All language subtitles for Good Boy S01E04 - Float Like a Butterfly (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:03,024 [theme music playing] 2 00:00:51,072 --> 00:00:53,825 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, EVENTS, AND GROUPS ARE FICTITIOUS 3 00:00:53,909 --> 00:00:55,994 CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN SAFE CONDITIONS 4 00:00:56,995 --> 00:00:58,371 [Dong-ju] Sonny Liston, 5 00:00:58,914 --> 00:01:02,000 world heavyweight champion in the 1960s. 6 00:01:02,834 --> 00:01:05,921 There was a new kid on the block who dared to challenge him. 7 00:01:06,838 --> 00:01:08,924 Twenty-two-year-old newcomer. 8 00:01:10,967 --> 00:01:14,137 Everyone expected Sonny Liston to dominate the fight. 9 00:01:16,640 --> 00:01:18,934 The champion had the edge in every way. 10 00:01:19,643 --> 00:01:20,644 Experience, 11 00:01:21,144 --> 00:01:23,021 reach, power. 12 00:01:23,104 --> 00:01:26,358 But after just six rounds, there was a new champion. 13 00:01:30,153 --> 00:01:32,364 If I want a shot at winning this fight, 14 00:01:34,115 --> 00:01:36,368 I have to float like a butterfly. 15 00:01:38,328 --> 00:01:40,163 Just like that newcomer, 16 00:01:40,914 --> 00:01:42,457 Muhammad Ali. 17 00:01:49,381 --> 00:01:51,132 All right, Dong-ju. Listen. 18 00:01:52,509 --> 00:01:55,303 I thought you got a grip on yourself, so why are you causing trouble? 19 00:01:55,387 --> 00:01:56,805 Why did you break that window? 20 00:01:56,888 --> 00:01:59,307 I didn't meant to actually break it, you know. 21 00:01:59,891 --> 00:02:02,394 -I just gave it a little tap. -[Man-sik] Oh, yeah? 22 00:02:02,477 --> 00:02:05,021 That's what you did? How'd you like a little tap on your face? 23 00:02:05,105 --> 00:02:07,983 It's just a window. It's not gonna be that expensive, you know. 24 00:02:08,066 --> 00:02:10,277 With tax, it'll be 3.3 million won. 25 00:02:10,360 --> 00:02:11,361 -Huh? -What? 26 00:02:11,444 --> 00:02:13,864 Wait, it can't be that much. Let me see that. 27 00:02:13,947 --> 00:02:16,992 The repair bill from the customs office, 3.3 million. 28 00:02:17,868 --> 00:02:19,119 REPAIR INVOICE 29 00:02:19,202 --> 00:02:20,912 Yeah. The agency won't be covering that cost. 30 00:02:20,996 --> 00:02:22,622 That's all on you. 31 00:02:22,706 --> 00:02:26,376 Sheesh. 3.3 million. Wow… 32 00:02:30,130 --> 00:02:32,924 Of course it'll be expensive. Laminated glass. 33 00:02:34,217 --> 00:02:36,177 -What are you, an expert now? -Yeah. 34 00:02:37,053 --> 00:02:38,513 Actually, my family is. 35 00:02:39,472 --> 00:02:40,515 Pro… 36 00:02:56,156 --> 00:02:57,324 [chief] Officer Min. 37 00:02:58,533 --> 00:02:59,534 Yes, sir. 38 00:02:59,618 --> 00:03:03,455 I don't know why you need to keep stirring up trouble lately. Huh? 39 00:03:03,538 --> 00:03:05,290 I'm sorry, sir. I'll make sure it doesn't happen again-- 40 00:03:05,373 --> 00:03:08,043 Yeah, that's right. You better make damn sure. 41 00:03:10,670 --> 00:03:14,257 I went through a lot of trouble covering for you this time around. 42 00:03:14,758 --> 00:03:15,842 You know that, right? 43 00:03:20,305 --> 00:03:22,724 -[sighs] Of course, sir. Thank you. -What's in it for me? 44 00:03:26,728 --> 00:03:30,398 I also got you a reservation tonight at that restaurant you've mentioned. 45 00:03:30,482 --> 00:03:32,943 Oh, boy. That place isn't cheap. 46 00:03:33,026 --> 00:03:35,862 After everything you've done for me, it's the least I could do. 47 00:03:36,446 --> 00:03:38,323 Your upcoming trip to Libya, sir? 48 00:03:39,658 --> 00:03:41,785 Is it all right if I went in your place? 49 00:03:43,578 --> 00:03:45,538 I've always wanted to go. 50 00:03:45,622 --> 00:03:46,623 Really? 51 00:03:47,332 --> 00:03:49,042 Yeah, that would be really great. 52 00:03:49,709 --> 00:03:52,295 It's a nice place and it'll broaden your perspective. 53 00:03:53,088 --> 00:03:54,089 Let's make it happen. 54 00:03:54,172 --> 00:03:56,216 -I will let the higher ups know. -Thank you. 55 00:03:56,299 --> 00:03:57,842 [laughing] 56 00:04:01,012 --> 00:04:02,597 All right then, Mister Min. 57 00:04:03,098 --> 00:04:05,183 Just watch yourself from now on, yeah? 58 00:04:05,767 --> 00:04:06,768 Yes, sir. 59 00:04:06,851 --> 00:04:08,770 [laughs] Aw… Mister Min. 60 00:04:09,521 --> 00:04:11,731 You really are a sweet little thing, aren't you? 61 00:04:11,815 --> 00:04:15,652 Aw… You little rascal. [laughs] 62 00:04:15,735 --> 00:04:18,238 All right. [laughing continues] 63 00:04:30,125 --> 00:04:31,334 [sighs] 64 00:04:37,590 --> 00:04:39,843 -Enjoying your egg? -Oh, absolutely. 65 00:04:40,760 --> 00:04:44,014 [sighs] Did they find that correctional officer who disappeared? 66 00:04:45,473 --> 00:04:48,018 Well, they assume because of his gambling debt, that he went into hiding. 67 00:04:48,101 --> 00:04:50,687 I doubt he'll turn up. It's not our jurisdiction anyway. 68 00:04:50,770 --> 00:04:53,898 Let's focus on the two Korean-Chinese guys who got away. 69 00:04:53,982 --> 00:04:55,442 They're our top priority. 70 00:04:55,525 --> 00:04:58,153 The RIU hasn't caught them yet, so let's show them how it's done. 71 00:04:58,737 --> 00:05:01,114 Chinatown is where we'll start. Let's find 'em and get some ID. 72 00:05:01,197 --> 00:05:03,116 I've identified them. They're both illegal immigrants. 73 00:05:03,199 --> 00:05:05,952 One from Harbin, the other from Yanbian. 74 00:05:06,036 --> 00:05:08,580 Sir, when you were… [mimics] …a van showed up 75 00:05:08,663 --> 00:05:09,873 -and took them. -Watch it, you-- 76 00:05:09,956 --> 00:05:12,250 Don't you think we should do our best to track that van down? 77 00:05:15,045 --> 00:05:17,464 I've already asked the Traffic Management Center to trace the van 78 00:05:17,547 --> 00:05:18,548 and run the plates. 79 00:05:19,382 --> 00:05:21,885 I feel completely full just watching you work. 80 00:05:21,968 --> 00:05:23,762 Now I don't even want my food. 81 00:05:24,387 --> 00:05:26,598 -You can have this. -Thanks very much. 82 00:05:27,265 --> 00:05:29,934 Hey, sir. We have to go after that hit and run bastard first, no? 83 00:05:30,018 --> 00:05:32,145 This case is more complicated than you think. 84 00:05:32,228 --> 00:05:34,272 So let's untangle it properly and dig deeper. 85 00:05:34,355 --> 00:05:35,940 That's why we have to bring him in and put pressure-- 86 00:05:36,024 --> 00:05:37,776 [Man-sik] Here, have a meatball. 