Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:05,639
HEY, BABE.
HEY, BABE.
2
00:00:05,673 --> 00:00:07,408
AREN'T YOU AT THE
GYNECOLOGIST'S?
3
00:00:07,441 --> 00:00:08,342
I DON'T THINK SO.
4
00:00:08,376 --> 00:00:10,478
BUT YOUR APPOINTMENT'S
IN LESS THAN AN HOUR.
5
00:00:10,511 --> 00:00:11,645
I MEAN,
AREN'T YOU EXCITED?
6
00:00:11,679 --> 00:00:14,515
I DON'T THINK YOU
REALLY UNDERSTAND
WHAT GOES ON THERE.
7
00:00:14,548 --> 00:00:17,351
UH, YEAH, YOU FIND OUT
THE SEX OF THE BABY.
8
00:00:17,385 --> 00:00:19,520
YEAH, LISTEN, I'VE
BEEN THINKING ABOUT THAT.
9
00:00:19,553 --> 00:00:21,289
I DO NOT WANT TO KNOW.
10
00:00:21,322 --> 00:00:22,290
AW, COME ON, BABY,
WHY NOT?
11
00:00:22,323 --> 00:00:24,625
FINDING OUT THE SEX
OF THE BABY'S THE BEST PART.
12
00:00:24,658 --> 00:00:26,527
AFTER THAT,
EVERYTHING'S DOWN HILL.
13
00:00:26,560 --> 00:00:27,795
THIS IS OUR LAST BABY.
14
00:00:27,828 --> 00:00:29,797
IT IS MY LAST CHANCE
TO BE SURPRISED.
15
00:00:29,830 --> 00:00:31,365
SO YOU ARE GONNA
HAVE TO WAIT.
16
00:00:31,399 --> 00:00:33,134
I DON'T WANT TO WAIT.
I'LL TELL YOU WHAT.
17
00:00:33,167 --> 00:00:35,603
TELL THE DOCTOR TO WRITE
DOWN THE SEX OF THE BABY
18
00:00:35,636 --> 00:00:36,870
AND PUT IT
IN A SEALED ENVELOPE.
19
00:00:36,904 --> 00:00:39,573
THEN YOU BRING THAT
HOME TO ME SO I'LL KNOW
AND YOU WON'T, OK?
20
00:00:39,607 --> 00:00:41,275
IGNORANCE. BLISS.
21
00:00:41,309 --> 00:00:44,145
DO YOU REALLY THINK
YOU COULD KEEP
A SECRET THAT BIG?
22
00:00:44,178 --> 00:00:50,218
I-I-I HAVE SECRETS
INSIDE OF ME THAT WOULD
SHOCK AND DISGUST YOU.
23
00:00:51,619 --> 00:00:53,187
HEY, LIL, WHAT'S
ALL THAT STUFF?
24
00:00:53,221 --> 00:00:54,488
OH, THEY'RE
CAMPAIGN POSTERS.
25
00:00:54,522 --> 00:00:59,527
I'M LILY FINNERTY,
AND I'M RUNNING FOR
STUDENT COUNCIL PRESIDENT.
26
00:01:02,163 --> 00:01:03,097
WHAT'S SO FUNNY?
27
00:01:03,131 --> 00:01:07,235
YOUR--YOUR DAD
JUST TOLD ME THE
FUNNIEST THING
28
00:01:07,268 --> 00:01:08,802
BEFORE YOU CAME
DOWNSTAIRS.
29
00:01:08,836 --> 00:01:10,037
WHAT WAS IT?
30
00:01:10,070 --> 00:01:14,708
UH, IT WAS THAT YOU'RE
RUNNING FOR STUDENT
COUNCIL PRESIDENT!
31
00:01:17,345 --> 00:01:20,681
I'M SORRY. LOOK,
I THINK IT'S GREAT
THAT YOU'RE RUNNING.
32
00:01:20,714 --> 00:01:23,817
WHOA, WHOA, WAIT.
ISN'T BRAD RUNNING
FOR PRESIDENT?
33
00:01:23,851 --> 00:01:24,918
I DON'T KNOW, DAD.
34
00:01:24,952 --> 00:01:26,754
I DON'T KEEP UP
ON ALL OF BRAD'S
COMINGS AND GOINGS.
35
00:01:26,787 --> 00:01:29,390
I'VE GOTTEN OVER HIM,
AND I THINK YOU
SHOULD, TOO.
36
00:01:29,423 --> 00:01:32,193
OH, I DON'T KNOW
AFTER THE WAY HE
BROKE MY HEART,
37
00:01:32,226 --> 00:01:34,728
I'M GONNA NEED
MORE TIME.
38
00:01:34,762 --> 00:01:35,896
DAD, I'M SERIOUS. OK?
39
00:01:35,929 --> 00:01:37,598
I DECIDED TO MOVE ON
FROM BRAD
40
00:01:37,631 --> 00:01:40,468
AND CHANNEL MY ENERGY
INTO SOMETHING MORE POSITIVE.
41
00:01:40,501 --> 00:01:43,237
OK. "BRAD SUCKS,
VOTE LILY!"
42
00:01:43,271 --> 00:01:44,638
HE IS GOING DOWN.
43
00:01:44,672 --> 00:01:49,277
OH, I FORGOT MY "O'KEEFE
IS O'KRAP" ONE.
44
00:01:49,810 --> 00:01:51,845
SHOULDN'T WE JUST
GIVE UP ON HER?
45
00:01:51,879 --> 00:01:53,747
YOU'RE STILL TRYING?
46
00:01:53,781 --> 00:01:56,550
HEY, ED, WHAT'S UP?
47
00:01:56,584 --> 00:01:59,119
[MUMBLING]
48
00:02:00,488 --> 00:02:03,123
WHAT'S GOING ON?
49
00:02:04,425 --> 00:02:06,760
BABY, YOU THINK
EDDIE'S OK?
50
00:02:06,794 --> 00:02:08,796
SEEMS LIKE EDDIE.
51
00:02:08,829 --> 00:02:10,764
I THINK HE'S DEPRESSED.
52
00:02:10,798 --> 00:02:12,300
HOW CAN YOU TELL?
53
00:02:12,333 --> 00:02:14,168
HE'S JUST BEEN MUMBLING
STUFF,
54
00:02:14,202 --> 00:02:16,804
STUMBLING AROUND IN
THE SAME PAJAMAS FOR 3 DAYS.
55
00:02:16,837 --> 00:02:19,273
YEAH,
SOUNDS LIKE EDDIE.
56
00:02:23,811 --> 00:02:25,879
HEY, ED, WHAT
ARE YOU DOING?
57
00:02:25,913 --> 00:02:27,581
WHAT DOES IT LOOK
LIKE I'M DOING?
58
00:02:27,615 --> 00:02:30,918
UH, IT LOOKS LIKE YOU'RE
WATCHING THE HUMIDIFIER.
59
00:02:30,951 --> 00:02:33,487
WANT TO GO UPSTAIRS
AND WATCH SOME TV?
60
00:02:33,521 --> 00:02:34,555
IT'S GOT LESS MOISTURE,
61
00:02:34,588 --> 00:02:38,259
BUT THE TRADE OFF IS THAT
THERE'S PICTURE AND SOUND.
62
00:02:38,292 --> 00:02:40,228
NO.
63
00:02:40,261 --> 00:02:41,962
LISTEN, MAN, ARE...
