:41:38,999 It's only 10 minutes down the road. 814 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 - Close. - Yeah. 815 00:41:41,010 --> 00:41:42,689 - Shots. - No! 816 00:41:42,690 --> 00:41:43,523 Tequila? 817 00:41:43,524 --> 00:41:45,063 - Tequila. - Tequila, yes. 818 00:41:46,473 --> 00:41:47,729 Find something else. 819 00:41:47,730 --> 00:41:49,122 Don't wanna do shots. 820 00:41:49,123 --> 00:41:50,843 I am, I need a room too. 821 00:41:52,620 --> 00:41:53,920 You already have a room. 822 00:41:59,610 --> 00:42:01,010 - Sorry man. - Real subtle. 823 00:42:02,820 --> 00:42:04,979 Take your time, or a water. 824 00:42:04,980 --> 00:42:06,029 You don't look great. 825 00:42:06,030 --> 00:42:07,199 I think you need something to eat. 826 00:42:07,200 --> 00:42:09,333 Okay, you need a shot. 827 00:42:10,438 --> 00:42:11,843 Oh, I don't know if he does. 828 00:42:12,990 --> 00:42:14,580 Oh, he does not need a shot. 829 00:42:14,581 --> 00:42:15,414 - Thank you. - And for you- 830 00:42:15,415 --> 00:42:16,876 Thanks, babe. 831 00:42:16,877 --> 00:42:17,710 Okay. 832 00:42:17,710 --> 00:42:18,710 A toast to. 833 00:42:20,130 --> 00:42:21,580 - To Roy! - To Roy. 834 00:42:23,144 --> 00:42:24,926 And his underwear. 835 00:42:24,927 --> 00:42:26,677 - Of course. - Cheers. 836 00:42:32,593 --> 00:42:34,919 I hate shots, I don't know why I do it. 837 00:42:34,920 --> 00:42:36,389 Why do you pressure me into doing it? 838 00:42:36,390 --> 00:42:38,234 - Another round? - No. 839 00:42:38,235 --> 00:42:40,092 - Another round. - No, no, no, fuck, no. 840 00:42:41,921 --> 00:42:45,959 I'm just going to get some beer, all right. 841 00:42:45,960 --> 00:42:47,826 So is she seeing anyone? 842 00:42:47,827 --> 00:42:49,199 Has she met anyone? 843 00:42:49,200 --> 00:42:52,293 Well, she's met someone, but, you know, 844 00:42:53,524 --> 00:42:56,394 she's sometimes a bit blind and naive to things. 845 00:42:56,395 --> 00:42:58,145 Oh, things. 846 00:43:00,300 --> 00:43:02,099 How many rooms is it? 847 00:43:02,100 --> 00:43:05,156 - There's three. - Okay, that sounds good. 848 00:43:05,157 --> 00:43:07,593 You can have your choice of room. 849 00:43:09,030 --> 00:43:10,196 Yeah, I'll come check it for sure. 850 00:43:10,197 --> 00:43:12,089 Are you moving in together now? 851 00:43:12,090 --> 00:43:14,463 - No. - Just offering a room. 852 00:43:15,600 --> 00:43:16,600 Cool. 853 00:43:17,310 --> 00:43:20,607 What would you, do you wanna go and explore the, 854 00:43:20,608 --> 00:43:21,691 this new one? 855 00:43:22,573 --> 00:43:24,016 - Get some fresh air. - Yeah. 856 00:43:24,017 --> 00:43:25,937 Yeah, okay, yeah, I could use some fresh air. 857 00:43:26,820 --> 00:43:29,330 Actually, I know a really good place. 858 00:43:31,602 --> 00:43:32,999 Okay. 859 00:43:33,000 --> 00:43:35,309 We're just going to pop out for a bit. 860 00:43:35,310 --> 00:43:37,825 - You're leaving. - I'll be back. 861 00:43:37,826 --> 00:43:38,659 We'll be back. 862 00:43:38,660 --> 00:43:40,540 - Just keep my shots. - Gonna get another round. 