87 00:05:38,485 --> 00:05:39,903 Kim's right. If we rush into this, 88 00:05:39,986 --> 00:05:41,821 the whole thing could blow up in our faces. 89 00:05:41,905 --> 00:05:44,908 Also, since somebody from inside the agency has been leaking intel, 90 00:05:44,991 --> 00:05:47,827 we gotta keep this quiet and move carefully going forward. 91 00:05:47,911 --> 00:05:50,955 Seriously, Kim's always right, isn't he? [chuckles] 92 00:05:51,039 --> 00:05:53,625 Yeah, I think so too. There's probably more to this case 93 00:05:53,708 --> 00:05:55,418 -than we know yet. -[Man-sik chuckles] 94 00:05:55,502 --> 00:05:57,212 It'd give us a better shot than rushing into it. 95 00:05:57,295 --> 00:05:59,380 -What's wrong with you? -[Dae-yong] Well, well. 96 00:05:59,464 --> 00:06:00,465 You guys never seem to work, 97 00:06:00,548 --> 00:06:03,301 but you're sitting down to eat any chance you get, huh? 98 00:06:03,843 --> 00:06:06,805 I heard you transferred, Kim. But to this team, really? 99 00:06:06,888 --> 00:06:09,140 You realized you could've joined my team, didn't you? 100 00:06:09,641 --> 00:06:11,810 You should be in the place where you belong. 101 00:06:11,893 --> 00:06:13,186 I belong right here. 102 00:06:13,269 --> 00:06:14,479 Is that so? 103 00:06:14,562 --> 00:06:16,481 Well, then I wish you the best of luck. 104 00:06:17,065 --> 00:06:18,149 Carry on. 105 00:06:20,318 --> 00:06:23,113 Why are they so immature? Frickin' children. [smacks lips] 106 00:06:24,239 --> 00:06:26,116 Kim and Ji, you're gonna track down Silver Bunny 107 00:06:26,199 --> 00:06:27,909 and those Korean-Chinese guys. 108 00:06:27,992 --> 00:06:30,537 Shin and Dong-ju, I want you to dig into Oh Jong-gu. 109 00:06:30,620 --> 00:06:32,372 I'm sure he's involved, no doubt. 110 00:06:33,081 --> 00:06:35,583 Oh, and from now on, you two and you two are partners. 111 00:06:37,210 --> 00:06:40,004 Wait a minute. Why do you get to pick partners for us? 112 00:06:40,088 --> 00:06:41,923 I know you're the captain, but come on. 113 00:06:42,006 --> 00:06:43,424 That's something all of us should decide on. 114 00:06:43,508 --> 00:06:44,634 Do you all agree on this? 115 00:06:44,717 --> 00:06:46,219 -Yeah. -I'm good with Dong-ju. 116 00:06:46,803 --> 00:06:48,096 That's all right, yeah. 117 00:06:50,431 --> 00:06:51,891 What are you saying? 118 00:06:51,975 --> 00:06:53,434 Will you actually like to work with… 119 00:06:53,518 --> 00:06:56,354 -Sure. -Why? I'm the guy you should choose. 120 00:06:56,437 --> 00:06:57,438 -Why? -Why? 121 00:06:57,522 --> 00:06:59,065 -Why? -Why? 122 00:06:59,649 --> 00:07:01,818 Oh, "why?". Are you serious? 123 00:07:01,901 --> 00:07:03,653 [chuckles] Why should I join up with you? 124 00:07:04,863 --> 00:07:06,197 I mean, because… 125 00:07:08,658 --> 00:07:09,868 Then why him? 126 00:07:11,161 --> 00:07:12,495 Why? 127 00:07:12,579 --> 00:07:15,623 Well, I'll probably learn more from him. Isn't that a good reason? 128 00:07:16,207 --> 00:07:17,250 Right. 129 00:07:17,333 --> 00:07:19,294 You've got a good eye for people, Ji. 130 00:07:20,503 --> 00:07:21,671 HANO GLASS 131 00:07:21,754 --> 00:07:23,590 STOCK PRICE: 201,000 MARKET CAP: 1.7862 TRILLION 132 00:07:23,673 --> 00:07:25,341 Hano Glass. 133 00:07:25,425 --> 00:07:27,343 A top firm in the world of architecture. 134 00:07:27,427 --> 00:07:29,679 Kim's the son of the owner. You didn't know? 135 00:07:29,762 --> 00:07:31,639 I mean, I knew he was some rich boy. 136 00:07:31,723 --> 00:07:34,267 Holy shit. This is way bigger than some glass store. 137 00:07:34,350 --> 00:07:37,020 No, that's what it is. But it's being run globally. 138 00:07:38,438 --> 00:07:39,772 I don't know what it is, 139 00:07:40,690 --> 00:07:42,483 he's just not my kinda guy. 140 00:07:44,694 --> 00:07:47,447 I didn't think you'd want me as a partner. I thought you'd hate the idea. 141 00:07:47,530 --> 00:07:49,699 You shouldn't interpret it as anything more than that. 142 00:07:50,783 --> 00:07:52,493 And no, I don't hate working with you. 143 00:07:55,914 --> 00:07:58,333 Dong-ju, hey. You're just feeling a bit insecure. 144 00:07:59,459 --> 00:08:01,211 [inhales sharply] What's going on? 145 00:08:01,294 --> 00:08:03,755 You're supporting him over me, you've done this before. 146 00:08:03,838 --> 00:08:06,049 -Mmm, what do you mean? -Let's not go there. 147 00:08:07,383 --> 00:08:09,093 Hey. Hey, Dong-ju! 148 00:08:13,723 --> 00:08:15,058 What-- 149 00:08:15,141 --> 00:08:16,684 Hey. Whoa. What the hell? 150 00:08:21,564 --> 00:08:24,359 I know I have a long ways to go still, as a rookie. 151 00:08:24,859 --> 00:08:27,403 I would love to learn how to do my job from you. 152 00:08:28,112 --> 00:08:31,157 Officer Ji, could I take your spot? It would mean the world. 153 00:08:31,241 --> 00:08:32,825 Cut the crap and get out. 154 00:08:32,909 --> 00:08:34,911 [door handle cranks] 155 00:08:34,994 --> 00:08:36,079 Hey! 156 00:08:38,164 --> 00:08:39,290 [sighs] 157 00:08:39,791 --> 00:08:40,792 Okay, whatever. 158 00:08:42,252 --> 00:08:43,503 [engine starts] 159 00:08:44,921 --> 00:08:46,297 [chuckles] 160 00:08:55,014 --> 00:08:56,891 Sir, we're gonna make a good team. 161 00:08:57,809 --> 00:08:59,477 Don't try to be cute. 162 00:08:59,560 --> 00:09:01,521 Drop the polite act. Just do what you always do. 163 00:09:01,604 --> 00:09:05,191 Why would I, sir? Why? Why, why, why? 164 00:09:08,528 --> 00:09:10,822 [chuckles] Officer Ji, should we head out now? 165 00:09:11,698 --> 00:09:13,074 Yeah. 166 00:09:15,910 --> 00:09:19,038 And, um… You're my senior. You don't have to be so polite. 167 00:09:19,122 --> 00:09:21,749 Um… Sure. Once we've gotten to know each other. 168 00:09:22,375 --> 00:09:23,876 [chuckles] Okay. 169 00:09:26,587 --> 00:09:27,755 [sighs] 170 00:09:36,472 --> 00:09:37,640 Again, look at the picture. 171 00:09:37,724 --> 00:09:39,600 Geez, I told you, I don't know the guy! Get outta here! 172 00:09:39,684 --> 00:09:41,519 Hello, I'm with Insung Police. Do you know-- 173 00:09:41,602 --> 00:09:43,104 No, Mister. I don't know. 174 00:09:43,187 --> 00:09:44,439 [panting] Have you seen this man before? 175 00:09:44,522 --> 00:09:45,940 -No, no, no. -Get outta here! 176 00:09:46,024 --> 00:09:47,442 And don't come back. 177 00:09:49,736 --> 00:09:51,154 Let's try over there. 