64
00:02:41,995 --> 00:02:44,432
ARE YOU DEPRESSED?
65
00:02:44,465 --> 00:02:45,533
WHY WOULD YOU ASK THAT?
66
00:02:45,566 --> 00:02:47,935
I DON'T KNOW. YOU'RE 33,
YOU'RE LIVING IN MY BASEMENT,
67
00:02:47,968 --> 00:02:49,737
YOU'VE BEEN WEARING
PAJAMAS FOR DAYS,
68
00:02:49,770 --> 00:02:51,739
YOU'RE WATCHING
A HUMIDIFIER.
69
00:02:51,772 --> 00:02:53,607
33 AND A HALF.
70
00:02:53,641 --> 00:02:55,576
WHY DON'T YOU GET OUT, MAN?
71
00:02:55,609 --> 00:02:56,944
TAKE A SHOWER,
PUT ON SOME CLOTHES,
72
00:02:56,977 --> 00:02:58,912
GO BE PART OF THE WORLD,
JUST WALK AROUND.
73
00:02:58,946 --> 00:03:00,981
IF YOU NEED MONEY,
I'LL GIVE YOU SOME MONEY.
74
00:03:01,014 --> 00:03:02,883
GO WATCH A MOVIE
OR SOMETHING.
75
00:03:02,916 --> 00:03:06,254
UH, NAH, NAH.
76
00:03:06,987 --> 00:03:08,989
OK, WELL,
IF YOU WANT TO--
77
00:03:09,022 --> 00:03:12,626
I DON'T KNOW--IF YOU
WANT TO TALK ABOUT IT OR--
78
00:03:12,660 --> 00:03:15,596
WAIT A MINUTE.
ARE THOSE MY PAJAMAS?
79
00:03:15,629 --> 00:03:17,665
YEAH. YOU WANT 'EM BACK?
80
00:03:17,698 --> 00:03:19,233
WHEN YOU'RE DONE, JUST--
81
00:03:19,267 --> 00:03:20,301
NO, IT'S, YOU KNOW--
82
00:03:20,334 --> 00:03:22,703
YOU CAN THROW THEM AWAY.
83
00:03:25,573 --> 00:03:26,607
HEY, WHAT ARE YOU DOING?
84
00:03:26,640 --> 00:03:28,909
YOU KNOW HOW JIMMY
USED TO OGLE
THE GIRL NEXT DOOR?
85
00:03:28,942 --> 00:03:31,312
OH, YOU MEAN HE
WASN'T WRITING A NOVEL?
86
00:03:31,345 --> 00:03:34,248
WELL, SHE SWITCHED
ROOMS BECAUSE OF IT,
87
00:03:34,282 --> 00:03:36,584
AND NOW HER
GRANDFATHER'S IN THERE.
88
00:03:36,617 --> 00:03:38,786
AND JIMMY DOESN'T KNOW?
89
00:03:39,052 --> 00:03:43,524
OOH, SOMEONE'S GETTING
OUT OF THE SHOWER.
90
00:03:45,693 --> 00:03:46,727
OOOHHH!
91
00:03:46,760 --> 00:03:47,761
THERE IT IS.
92
00:04:04,712 --> 00:04:06,847
HEY, BABE.
HEY, HEY, BABE.
93
00:04:06,880 --> 00:04:10,418
HOW WAS THE
GYNECOLOGIST'S?
DID YOU GET THE SEX?
94
00:04:10,451 --> 00:04:13,987
AGAIN, I REALLY DON'T
THINK YOU UNDERSTAND
WHAT GOES ON THERE.
95
00:04:14,021 --> 00:04:16,657
WHOO.
HAND IT OVER.
96
00:04:16,690 --> 00:04:18,759
OK, BUT UNDER NO
CIRCUMSTANCES ARE YOU
97
00:04:18,792 --> 00:04:20,428
TO TELL ME THE SEX
OF THIS BABY.
98
00:04:20,461 --> 00:04:21,329
I UNDERSTAND.
99
00:04:21,362 --> 00:04:22,430
BECAUSE I DIDN'T WANT
TO KNOW WITH JIMMY,
100
00:04:22,463 --> 00:04:23,364
AND THAT NURSE BLEW IT.
101
00:04:23,397 --> 00:04:24,765
YEAH, 'CAUSE
YOU ASKED HER.
102
00:04:24,798 --> 00:04:26,066
SHE SHOULD HAVE KNOWN.
103
00:04:26,099 --> 00:04:27,501
DO I LOOK LIKE CONCHITA?
104
00:04:27,535 --> 00:04:30,270
DO NOT SAY THAT NAME
IN THIS HOUSE.
105
00:04:30,971 --> 00:04:34,475
GIMME, GIMME, GIMME.
106
00:04:34,508 --> 00:04:36,810
[HUMMING]
107
00:04:39,847 --> 00:04:40,748
HMM.
108
00:04:40,781 --> 00:04:43,851
GREAT! YOU JUST
GAVE IT AWAY!
IT'S A BOY!
109
00:04:43,884 --> 00:04:45,486
WHAT? WHY WOULD YOU
SAY THAT?
110
00:04:45,519 --> 00:04:46,354
YOU OPENED IT UP
AND YOU SAID "HIM."
111
00:04:46,387 --> 00:04:48,622
NO, I SAID, "HMM."
WHY WOULD I SAY "HIM"?
112
00:04:48,656 --> 00:04:50,858
I DON'T KNOW. IT WAS
YOUR VISCERAL REACTION.
113
00:04:50,891 --> 00:04:54,061
OK, LET ME DO IT AGAIN,
ALL RIGHT?
114
00:04:54,094 --> 00:04:56,664
HRRR...
115
00:04:56,697 --> 00:04:57,765
OH, HEY.
116
00:04:57,798 --> 00:04:58,966
HEY, CONGRATULATIONS,
LILY.
117
00:04:58,999 --> 00:05:03,437
YOU HAVE A BRAND NEW
LITTLE BABY...
118
00:05:03,471 --> 00:05:04,372
SIBLING.
119
00:05:04,405 --> 00:05:05,038
OH...
120
00:05:05,072 --> 00:05:06,006
YOU KNOW,
I DON'T HAVE TIME
121
00:05:06,039 --> 00:05:08,075
FOR WHATEVER OLD PEOPLE
GAMES YOU'RE PLAYING.
122
00:05:08,108 --> 00:05:10,478
I HAVE TO COME UP
WITH A NEW CAMPAIGN.
123
00:05:10,511 --> 00:05:13,113
WHAT'S THE MATTER?
BEING POPULAR
ISN'T ENOUGH?
124
00:05:13,146 --> 00:05:14,748
APPARENTLY NOT.
125
00:05:14,782 --> 00:05:16,049
EXCUSE ME, FOLKS.
IS ANYBODY INTERESTED
126
00:05:16,083 --> 00:05:19,753
IN KNOWING HOW I PLAN
TO GET MORE INTERNET
ACCESS IN THE LIBRARY?
127
00:05:19,787 --> 00:05:22,590
HA HA. I THINK THE KID
WITH THE BACK BRACE
128
00:05:22,623 --> 00:05:25,859
PLAYING TETHER BALL
ALONE MAY WANT TO KNOW.
129
00:05:25,893 --> 00:05:29,096
HEY, WHY DON'T WE
HAVE INTERNET ACCESS
IN THE LIBRARY?
