All language subtitles for Haritsuke - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Title 2 00:00:00,430 --> 00:00:07,070 Final Volume 3 00:00:14,650 --> 00:00:16,320 Is somebody there? 4 00:00:18,980 --> 00:00:20,950 No, don't look at me... 5 00:00:21,280 --> 00:00:23,580 Saegusa-sensei... 6 00:00:24,170 --> 00:00:26,060 What happened to you? 7 00:00:26,060 --> 00:00:27,980 The students... 8 00:00:27,980 --> 00:00:30,950 No... It's nothing... 9 00:00:30,950 --> 00:00:33,090 Please remove these from me... 10 00:00:33,420 --> 00:00:37,480 But we can't take these off unless we have the key. 11 00:00:37,480 --> 00:00:38,680 No way... 12 00:00:39,030 --> 00:00:39,930 Huh!? 13 00:00:40,290 --> 00:00:44,810 Her whole body is covered with a man's stuff... 14 00:00:44,810 --> 00:00:47,940 What on earth happened here? 15 00:00:48,310 --> 00:00:51,570 Did she fool around with another professor tonight? 16 00:00:51,910 --> 00:00:55,940 Saegusa-sensei, what happened to you? 17 00:00:55,940 --> 00:00:59,120 Please don't tell anyone about what you saw here. 18 00:00:59,790 --> 00:01:01,290 I'm begging you... 19 00:01:01,290 --> 00:01:03,660 But how will you be able to face the world 20 00:01:03,660 --> 00:01:06,350 after being involved in something like this? 21 00:01:06,350 --> 00:01:08,580 You're supposed to be an educator... 22 00:01:09,120 --> 00:01:12,330 That has nothing to do with this! The students forced me... 23 00:01:12,620 --> 00:01:15,020 You shouldn't lie. 24 00:01:15,020 --> 00:01:18,850 Our students here won't do such a thing. 25 00:01:19,560 --> 00:01:21,880 D-Don't! Wh-What are you doing? 26 00:01:21,880 --> 00:01:23,710 Please help me! 27 00:01:23,710 --> 00:01:25,740 Isn't it fine? 28 00:01:25,740 --> 00:01:28,440 At least let me touch your body. 29 00:01:30,120 --> 00:01:33,900 Aren't your nipples hard? 30 00:01:33,900 --> 00:01:36,640 Being touched by the students made you feel good! 31 00:01:36,640 --> 00:01:38,360 Isn't that right? 32 00:01:38,360 --> 00:01:41,130 Please tell me the truth. 33 00:01:41,130 --> 00:01:42,940 I've been telling you... 34 00:01:44,740 --> 00:01:47,980 This is a man's stuff, isn't it? 35 00:01:47,980 --> 00:01:49,360 I've been telling you... 36 00:01:49,360 --> 00:01:52,340 Some boys forced themselves on me! 37 00:01:52,340 --> 00:01:57,300 That same pure-looking Saegusa-sensei looks miserable right now! 38 00:01:57,300 --> 00:02:01,800 Your piss is trickling down like spring water from your peehole. 39 00:02:01,800 --> 00:02:03,830 I need to go to the restroom... 40 00:02:03,830 --> 00:02:05,240 I see... 41 00:02:05,240 --> 00:02:09,280 Getting covered with a man's stuff then holding your pee until morning... 42 00:02:09,280 --> 00:02:11,360 Is this that kind of roleplay? 43 00:02:12,390 --> 00:02:13,320 Huh!? 44 00:02:13,320 --> 00:02:14,780 Pour it in here. 45 00:02:14,780 --> 00:02:18,110 I can't let this revered classroom get stained with your piss! 46 00:02:18,460 --> 00:02:20,240 O-Ohh... 47 00:02:20,240 --> 00:02:23,630 Why is he tormenting me? 48 00:02:24,050 --> 00:02:27,870 Why do I keep getting forced to do indecent things? 49 00:02:32,630 --> 00:02:34,780 I can't hold it in any longer! 