178 00:10:02,040 --> 00:10:03,666 J9 SECURITY 179 00:10:05,626 --> 00:10:08,755 Hey, you can't just give them my schedule without asking me first. 180 00:10:08,838 --> 00:10:11,382 -So when did they call? -About half an hour ago. 181 00:10:12,550 --> 00:10:14,761 Listen. If they start looking around, 182 00:10:14,844 --> 00:10:16,512 -just say I had to go out of town. -Okay. 183 00:10:16,596 --> 00:10:18,473 [vehicle approaching] 184 00:10:18,556 --> 00:10:19,724 Shit. 185 00:10:20,892 --> 00:10:21,934 [employee yelps] 186 00:10:40,620 --> 00:10:41,704 [video game beeping] 187 00:10:41,788 --> 00:10:44,123 When I called earlier, you said he was free today. 188 00:10:44,207 --> 00:10:47,043 Yeah. Earlier he was free, sure. But now he's not. 189 00:10:48,002 --> 00:10:50,046 -When will he return? -I'm not sure. 190 00:10:50,129 --> 00:10:51,130 And where was he going? 191 00:10:51,756 --> 00:10:53,049 Seongjin City. 192 00:10:55,426 --> 00:10:58,304 That Mr. Oh's car out there. Or am I wrong about that? 193 00:10:58,388 --> 00:11:01,057 -So he went without his vehicle? -That's cause he took the train. 194 00:11:01,140 --> 00:11:03,434 Hmm… Strange. In Seongjin City, 195 00:11:04,018 --> 00:11:05,937 they don't have a train station. 196 00:11:07,730 --> 00:11:09,065 [video game whoops] 197 00:11:13,194 --> 00:11:14,487 They're gone, sir. 198 00:11:15,530 --> 00:11:17,240 -Sir, sir. -Goddamn it. 199 00:11:17,323 --> 00:11:18,783 I said brush them off so they'd leave, 200 00:11:18,866 --> 00:11:21,536 not try to answer every damn question they have. 201 00:11:21,619 --> 00:11:22,745 I wasn't doing that. 202 00:11:22,829 --> 00:11:24,705 Jeez. Can't you be smarter about things like that? 203 00:11:24,789 --> 00:11:27,458 -[door opens] -God, I've got such a stiff neck. 204 00:11:27,542 --> 00:11:29,127 -[gasps] -[Jae-hong] Oh, hello. 205 00:11:29,210 --> 00:11:32,130 Look, who magically appeared. Funny how that happens. 206 00:11:32,213 --> 00:11:34,799 [chuckling] 207 00:11:34,882 --> 00:11:36,884 Oh, I thought you'd just left. 208 00:11:36,968 --> 00:11:40,096 Well, I guess you slipped back in somehow, huh? 209 00:11:40,179 --> 00:11:41,597 [chuckling] 210 00:11:41,681 --> 00:11:42,932 I gotta say 211 00:11:43,015 --> 00:11:44,267 that's a cute watch. 212 00:11:47,603 --> 00:11:49,981 Yeah. [chuckling continues] 213 00:12:08,958 --> 00:12:11,294 [grunts] Oh, shit. 214 00:12:12,044 --> 00:12:13,588 [sighs] Don't start with that again. 215 00:12:14,213 --> 00:12:16,466 Hi. Did the vehicle info come through? 216 00:12:16,549 --> 00:12:19,510 Just like you thought, the van isn't registered. 217 00:12:21,387 --> 00:12:22,388 Did you trace it at all? 218 00:12:22,472 --> 00:12:25,099 We followed it on CCTV from the abandoned building, 219 00:12:25,183 --> 00:12:27,143 but we lost it at Baekdang-dong Intersection. 220 00:12:27,810 --> 00:12:30,855 [Dong-ju sighs, groans] 221 00:12:34,108 --> 00:12:35,109 [sighs] 222 00:12:35,193 --> 00:12:39,447 So his family owns several buildings like this across the country? Jeez… 223 00:12:39,989 --> 00:12:42,366 What's the little prince doing playing cop, then? 224 00:12:42,450 --> 00:12:44,285 The little prince might be passionate about it. 225 00:12:48,456 --> 00:12:50,124 Fine, you became a cop. Whatever. 226 00:12:50,208 --> 00:12:54,086 Joining our team's a very different story. Why'd you do it when you said no at first? 227 00:12:54,170 --> 00:12:55,171 Just do whatever you like. 228 00:12:55,254 --> 00:12:56,422 Well, I think you know. 229 00:12:57,465 --> 00:12:58,466 What? 230 00:12:59,342 --> 00:13:00,968 Han-na's the reason why. 231 00:13:05,181 --> 00:13:07,099 Now, get out. I have to go somewhere. 232 00:13:09,644 --> 00:13:10,645 'Kay. 233 00:13:17,068 --> 00:13:19,237 I could never like that guy. 234 00:13:19,320 --> 00:13:23,574 SAFE INSUNG, HAPPY CITIZENS 235 00:13:24,825 --> 00:13:26,160 Good night, then. 236 00:13:26,244 --> 00:13:27,411 -Yeah. -Night. 237 00:13:28,663 --> 00:13:29,705 Good night. 238 00:13:35,044 --> 00:13:36,254 [horn honks] 239 00:13:44,220 --> 00:13:45,346 Get in. 240 00:13:47,014 --> 00:13:49,016 [bell jingles] 241 00:13:55,606 --> 00:13:58,568 -This is a stickup. -Cut the crap and come inside. 242 00:13:58,651 --> 00:13:59,652 All right. 243 00:14:06,659 --> 00:14:08,536 God, I said, "Please could you make it without eggs?" 244 00:14:08,619 --> 00:14:10,496 If you don't want it, I'm gonna eat it. 245 00:14:10,580 --> 00:14:12,915 You know, there wouldn't be any ramyeon if it weren't for the eggs. 246 00:14:12,999 --> 00:14:14,292 You should really thank the hens. 247 00:14:14,375 --> 00:14:16,085 If you don't want it, just eat it raw. 248 00:14:16,168 --> 00:14:17,670 [slurping] 249 00:14:23,301 --> 00:14:24,302 So tell me. 250 00:14:24,385 --> 00:14:26,721 Who's the top car smuggler right now? 251 00:14:26,804 --> 00:14:30,808 That guy Gwang-se's had a real tight grip on stolen cars for a while now. 252 00:14:30,891 --> 00:14:32,143 Gwang-se? 253 00:14:32,852 --> 00:14:35,062 Lee Gwang-se, the bald guy? The guy who's got a tattoo of an eagle? 254 00:14:35,146 --> 00:14:36,731 You mean a tattoo of a bald eagle. 255 00:14:36,814 --> 00:14:39,358 It looks like he's losing ground, though. A new guy's been trying to get in. 256 00:14:39,442 --> 00:14:40,484 Who's the new one? 257 00:14:40,985 --> 00:14:43,571 You're giving me too much credit. Go ask Gwang-se about it. 258 00:14:43,654 --> 00:14:46,324 [sighs] I should've brought whiskey. I knew it. 259 00:14:49,243 --> 00:14:50,453 Have a look at this. 260 00:14:50,536 --> 00:14:52,204 Ever seen a watch like that? 261 00:14:57,585 --> 00:14:59,670 Wow. Didn't expect to come across that one again. 262 00:15:00,254 --> 00:15:02,548 What? Has someone else been here? 263 00:15:03,132 --> 00:15:05,426 A very unattractive young lady, a few days ago. 264 00:15:06,302 --> 00:15:07,845 Never seen such an ugly woman. 265 00:15:08,888 --> 00:15:10,514 You don't say. 266 00:15:12,850 --> 00:15:14,810 So back in 2008, 267 00:15:14,894 --> 00:15:18,189 a Russian mafia guy was murdered, shot right here. 268 00:15:20,608 --> 00:15:23,110 Your father was in charge of that case. 269 00:15:24,904 --> 00:15:27,907 I'm not sure if I should even be showing you this, but… 270 00:15:31,452 --> 00:15:34,205 These are the pictures of your father's crime scene. 