130
00:05:29,129 --> 00:05:32,366
THAT'S A GOOD QUESTION,
JEFF. MAY I CALL YOU JEFF?
131
00:05:32,400 --> 00:05:33,066
OK.
132
00:05:33,100 --> 00:05:34,001
ACCORDING TO MY RESEARCH,
133
00:05:34,034 --> 00:05:36,404
THE LIBRARY HASN'T BEEN
REWIRED SINCE 1991.
134
00:05:36,437 --> 00:05:40,774
BACK WHEN THE
INFORMATION SUPERHIGHWAY
WAS JUST 2 LANES!
135
00:05:40,808 --> 00:05:43,110
HA HA. BRAD,
NO ONE'S INTERESTED
IN THOSE THINGS.
136
00:05:43,143 --> 00:05:44,912
SO ARE YOU GONNA
REWIRE THE LIBRARY?
137
00:05:44,945 --> 00:05:45,913
THAT'S ONE WAY TO GO,
LAURA.
138
00:05:45,946 --> 00:05:48,482
BUT I HAVE AN EVEN MORE
COST EFFECTIVE SOLUTION.
139
00:05:48,516 --> 00:05:50,684
TAKE A LOOK
AT THESE CHARTS.
140
00:05:51,919 --> 00:05:55,789
SO WHO WANTS TO HEAR
WHAT JASON SAID TO ASHLEY?
141
00:05:57,057 --> 00:05:59,660
HE CALLED HER A BITCH!
142
00:05:59,693 --> 00:06:00,528
OH, COME ON, LILY.
143
00:06:00,561 --> 00:06:01,829
YOU DON'T THINK KIDS
WOULD BE DUMB ENOUGH
144
00:06:01,862 --> 00:06:04,432
TO ACTUALLY VOTE FOR
SOMEONE WHO CARES ABOUT
THE SCHOOL, DO YOU?
145
00:06:04,465 --> 00:06:08,536
WELL, I HOPE NOT, BUT I
CAN'T TAKE THAT CHANCE.
146
00:06:08,969 --> 00:06:12,573
DON'T WORRY.
REPLACEMENT CHILD
ON THE WAY.
147
00:06:12,606 --> 00:06:14,675
[WHISTLING]
148
00:06:15,876 --> 00:06:17,445
WHOA!
149
00:06:17,478 --> 00:06:19,513
LOOK WHO'S OUT
OF MY PAJAMAS.
150
00:06:19,547 --> 00:06:20,448
YEAH, HA HA.
151
00:06:20,481 --> 00:06:23,451
I THOUGHT I SHOULD
GET OUT AND DO SOMETHING.
152
00:06:23,484 --> 00:06:24,585
THAT'S GOOD, MAN.
WHERE'D YOU GO?
153
00:06:24,618 --> 00:06:25,819
I WENT TO A SHRINK.
154
00:06:25,853 --> 00:06:27,855
NO WAY. YOU WENT
TO A SHRINK?
155
00:06:27,888 --> 00:06:29,990
WHAT'S THE PROBLEM?
A LOT OF PEOPLE
GO TO SHRINKS.
156
00:06:30,023 --> 00:06:34,161
YEAH, YEAH, BUT I JUST
FIGURED AFTER YOU'RE
LAST EXPERIENCE...
157
00:06:34,194 --> 00:06:36,897
COME ON. COME ON,
IT'S TIME.
158
00:06:36,930 --> 00:06:39,600
COME O--
AH...AH!
159
00:06:39,633 --> 00:06:41,435
IT'S A BOY!
160
00:06:41,469 --> 00:06:44,572
NO...IT'S A MAN.
161
00:06:45,706 --> 00:06:47,708
THAT GUY WASN'T
A LICENSED THERAPIST.
162
00:06:47,741 --> 00:06:50,444
HE WAS JUST SOME GUY
WHO OWED ME MONEY.
163
00:06:50,778 --> 00:06:54,214
DR. KAGAN IS REALLY GOOD.
AND I HAVE YOU TO THANK.
164
00:06:54,247 --> 00:06:55,348
ME? WHAT DID I DO?
165
00:06:55,382 --> 00:06:58,151
YOU'RE THE ONE WHO
TOLD ME TO GO OUT
AND DO SOMETHING.
166
00:06:58,185 --> 00:06:59,453
I DIDN'T SAY
GO SEE A SHRINK.
167
00:06:59,487 --> 00:07:00,554
I SAID GO SEE
A MOVIE.
168
00:07:00,588 --> 00:07:02,556
THAT'S RIGHT, AND
I WENT TO THE MALL
TO SEE A MOVIE,
169
00:07:02,590 --> 00:07:04,958
AND DR. KAGAN'S OFFICE
WAS RIGHT NEXT DOOR.
170
00:07:04,992 --> 00:07:06,894
WAIT, ISN'T THAT THE
PRETZEL-ON-A-STICK PLACE?
171
00:07:06,927 --> 00:07:11,064
NO, NEXT TO THAT PLACE.
ANYWAY, DR. KAGAN'S
REALLY GOOD.
172
00:07:11,098 --> 00:07:12,165
YOU SHOULD
COME WITH ME SOMETIME.
173
00:07:12,199 --> 00:07:16,436
IF YOU FIND A SHRINK
NEXT TO A CINNABON,
LET ME KNOW.
174
00:07:18,238 --> 00:07:19,507
HEY, ASHLEY. IT'S LILY.
175
00:07:19,540 --> 00:07:24,044
I'M JUST CALLING TO
MAKE SURE I CAN COUNT
ON YOU FOR YOUR VOTE.
176
00:07:24,678 --> 00:07:27,014
YEAH, I DID.
177
00:07:27,047 --> 00:07:27,881
DON'T GET MAD AT ME.
178
00:07:27,915 --> 00:07:31,585
JASON'S THE ONE WHO
CALLED YOU A BITCH.
179
00:07:31,619 --> 00:07:33,253
FINE...
180
00:07:33,286 --> 00:07:35,055
BITCH.
181
00:07:35,523 --> 00:07:37,925
LILY.
HI, BRAD.
182
00:07:37,958 --> 00:07:39,627
WHAT ARE YOU DOING?
183
00:07:39,660 --> 00:07:41,829
JUST ROCKING THE VOTE.
184
00:07:41,862 --> 00:07:44,565
I MEAN, WHY ARE YOU
RUNNING FOR PRESIDENT?
185
00:07:44,598 --> 00:07:47,100
BECAUSE I HAVE A VERY
WIDE BASE OF SUPPORT.
186
00:07:47,134 --> 00:07:51,038
YEAH. A SCHOOL ELECTION
IS NOT A POPULARITY
CONTEST.
187
00:07:51,071 --> 00:07:53,240
HA HA. THAT'S BECAUSE
BEFORE IT'S ALWAYS BEEN
188
00:07:53,273 --> 00:07:56,209
BETWEEN LOSER McGEE
AND DORKY McGEE.
189
00:07:56,243 --> 00:07:58,245
THE McGEE TWINS
NEVER RAN.
190
00:07:58,278 --> 00:08:00,548
WELL, I'M JUST SAYING
THAT I THINK IT'S TIME
191
00:08:00,581 --> 00:08:03,050
THAT POPULAR PEOPLE HAVE
VOICE IN THE SCHOOL.
192
00:08:03,083 --> 00:08:06,554
WILL YOU JUST PLEASE
DROP OUT FOR THE GOOD
OF THE SCHOOL?