50 00:02:37,210 --> 00:02:39,130 Forgive me! 51 00:02:43,450 --> 00:02:44,630 Ho-Hoh! 52 00:02:44,630 --> 00:02:47,360 That's nice... Have you let all of it out? 53 00:02:47,360 --> 00:02:49,140 Y-Yes... 54 00:02:49,470 --> 00:02:51,080 Don't lie to me! 55 00:02:51,080 --> 00:02:52,840 Come on! Come on! Come on! Come on! 56 00:02:52,840 --> 00:02:55,080 Come on! Come on! Come on! Come on! Come on! 57 00:02:55,080 --> 00:02:57,590 Doesn't it feel good on this squishy spot? 58 00:02:57,590 --> 00:03:01,160 Don't be shy! Let it all out! 59 00:03:02,140 --> 00:03:04,270 Saegusa-sensei... 60 00:03:04,270 --> 00:03:06,860 There is some vaginal discharge mixed into this. 61 00:03:06,860 --> 00:03:08,660 What's the meaning of this? 62 00:03:10,010 --> 00:03:11,400 Wh-What are you doing!? 63 00:03:11,400 --> 00:03:14,040 N-No way! Stop doing strange things! 64 00:03:15,620 --> 00:03:18,220 So, this is a beautiful female teacher's... 65 00:03:18,750 --> 00:03:23,010 It has a nice taste of an slut's indecent feminine essence! 66 00:03:23,010 --> 00:03:24,930 Wait... Mr. Security!? 67 00:03:24,930 --> 00:03:27,370 You nympho slut teacher! 68 00:03:27,370 --> 00:03:30,450 My name is not Mr. Security! 69 00:03:30,450 --> 00:03:33,630 I've been watching over this academy for forty years now! 70 00:03:33,630 --> 00:03:37,400 I, Yukawa Yukinoshin, will be punishing you! 71 00:03:48,720 --> 00:03:52,290 That moan... I bet Saegusa-sensei is feeling it. 72 00:03:52,850 --> 00:03:56,100 The guard is so manly! I'm gonna fall for him! 73 00:03:56,100 --> 00:03:58,130 Gramps has a full erection! 74 00:03:59,580 --> 00:04:00,630 Huh!? 75 00:04:01,460 --> 00:04:04,470 Those kids are still here... 76 00:04:04,470 --> 00:04:08,040 They're watching me getting raped! 77 00:04:08,040 --> 00:04:11,770 Those kids... They're not gonna help me! 78 00:04:13,080 --> 00:04:16,300 No... I don't want this, Mr. Security! 79 00:04:17,170 --> 00:04:20,180 Why are you still acting all innocent!? 80 00:04:21,780 --> 00:04:23,670 He's turning into a porn actor! 81 00:04:23,670 --> 00:04:25,480 Isn't she reaching climax!? 82 00:04:25,480 --> 00:04:28,030 Under that situation? There's no way she will! 83 00:04:28,640 --> 00:04:31,440 There, there! I'm gonna hump you so hard! 84 00:04:31,440 --> 00:04:33,990 My rod is still on active duty! 85 00:04:35,430 --> 00:04:38,390 Please take it easy on me! 86 00:04:41,270 --> 00:04:44,810 Why... He's forcing himself upon me... 87 00:04:44,810 --> 00:04:47,390 This is a one-sided sexual assault, 88 00:04:47,390 --> 00:04:49,620 but I am feeling good! 89 00:04:50,200 --> 00:04:52,950 You're a naughty girl! 90 00:04:52,950 --> 00:04:54,590 What do you want? 91 00:04:54,590 --> 00:04:56,980 Say it with that mouth of yours. 92 00:04:57,640 --> 00:05:00,120 M-My pussy... 93 00:05:00,120 --> 00:05:04,610 M-My pussy... Fuck my pussy! 94 00:05:05,160 --> 00:05:08,410 I am a lewd female teacher! 95 00:05:08,410 --> 00:05:10,180 Well-said! 96 00:05:10,180 --> 00:05:12,180 Is my thing irresistible? 97 00:05:12,180 --> 00:05:14,050 You started tightening up again! 98 00:05:14,710 --> 00:05:17,340 It feels incredible inside me! 99 00:05:17,340 --> 00:05:20,090 Right there! That feels so good... 100 00:05:20,090 --> 00:05:21,720 I want it... 101 00:05:21,720 --> 00:05:25,700 Keep fucking my nasty hole! 102 00:05:26,840 --> 00:05:29,600 Yukinoshin-san, your thing feels hot! 103 00:05:29,600 --> 00:05:31,870 Give it to me! 104 00:05:31,870 --> 00:05:36,990 T-To this slutty teacher's pussy! 