271 00:15:42,129 --> 00:15:44,840 [guard] The van showed up on camera in another area though. 272 00:15:44,924 --> 00:15:45,925 [Jong-hyeon] Where? 273 00:15:46,008 --> 00:15:47,885 [guard] CCTV caught it several times on the hill 274 00:15:47,968 --> 00:15:51,180 leading to Sinhu-ro from Cheongma-ro, Yuwol-gu. 275 00:15:53,516 --> 00:15:55,059 [engine starts] 276 00:15:57,144 --> 00:15:58,604 Let's go. [spits] 277 00:16:08,322 --> 00:16:09,657 [sighs] 278 00:16:19,291 --> 00:16:20,584 [crunches] 279 00:16:41,647 --> 00:16:44,650 INCIDENT REPORT ON SERGEANT JI HO-CHEOL'S DEATH 280 00:16:50,781 --> 00:16:52,074 PERSONNEL FILE NAME: JI HO-CHEOL 281 00:16:53,909 --> 00:16:56,287 [Han-na] "Cause of death presumed to be a gunshot to the head. 282 00:16:56,370 --> 00:16:57,538 -[gunshot] -[glass shatters] 283 00:16:57,621 --> 00:17:00,416 Possible involvement of the Russian mafia group, Black Cat. 284 00:17:01,167 --> 00:17:04,462 Weapon likely a thirty caliber Soviet-made Tokarev. 285 00:17:04,545 --> 00:17:06,881 Case closed as unsolved. 286 00:17:06,964 --> 00:17:08,674 [whimpers] 287 00:17:08,758 --> 00:17:14,263 PHOTOS FROM THE SCENE 288 00:17:22,980 --> 00:17:24,482 TOP PRIZE LATEST MP3 PLAYER 289 00:17:25,816 --> 00:17:27,151 WINNER - THE 7TH YOUTH SHOOTING COMPETITION 290 00:17:28,194 --> 00:17:31,864 Hey. Don't go telling your mom that I let you have a burger. 291 00:17:32,531 --> 00:17:33,616 Yeah, of course, I know that. 292 00:17:34,617 --> 00:17:37,369 Well, that's what you said that time we went for pizza but you still told her. 293 00:17:37,453 --> 00:17:38,454 Little traitor. 294 00:17:38,537 --> 00:17:40,790 Well, Mom wouldn't stop asking me about it. 295 00:17:42,374 --> 00:17:43,751 Is there anything else you want? 296 00:17:43,834 --> 00:17:46,128 -Mmm… A digicam. -A digicam? 297 00:17:46,212 --> 00:17:47,797 Yeah, one that shoots video too. 298 00:17:47,880 --> 00:17:49,715 Then I can record my training and improve my form. 299 00:17:50,341 --> 00:17:53,511 Oh, I see. You're gonna sweep all the gold medals then, aren't you? 300 00:17:53,594 --> 00:17:55,638 No, not just the gold medals. 301 00:17:55,721 --> 00:17:57,306 I'll get the world record. 302 00:18:00,518 --> 00:18:01,811 Are you gonna let me use that, too? 303 00:18:03,771 --> 00:18:04,814 [Han-na] No, it's mine. 304 00:18:04,897 --> 00:18:06,398 Come on, let me listen to some music. 305 00:18:06,482 --> 00:18:09,568 Then you'll show me how to shoot with your police gun. 306 00:18:09,652 --> 00:18:14,657 Honey. You know real guns are for bad guys, not for pretty girls, okay? 307 00:18:14,740 --> 00:18:15,866 Bang! 308 00:18:17,034 --> 00:18:18,494 Oh, come on. 309 00:18:18,577 --> 00:18:19,620 I'll be a cop too, then. 310 00:18:20,412 --> 00:18:21,413 All right. 311 00:18:21,497 --> 00:18:23,082 You can do whatever you want, honey. 312 00:18:24,375 --> 00:18:25,876 What about this? Can I have this? 313 00:18:30,756 --> 00:18:32,758 PHOTOS FROM THE SCENE 314 00:18:33,968 --> 00:18:35,469 [sobbing] 315 00:18:44,895 --> 00:18:46,897 GYEONGIL NOODLES 316 00:18:54,238 --> 00:18:55,489 MURDERER 317 00:18:57,533 --> 00:18:59,702 YOU MAKE ME SICK GET OUT OF HERE 318 00:18:59,785 --> 00:19:00,828 GYEONGIL NOODLES 319 00:19:00,911 --> 00:19:02,329 TEMPORARILY CLOSED 320 00:19:08,085 --> 00:19:09,503 GET LOST, MURDERER DISGUSTING NOODLES 321 00:19:30,190 --> 00:19:31,358 [Jae-hong] Good morning, sir. 322 00:19:31,984 --> 00:19:33,110 [Han-na] Good morning, sir. 323 00:19:38,198 --> 00:19:40,784 [pawnshop owner] Wow, didn't expect to come across that one again. 324 00:19:40,868 --> 00:19:42,661 [Man-sik] Has someone else been here? 325 00:19:42,745 --> 00:19:45,581 A very unattractive young lady, a few days ago. 326 00:19:45,664 --> 00:19:47,333 Never seen such an ugly woman. 327 00:19:49,793 --> 00:19:51,003 -What is it? -Huh? 328 00:19:52,588 --> 00:19:54,924 Oh, no, no, no. It's nothing. 329 00:19:55,007 --> 00:19:56,091 [door opens] 330 00:19:58,844 --> 00:20:01,221 How'd it go? Oh Jong-gu? How was your meeting? What'd he say? 331 00:20:01,305 --> 00:20:04,934 Oh, uh… He just told us everything we expected. 332 00:20:05,684 --> 00:20:07,436 "As his coach, I wanted to help. 333 00:20:07,519 --> 00:20:09,521 He was like a little brother to me." 334 00:20:09,605 --> 00:20:13,484 As his coach I wanted to help. He was like a little brother to me. 335 00:20:14,401 --> 00:20:16,236 Nothing wrong with that, is there? 336 00:20:16,946 --> 00:20:18,697 Well, if I did do anything wrong-- 337 00:20:18,781 --> 00:20:21,700 "…it was not being able to show him the right way." 338 00:20:22,910 --> 00:20:25,955 That's word for word what you said when you were testifying. 339 00:20:26,038 --> 00:20:28,916 -Did you memorize it? -You've got a sharp tongue, young lady. 340 00:20:30,459 --> 00:20:31,669 [chuckles] 341 00:20:31,752 --> 00:20:33,587 It sounds to me like 342 00:20:34,797 --> 00:20:36,340 you think I might've had something-- 343 00:20:37,633 --> 00:20:41,845 Do you think I could've had something to do with Gyeong-il passing away. 344 00:20:47,643 --> 00:20:49,103 Well, did you? 345 00:20:54,358 --> 00:20:55,859 You have quite the mouth 346 00:20:57,277 --> 00:20:58,696 for someone so young. 347 00:20:58,779 --> 00:21:01,156 "You have quite the mouth for someone so young." 348 00:21:05,160 --> 00:21:08,247 He's the last person Lee Gyeong-il saw before turning himself in, 349 00:21:08,330 --> 00:21:09,540 so we gotta keep digging away. 350 00:21:09,623 --> 00:21:11,208 Yes, sir, I'm on it. 351 00:21:12,668 --> 00:21:15,254 -And you? -Uh… Nothing very useful so far. 352 00:21:15,337 --> 00:21:18,966 In Chinatown the vendors just looked away the moment I showed them the photos. 353 00:21:19,049 --> 00:21:20,884 Someone must've told 'em to keep quiet. 354 00:21:21,844 --> 00:21:24,888 As far as the van they used to escape is concerned, 355 00:21:25,931 --> 00:21:28,183 the vehicle isn't registered and is hard to trace. 