193
00:08:06,587 --> 00:08:08,822
ALL RIGHT, BRAD,
HERE'S WHAT I'LL DO.
194
00:08:08,856 --> 00:08:12,560
I WILL VOTE FOR YOU
SO YOU DON'T GET ZERO.
195
00:08:12,593 --> 00:08:16,897
YEAH, WELL, I'M
ALSO VOTING FOR ME,
SO THAT MAKES 2.
196
00:08:17,598 --> 00:08:21,602
HEY, BRAD, I SAW YOUR
PROPOSAL FOR WIRELESS
INTERNET ON CAMPUS.
197
00:08:21,635 --> 00:08:22,703
THAT'S REALLY COOL.
198
00:08:22,736 --> 00:08:25,639
HUH. 3!
199
00:08:26,239 --> 00:08:30,744
I NEED TO CRUSH BRAD,
AND YOU ARE GOING
TO HELP ME.
200
00:08:30,778 --> 00:08:31,411
WHY?
201
00:08:31,444 --> 00:08:33,046
BECAUSE I AM
YOUR BIG SISTER.
202
00:08:33,080 --> 00:08:34,548
THAT'S NOT MY FAULT.
203
00:08:34,582 --> 00:08:36,817
OK, SO YOU KNOW HOW
TAYA SWITCHED ROOMS
204
00:08:36,850 --> 00:08:38,619
BECAUSE YOU
WERE OGLING HER?
205
00:08:38,652 --> 00:08:39,587
I WAS WRITING A NOVEL.
206
00:08:39,620 --> 00:08:40,854
ALL RIGHT, TOLSTOY.
207
00:08:40,888 --> 00:08:45,125
GUESS WHERE
HER NEW ROOM IS.
208
00:08:45,158 --> 00:08:46,694
NO WAY.
MM-HMM.
209
00:08:46,727 --> 00:08:48,662
YOU HELP ME WIN
THE ELECTION,
210
00:08:48,696 --> 00:08:50,598
10 MINUTES OF
WINDOW TIME A NIGHT.
211
00:08:50,631 --> 00:08:52,800
WHAT IF I DON'T USE
ALL 10?
212
00:08:52,833 --> 00:08:57,104
YOU CAN
ROLL THEM OVER.
213
00:08:57,137 --> 00:09:01,074
THIS GUY HAS REALLY
OPENED MY EYES, SEAN.
214
00:09:01,108 --> 00:09:02,242
YOU SHOULD COME
CHECK IT OUT.
215
00:09:02,275 --> 00:09:05,579
THAT'S ALL RIGHT.
I DON'T NEED MY EYES
OPENED, I'M FINE.
216
00:09:05,613 --> 00:09:06,947
YOU KNOW, YOU MIGHT
LEARN SOMETHING,
217
00:09:06,980 --> 00:09:12,786
LIKE I'VE LEARNED A LOT
ABOUT THE DESTRUCTIVE
FORCES IN OUR FAMILY.
218
00:09:12,820 --> 00:09:15,055
YOU TALKING ABOUT MOM?
219
00:09:15,088 --> 00:09:17,324
NO, NOT HER REALLY.
220
00:09:17,357 --> 00:09:18,592
WELL, DAD, YEAH.
221
00:09:18,626 --> 00:09:21,328
NO, HE REALLY
DIDN'T COME UP.
222
00:09:21,361 --> 00:09:23,697
OK, SO THE ONLY
PERSON LEFT IS ME.
223
00:09:23,731 --> 00:09:25,766
YOU SHOULD COME CHECK
IT OUT SOMETIME.
224
00:09:25,799 --> 00:09:28,235
OH, REALLY. WHAT DID
YOU LEARN ABOUT ME?
225
00:09:28,268 --> 00:09:29,169
IT'S HARD TO EXPLAIN.
226
00:09:29,202 --> 00:09:30,904
NO, NO, COME ON.
JUST TRY ME.
227
00:09:30,938 --> 00:09:33,874
YOU KNOW, DR. KAGAN
IS BETTER AT THIS
THAN I AM.
228
00:09:33,907 --> 00:09:34,775
NO, WHY DON'T YOU
TELL ME?
229
00:09:34,808 --> 00:09:36,376
IT'S ALL YOUR FAULT,
ALL RIGHT, EVERYTHING!
230
00:09:36,409 --> 00:09:38,145
ALL OF IT, ALL RIGHT?
EVERYTHING'S YOUR FAULT.
231
00:09:38,178 --> 00:09:39,813
YOU THINK YOU'RE
HELPING ME OUT.
232
00:09:39,847 --> 00:09:42,616
YOU'RE NOT HELPING ME.
YOU'RE ENABLING ME.
233
00:09:42,650 --> 00:09:46,319
OK? MY BIGGEST PROBLEM
IN LIFE IS YOU.
234
00:09:46,353 --> 00:09:48,221
OH, MY GOD.
235
00:09:48,255 --> 00:09:52,159
YEAH. YOU SHOULD
REALLY COME SOMETIME.
236
00:09:56,329 --> 00:09:57,364
HEY.
237
00:09:57,397 --> 00:09:58,198
HEY, BABE.
238
00:09:58,231 --> 00:09:58,966
OK, I CHANGED
MY MIND.
239
00:09:58,999 --> 00:10:00,634
I WANT TO KNOW
THE SEX OF THE BABY.
240
00:10:00,668 --> 00:10:03,070
NO, NO, 'CAUSE I WILL
TELL YOU WHAT WILL HAPPEN.
241
00:10:03,103 --> 00:10:06,339
I WILL TELL YOU AND THEN
YOU WILL BE MAD AT ME
FOR TELLING YOU.
242
00:10:06,373 --> 00:10:07,975
NO, I WON'T.
I PROMISE.
243
00:10:08,008 --> 00:10:09,176
NO, YOU TOLD ME
SPECIFICALLY,
244
00:10:09,209 --> 00:10:13,380
"DO NOT TELL ME
THE SEX OF THE BABY
NO MATTER WHAT I SAY."
245
00:10:13,413 --> 00:10:16,149
OH, SWEETIE,
THAT WAS YESTERDAY.
246
00:10:16,183 --> 00:10:17,084
I FEEL DIFFERENT NOW.
247
00:10:17,117 --> 00:10:19,286
YOU SAID, "EVEN IF I SAY
THAT WAS YESTERDAY.
248
00:10:19,319 --> 00:10:21,655
I FEEL DIFFERENT NOW.
DO NOT TELL ME."
249
00:10:21,689 --> 00:10:22,589
COME ON, TELL ME!
250
00:10:22,622 --> 00:10:24,291
YOU SAID, "DO NOT TELL ME
EVEN IF I BEG YOU,
251
00:10:24,324 --> 00:10:25,659
"EVEN IF I PROMISE
TO PLEASURE YOU
252
00:10:25,693 --> 00:10:29,930
IN WAYS, WAYS THAT I HAVEN'T
SINCE THE CAMPING TRIP
WITH THE SANGRIA."
253
00:10:29,963 --> 00:10:31,198
I NEVER SAID THAT.
254
00:10:31,231 --> 00:10:31,865
THAT'S WHAT I HEARD.
255
00:10:31,899 --> 00:10:33,266
THAT'S WHAT YOU
ALWAYS HEAR.
256
00:10:33,300 --> 00:10:36,436
I AM NEVER HELPING
LILY AGAIN.