105 00:05:49,930 --> 00:05:50,980 Alright. 106 00:05:50,980 --> 00:05:53,740 Kawaguchi-san, read the next paragraph. 107 00:05:55,550 --> 00:05:57,810 I can't get enough of your thing, Yuudai! 108 00:05:57,810 --> 00:06:00,740 I bet that Saegusa-sensei envies me... 109 00:06:00,740 --> 00:06:02,280 Tayama-san... 110 00:06:02,280 --> 00:06:05,260 Sorry to bother you in the middle of your lesson, sensei. 111 00:06:05,870 --> 00:06:09,830 I like how your face looks like when you're angry. 112 00:06:09,980 --> 00:06:11,970 Where do you think you are? 113 00:06:12,540 --> 00:06:14,750 It's written all over your face. 114 00:06:14,750 --> 00:06:17,730 You want to get fucked crazy by his thing. 115 00:06:17,730 --> 00:06:19,470 Wh-Who would... 116 00:06:21,210 --> 00:06:23,310 It grew bigger inside me. 117 00:06:23,310 --> 00:06:28,210 Yuudai is about to ejaculate. He's gonna pour it inside me! 118 00:06:30,130 --> 00:06:31,490 Don't... 119 00:06:33,210 --> 00:06:36,800 Y-Yuudai-san... No way! 120 00:06:36,800 --> 00:06:38,610 Ahh... No... 121 00:06:38,610 --> 00:06:42,090 Don't give it to Tayama-san... 122 00:06:42,090 --> 00:06:44,370 Shoot it inside me instead! 123 00:06:50,680 --> 00:06:51,550 Huh!? 124 00:06:53,210 --> 00:06:56,730 Tayama-san... Why? 125 00:06:56,730 --> 00:07:00,020 Huh? Wasn't I supposed to be in the lab with the security guard? 126 00:07:00,570 --> 00:07:03,000 Yuudai chased him out. 127 00:07:03,000 --> 00:07:07,150 That was a disaster. You got banged so much that you fainted. 128 00:07:07,490 --> 00:07:09,300 Hey, sensei... 129 00:07:09,300 --> 00:07:13,240 You punished us for an illicit sexual relationship. 130 00:07:13,240 --> 00:07:16,280 Isn't it unfair when that you're gonna be married? 131 00:07:16,280 --> 00:07:17,660 Tayama-san... 132 00:07:18,260 --> 00:07:21,580 It's not fair that only you get to do the nice stuff. 133 00:07:21,580 --> 00:07:24,950 You don't know what they'll do to you behind the curtain. 134 00:07:24,950 --> 00:07:30,140 Isn't that exciting, Saegusa-sensei, the raunchy professor? 135 00:07:30,140 --> 00:07:32,680 I am not raunchy. 136 00:07:32,680 --> 00:07:35,810 Hey guys, what are you doing there? 137 00:07:35,810 --> 00:07:39,090 We peeled the clitoris out and are tracing our fingers over it. 138 00:07:39,090 --> 00:07:42,440 Oh? I wanna see it! I'm gonna have a look. 139 00:07:42,770 --> 00:07:46,780 Stop this already, or you won't get away with a mere suspension! 140 00:07:46,780 --> 00:07:49,380 You're still talking like that. 141 00:07:49,380 --> 00:07:52,820 You're a woman that Yuudai brought to climax over and over. 142 00:07:53,400 --> 00:07:57,750 We already know that you're an indecent and slutty teacher! 143 00:07:57,750 --> 00:08:01,760 I'm gonna capture the moment you turn into a slutty bitch this time! 144 00:08:01,760 --> 00:08:04,100 I'll spread it around to all the students! 145 00:08:05,750 --> 00:08:07,780 I am an educator... 146 00:08:07,780 --> 00:08:10,560 I shouldn't act that way again in front of my students. 147 00:08:11,880 --> 00:08:14,780 Whoa... You're amazing, Saegusa! 