356 00:21:28,726 --> 00:21:31,353 [Jae-hong] But Chinatown is Golden Bunny's turf. 357 00:21:31,437 --> 00:21:33,689 So why wouldn't they cooperate when his gang's gone? 358 00:21:33,772 --> 00:21:35,816 [sighs] Hard to say. 359 00:21:35,899 --> 00:21:38,861 And also Silver Bunny's on the run, so what pull would he have? 360 00:21:40,946 --> 00:21:43,282 On a side note, why'd you two go partner up? 361 00:21:43,365 --> 00:21:45,117 Kim was assigned to you. 362 00:21:45,200 --> 00:21:47,286 Oh. [sighs, chuckles] 363 00:21:48,495 --> 00:21:49,580 Oh, what? 364 00:21:50,289 --> 00:21:52,416 -[chuckles] -Um… Well… 365 00:21:52,499 --> 00:21:54,501 -What? -[phone buzzing] 366 00:21:56,211 --> 00:21:57,337 PAWNSHOP 367 00:21:57,421 --> 00:21:58,630 Yeah, what is it? 368 00:22:00,674 --> 00:22:01,759 You found it? 369 00:22:02,843 --> 00:22:05,262 Yeah. Got it, great. Thank you. Later. 370 00:22:06,221 --> 00:22:07,556 [line clicks] 371 00:22:08,557 --> 00:22:09,558 All right. 372 00:22:10,184 --> 00:22:11,435 Where's Dong-ju? 373 00:22:12,144 --> 00:22:13,145 Dong-ju. 374 00:22:14,354 --> 00:22:15,856 Hey, wake up. 375 00:22:16,857 --> 00:22:17,900 Dong-ju! 376 00:22:19,109 --> 00:22:22,112 So what were you doing last night that put you in a coma? 377 00:22:22,196 --> 00:22:23,405 Oh, I could just… 378 00:22:24,573 --> 00:22:26,241 What are we gonna do about Min Ju-yeong? 379 00:22:26,325 --> 00:22:29,286 -[gasps] Shit. -Hurry up, kid! Let's go, let's go. 380 00:22:29,369 --> 00:22:31,330 Where are we? Hey, wait, wait. 381 00:22:32,206 --> 00:22:33,916 Where are we going? 382 00:22:35,834 --> 00:22:38,754 MONEY IS GOD 383 00:22:43,217 --> 00:22:45,260 GWANG-SE 384 00:22:52,476 --> 00:22:53,644 EAGLE'S HAIR 385 00:22:57,272 --> 00:22:58,857 [Gwang-se whistling] 386 00:23:03,779 --> 00:23:05,823 [stylist] Wow. That transplant really worked, huh? 387 00:23:05,906 --> 00:23:08,200 -Your hair's a lot thicker now. -[grunts] 388 00:23:08,283 --> 00:23:09,993 Take it easy. 389 00:23:10,494 --> 00:23:12,830 I just got them done. They're still a bit fragile. 390 00:23:12,913 --> 00:23:14,123 [moans] 391 00:23:14,915 --> 00:23:15,999 [groans] 392 00:23:22,047 --> 00:23:24,299 I said you gotta take it easy! 393 00:23:24,383 --> 00:23:26,593 You need to be more gentle, a lighter touch. 394 00:23:27,302 --> 00:23:28,804 You're not washing laundry. 395 00:23:28,887 --> 00:23:30,097 [sighs] Jeez. 396 00:23:31,932 --> 00:23:33,433 What… What's happening? 397 00:23:33,517 --> 00:23:35,769 How many did I just lose? Come on! 398 00:23:36,436 --> 00:23:37,938 [sobbing] 399 00:23:38,814 --> 00:23:40,816 Do you know how much that cost me? 400 00:23:40,899 --> 00:23:42,234 [groaning] 401 00:23:47,322 --> 00:23:49,575 [laughing] 402 00:23:50,450 --> 00:23:53,579 Detective, what… What are you doing here? 403 00:23:53,662 --> 00:23:55,706 I got a question for you. What else? 404 00:23:55,789 --> 00:23:57,082 Ah… 405 00:23:57,166 --> 00:23:58,584 You've got questions? Ah… 406 00:23:59,418 --> 00:24:01,545 -Your eyes must sting, huh? -Just a little. 407 00:24:05,632 --> 00:24:06,633 [screams] 408 00:24:06,717 --> 00:24:07,718 Move! 409 00:24:09,761 --> 00:24:13,098 Out of the way! 410 00:24:13,599 --> 00:24:15,434 Move. Damn it! 411 00:24:16,602 --> 00:24:18,312 [screams] 412 00:24:18,812 --> 00:24:20,147 [choking] 413 00:24:22,816 --> 00:24:24,401 Stop running! 414 00:24:24,484 --> 00:24:26,737 Move! 415 00:24:29,281 --> 00:24:31,491 -Out of the way. Let's go! -Hey, leave the gown at least! 416 00:24:32,242 --> 00:24:33,744 Dong-ju! 417 00:24:40,167 --> 00:24:41,376 [Dong-ju] I'm sorry! I'm sorry! 418 00:24:45,339 --> 00:24:46,798 -Go that way! -Yes, sir! 419 00:24:50,844 --> 00:24:54,681 [cackles] 420 00:24:59,353 --> 00:25:00,771 [both exclaiming] 421 00:25:02,439 --> 00:25:05,192 [laughing] 422 00:25:05,776 --> 00:25:07,152 Ah… Heavy bastard. 423 00:25:08,904 --> 00:25:10,322 See? I told you, 424 00:25:10,405 --> 00:25:12,574 I have a simple question. So why were you running? 425 00:25:13,492 --> 00:25:15,619 -[stammers] Well, what is it? -Here, look. 426 00:25:17,579 --> 00:25:19,081 Hmm? 427 00:25:19,164 --> 00:25:21,750 The Golden Bunny Gang smuggled this vehicle, were you the seller? 428 00:25:23,710 --> 00:25:26,213 I don't do that kind of work anymore these days. 429 00:25:26,296 --> 00:25:28,840 All right then. So tell us who you think might've sold it? 430 00:25:28,924 --> 00:25:31,134 -Well, I've got no idea. -I think you should try harder. 431 00:25:31,218 --> 00:25:32,886 [chuckles, whimpers] 432 00:25:34,221 --> 00:25:36,556 -[Gwang-se chuckles] -I need to know. 433 00:25:37,849 --> 00:25:42,271 Smugglers mostly stash their profits in cash or gold bars, but you just… 434 00:25:42,354 --> 00:25:45,065 -You put it all in your scalp, huh? -[Gwang-se chuckling] 435 00:25:45,148 --> 00:25:48,360 Illicit gains have to be confiscated by the government 436 00:25:48,443 --> 00:25:50,195 one by one. 437 00:25:50,696 --> 00:25:52,572 That book might've taught you something. 438 00:25:53,490 --> 00:25:55,200 You know, the best eagle, I think, 439 00:25:55,284 --> 00:25:56,827 -is the bald eagle. -[chuckles] 440 00:25:57,661 --> 00:26:00,163 Your hair is a bit too long. I'd like to change that. 441 00:26:00,247 --> 00:26:02,124 Hmm… What do you mean, change that? 442 00:26:02,207 --> 00:26:04,293 No, wait, wait! Fine, I'll talk! 443 00:26:04,376 --> 00:26:05,961 Monkey's the dude. 444 00:26:06,044 --> 00:26:09,548 He's the top car smuggler in the entire country. He's number one. 445 00:26:10,424 --> 00:26:13,385 There's someone at Insung Customs covering that guy's ass. 446 00:26:13,468 --> 00:26:15,595 They're all over my shipments, but his stuff… 447 00:26:15,679 --> 00:26:18,849 He gets everything through without inspection. So I pulled out. 448 00:26:18,932 --> 00:26:20,434 I've had to close shop. 449 00:26:21,018 --> 00:26:22,185 The customs guy… 450 00:26:22,269 --> 00:26:24,021 A Surveillance Division leech. 451 00:26:24,104 --> 00:26:25,480 His name is Min Ju-yeong. 452 00:26:26,523 --> 00:26:28,108 MIN JU-YEONG KOREA CUSTOMS SERVICE 453 00:26:30,819 --> 00:26:31,987 So you're saying 454 00:26:32,070 --> 00:26:34,990 that Monkey still has that car we showed you earlier in the picture? 455 00:26:35,073 --> 00:26:38,160 Yeah. That car, even overseas, is a limited edition, 456 00:26:38,243 --> 00:26:41,079 so if he gets it fixed up before reselling it, 457 00:26:41,163 --> 00:26:42,748 it's three times what it's worth. 