863 00:43:41,011 --> 00:43:41,844 Later. 864 00:43:41,845 --> 00:43:43,190 Give her the goods, Matty! 865 00:43:44,925 --> 00:43:45,925 Ew! 866 00:43:46,854 --> 00:43:47,854 Why? 867 00:43:48,688 --> 00:43:50,759 Oh, I really should not have had that shot. 868 00:43:50,760 --> 00:43:52,893 I don't do tequila well. 869 00:43:53,787 --> 00:43:55,011 I don't mind it. 870 00:43:55,012 --> 00:43:56,579 It wakes me up. 871 00:43:56,580 --> 00:43:58,769 I dare you to climb that pole. 872 00:43:58,770 --> 00:44:00,293 - That one? - All the way to the top. 873 00:44:01,304 --> 00:44:02,304 Yeah. 874 00:44:05,697 --> 00:44:06,963 No, too hard for you. 875 00:44:09,700 --> 00:44:11,412 I don't think I can do it, so I don't know why 876 00:44:11,413 --> 00:44:13,361 - I asked you to. - That was terrible. 877 00:44:13,362 --> 00:44:14,945 I don't think I. 878 00:44:17,013 --> 00:44:18,458 - It's hard! - It is. 879 00:44:18,459 --> 00:44:21,673 Okay, fine, whatever, it's hard. 880 00:44:21,674 --> 00:44:23,799 No, no, no, no, no. 881 00:44:28,387 --> 00:44:30,210 That's high. 882 00:44:30,211 --> 00:44:31,878 Tell me about it. 883 00:44:35,977 --> 00:44:38,560 I think I should probably go. 884 00:44:40,170 --> 00:44:42,010 Sure you don't wanna stay? 885 00:44:42,011 --> 00:44:43,596 Stay with me. 886 00:44:46,949 --> 00:44:48,116 Not tonight. 887 00:44:51,877 --> 00:44:53,544 I'll see you around. 888 00:46:15,382 --> 00:46:16,307 Hey. 889 00:46:16,308 --> 00:46:17,632 What the fuck are you doing here? 890 00:46:17,633 --> 00:46:19,323 I thought we were gonna hang out today. 891 00:46:19,324 --> 00:46:21,760 Who is it? 892 00:46:21,761 --> 00:46:22,631 Who's that? 893 00:46:22,631 --> 00:46:23,464 My wife, okay. 894 00:46:23,465 --> 00:46:24,547 Now get lost. 895 00:46:28,107 --> 00:46:29,216 Come on, Eleanor. 896 00:46:29,217 --> 00:46:31,589 - I'm trying. - What you doing? 897 00:46:31,590 --> 00:46:34,319 I don't know how to turn it on. 898 00:46:34,320 --> 00:46:35,153 Turn on. 899 00:46:35,154 --> 00:46:37,829 Just, it's, that button there. 900 00:46:37,830 --> 00:46:39,119 - Just there. - Which one? 901 00:46:39,120 --> 00:46:40,409 - That. - Which one? 902 00:46:40,410 --> 00:46:42,059 Those wires there. 903 00:46:42,060 --> 00:46:43,979 Put that one into that, that slot thing. 904 00:46:43,980 --> 00:46:46,109 - My God, which wire. - Whatever. 905 00:46:46,110 --> 00:46:46,943 I don't know, like. 906 00:46:46,944 --> 00:46:48,420 Where did you even get this? 907 00:46:50,880 --> 00:46:52,120 Off a nature strip. 908 00:46:54,930 --> 00:46:56,309 Well, that's why it's not fucking working. 909 00:46:56,310 --> 00:46:57,733 No, people don't throw away 910 00:46:57,734 --> 00:47:01,379 perfectly good electronic equipment, okay. 911 00:47:01,380 --> 00:47:05,013 It's just, it's old-fashioned, it's outdated. 912 00:47:06,000 --> 00:47:06,833 It's not working. 