257
00:10:36,469 --> 00:10:37,270
WHAT HAPPENED?
258
00:10:37,304 --> 00:10:39,807
I WAS RUNNING THE
PERFECT CAMPAIGN...
259
00:10:39,840 --> 00:10:41,441
O'KEEFE IS OKAY.
260
00:10:41,474 --> 00:10:44,344
HERE YOU GO.
BRAD FOR PRESIDENT.
261
00:10:44,377 --> 00:10:45,378
BRAD FOR PRESIDENT.
262
00:10:45,412 --> 00:10:46,780
HEY, WHY AREN'T YOU
CAMPAIGNING
FOR YOUR SISTER?
263
00:10:46,814 --> 00:10:50,784
BECAUSE I LOVE SCHOOL
AND BRAD WANTS TO DO AWAY
WITH SUMMER VACATION.
264
00:10:50,818 --> 00:10:51,719
REALLY?
YEAH.
265
00:10:51,752 --> 00:10:52,753
RIGHT HERE BETWEEN
"MORE NUTRITIOUS LUNCHES"
266
00:10:52,786 --> 00:10:55,956
AND "ITCHIER
SCHOOL UNIFORMS."
TELL YOUR FRIENDS.
267
00:10:55,989 --> 00:10:57,024
BRAD FOR PRESIDENT.
268
00:10:57,057 --> 00:10:59,793
SO YOU'RE THINKING
OF VOTING FOR
BRAD O'KEEFE, HUH?
269
00:10:59,827 --> 00:11:04,765
WOULD THAT CHANGE IF YOU KNEW
HE WAS RUNNING A DRUG LAB
OUT OF HIS BASEMENT?
270
00:11:04,798 --> 00:11:06,366
I DON'T BLAME YOU.
271
00:11:06,399 --> 00:11:09,069
THANK YOU FOR YOUR TIME.
272
00:11:09,102 --> 00:11:10,170
AHH. GOOD JOB.
273
00:11:10,203 --> 00:11:11,471
LILY, I DON'T KNOW HOW
COMFORTABLE I FEEL
274
00:11:11,504 --> 00:11:13,440
ABOUT TELLING PEOPLE
BRAD'S RUNNING A DRUG LAB.
275
00:11:13,473 --> 00:11:17,210
IT'S TRUE. HE
MADE ASPIRIN FOR HIS
SCIENCE FAIR PROJECT.
276
00:11:17,244 --> 00:11:19,079
YEAH, BUT THAT'S NOT
THE SAME THING AS--
277
00:11:19,112 --> 00:11:20,413
OH, NO.
278
00:11:20,447 --> 00:11:21,514
WHAT?
279
00:11:21,548 --> 00:11:25,085
OOPSY. TAYA DRIPPED
CREAMSICLE DOWN
HER SPORTS BRA.
280
00:11:25,118 --> 00:11:28,221
ARE YOU MESSING WITH ME?
281
00:11:28,255 --> 00:11:29,757
OH, NO, DON'T RUB IT IN.
282
00:11:29,790 --> 00:11:31,792
IT MAKES IT WORSE.
283
00:11:31,825 --> 00:11:34,227
WE HAVE WORK TO DO.
284
00:11:34,261 --> 00:11:37,197
Jimmy's voice: BRAD O'KEEFE
SEEMS LIKE A GOOD GUY.
285
00:11:37,230 --> 00:11:39,900
BUT LOOKS CAN BE DECEIVING.
286
00:11:39,933 --> 00:11:42,235
BRAD IS A MEMBER
OF THE SCIENCENAUTS,
287
00:11:42,269 --> 00:11:45,973
A SECRETIVE CLUB
THAT EXCLUDES WOMEN.
288
00:11:46,006 --> 00:11:48,208
NO GIRL EVER
WANTED TO JOIN!
289
00:11:48,241 --> 00:11:50,210
BRAD O'KEEFE CLAIMS HIS
MOTHER WROTE THIS NOTE
290
00:11:50,243 --> 00:11:53,947
EXCUSING HIM FROM GYM CLASS
BECAUSE HE HAD
AN EMBARRASSING RASH.
291
00:11:53,981 --> 00:11:57,885
BUT COMPARE THE SIGNATURE
TO HIS MOTHER'S
ACTUAL SIGNATURE
292
00:11:57,918 --> 00:11:59,787
ON THIS BOUNCED CHECK.
293
00:11:59,820 --> 00:12:03,824
LOOK, I HAD DERMATITIS,
OK, AND MY MOM WAS
OUT OF TOWN.
294
00:12:03,857 --> 00:12:06,193
WHAT KIND OF GUY
IS BRAD O'KEEFE?
295
00:12:06,226 --> 00:12:08,896
YOU COULD ASK
HIS DOG SPARKY...
296
00:12:08,929 --> 00:12:11,131
IF BRAD HADN'T
PUT HIM TO SLEEP.
297
00:12:11,164 --> 00:12:15,235
HE GOT HIT BY A CAR.
OK, I WAS 5.
298
00:12:15,268 --> 00:12:17,304
BRAD O'KEEFE.
NICE GUY...
299
00:12:17,337 --> 00:12:20,874
OR FORGING, SEXIST DOG-KILLER.
300
00:12:20,908 --> 00:12:22,042
YOU DECIDE.
301
00:12:22,075 --> 00:12:23,276
Lily's voice:
I'M LILY FINNERTY,
302
00:12:23,310 --> 00:12:26,246
AND I APPROVE
OF THIS MESSAGE.
303
00:12:27,014 --> 00:12:28,982
SO THEY DIDN'T GO
FOR THE NEGATIVE STUFF?
304
00:12:29,016 --> 00:12:30,250
NO, NO, THEY WERE
EATING IT UP.
305
00:12:30,283 --> 00:12:32,219
THE PROBLEM IS LILY
SUCKS AT DEBATING.
306
00:12:32,252 --> 00:12:35,989
AND IF WE'RE EACH WILLING
TO GIVE UP JUST 2-3
WEEKENDS A MONTH,
307
00:12:36,023 --> 00:12:37,324
WE CAN GET THE CAFETERIA
REPAINTED.
308
00:12:37,357 --> 00:12:40,193
AND THAT WILL NOT ONLY
CREATE A MORE ATTRACTIVE
EATING ENVIRONMENT,
309
00:12:40,227 --> 00:12:45,799
BUT IT WILL GREATLY REDUCE
THE NUMBER OF OLD PAINT
FLECKS IN OUR FOOD.
310
00:12:47,167 --> 00:12:48,268
WHOOPEE.
THANK YOU, BRAD.
311
00:12:48,301 --> 00:12:51,338
LILY, HOW WOULD YOU
MAKE ST. FINNIAN'S
A BETTER PLACE?
312
00:12:51,371 --> 00:12:52,940
THAT'S NOT
THE QUESTION.
313
00:12:52,973 --> 00:12:54,241
THE QUESTION IS,
WHY DOES BRAD CRY
314
00:12:54,274 --> 00:12:58,378
EVERY TIME HE WATCHES
ROBIN HOOD: PRINCE
OF THIEVES?
315
00:12:58,411 --> 00:13:00,247
IT'S A TOUCHING MOVIE.
316
00:13:00,280 --> 00:13:02,282
BESIDES, WHAT DOES
THAT HAVE TO DO
WITH BEING PRESIDENT?