458 00:26:42,831 --> 00:26:45,876 I know his main buyers are in Libya, and Russia as well. 459 00:26:45,959 --> 00:26:49,129 As soon as word spreads about the vehicle being available here in Korea, 460 00:26:49,212 --> 00:26:51,131 they wouldn't stop calling me, asking when it's for sale. 461 00:26:51,214 --> 00:26:52,466 Yeah. When's that? 462 00:26:52,549 --> 00:26:56,595 As soon as the paperwork's done, he'll ship it off by tomorrow at the latest. 463 00:26:56,678 --> 00:26:58,263 Am I finished here? 464 00:26:59,014 --> 00:27:00,182 [whimpers] 465 00:27:01,391 --> 00:27:02,809 [groans] 466 00:27:03,393 --> 00:27:06,271 Egg yolk's supposed to be good for getting your hair back, I've heard. 467 00:27:06,355 --> 00:27:07,689 This one's organic. 468 00:27:08,815 --> 00:27:10,609 I will call and you better answer. 469 00:27:12,110 --> 00:27:13,320 Damn it. 470 00:27:15,864 --> 00:27:17,407 [Jae-hong clears throat] Over there. 471 00:27:21,161 --> 00:27:22,496 Plants are pretty. 472 00:27:22,579 --> 00:27:24,331 You've been very busy lately. 473 00:27:24,414 --> 00:27:27,334 Come on, if you know something, share it. What've you learned? 474 00:27:29,544 --> 00:27:31,129 Look at that, you're being all secretive again. 475 00:27:31,213 --> 00:27:32,589 What the hell's going on? 476 00:27:33,799 --> 00:27:35,967 -Whatcha doing there? -Huh? 477 00:27:36,051 --> 00:27:37,761 You, uh, you want one of my eggs? 478 00:27:37,844 --> 00:27:38,845 Ugh. 479 00:27:39,388 --> 00:27:41,223 -Kim, you? -Nothing. 480 00:27:41,306 --> 00:27:43,016 There's that awkward smile again. 481 00:27:44,184 --> 00:27:45,185 Children. 482 00:27:46,978 --> 00:27:48,814 -Good day, sir. -[Dae-yong] Mm-hmm. 483 00:27:53,026 --> 00:27:54,820 Get in the group chat, right now. 484 00:27:56,738 --> 00:27:58,698 This is Monkey, the car smuggler. 485 00:27:58,782 --> 00:28:00,700 If Min Ju-yeong finds out we're after the car, 486 00:28:00,784 --> 00:28:02,035 it'll be as good as gone. 487 00:28:02,119 --> 00:28:03,870 We can't get Customs involved. 488 00:28:04,413 --> 00:28:05,914 [Jong-hyeon] So it's a race against time. 489 00:28:05,997 --> 00:28:08,083 The second we catch the smuggler, we need to search their storage site. 490 00:28:08,166 --> 00:28:09,501 Can we do that? 491 00:28:10,252 --> 00:28:11,461 [Han-na] If he's smuggling nationwide, 492 00:28:11,545 --> 00:28:13,713 he almost certainly has multiple storage sites. 493 00:28:13,797 --> 00:28:15,632 [Jae-hong] Agreed. We can't pull this off alone. 494 00:28:17,467 --> 00:28:20,554 Hey, what are you all doing, huh? Can't we just talk! 495 00:28:21,346 --> 00:28:22,472 -[hisses] -[groans] 496 00:28:22,556 --> 00:28:23,640 [exclaims] 497 00:28:24,516 --> 00:28:25,934 [whispers] Sit down. 498 00:28:26,726 --> 00:28:27,936 [softly] Sit down. 499 00:28:30,355 --> 00:28:33,483 Idiot, I told you we need to be discreet! Triple exclamation point! 500 00:28:36,361 --> 00:28:39,281 There's only one site where he does all the checking and odometer tampering 501 00:28:39,364 --> 00:28:42,284 before shipping the cars out. We hit that place first, dumbass. 502 00:28:42,367 --> 00:28:44,286 [Dong-ju] I… got… 503 00:28:44,369 --> 00:28:45,829 [Han-na] But how are we gonna find that place? 504 00:28:45,912 --> 00:28:48,915 [Man-sik] We bait them with a car they can't possibly resist. 505 00:28:49,541 --> 00:28:51,418 The fence will make a move. 506 00:28:51,501 --> 00:28:55,005 -[Han-na] Where do we get a car like that? -Guess Miss Ji's a bit dense sometimes. 507 00:28:55,088 --> 00:28:56,465 Don't worry. With this much intel, 508 00:28:56,548 --> 00:28:58,508 I'm sure the commissioner will back us up with the right car 509 00:28:58,592 --> 00:29:00,886 and enough manpower to boot. [chuckles] 510 00:29:01,386 --> 00:29:03,180 THEN ARE WE… 511 00:29:05,390 --> 00:29:06,516 [Dong-ju] K. K. 512 00:29:07,893 --> 00:29:08,894 Did it. 513 00:29:10,103 --> 00:29:11,521 [officer] Afternoon, sir. 514 00:29:11,605 --> 00:29:12,856 I want that taken care of. 515 00:29:13,607 --> 00:29:14,983 -Salute. -Good day to you. 516 00:29:17,444 --> 00:29:18,695 -[thuds] -Get out, you idiot! 517 00:29:18,778 --> 00:29:20,280 I GUARANTEE INSUNG CITY'S SAFETY 518 00:29:20,363 --> 00:29:21,865 [groaning] Wait, sir. If we can't get riot police, 519 00:29:21,948 --> 00:29:23,575 can you at least give us a patrol unit? 520 00:29:23,658 --> 00:29:24,910 Are you crazy? 521 00:29:25,785 --> 00:29:28,121 Go on, keep talking, and I'll have you patrolling hell! 522 00:29:28,205 --> 00:29:29,372 Goddamn it. 523 00:29:34,252 --> 00:29:35,629 That's him right there. 524 00:29:43,428 --> 00:29:45,597 -Will you stop calling me now? -Shut up. Come on. 525 00:29:46,264 --> 00:29:48,266 What do you think? Is this gonna work? 526 00:29:48,350 --> 00:29:50,477 God. What am I looking at, a golden turd? 527 00:29:50,560 --> 00:29:52,145 Come on, who would take this garbage? 528 00:29:52,229 --> 00:29:55,190 It's supposed to be bait. It should be shiny and new and imported. 529 00:29:55,273 --> 00:29:58,401 Watch it. Don't call the car garbage. It's from my wife, all right? 530 00:29:58,485 --> 00:30:00,612 And you. Have you lost your mind, offering up my car? 531 00:30:00,695 --> 00:30:02,197 Okay, but then what are we gonna do? 532 00:30:02,280 --> 00:30:04,407 You talked about all the resources we would need. 533 00:30:04,491 --> 00:30:05,742 We're not getting backup, I know. 534 00:30:05,825 --> 00:30:07,827 But without a car, we'll never catch the guy. 535 00:30:08,411 --> 00:30:09,955 This one. Could that work? 536 00:30:11,122 --> 00:30:12,123 Let me see. 537 00:30:14,834 --> 00:30:16,378 [sighs] It's not bad, you know. 538 00:30:16,461 --> 00:30:20,340 It's just, uh, these guys wouldn't drool over it, I think. 539 00:30:20,423 --> 00:30:21,716 [Jae-hong] Captain. 540 00:30:23,134 --> 00:30:24,886 I spoke with Customs, sir. 541 00:30:24,970 --> 00:30:28,306 Min Ju-yeong is leaving on a business trip overseas next Monday. 542 00:30:28,390 --> 00:30:30,225 He's trying to run, that bastard. Isn't he? 543 00:30:30,308 --> 00:30:32,269 All right, sir, you need to act. Let's go and grab him. 544 00:30:32,352 --> 00:30:35,063 Can you shut up for a minute? I got a headache already. 545 00:30:36,690 --> 00:30:39,734 [sighs] Where are we supposed to find a flashy car within a day? 546 00:30:41,403 --> 00:30:45,740 Would a German sedan with 400 horsepower, in black, and low mileage do? 547 00:30:45,824 --> 00:30:47,325 And of course without any prior accidents. 