913 00:47:06,834 --> 00:47:08,279 I don't know how to, I don't know how it works. 914 00:47:08,280 --> 00:47:10,204 - That, just. - What? 915 00:47:10,205 --> 00:47:12,839 - Oh, this one here. - You fucking do it. 916 00:47:12,840 --> 00:47:13,949 Yeah, there you go. 917 00:47:13,950 --> 00:47:15,599 Problem solved. 918 00:47:15,600 --> 00:47:16,829 Take a seat. 919 00:47:16,830 --> 00:47:17,879 Check this out. 920 00:47:17,880 --> 00:47:19,640 I've been hanging to see this show. 921 00:47:21,330 --> 00:47:22,767 Get this shit 922 00:47:22,768 --> 00:47:24,600 - out of my way. - Wasn't hard, was it? 923 00:47:24,601 --> 00:47:25,559 Oh, look at you. 924 00:47:25,559 --> 00:47:26,403 Can you not? 925 00:47:26,404 --> 00:47:27,539 - Halfway. - Give me a bit of space. 926 00:47:27,540 --> 00:47:28,946 Halfway is halfway. 927 00:47:28,947 --> 00:47:29,999 Yeah, you're on the line. 928 00:47:30,000 --> 00:47:32,133 Yeah, that's what the line's for. 929 00:47:33,330 --> 00:47:34,200 Whatever. 930 00:47:34,200 --> 00:47:35,200 Okay, cool. 931 00:47:42,510 --> 00:47:43,510 I know, right? 932 00:47:44,400 --> 00:47:46,713 This is what you wanted me to see? 933 00:47:46,714 --> 00:47:48,209 Yeah. 934 00:47:48,210 --> 00:47:49,170 I've heard of the show. 935 00:47:49,171 --> 00:47:52,873 It's, well, I won't say brutal, but it's educational. 936 00:47:56,760 --> 00:47:58,379 Why? 937 00:47:58,380 --> 00:48:00,333 Did you know that you could do that? 938 00:48:01,492 --> 00:48:02,730 Not until now. 939 00:48:02,731 --> 00:48:03,981 Right. 940 00:48:03,982 --> 00:48:04,982 Okay. 941 00:48:06,055 --> 00:48:10,709 I, I, I don't even know what to make of this. 942 00:48:10,710 --> 00:48:11,969 Well, some people like it. 943 00:48:11,970 --> 00:48:15,072 That, that's, that's a thing, I know. 944 00:48:15,073 --> 00:48:16,702 I don't, I don't wanna watch this. 945 00:48:16,703 --> 00:48:19,049 This is a bit, a bit weird. 946 00:48:19,050 --> 00:48:20,729 No, just watch it anyway, 'cause- 947 00:48:20,730 --> 00:48:21,563 Why? 948 00:48:21,564 --> 00:48:22,581 'Cause. 949 00:48:22,582 --> 00:48:24,342 What the hell do I have to learn from this? 950 00:48:25,060 --> 00:48:27,721 I don't know, it's different, it's peculiar. 951 00:48:27,722 --> 00:48:29,399 It's different, that's for sure. 952 00:48:29,400 --> 00:48:31,109 It's odd, it's, um. 953 00:48:31,110 --> 00:48:32,610 Well, what the fuck is that? 954 00:48:33,580 --> 00:48:35,759 Yeah. 955 00:48:35,760 --> 00:48:37,289 Dunno about that bit. 956 00:48:37,290 --> 00:48:39,689 That's big. 957 00:48:39,690 --> 00:48:42,093 It's pretty big, actually. 958 00:48:43,080 --> 00:48:44,733 That's, whoa. 959 00:48:45,960 --> 00:48:46,793 Oh. 960 00:48:46,794 --> 00:48:48,195 I didn't even know they came that big. 961 00:48:48,196 --> 00:48:49,902 - Oh, I can't, okay. - No, no, no, no, no, 962 00:48:49,903 --> 00:48:50,900 - it's good. - I cannot look at that. 963 00:48:50,901 --> 00:48:52,891 Yeah. 964 00:48:52,892 --> 00:48:54,329 Yeah. 965 00:48:54,330 --> 00:48:55,330 What? 966 00:48:56,220 --> 00:48:57,920 How do you even know about this? 967 00:48:59,272 --> 00:49:03,719 I, I went to a show where this was like, 968 00:49:03,720 --> 00:49:05,309 well this, or similar. 