148 00:08:14,780 --> 00:08:16,160 Don't try to run away. 149 00:08:16,160 --> 00:08:18,080 You don't have anywhere else to go. 150 00:08:19,030 --> 00:08:23,170 Tayama-san is right. I don't have anywhere else to run to. 151 00:08:23,170 --> 00:08:28,660 They took their time as they relentlessly teased my sensitive female cavity. 152 00:08:28,660 --> 00:08:31,310 The waves of pleasure can already be seen on me 153 00:08:31,310 --> 00:08:34,070 as they have begun beyond the curtain. 154 00:08:34,070 --> 00:08:36,640 Aren't you feeling it, sensei? 155 00:08:37,240 --> 00:08:39,740 I don't feel this at all! 156 00:08:42,560 --> 00:08:43,580 Huh!? 157 00:08:44,060 --> 00:08:46,590 No... No, don't do that! 158 00:08:46,590 --> 00:08:48,980 Please spare me from that! 159 00:08:52,380 --> 00:08:55,810 What happened, sensei? Hey, tell us! 160 00:08:55,810 --> 00:08:58,350 We're still minors so we don't know! 161 00:08:59,530 --> 00:09:01,190 Behind that curtain... 162 00:09:01,190 --> 00:09:04,620 One of them penetrated me! 163 00:09:06,590 --> 00:09:08,680 Saegusa is feeling it for real. 164 00:09:08,680 --> 00:09:11,640 Damn, she makes me horny no matter how many times I see her! 165 00:09:11,640 --> 00:09:14,010 Is it good, sensei? Are you about to come? 166 00:09:14,010 --> 00:09:16,860 There's no way you'll reach climax against your will! 167 00:09:16,860 --> 00:09:18,060 I don't know! 168 00:09:18,710 --> 00:09:21,010 Don't film this... Don't look at me! 169 00:09:22,420 --> 00:09:24,020 Don't! 170 00:09:24,860 --> 00:09:27,330 Hehe... Switch over! 171 00:09:33,280 --> 00:09:36,300 Wow, Kouichi! You're going with a hard piston fuck! 172 00:09:36,300 --> 00:09:38,910 Damn, that looks good! 173 00:09:38,910 --> 00:09:43,600 So that slender guy is Kouichi-kun... 174 00:09:43,600 --> 00:09:47,260 He's recklessly stirring me up and hits the spot from time to time... 175 00:09:47,260 --> 00:09:49,170 A-Ahh... There it is again... 176 00:09:48,660 --> 00:09:52,480 {\an8}Saegusa-sensei, does it feel good? 177 00:09:49,170 --> 00:09:51,380 This makes me crave it so badly... 178 00:09:51,380 --> 00:09:54,910 This is too hard for me... I'll end up shaking my hips! 179 00:09:52,480 --> 00:09:54,070 {\an8}Hey, come on! 180 00:09:54,910 --> 00:09:57,840 Sensei... Aren't you feeling good? 181 00:09:57,840 --> 00:10:00,070 Whoa... Switch over! 182 00:10:02,410 --> 00:10:04,230 It's Yuudai-kun... 183 00:10:04,230 --> 00:10:07,450 Ohh... I'm hopeless with this boy! 184 00:10:07,450 --> 00:10:12,170 It's ravishing my womb... It has the shape that can best arouse a woman! 185 00:10:12,170 --> 00:10:15,480 Yes, I can tell by its shape! 186 00:10:15,480 --> 00:10:18,400 It keeps hitting the right spot! 187 00:10:19,400 --> 00:10:24,630 It is a piping hot penis that can turn women into indecent sluts... 188 00:10:24,630 --> 00:10:27,060 What should I do? 189 00:10:29,160 --> 00:10:32,210 I-I'm coming! I'm coming! 190 00:10:34,370 --> 00:10:35,780 H-Huh!? 191 00:10:36,440 --> 00:10:38,190 Hiya! 192 00:10:38,190 --> 00:10:40,140 What's the matter, sensei? 193 00:10:40,140 --> 00:10:43,030 You looked like you're feeling so good. 194 00:10:43,700 --> 00:10:46,180 Did these feel good? 195 00:10:46,180 --> 00:10:48,430 They want to record me saying it. 196 00:10:48,430 --> 00:10:50,300 I must never look at those things. 