548 00:30:47,409 --> 00:30:49,703 They'd lose their minds over something that rare and special. 549 00:30:49,786 --> 00:30:51,288 Of course, that's a winner. 550 00:30:51,371 --> 00:30:53,039 'Cause that car's right over there. 551 00:30:55,917 --> 00:30:57,711 Ooh, nice ride. 552 00:30:57,794 --> 00:30:59,629 But whose is it? It's got temp plates. 553 00:30:59,713 --> 00:31:01,214 -Wow! Nice car, sir. -Ooh! 554 00:31:01,298 --> 00:31:03,341 -[grunts] Oh, shit. -What are you doing? 555 00:31:03,425 --> 00:31:06,469 Is that the commissioner's personal car? He got a brand new one? 556 00:31:07,304 --> 00:31:09,097 -That's beautiful! -I think that's the one. 557 00:31:09,180 --> 00:31:10,307 Are you losing it? 558 00:31:10,390 --> 00:31:12,642 You want to use the commissioner's car as bait? 559 00:31:12,726 --> 00:31:13,727 I mean, why wouldn't we? 560 00:31:13,810 --> 00:31:16,229 -Huh? -I agree. Let's do it. 561 00:31:16,313 --> 00:31:18,148 Come on, now, Kim. Not you too. 562 00:31:18,231 --> 00:31:20,609 -Sometimes, you gotta do the wrong thing… -Huh? 563 00:31:20,692 --> 00:31:22,277 …to make it all come out right. 564 00:31:22,360 --> 00:31:24,362 [Gwang-se whimpers] I don't wanna get involved in this. 565 00:31:25,780 --> 00:31:27,324 We'll do our job and give it right back. 566 00:31:27,407 --> 00:31:28,742 [scoffs] Come on, sir. 567 00:31:29,618 --> 00:31:31,411 -This is insane. -[Gwang-se] Hey, what do you think 568 00:31:31,494 --> 00:31:34,372 the jail time is for stealing the police commissioner's car? 569 00:31:50,472 --> 00:31:51,473 [grunting] Stop, you're hurting me. 570 00:31:51,556 --> 00:31:53,725 [chuckles] I'm here from the chauffeur service. 571 00:31:56,311 --> 00:31:57,312 [yelps] 572 00:32:01,149 --> 00:32:02,817 [retching] 573 00:32:04,235 --> 00:32:05,695 Can you help me, I just… 574 00:32:19,250 --> 00:32:21,252 Now let me explain this, hmm? 575 00:32:21,336 --> 00:32:23,588 Monkey doesn't trust anyone at all. 576 00:32:23,672 --> 00:32:27,092 Because of that his deals are done strictly without any contact, all right? 577 00:32:27,175 --> 00:32:30,261 I'll go drop off the car at their usual spot, okay? 578 00:32:30,345 --> 00:32:32,889 the GPS gets removed and his boys will take it. 579 00:32:33,723 --> 00:32:35,141 I think you know what I'll do 580 00:32:35,767 --> 00:32:37,394 -if you try to get cute. -[laughs] 581 00:32:37,477 --> 00:32:39,646 Hey, there's nothing to worry about. 582 00:32:40,814 --> 00:32:42,649 You're looking at a pro, my guy. 583 00:32:42,732 --> 00:32:43,733 No tricks at all. 584 00:32:45,694 --> 00:32:48,363 The location's all we need. I'll let you know. 585 00:33:04,671 --> 00:33:05,797 All of this together. 586 00:33:06,339 --> 00:33:08,591 Stake out food, so we don't starve, you know. 587 00:33:08,675 --> 00:33:10,093 -[sighs] -[chuckles] 588 00:33:11,052 --> 00:33:12,095 All this, please. 589 00:33:21,396 --> 00:33:23,940 [cash register beeping] 590 00:33:25,191 --> 00:33:27,068 Mmm. Ooh. 591 00:33:27,152 --> 00:33:28,528 That'll keep us alert. 592 00:33:29,612 --> 00:33:31,030 You need one as well, sir. 593 00:33:33,491 --> 00:33:34,534 Thanks for all this. 594 00:33:55,764 --> 00:33:58,641 They took off already so I think you'd better get in. 595 00:34:05,899 --> 00:34:07,609 [sighs, chuckles] 596 00:34:24,834 --> 00:34:26,753 Look, they're so snug in there. 597 00:34:26,836 --> 00:34:28,713 It's a perfect setup for romance. 598 00:34:28,797 --> 00:34:32,133 Down and up, and down and up, and-- 599 00:34:35,845 --> 00:34:38,264 They wouldn't do that, I think. That's a little… 600 00:34:39,933 --> 00:34:41,392 -[vehicle approaching] -Hey. 601 00:34:47,816 --> 00:34:49,609 Those shit sticks are here. 602 00:34:54,531 --> 00:34:55,949 Huh? 603 00:34:56,825 --> 00:34:58,535 -Is this the one? -Yeah, that's it. 604 00:34:59,118 --> 00:35:01,037 Let's get the GPS removed and let's go. 605 00:35:02,121 --> 00:35:03,122 That dude, I remember him. 606 00:35:03,206 --> 00:35:06,501 Hey! What the hell are you doing in someone else's car? 607 00:35:06,584 --> 00:35:08,503 Those clowns stole the Captain's car, I know them. 608 00:35:09,254 --> 00:35:10,630 Busted, assholes. 609 00:35:11,214 --> 00:35:12,465 -[car honks] -[gasps] Hey! 610 00:35:13,132 --> 00:35:14,467 Damn. 611 00:35:15,802 --> 00:35:18,054 -Hey, is there someone in that car? -I'm not sure. 612 00:35:25,520 --> 00:35:28,147 -Oh, shit. -They're walking in our direction. 613 00:35:28,231 --> 00:35:29,315 I'm sorry. 614 00:35:31,860 --> 00:35:33,069 -Don't move. -Huh? 615 00:35:35,572 --> 00:35:36,823 Wh… Whoa! 616 00:35:36,906 --> 00:35:38,408 -What are you doing? -Hey. 617 00:35:38,491 --> 00:35:40,118 -Shush. -[muffled grunting] 618 00:35:45,874 --> 00:35:48,042 [grunting continues] 619 00:35:57,719 --> 00:35:59,053 [muffled] What are you doing? 620 00:35:59,137 --> 00:36:00,889 [whimpers] 621 00:36:03,725 --> 00:36:04,726 [gasps] Geez. 622 00:36:05,602 --> 00:36:07,103 [chuckles, clears throat] 623 00:36:07,687 --> 00:36:08,855 [bandit] Enjoy yourself. 624 00:36:09,606 --> 00:36:11,065 Forget it, it's nothing! 625 00:36:11,149 --> 00:36:12,191 [bandit 2] Okay. 626 00:36:13,610 --> 00:36:14,819 [sighs] 627 00:36:14,903 --> 00:36:15,945 Oh, my God. 628 00:36:38,927 --> 00:36:39,928 Stop. 629 00:36:41,304 --> 00:36:42,597 Have fun in there! 630 00:36:45,099 --> 00:36:46,100 Positions. 631 00:36:49,938 --> 00:36:50,939 What are you doing? 632 00:36:51,814 --> 00:36:52,982 I'm in position. 633 00:36:54,567 --> 00:36:55,735 -Idiot. -[chuckles] 634 00:36:57,278 --> 00:36:59,364 [grunts, sighs] 635 00:37:00,239 --> 00:37:01,950 They're taking the car out now. 636 00:37:03,618 --> 00:37:05,870 Copy that, Han-na. Okay, we'll head out right now. 637 00:37:13,211 --> 00:37:15,546 [wheezes] 638 00:37:15,630 --> 00:37:18,216 Go find it right now! 639 00:37:18,299 --> 00:37:19,509 [stammers] How? 640 00:37:19,592 --> 00:37:22,178 Damn it! I've only had it for a single day! 641 00:37:27,350 --> 00:37:28,351 Closer. 642 00:37:38,569 --> 00:37:40,279 -You dog… -[Man-sik] Wow, look at this place. 643 00:37:40,363 --> 00:37:42,365 These clowns really went all out with the disguise. 644 00:37:43,449 --> 00:37:45,034 How many of them in there? 