317
00:13:02,315 --> 00:13:06,286
WELL, I DON'T THINK
WE WANT SOMEBODY WHO'S
SO EMOTIONALLY UNSTABLE
318
00:13:06,319 --> 00:13:08,421
WITH THEIR FINGER
ON THE BUTTON.
319
00:13:08,455 --> 00:13:10,390
WHAT? WHAT BUTTON?
320
00:13:10,423 --> 00:13:12,259
OK, THANK YOU, LILY.
321
00:13:12,292 --> 00:13:15,362
UH, BRAD, A STRING
OF RECENT GYM BREAK-INS
322
00:13:15,395 --> 00:13:17,597
HAVE LEFT ST. FINNIAN'S
WITH NO SOCCER BALLS
323
00:13:17,630 --> 00:13:18,565
OR VOLLEYBALLS.
324
00:13:18,598 --> 00:13:21,234
WHAT DO YOU INTEND TO DO
ABOUT SCHOOL SECURITY?
325
00:13:21,268 --> 00:13:22,402
I'M GLAD YOU ASKED.
326
00:13:22,435 --> 00:13:24,371
TO PREVENT FUTURE THEFTS,
327
00:13:24,404 --> 00:13:26,539
I'VE WRITTEN UP
A 14-POINT PLAN
328
00:13:26,573 --> 00:13:30,143
CALLED "PROTECTING
OUR BALLS."
329
00:13:32,079 --> 00:13:35,415
THANK YOU. UH...LILY,
HOW WOULD YOU--
330
00:13:35,448 --> 00:13:36,950
THAT'S NOT
THE QUESTION.
331
00:13:36,984 --> 00:13:38,185
YOU DIDN'T EVEN
LET HIM ASK IT.
332
00:13:38,218 --> 00:13:42,155
THE QUESTION IS,
WHY IS BRAD A RACIST?
333
00:13:42,923 --> 00:13:43,823
I AM NOT A RACIST.
334
00:13:43,857 --> 00:13:45,292
OH, YEAH? THEN HOW COME
WHEN WE WERE DATING,
335
00:13:45,325 --> 00:13:48,361
EVERY TIME I WANTED
INDIAN FOOD, YOU SAID NO?
336
00:13:48,395 --> 00:13:50,630
THE SAME APPLIES WITH
CHINESE AND MEXICAN.
337
00:13:50,663 --> 00:13:53,066
BUT I--I CAN'T EAT
SPICY FOODS.
338
00:13:53,100 --> 00:13:55,002
I HAVE IRRITABLE
BOWEL SYNDROME.
339
00:13:55,035 --> 00:13:57,871
AND A PATCH OF HAIR
ON HIS LEFT SHOULDER.
340
00:13:57,905 --> 00:13:59,239
WHAT DOES THAT HAVE
TO DO WITH ANYTHING?
341
00:13:59,272 --> 00:14:01,975
I'M JUST TELLING
THE PEOPLE WHAT
THEY NEED TO KNOW.
342
00:14:02,009 --> 00:14:05,145
YOU PUT NAKED PICTURES
OF MY DAD ON THE INTERNET.
343
00:14:05,178 --> 00:14:08,648
THEY WERE ALREADY THERE,
BRAD. I JUST PROVIDED
THE LINKS.
344
00:14:08,681 --> 00:14:11,919
YOUR WHOLE CAMPAIGN
HAS BEEN NOTHING
BUT PERSONAL ATTACKS.
345
00:14:11,952 --> 00:14:14,387
LILY, WHY ARE YOU
DOING THIS TO ME?
346
00:14:14,421 --> 00:14:16,489
YOU DID THIS TO
YOURSELF, BRAD.
347
00:14:16,523 --> 00:14:17,490
WHAT DID I DO?
348
00:14:17,524 --> 00:14:19,192
YOU CHEATED ON ME!
349
00:14:19,226 --> 00:14:20,260
YOU CHEATED ON ME!
350
00:14:20,293 --> 00:14:22,930
YOU GOT A NEW
GIRLFRIEND A WEEK
AFTER WE BROKE UP.
351
00:14:22,963 --> 00:14:23,730
YOU SAID YOU DIDN'T CARE.
352
00:14:23,763 --> 00:14:26,900
WHAT ELSE AM I
GONNA SAY, YOU IDIOT?
353
00:14:26,934 --> 00:14:29,402
SO, SO YOU CARE?
354
00:14:29,436 --> 00:14:31,404
OF COURSE I CARE!
355
00:14:33,974 --> 00:14:35,342
OH.
356
00:14:38,011 --> 00:14:39,980
I GOTTA GO.
357
00:14:40,013 --> 00:14:41,481
[CHATTERING]
358
00:14:41,514 --> 00:14:43,316
Jimmy: NO, LILY, WAIT.
359
00:14:43,350 --> 00:14:47,120
THIS MAN KILLED HIS DOG!
360
00:14:47,154 --> 00:14:48,188
[LAUGHTER]
361
00:14:48,221 --> 00:14:51,158
IT WAS A WASTE OF
A PERFECTLY GOOD
SMEAR CAMPAIGN.
362
00:14:51,191 --> 00:14:54,294
OH, LILY, I HEARD
ABOUT THE DEBATE.
363
00:14:54,327 --> 00:14:55,428
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT, OK?
364
00:14:55,462 --> 00:14:57,164
LILY, I STILL GET
TO USE YOUR ROOM.
365
00:14:57,197 --> 00:14:59,299
HEY, WHAT DO YOU
WANT TO USE HER ROOM FOR?
366
00:14:59,332 --> 00:15:01,368
I--I LIKE THE VIEW.
367
00:15:01,401 --> 00:15:05,172
THAT'S SICK, JIMMY.
LEAVE THAT POOR
GIRL ALONE.
368
00:15:05,205 --> 00:15:07,707
I'D LIKE YOU
TO MEET SOMEBODY.
THIS IS DR. KAGAN.
369
00:15:07,740 --> 00:15:12,079
OH, SO YOU'RE THE GUY
WHO BLAMES ME FOR ALL
MY BROTHER'S PROBLEMS.
370
00:15:12,112 --> 00:15:13,013
SHOW SOME RESPECT.
371
00:15:13,046 --> 00:15:15,015
SEAN, I JUST WANT TO ASK
YOU SOME QUESTIONS,
372
00:15:15,048 --> 00:15:17,384
MAYBE POKE UNDER
A FEW EMOTIONAL ROCKS.
373
00:15:17,417 --> 00:15:19,386
MY ROCKS DON'T
NEED POKING, OK?
374
00:15:19,419 --> 00:15:21,454
WHAT'S THE MATTER, SEAN?
WHY CAN'T YOU
HELP ME OUT HERE?
375
00:15:21,488 --> 00:15:22,622
I MEAN, WHAT'S THE PROBLEM?
376
00:15:22,655 --> 00:15:24,691
THE PROBLEM IS
I DON'T WANT TO GET
PROBED IN MY OWN HOME
377
00:15:24,724 --> 00:15:25,358
BY YOUR SHRINK.
378
00:15:25,392 --> 00:15:26,526
JUST HEAR HIM OUT--
FOR ME.
379
00:15:26,559 --> 00:15:30,330
SEAN, I'M JUST HERE
TO HELP EDDIE.
THIS ISN'T ABOUT YOU.
380
00:15:30,363 --> 00:15:33,266
FINE, FINE, GO AHEAD.