197 00:10:50,620 --> 00:10:53,760 {\an8}Hey, what would it be? 198 00:10:51,000 --> 00:10:52,850 They sound so loud. 199 00:10:52,850 --> 00:10:55,430 They're loudly pulsating... 200 00:10:55,540 --> 00:10:59,360 ...telling me that they want to screw and bring me to climax. 201 00:11:00,610 --> 00:11:02,930 Put those away from me. 202 00:11:04,030 --> 00:11:06,440 H-Hey... Please... 203 00:11:06,440 --> 00:11:10,780 I know that you all are actually good kids... 204 00:11:12,120 --> 00:11:15,940 ...so put those things away already. 205 00:11:16,500 --> 00:11:18,550 You finally looked at it. 206 00:11:18,550 --> 00:11:22,200 It's okay, sensei. I won't tell anyone so kiss it. 207 00:11:23,650 --> 00:11:25,410 That's nothing but a lie! 208 00:11:25,410 --> 00:11:27,830 Does he want me to give him a blowjob? 209 00:11:27,830 --> 00:11:33,720 Does he want to record something lewd, like a female teacher sucking a cock? 210 00:11:33,720 --> 00:11:36,600 Come on, Miho. Say it. 211 00:11:36,600 --> 00:11:39,460 I'll give it to you if you'll do as I say. 212 00:11:40,080 --> 00:11:42,090 D-Do as he says... 213 00:11:42,600 --> 00:11:44,980 H-Hey, that's my man... 214 00:11:44,980 --> 00:11:47,000 You fucking female teacher! 215 00:11:47,000 --> 00:11:49,140 Don't get jealous, Michiru. 216 00:11:49,140 --> 00:11:52,600 Aren't you the one who wanted to give this woman a scare? 217 00:11:52,600 --> 00:11:55,470 That's not it... It's just that... 218 00:11:55,970 --> 00:11:59,810 I'm feeling uneasy on how you guys are losing your cool 219 00:12:00,150 --> 00:12:01,940 in front of this woman... 220 00:12:02,630 --> 00:12:05,190 Want to gobble mine bareback? 221 00:12:05,190 --> 00:12:09,080 Can I suck it bareback, Yuudai-kun? 222 00:12:10,130 --> 00:12:13,410 Enjoy the stench first. Don't you like it? 223 00:12:13,410 --> 00:12:16,040 She's sniffing my cock! 224 00:12:17,190 --> 00:12:19,610 At the moment when the strong stench 225 00:12:19,610 --> 00:12:21,860 of a male in heat which can drag down 226 00:12:21,860 --> 00:12:24,210 any female into a murky bog filled up my lungs, 227 00:12:24,210 --> 00:12:26,890 I somehow felt myself plunging down. 228 00:12:26,890 --> 00:12:32,060 I think this is the point of no return for me. 229 00:12:32,060 --> 00:12:33,490 Ohh! 230 00:12:34,050 --> 00:12:36,190 She gobbled it up on her own! 231 00:12:36,190 --> 00:12:39,270 Saegusa is grasping them tightly! Awesome! 232 00:12:39,530 --> 00:12:41,870 Hey, you shitty female teacher! 233 00:12:41,870 --> 00:12:45,490 Why are you sucking the cock of someone else's boyfriend like candy! 234 00:12:45,920 --> 00:12:48,840 You are a boorish girl, Tayama-san. 235 00:12:48,840 --> 00:12:52,620 Yuudai-san like my pussy better, you know! 236 00:12:53,290 --> 00:12:55,000 Stop bothering us. 237 00:13:00,080 --> 00:13:01,540 Miho-san! 238 00:13:01,540 --> 00:13:03,510 Kouichi-san! 239 00:13:03,510 --> 00:13:05,700 Shit... What a pervert! 240 00:13:05,700 --> 00:13:07,870 This turns me on so much! It's fantastic! 241 00:13:08,680 --> 00:13:11,920 Sensei, does it feel that good? 242 00:13:11,920 --> 00:13:13,340 Aoyama-san... 243 00:13:13,340 --> 00:13:16,980 I love getting pounded by bareback cocks! 244 00:13:17,860 --> 00:13:20,800 Kouichi-san, I want your hot stuff! 245 00:13:22,120 --> 00:13:23,860 Do it already! 