969 00:49:05,310 --> 00:49:06,359 Same sort of thing. 970 00:49:06,360 --> 00:49:08,049 That was part of the act. 971 00:49:08,050 --> 00:49:10,919 What, what do you mean a show, like a live show? 972 00:49:10,920 --> 00:49:12,479 Yeah, I didn't go to the show. 973 00:49:12,480 --> 00:49:15,449 Like, not something I would go to. 974 00:49:15,450 --> 00:49:17,009 Okay. 975 00:49:17,010 --> 00:49:19,769 I was in, I don't even know where it was. 976 00:49:19,770 --> 00:49:22,983 It was, it was like Eastern Europe or something. 977 00:49:25,110 --> 00:49:26,110 Who knows? 978 00:49:26,855 --> 00:49:28,139 Ukraine, Czech, I can't even remember. 979 00:49:28,140 --> 00:49:32,249 But it was, it was, it was like a cabaret show. 980 00:49:32,250 --> 00:49:36,719 Like, like you book, you know how you, you get, you know, 981 00:49:36,720 --> 00:49:38,669 dinner and a dance type thing. 982 00:49:38,670 --> 00:49:39,540 I know, right? 983 00:49:39,541 --> 00:49:42,068 Yeah, seriously, trust me. 984 00:49:42,069 --> 00:49:44,153 - No, seriously, trust me. - I don't believe that. 985 00:49:44,154 --> 00:49:45,090 It's true, it's true. 986 00:49:45,091 --> 00:49:47,609 So how they used to do it was, well, 987 00:49:47,610 --> 00:49:51,569 they probably still do do it, is that you'd book, buy it, 988 00:49:51,570 --> 00:49:54,599 get your ticket, you go there, you get a meal. 989 00:49:54,600 --> 00:49:56,609 Normally not bad tucker 990 00:49:56,610 --> 00:49:57,869 and then... Right. 991 00:49:57,870 --> 00:49:59,553 Yeah, yeah. 992 00:49:59,554 --> 00:50:00,420 And they'd have a band playing 993 00:50:00,421 --> 00:50:03,179 and then people would get up and dance and, yeah. 994 00:50:03,180 --> 00:50:04,923 So normal sort of stuff, yeah. 995 00:50:06,030 --> 00:50:07,769 What, you've never been to a show where like, 996 00:50:07,770 --> 00:50:09,269 like cabaret where? 997 00:50:09,270 --> 00:50:10,589 - Yeah. - Not like this. 998 00:50:10,590 --> 00:50:11,423 No, I know. 999 00:50:11,424 --> 00:50:13,025 And so then they'd get the- 1000 00:50:13,026 --> 00:50:14,496 I don't wanna see that live, are you kidding? 1001 00:50:14,497 --> 00:50:15,719 Yeah, it was later in the night. 1002 00:50:15,720 --> 00:50:18,959 And so they'd get the, like the blue comedian to come on, 1003 00:50:18,960 --> 00:50:20,159 and that was my job. 1004 00:50:20,160 --> 00:50:22,739 And I'd come on and I'd tell a few raunchy jokes 1005 00:50:22,740 --> 00:50:24,149 and stuff like that, yeah. 1006 00:50:24,150 --> 00:50:27,269 And then after me, and seriously, people are still, 1007 00:50:27,270 --> 00:50:30,074 the tables are full, people are still there, 1008 00:50:30,075 --> 00:50:32,189 and stuff like that would go on. 1009 00:50:32,190 --> 00:50:33,629 They are weird people. 