381
00:15:34,001 --> 00:15:36,369
WHY DO YOU HATE
YOUR BROTHER SO MUCH?
382
00:15:36,403 --> 00:15:37,570
WHAT?
383
00:15:37,604 --> 00:15:38,305
DON'T BLOCK. SAY
THE FIRST THING THAT
COMES INTO YOUR HEAD.
384
00:15:38,338 --> 00:15:39,639
CAN YOU LEAVE
MY HOUSE, PLEASE?
385
00:15:39,672 --> 00:15:43,476
YOUR HOUSE? YOU LIKE
TO MARK YOUR TERRITORY,
DON'T YOU?
386
00:15:43,510 --> 00:15:46,246
NO, IT IS MY HOUSE.
IT'S A FACT.
387
00:15:46,279 --> 00:15:47,480
HA HA! EASY, BOY.
388
00:15:47,514 --> 00:15:50,283
NO ONE'S CHALLENGING
YOUR OWNERSHIP OF
YOUR HOUSE?
389
00:15:50,317 --> 00:15:52,485
WAIT, IF I WAS
SO POSSESSIVE
ABOUT MY HOUSE,
390
00:15:52,519 --> 00:15:53,853
WOULD I LET MY BROTHER
LIVE IN MY BASEMENT?
391
00:15:53,886 --> 00:15:58,691
YOUR HOUSE, YOUR BROTHER,
YOUR BASEMENT.
392
00:15:58,725 --> 00:15:59,659
INTERESTING.
393
00:15:59,692 --> 00:16:02,429
SEAN, LISTEN, I
SPOKE TO, UH--
394
00:16:02,462 --> 00:16:03,463
HI, I'M CLAUDIA.
395
00:16:03,496 --> 00:16:05,332
I'M DR. KAGAN.
HE'S MY SHRINK.
396
00:16:05,365 --> 00:16:07,734
OH, Y SHRINK.
THAT'S INTERESTING.
397
00:16:07,767 --> 00:16:09,102
DON'T MAKE FUN.
IT'S DEMEANING.
398
00:16:09,136 --> 00:16:14,407
SEAN, LISTEN, I SPOKE TO
DR. PERRY AND HE TOLD ME
THE SEX OF THE BABY.
399
00:16:14,441 --> 00:16:15,542
OH, SO, SO YOU KNOW?
400
00:16:15,575 --> 00:16:17,410
I KNOW, AND I THINK
WE SHOULD TELL EDDIE
THE GOOD NEWS.
401
00:16:17,444 --> 00:16:21,248
OK. OH, WAIT.
WHY DON'T YOU?
IT'S YOUR BABY.
402
00:16:23,150 --> 00:16:24,484
TELL ME!
NO!
403
00:16:24,517 --> 00:16:25,718
COME ON,
IT'S MY BABY!
404
00:16:25,752 --> 00:16:27,487
ABSOLUTELY NOT! NO!
405
00:16:27,520 --> 00:16:28,621
IS THERE ANYTHING
I CAN HELP WITH?
406
00:16:28,655 --> 00:16:30,223
NO. THIS IS NONE
OF YOUR CONCERN.
407
00:16:30,257 --> 00:16:31,091
WE'RE HAVING A BABY.
408
00:16:31,124 --> 00:16:32,725
SEAN KNOWS THE SEX
AND HE WON'T TELL ME.
409
00:16:32,759 --> 00:16:33,860
SHE DOESN'T
WANT TO KNOW.
410
00:16:33,893 --> 00:16:35,795
SEAN, WHY WON'T YOU
TELL CLAUDIA THE SEX
OF THE CHILD?
411
00:16:35,828 --> 00:16:37,397
SHE TOLD ME
NOT TO TELL HER!
412
00:16:37,430 --> 00:16:39,132
I WANT TO KNOW!
PLEASE TELL ME!
413
00:16:39,166 --> 00:16:40,133
NO!!
414
00:16:40,167 --> 00:16:41,634
HE WOULDN'T EVEN TELL HER
THAT SHE WAS PREGNANT.
415
00:16:41,668 --> 00:16:44,771
OF COURSE, BECAUSE
KNOWLEDGE IS POWER.
416
00:16:44,804 --> 00:16:46,739
AND SEAN HAS TO HAVE
ALL THE POWER.
417
00:16:46,773 --> 00:16:48,741
"I AM POWERFUL SEAN.
FEAR ME!"
418
00:16:48,775 --> 00:16:54,181
NO! ALL RIGHT, SHE MADE
ME PROMISE THAT I WOULD
NOT TELL HER, OK?
419
00:16:54,214 --> 00:16:56,283
SHE WANTS IT THAT WAY.
TRUST ME.
420
00:16:56,316 --> 00:16:59,086
I DO TRUST YOU.
WE ALL TRUST YOU.
421
00:16:59,119 --> 00:17:02,389
I KNOW A PLACE WHERE
YOU CAN GO AND BE SAFE.
EVEN THE CHILDREN.
422
00:17:02,422 --> 00:17:05,492
DO I HAVE TO BRING
THE CHILDREN?
423
00:17:05,525 --> 00:17:10,397
SO, EDDIE, WHAT WOULD YOU
SAY TO YOUR BROTHER IF HE
WERE HERE RIGHT NOW?
424
00:17:10,430 --> 00:17:11,664
AHEM. I'M HERE.
425
00:17:11,698 --> 00:17:14,601
SHH! I HAVE MY METHODS.
426
00:17:14,634 --> 00:17:18,505
WELL, I GUESS I'VE
ALWAYS BEEN TOTALLY
IRRESPONSIBLE.
427
00:17:18,538 --> 00:17:19,639
I COME AND GO AS I PLEASE.
428
00:17:19,672 --> 00:17:23,643
I BORROW MONEY ALL OVER THIS
NEIGHBORHOOD FROM EVERYBODY,
429
00:17:23,676 --> 00:17:25,112
AND I NEVER PAID 'EM BACK.
430
00:17:25,145 --> 00:17:28,315
I HAD ONE THING TO DO
AT THE BAR LAST MONTH,
431
00:17:28,348 --> 00:17:30,550
WHICH WAS TO FILL
THE FIRE EXTINGUISHERS.
432
00:17:30,583 --> 00:17:31,851
DID I DO IT?
NO, I DID NOT.
433
00:17:31,884 --> 00:17:36,623
HOW DID YOU FEEL WHEN
EDDIE DIDN'T FILL
THE FIRE EXTINGUISHERS?
434
00:17:36,656 --> 00:17:38,758
EMPTY. SO I FILLED THEM.
435
00:17:38,791 --> 00:17:41,794
HMM. AND DO YOU THINK
THAT WAS HELPFUL TO EDDIE?
436
00:17:41,828 --> 00:17:44,597
GEE, I DON'T KNOW.
I WASN'T REALLY
THINKING ABOUT THAT.
437
00:17:44,631 --> 00:17:45,532
I WAS THINKING MORE
ABOUT OUR CUSTOMERS
438
00:17:45,565 --> 00:17:47,467
AND HOW MUCH
THEY DON'T LIKE
TO BE ON FIRE!
439
00:17:47,500 --> 00:17:51,571
SEAN, WHEN YOU
CONTINUALLY HELP EDDIE
OUT OF HIS MESSES,
440
00:17:51,604 --> 00:17:54,107
YOU'RE NOT HELPING EDDIE.