246 00:13:24,370 --> 00:13:27,890 I'll pour plenty of it! Here it goes! 247 00:13:36,870 --> 00:13:38,760 I came so hard like I'm dying! 248 00:13:38,760 --> 00:13:40,130 Switch with me. 249 00:13:42,130 --> 00:13:43,980 Yuudai-san! 250 00:13:44,990 --> 00:13:48,050 Ohh... Your womb is going wild! 251 00:13:48,050 --> 00:13:50,000 I'm coming! I'm coming! 252 00:13:50,760 --> 00:13:54,750 Which one between mine and that Okazaki guy feels better? 253 00:13:54,750 --> 00:13:57,270 Y-Yours, Yuudai-san! 254 00:13:57,590 --> 00:14:02,900 Should a teacher getting gang-banged by students say that? 255 00:14:02,900 --> 00:14:06,210 Oh, yeah! Isn't this for this school's sake? 256 00:14:06,210 --> 00:14:10,280 The reputation of this prestigious school can't be ruined, right? 257 00:14:10,770 --> 00:14:13,830 Won't it be bad if the obscenity that the coworker 258 00:14:13,830 --> 00:14:16,460 you're betrothed with did to my girlfriend goes out? 259 00:14:16,460 --> 00:14:18,680 You are an admirable female teacher. 260 00:14:18,680 --> 00:14:20,490 I'll let you go now. 261 00:14:20,490 --> 00:14:21,290 Huh? 262 00:14:21,870 --> 00:14:25,680 It's both my and Michiru's fault for doing that here in your campus. 263 00:14:25,680 --> 00:14:28,180 It's natural for you to get angry. 264 00:14:28,520 --> 00:14:29,560 However... 265 00:14:29,560 --> 00:14:33,810 Didn't you get wet when you looked at me down there at that time? 266 00:14:36,170 --> 00:14:37,560 I... 267 00:14:38,200 --> 00:14:41,170 I got wet... 268 00:14:41,170 --> 00:14:44,690 Tell us what you should've done back then. 269 00:14:44,690 --> 00:14:45,440 Okay... 270 00:14:46,600 --> 00:14:49,540 Yuudai-san... Whenever you need a sexual outlet from now on, 271 00:14:49,540 --> 00:14:52,830 just let me, the guidance counselor, know about it. 272 00:14:53,110 --> 00:14:57,830 This pussy of mine is a hole at your disposal. 273 00:15:01,690 --> 00:15:04,780 You're a fine woman, Miho! 274 00:15:04,780 --> 00:15:06,690 I-I'm glad! 275 00:15:06,690 --> 00:15:08,780 You suddenly got bigger inside me! 276 00:15:08,780 --> 00:15:11,110 What's the matter, Yuudai-san!? 277 00:15:14,020 --> 00:15:17,450 We're done! That's enough, Yuudai! I already recorded the evidence! 278 00:15:17,450 --> 00:15:19,520 Shut up, Michiru! 279 00:15:24,940 --> 00:15:27,060 G-Give me your cock! 280 00:15:27,060 --> 00:15:30,650 Ma'am, you're daughter is already home! 281 00:15:30,650 --> 00:15:32,640 I don't care about that girl! 282 00:15:32,640 --> 00:15:35,370 Forget about that! Hey, give it to me! 283 00:15:36,220 --> 00:15:39,880 A-Ahh! I'm coming! 284 00:15:41,300 --> 00:15:43,880 I'm coming! 285 00:15:43,880 --> 00:15:48,530 They said that "A wise man keeps away from danger..." or something like that... 286 00:15:48,530 --> 00:15:51,760 I don't belong here... 287 00:15:54,110 --> 00:15:56,810 You're late, guys! 288 00:15:56,810 --> 00:16:01,150 We have plenty of thick semen in stock! 289 00:16:01,150 --> 00:16:03,710 You're all cute... 290 00:16:03,710 --> 00:16:06,980 Tell us your names, then let's have sex! 291 00:16:06,980 --> 00:16:10,150 Oh shit... There's plenty of these nasty babies around! 292 00:16:10,760 --> 00:16:13,290 I'm Saegusa Miho... 293 00:16:13,290 --> 00:16:17,040 I'm now in heat after having a taste of this taboo! 