1010 00:50:33,630 --> 00:50:35,579 I didn't get it myself. 1011 00:50:35,580 --> 00:50:36,820 Like I've gotta be honest. 1012 00:50:36,821 --> 00:50:37,800 - Good. - Like, like, like 1013 00:50:37,801 --> 00:50:40,854 I'm looking at it going, oh, and then I went, 1014 00:50:40,855 --> 00:50:42,262 - oh. - Oh God. 1015 00:50:42,263 --> 00:50:43,096 - Whoa! - How could you 1016 00:50:43,097 --> 00:50:44,159 watch this live? 1017 00:50:44,160 --> 00:50:45,599 It's like a restaurant- 1018 00:50:45,600 --> 00:50:46,656 And eat at the same time. 1019 00:50:46,657 --> 00:50:48,239 Oh, well, it's after dinner. 1020 00:50:48,240 --> 00:50:50,145 It's like, like an aperitif. 1021 00:50:50,146 --> 00:50:51,951 Well, they can still come back up. 1022 00:50:51,952 --> 00:50:55,799 Well, when they did that bit there, that bit, 1023 00:50:55,800 --> 00:50:57,085 see how there's like two- 1024 00:50:57,086 --> 00:50:57,919 That bit? 1025 00:50:57,920 --> 00:50:59,039 Yeah, with the two of them in there. 1026 00:50:59,040 --> 00:51:00,269 - Mm-hmm. - Yeah. 1027 00:51:00,270 --> 00:51:02,879 That probably rattled a few people. 1028 00:51:02,880 --> 00:51:04,529 It, that was too much for me. 1029 00:51:04,530 --> 00:51:06,539 I was done at that point, so. 1030 00:51:06,540 --> 00:51:07,804 Yeah, I know. 1031 00:51:07,805 --> 00:51:08,638 I know, right? 1032 00:51:08,639 --> 00:51:09,678 That's really fucked up. 1033 00:51:10,560 --> 00:51:11,744 Yeah. 1034 00:51:13,415 --> 00:51:14,341 Who's that? 1035 00:51:14,342 --> 00:51:16,084 I dunno. 1036 00:51:16,085 --> 00:51:17,102 Okay, well. 1037 00:51:17,103 --> 00:51:19,289 Just leave it on because after this- 1038 00:51:19,290 --> 00:51:21,540 Well, you don't even know who's at the door. 1039 00:51:21,541 --> 00:51:22,380 Don't worry about it. 1040 00:51:22,380 --> 00:51:23,213 It's cool. 1041 00:51:23,214 --> 00:51:26,639 After this, what, what happens next, if it's the same act, 1042 00:51:26,640 --> 00:51:30,142 is absolutely- More, more of this? 1043 00:51:30,143 --> 00:51:31,614 It's mental. 1044 00:51:31,615 --> 00:51:34,070 The bit, see what they're doing there? 1045 00:51:34,071 --> 00:51:35,454 Yeah. 1046 00:51:35,455 --> 00:51:37,288 They do it the other way around. 1047 00:51:37,289 --> 00:51:39,863 - What? - Yeah, I know! 1048 00:51:39,864 --> 00:51:40,780 Hang on, stay there. 1049 00:51:40,780 --> 00:51:41,780 Okay. 1050 00:51:43,085 --> 00:51:44,085 Oh no. 1051 00:51:48,960 --> 00:51:50,543 I need some gear. 1052 00:51:53,127 --> 00:51:55,341 Yeah okay, we can do that. 1053 00:51:55,342 --> 00:51:56,342 Come in. 1054 00:51:57,508 --> 00:51:59,508 Wait in the living room. 1055 00:52:03,007 --> 00:52:05,924 Yeah, just wait in the living room. 1056 00:53:00,894 --> 00:53:02,395 Want some? 1057 00:53:02,396 --> 00:53:03,896 I'm good thanks. 