YOU'RE JUST ENABLING HIM
441
00:17:54,141 --> 00:17:57,877
TO GO ON BEING
THE IRRESPONSIBLE
MAN-CHILD THAT HE IS.
442
00:17:57,910 --> 00:17:58,811
WHAT?
443
00:17:58,845 --> 00:18:01,214
WHAT IS IT ABOUT EDDIE
BLOSSOMING INTO A MAN
444
00:18:01,248 --> 00:18:02,549
THAT THREATENS YOU SO MUCH?
445
00:18:02,582 --> 00:18:04,551
SEAN, WHY WON'T YOU
LET ME BLOSSOM?
446
00:18:04,584 --> 00:18:06,253
OH, MY GOD. WHAT
A LOAD OF CRAP!
447
00:18:06,286 --> 00:18:09,356
I HAVE BEEN TAKING CARE
OF YOU SINCE WE WERE KIDS.
448
00:18:09,389 --> 00:18:11,358
AND THEN I WAS 18, AND
I HAD A KID AND A WIFE,
449
00:18:11,391 --> 00:18:12,559
AND I WAS STILL TAKING
CARE OF YOU.
450
00:18:12,592 --> 00:18:14,861
THEN I HAD 2 MORE KIDS
AND I WAS STILL
TAKING CARE OF YOU.
451
00:18:14,894 --> 00:18:16,396
AND NOW I'VE GOT
A DAUGHTER ON THE WAY
452
00:18:16,429 --> 00:18:19,332
AND I'M TAKING CARE OF YOU
AND GETTING BLAMED FOR IT!
453
00:18:19,366 --> 00:18:20,567
WE'RE HAVING A DAUGHTER?
454
00:18:20,600 --> 00:18:22,435
OR A--OR A SON.
455
00:18:22,469 --> 00:18:24,537
WE'RE HAVING A DAUGHTER!
CONGRATULATIONS.
456
00:18:24,571 --> 00:18:27,607
OH, WE'RE HAVING A GIRL.
457
00:18:27,640 --> 00:18:32,679
OHH...I KNEW YOU
COULDN'T KEEP A SECRET!
458
00:18:32,912 --> 00:18:36,249
HEY, SEAN, I'M REALLY
SORRY THAT I MAKE YOU FEEL
459
00:18:36,283 --> 00:18:38,518
LIKE YOU HAVE
TO TAKE CARE OF ME.
460
00:18:38,551 --> 00:18:39,786
NO, I'M--I'M SORRY.
461
00:18:39,819 --> 00:18:43,723
I'M SORRY THAT MAYBE
BY THINKING THAT I WAS
TAKING CARE OF YOU,
462
00:18:43,756 --> 00:18:46,326
I WAS ACTUALLY
NOT HELPING YOU.
463
00:18:46,359 --> 00:18:50,897
I'M SORRY IF I'VE
CONTRIBUTED TO...
464
00:18:50,930 --> 00:18:52,699
THE WAY YOU ARE.
465
00:18:52,732 --> 00:18:56,269
THANKS. THANKS, SEAN.
466
00:18:56,303 --> 00:18:57,304
BEAUTIFUL, SEAN.
467
00:18:57,337 --> 00:18:59,772
IS THERE ANYTHING
ELSE YOU'D LIKE
TO TELL EDDIE?
468
00:18:59,806 --> 00:19:01,341
UH, YEAH. YEAH, YEAH.
469
00:19:01,374 --> 00:19:02,542
ED, I WANT YOU OUT...
470
00:19:02,575 --> 00:19:05,678
OF MY HOUSE. AND I WANT
YOU OUT OF MY BASEMENT
BY TONIGHT.
471
00:19:05,712 --> 00:19:07,580
I APPRECIATE IT.
472
00:19:07,614 --> 00:19:08,815
I'LL BE OUT BY TONIGHT.
473
00:19:08,848 --> 00:19:10,950
AND I WANT YOU PULLING
YOUR WEIGHT AROUND THE BAR
FROM NOW ON.
474
00:19:10,983 --> 00:19:13,820
AND YOU ARE FILLING
ALL THE FIRE EXTINGUISHERS.
475
00:19:13,853 --> 00:19:14,721
I WILL.
476
00:19:14,754 --> 00:19:17,490
YEAH, AND ALL THE MONEY
I'VE EVER LENT YOU
477
00:19:17,524 --> 00:19:18,925
OVER THE COURSE OF
OUR WHOLE LIVES,
478
00:19:18,958 --> 00:19:21,794
I WANT YOU TO PAY ME BACK.
479
00:19:22,562 --> 00:19:25,164
I'LL SEE YOU LATER, SEAN.
480
00:19:27,567 --> 00:19:31,604
LILY, WE NEED TO TALK
ABOUT THE DEBATE.
481
00:19:31,638 --> 00:19:33,206
FINE, I QUIT.
482
00:19:33,240 --> 00:19:37,677
YOU WIN. CONGRATULATIONS,
MR. PRESIDENT.
483
00:19:37,710 --> 00:19:38,645
GO HOME.
484
00:19:38,678 --> 00:19:41,348
YOU SAID YOU
CARED ABOUT ME.
485
00:19:41,381 --> 00:19:42,382
DID YOU MEAN THAT?
486
00:19:42,415 --> 00:19:46,219
NO. IT'S SOMETHING YOU SAY
WHEN YOU'RE IN A DEBATE.
487
00:19:46,253 --> 00:19:47,587
NOW, GO.
488
00:19:47,620 --> 00:19:51,891
I WANT YOU TO LOOK ME
IN THE EYE AND TELL ME
YOU DON'T CARE ABOUT ME.
489
00:19:51,924 --> 00:19:54,561
OK, IF I DO THAT,
WILL YOU GO?
490
00:19:54,594 --> 00:19:56,729
YEAH.
491
00:19:57,597 --> 00:19:58,765
OK, FINE.
492
00:19:58,798 --> 00:20:01,801
I DON'T CARE ABOUT YOU.
493
00:20:01,834 --> 00:20:04,437
SO YOU DO CARE ABOUT ME.
494
00:20:04,471 --> 00:20:05,538
WHAT DO YOU WANT ME
TO SAY, BRAD?
495
00:20:05,572 --> 00:20:08,808
THAT I'M NOT OVER
YOU, THAT I STILL
LOVE YOU? FINE!
496
00:20:08,841 --> 00:20:11,278
I LOVE YOU!
497
00:20:13,813 --> 00:20:14,947
WOW.
498
00:20:14,981 --> 00:20:17,317
BUT WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE? YOU'RE
STILL WITH TAYA.
499
00:20:17,350 --> 00:20:23,723
RIGHT. WHAT IF I TOLD YOU
I WAS THINKING ABOUT
BREAKING UP WITH HER?
500
00:20:24,324 --> 00:20:25,392
YOU ARE?
501
00:20:25,425 --> 00:20:29,896
YEAH, I'M...KIND OF
INTERESTED IN
SOMEBODY ELSE NOW.
502
00:20:29,929 --> 00:20:33,400
BRAD, HOW MANY GIRLS
DO YOU NEED?
503
00:20:37,604 --> 00:20:39,739
JUST ONE.
504
00:20:46,746 --> 00:20:48,681
ALL RIGHT, GUYS,
IT'S WINDOW TIME!
505
00:20:48,715 --> 00:20:50,717
GET OUT OF HERE!
37501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.