294 00:16:17,780 --> 00:16:22,110 I can't live without Yuudai-san's cock anymore! 295 00:16:22,110 --> 00:16:24,100 I'm a perverted teacher! 296 00:16:24,100 --> 00:16:28,880 Please give me your bareback cocks as punishment! 297 00:16:32,740 --> 00:16:35,560 Hey... Hey, Yuudai-san... 298 00:16:35,560 --> 00:16:38,720 Poke my cervix! 299 00:16:39,650 --> 00:16:43,100 I love it! Do it! 300 00:16:45,210 --> 00:16:48,540 You're clasping at my cock and won't let go! 301 00:16:48,540 --> 00:16:51,940 It's hard to say who's the one who nailed the other down! 302 00:16:52,390 --> 00:16:54,980 I'll make you snap! 303 00:16:55,810 --> 00:16:57,730 Yuudai-san! 304 00:16:57,730 --> 00:17:01,510 Yeah, I know! You can't take it anymore, right? 305 00:17:03,330 --> 00:17:05,410 Yuudai-san, your cock... 306 00:17:05,410 --> 00:17:08,440 I-It's getting bigger inside me! 307 00:17:08,440 --> 00:17:12,100 It's hitting me so hard, It'll drive me crazy! 308 00:17:12,100 --> 00:17:14,960 Ahh... That' feels so good! 309 00:17:14,960 --> 00:17:17,280 Do it whenever you feel so! 310 00:17:17,280 --> 00:17:19,540 I'm gonna shoot plenty of it out! 311 00:17:19,540 --> 00:17:21,370 Ahh... Give it to me! 312 00:17:21,370 --> 00:17:25,900 Give me your amazing stuff, Yuudai-san! 313 00:17:35,660 --> 00:17:38,190 You look beautiful, Miho... 314 00:17:49,500 --> 00:17:51,030 Good morning. 315 00:17:56,820 --> 00:18:00,930 Hahahahaha... Thank you for the betrothal gift. 316 00:18:00,930 --> 00:18:04,250 We appreciate your visit today. 317 00:18:04,250 --> 00:18:08,440 Okazaki-sensei... Saegusa-sensei... Congratulations on both of you. 318 00:18:09,170 --> 00:18:11,320 This is bad, Mr. Principal! 319 00:18:11,320 --> 00:18:15,820 A group of students from the men's academy next town went here! 320 00:18:15,820 --> 00:18:21,010 Why would those lowly delinquents gather in our elite integrated school? 321 00:18:16,210 --> 00:18:19,390 {\an8}Huh? The school of Yuudai-san and the boys? 322 00:18:21,010 --> 00:18:25,250 Umm... Can you leave this to me, father? 323 00:18:33,660 --> 00:18:35,250 Yuudai-san... 324 00:18:35,250 --> 00:18:37,960 I've never seen you since that night... 325 00:18:37,960 --> 00:18:40,600 I came here to see you, sensei... 326 00:18:42,310 --> 00:18:45,850 Just from seeing you... 327 00:18:46,470 --> 00:18:48,290 ...I'm gonna come! 328 00:18:48,290 --> 00:18:49,880 I-I'm so happy! 329 00:18:50,600 --> 00:18:53,360 I'm gonna leak! 330 00:18:58,470 --> 00:19:04,420 For some reason, I remembered the so-called 2-6-2 rule that I read in a book once. 331 00:19:04,790 --> 00:19:09,240 It says that there is a 2:6:2 proportion for upper, middle, and lower ranks. 332 00:19:09,240 --> 00:19:12,630 It was written there that this is an inescapable rule. 333 00:19:12,630 --> 00:19:16,640 If a harlot and underperforming student like me climbs up the ranks, 334 00:19:16,640 --> 00:19:20,270 I'll be seeing you who fell beneath when I look downward. 335 00:19:20,930 --> 00:19:25,200 It was like an hourglass turning upside down... 336 00:19:25,200 --> 00:19:26,750 ...or so I thought. 337 00:19:27,940 --> 00:19:31,610 When her time as a slut starts ticking, 338 00:19:31,610 --> 00:19:33,940 its vivid sound got stuck in my head. 24762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.