1058 00:54:57,678 --> 00:54:58,741 Still here? 1059 00:54:58,742 --> 00:55:01,512 - Yeah mate, I was- - Thank you. 1060 00:55:01,513 --> 00:55:03,596 Just, uh, just leaving. 1061 00:55:04,695 --> 00:55:05,818 Yeah. 1062 00:55:05,819 --> 00:55:06,985 All right, thanks for the smoke. 1063 00:55:06,986 --> 00:55:07,985 That's good, off you go. 1064 00:55:07,986 --> 00:55:10,318 Yeah, I'll see you around. 1065 00:55:11,767 --> 00:55:13,350 See yourself out. 1066 00:55:23,819 --> 00:55:24,819 What? 1067 00:55:37,800 --> 00:55:38,978 He's fine, he's fine. 1068 00:55:38,979 --> 00:55:40,894 He's just really clumsy. 1069 00:55:42,311 --> 00:55:43,311 Eleanor! 1070 00:55:44,152 --> 00:55:45,152 Yeah! 1071 00:55:47,166 --> 00:55:49,247 Happy birthday. 1072 00:55:49,248 --> 00:55:51,465 - Hi Roy. - Hello Leanne. 1073 00:55:51,466 --> 00:55:53,178 How are you, my dear? 1074 00:55:53,179 --> 00:55:54,794 Let's get a drink! 1075 00:55:54,795 --> 00:55:55,984 Shots! 1076 00:55:55,985 --> 00:55:58,361 Bring shots ahoy, let's go! 1077 00:55:58,362 --> 00:55:59,409 Woo! 1078 00:55:59,410 --> 00:56:00,899 What are you doing? 1079 00:56:00,900 --> 00:56:02,099 - Tequila. - Tequila, 1080 00:56:02,100 --> 00:56:03,741 obviously tequila, let's go. 1081 00:56:03,742 --> 00:56:06,722 Bartend, let's give us some tequila. 1082 00:56:06,723 --> 00:56:07,827 To you. 1083 00:56:07,828 --> 00:56:09,472 Let's go. 1084 00:56:09,473 --> 00:56:10,640 - Woo! - Again. 1085 00:56:11,506 --> 00:56:13,043 - No no. - You did that last one 1086 00:56:13,044 --> 00:56:14,069 when we're here. 1087 00:56:14,070 --> 00:56:15,280 What's going on? 1088 00:56:15,281 --> 00:56:16,781 Let's go, come on. 1089 00:56:18,725 --> 00:56:20,249 Oh, I think you need a handicap. 1090 00:56:20,250 --> 00:56:21,083 Come on, mate. 1091 00:56:21,084 --> 00:56:22,504 Okay, all right. 1092 00:56:22,505 --> 00:56:23,622 - Good. - Cheers. 1093 00:56:23,623 --> 00:56:24,623 Cheers. 1094 00:56:26,952 --> 00:56:27,941 Dead heat. 1095 00:56:27,941 --> 00:56:28,774 Dead heat. 1096 00:56:28,775 --> 00:56:29,975 That was fair, oh look at you. 1097 00:56:30,764 --> 00:56:31,597 - Come on. - Going down 1098 00:56:31,598 --> 00:56:32,615 to your stomach. 1099 00:56:32,616 --> 00:56:33,594 - Come on! - More. 1100 00:56:33,594 --> 00:56:34,427 Hey... Guys! 1101 00:56:34,427 --> 00:56:35,370 Hey, pace yourself. 1102 00:56:35,371 --> 00:56:37,079 Come on, let's get through this. 1103 00:56:37,080 --> 00:56:39,689 One more, one more, she's right, she's right. 1104 00:56:39,690 --> 00:56:41,784 Who am I to say, birthday? 1105 00:56:41,785 --> 00:56:42,926 - Damn straight. - I know, right. 1106 00:56:42,927 --> 00:56:44,616 Like you're even here. 1107 00:56:44,617 --> 00:56:46,275 No, I'm kidding. 1108 00:56:46,276 --> 00:56:47,109 Sure, no worries. 1109 00:56:47,110 --> 00:56:48,464 Barkeep, come on, let's go. 1110 00:56:48,465 --> 00:56:49,698 Another round, come on! 1111 00:56:49,699 --> 00:56:52,939 - Let's go, come on. - It's my birthday! 1112 00:56:52,940 --> 00:56:54,485 - What you doing? - Yes. 1113 00:56:54,486 --> 00:56:55,630 Okay. 1114 00:56:55,631 --> 00:56:56,464 Cheers. 1115 00:56:56,464 --> 00:56:57,390 - To you. - To me. 1116 00:56:57,391 --> 00:57:01,233 Happy birthday young lady. 1117 00:57:09,420 --> 00:57:11,789 I just wanna thank you all so much 1118 00:57:11,790 --> 00:57:15,119 for coming to my birthday, and, you know, 1119 00:57:15,120 --> 00:57:17,003 let's just get fucked up! 1120 00:57:17,004 --> 00:57:18,106 Woo! 1121 00:57:22,646 --> 00:57:23,479 What do you mean? 1122 00:57:23,480 --> 00:57:24,596 Hey, hey. 1123 00:57:24,597 --> 00:57:26,984 - Roy. - Just, Lauren. 1124 00:57:26,985 --> 00:57:28,536 Eh, Leanne. 1125 00:57:28,537 --> 00:57:32,537 I just want to say, here's the thing, everybody. 1126 00:57:35,568 --> 00:57:36,818 - You. - No, no. 1127 00:57:38,206 --> 00:57:41,123 I just wanna say to everybody here. 1128 00:57:45,303 --> 00:57:46,886 Get the fuck out! 1129 00:57:49,531 --> 00:57:51,347 Get him out of here. 1130 00:57:57,094 --> 00:57:58,261 What the fuck? 1131 00:57:59,214 --> 00:58:02,154 How you feeling, brother? 1132 00:58:02,155 --> 00:58:04,238 It's not fucking funny. 1133 00:58:06,564 --> 00:58:07,564 Oh my God! 1134 00:58:17,544 --> 00:58:20,320 Just go back to the party. 1135 00:58:20,321 --> 00:58:21,809 Just leave me alone, okay. 1136 00:58:21,810 --> 00:58:24,710 Get it in your fucking head this is never going to happen. 1137 00:59:06,360 --> 00:59:07,619 - Eleanor Grey? - Yes. 1138 00:59:07,620 --> 00:59:09,071 Good morning. 1139 00:59:09,072 --> 00:59:10,072 Morning. 1140 00:59:12,060 --> 00:59:13,529 We've got Roy here. 1141 00:59:13,530 --> 00:59:15,039 He couldn't pay his tab last night. 1142 00:59:15,040 --> 00:59:16,949 - Okay. - So we picked him up. 1143 00:59:16,950 --> 00:59:18,699 Now you can pay the tab and we can leave him here with you 1144 00:59:18,700 --> 00:59:20,459 or we can take him with us. 1145 00:59:20,460 --> 00:59:22,289 No, that's fine, I'll take over. 1146 00:59:22,290 --> 00:59:23,290 Go on, mate. 1147 00:59:26,310 --> 00:59:27,240 - Thank you. - You have a good day. 1148 00:59:27,240 --> 00:59:28,240 Thanks, you too. 1149 00:59:35,974 --> 00:59:37,324 Are you fucking kidding me? 1150 00:59:38,850 --> 00:59:41,643 Is that just alcohol, that's two fucking grand. 1151 00:59:44,910 --> 00:59:47,129 Do you fucking expect me to actually pay for this? 1152 00:59:47,130 --> 00:59:49,080 Oi, open the fucking door! 1153 00:59:50,879 --> 00:59:53,462 I'm not here to look after you. 1154 00:59:54,791 --> 00:59:55,791 Fuck! 1155 01:01:25,039 --> 01:01:26,582 Is she here? 1156 01:01:26,583 --> 01:01:30,109 No, but you can't come in, Eleanor. 1157 01:01:30,110 --> 01:01:31,951 I don't know what's going on here, but you can't, 1158 01:01:31,952 --> 01:01:33,702 whoa, whoa, whoa, no. 1159 01:01:34,801 --> 01:01:36,161 Okay, no. 1160 01:01:36,162 --> 01:01:38,412 Let's just talk about this. 1161 01:02:18,970 --> 01:02:20,303 I'm glad you're here. 1162 01:02:20,304 --> 01:02:21,304 Me too. 1163 01:02:25,017 --> 01:02:27,860 I hope you know how I feel now. 1164 01:03:39,204 --> 01:03:40,355 Whoa. 1165 01:03:40,356 --> 01:03:41,861 - What are you doing? - Hey. 1166 01:03:41,862 --> 01:03:44,056 - What? - What are you doing? 1167 01:03:44,057 --> 01:03:45,236 I work here. 1168 01:03:45,237 --> 01:03:47,254 Yeah, right, okay. 1169 01:03:47,255 --> 01:03:48,732 You must have me confused for someone 1170 01:03:48,733 --> 01:03:50,692 'cause I don't know you. 1171 01:03:50,693 --> 01:03:51,693 Okay, so. 1172 01:03:52,385 --> 01:03:53,968 Sorry, shall we go? 1173 01:05:41,277 --> 01:05:42,110 Roy? 1174 01:05:42,111 --> 01:05:44,549 Look, I'm sorry for pressuring you to come the other night. 1175 01:05:44,550 --> 01:05:46,300 I really, I shouldn't have done it. 1176 01:05:49,860 --> 01:05:50,860 Hey look. 1177 01:05:51,750 --> 01:05:55,379 I've actually decided that I need to leave Melbourne. 1178 01:05:55,380 --> 01:05:57,980 So if I could come in and just talk to you about it. 1179 01:06:16,010 --> 01:06:17,010 Roy? 1180 01:06:20,287 --> 01:06:21,287 Oi. 1181 01:07:04,701 --> 01:07:06,701 You were my only friend. 1182 01:07:39,325 --> 01:07:40,825 This is for you. 1183 01:08:18,310 --> 01:08:20,710 There was one for his wife and his kids as well. 1184 01:08:28,530 --> 01:08:29,729 Do you have a light? 1185 01:08:29,730 --> 01:08:32,024 No, sorry. 1186 01:08:32,025 --> 01:08:32,858 It's okay. 1187 01:08:32,859 --> 01:08:34,539 Shouldn't, shouldn't really smoke. 1188 01:08:41,299 --> 01:08:42,959 You ever seen a dead body? 1189 01:08:42,960 --> 01:08:44,459 No. 1190 01:08:44,460 --> 01:08:46,503 I mean, not until now. 1191 01:08:48,270 --> 01:08:49,919 To tell you the truth, 1192 01:08:49,920 --> 01:08:51,970 this is actually my third day on the job. 1193 01:08:53,220 --> 01:08:54,492 That's rough. 1194 01:08:54,493 --> 01:08:55,863 Yeah, it's pretty rough. 1195 01:08:57,180 --> 01:08:58,563 I doubt it gets any easier. 1196 01:09:01,650 --> 01:09:06,539 Anyway, you shouldn't really stay here. 1197 01:09:06,540 --> 01:09:08,043 It's not, it's not safe. 1198 01:09:09,960 --> 01:09:11,399 Hopefully there's somewhere safe you can go. 1199 01:09:11,400 --> 01:09:13,799 I mean, the neighbours are pretty nice. 1200 01:09:13,800 --> 01:09:15,250 Maybe you can stay with them. 1201 01:09:17,760 --> 01:09:20,861 No, I can't stay with the neighbours. 1202 01:09:20,862 --> 01:09:21,945 Why's that? 1203 01:09:26,921 --> 01:09:29,489 It's all right, it's okay. 1204 01:09:29,490 --> 01:09:31,679 Still, you should find somewhere safe. 1205 01:09:31,680 --> 01:09:32,520 Yeah. 1206 01:09:32,521 --> 01:09:34,584 And you know how to contact us if you need to. 1207 01:09:34,585 --> 01:09:35,585 Mm-hmm. 1208 01:09:37,693 --> 01:09:40,443 I mean, there's not much else more we can really say.78422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.