645 00:37:45,118 --> 00:37:47,286 It looks like around maybe ten. 646 00:37:47,912 --> 00:37:49,664 Oh, a piece of cake. [chuckles] 647 00:37:49,747 --> 00:37:51,165 All right then… 648 00:37:51,249 --> 00:37:53,209 They usually only use the back entrance over there, 649 00:37:53,292 --> 00:37:54,669 so let's park here and walk in. 650 00:37:54,752 --> 00:37:57,130 Monkey's the main guy, so focus on him as our priority. 651 00:37:57,213 --> 00:37:59,924 Oh, and also, the commissioner's car, don't put a scratch on it. 652 00:38:00,008 --> 00:38:01,801 I will be covering the back in case he runs. 653 00:38:02,468 --> 00:38:04,012 Shin and Ji, you two cover the back. 654 00:38:04,095 --> 00:38:06,723 The three of us are gonna move in head on. 655 00:38:06,806 --> 00:38:08,891 -Yes, sir. -Oh, hey, those bastards are gonna use 656 00:38:08,975 --> 00:38:10,727 whatever they can to hurt us, so gear up. 657 00:38:12,103 --> 00:38:13,104 [sighs] 658 00:38:16,065 --> 00:38:17,316 [Han-na] Yeah, thanks. 659 00:38:18,901 --> 00:38:19,986 Gimme. 660 00:38:21,320 --> 00:38:22,697 -There you go. -[sighs] 661 00:38:22,780 --> 00:38:24,949 -Wait, why is it so small, though? -[grunts] 662 00:38:41,591 --> 00:38:42,884 Kim, what the hell? 663 00:38:42,967 --> 00:38:44,677 -That's so many more than ten. -Uh… 664 00:38:46,220 --> 00:38:48,222 -It's okay, come on, let's just go in. -[Man-sik] Yeah? 665 00:38:48,306 --> 00:38:50,016 -Yeah? Go in? -Mm-hmm. 666 00:38:50,099 --> 00:38:51,309 [Man-sik] Really? 667 00:38:51,392 --> 00:38:52,977 -I'll count to three, okay? -Okay. 668 00:38:53,061 --> 00:38:54,771 One, two, three! 669 00:38:56,230 --> 00:38:57,231 [gang member] What? 670 00:38:57,315 --> 00:38:58,316 What is this? 671 00:38:58,399 --> 00:38:59,692 Who are you? 672 00:38:59,776 --> 00:39:00,818 [Dae-yong] Hey! 673 00:39:05,281 --> 00:39:07,700 This is the police! Don't move! Hands up! 674 00:39:07,784 --> 00:39:09,577 [Pan-yeol] Go find my car right now! 675 00:39:10,078 --> 00:39:11,621 -Hey, stop. -[tires screech] 676 00:39:15,500 --> 00:39:17,752 -[Dong-ju] Hurry up! -Yeah, that's what I'm doing, okay? 677 00:39:21,923 --> 00:39:24,092 Dae-yong's trying to steal the credit, that bastard! 678 00:39:24,175 --> 00:39:25,426 RIU, let's go! 679 00:39:25,510 --> 00:39:27,178 -Let's go! -Let's go! 680 00:39:27,261 --> 00:39:28,888 -Get their asses! -Monkey. Monkey's our target. 681 00:39:28,971 --> 00:39:31,224 We need to get him before they can! Come on! 682 00:39:31,307 --> 00:39:32,308 Come on. 683 00:39:33,434 --> 00:39:34,477 [Man-sik yells] 684 00:39:36,354 --> 00:39:38,606 [all clamoring, grunting] 685 00:39:39,690 --> 00:39:41,025 [grunts] 686 00:39:43,903 --> 00:39:45,446 Not our guy! 687 00:39:48,116 --> 00:39:49,826 [grunting] 688 00:39:51,202 --> 00:39:52,328 [assailant exclaims] 689 00:40:01,045 --> 00:40:03,005 [gang member] Screw you! [grunts] 690 00:40:06,717 --> 00:40:08,886 We have to find Monkey. Hey, come here. 691 00:40:08,970 --> 00:40:10,346 Hey! Not our guy. 692 00:40:10,429 --> 00:40:12,390 -Hey, hold on a sec-- -Not the guy! 693 00:40:12,473 --> 00:40:14,016 Come here! 694 00:40:14,100 --> 00:40:15,226 You're not him! 695 00:40:16,477 --> 00:40:18,813 [all clamoring, grunting] 696 00:40:27,613 --> 00:40:28,990 Not him! [grunts] 697 00:40:29,490 --> 00:40:32,368 -Tell me punk, where the hell is Monkey? -[grunts] 698 00:40:34,162 --> 00:40:35,163 [groans] 699 00:40:36,998 --> 00:40:38,040 Try it! 700 00:40:38,124 --> 00:40:39,458 Go away, you hear? 701 00:40:39,542 --> 00:40:41,961 Will you back off! Back off now! Go away! 702 00:40:42,545 --> 00:40:44,505 Go away I said! Ow. 703 00:40:47,258 --> 00:40:48,551 Not the guy. 704 00:40:48,634 --> 00:40:50,303 Ow! You bastard! 705 00:40:51,387 --> 00:40:53,514 [Man-sik grunting] 706 00:40:54,473 --> 00:40:55,474 Hey! 707 00:40:57,852 --> 00:40:59,020 Go away! 708 00:41:00,313 --> 00:41:02,064 -Go away! Back off! -[groaning] 709 00:41:08,487 --> 00:41:10,698 -[Man-sik] Kim, don't get on the car! -[grunts] 710 00:41:10,781 --> 00:41:13,075 Hey, Kim! You can't get on the car! 711 00:41:13,159 --> 00:41:14,994 Get down now! Please get off the car! 712 00:41:15,077 --> 00:41:17,371 You have to get down, get off the car Kim! 713 00:41:17,455 --> 00:41:20,249 -Get off the car! Get down right now! -Goddamn it! 714 00:41:20,333 --> 00:41:21,626 Get off me! 715 00:41:23,628 --> 00:41:25,338 [panting, grunting] 716 00:41:25,922 --> 00:41:26,923 Don't do that! 717 00:41:27,006 --> 00:41:28,090 Oh, crap, no! Shit! 718 00:41:29,759 --> 00:41:31,719 No, the car! No! 719 00:41:31,802 --> 00:41:34,513 -The car, the car! -No! No! 720 00:41:34,597 --> 00:41:36,182 -[groans] -[Dae-yong] Nice block! 721 00:41:36,766 --> 00:41:37,934 -Yes, there you go! -[yelps] 722 00:41:39,268 --> 00:41:42,063 [shouts] 723 00:41:42,146 --> 00:41:44,273 An Dae-yong the Great! 724 00:41:44,357 --> 00:41:45,691 [pants] 725 00:41:45,775 --> 00:41:48,236 Nice! Good work, Dae-yong! 726 00:41:48,319 --> 00:41:50,363 [groaning] I'll kill you! 727 00:41:50,446 --> 00:41:51,739 Let's go! 728 00:41:51,822 --> 00:41:52,823 [grunting] 729 00:41:54,909 --> 00:41:56,160 [gang member] Goddamn it! 730 00:41:56,827 --> 00:41:58,329 -Hey! -[grunting] 731 00:41:59,080 --> 00:42:00,081 [yelps] 732 00:42:17,098 --> 00:42:19,016 [footsteps, distorted] 733 00:42:19,100 --> 00:42:20,518 Hey, Monkey! 734 00:42:23,354 --> 00:42:24,563 Monkey's over there! 735 00:42:24,647 --> 00:42:26,774 -RIU, let's go! -Oh, shit! 736 00:42:26,857 --> 00:42:28,859 [Dae-yong] Get him! Get him! Get up there! 737 00:42:28,943 --> 00:42:31,779 He's right there, go after him! Don't let him get away! 738 00:42:33,990 --> 00:42:35,408 Get those damn cops, let's go! 739 00:42:35,491 --> 00:42:37,410 -Throw the wrenches! Throw the wrenches! -Hey! 740 00:42:37,493 --> 00:42:38,828 What the… 741 00:42:38,911 --> 00:42:41,372 -Oh, shit. -Hit that cop, hit him, idiot. 742 00:42:43,124 --> 00:42:44,500 Whoa! Hey! 743 00:42:44,583 --> 00:42:45,710 Whoa. 744 00:42:46,627 --> 00:42:49,255 Get Monkey! We're the ones who will take him in! 745 00:42:49,338 --> 00:42:50,631 -RIU, go! -[whistle blows] 746 00:42:59,432 --> 00:43:01,642 Hey, asshole! The dude's crazy, Jesus! 747 00:43:01,726 --> 00:43:03,269 -You all right, sir? -Yeah. 748 00:43:03,352 --> 00:43:05,104 What the hell! I, uh… 749 00:43:05,187 --> 00:43:06,731 That guy is out of his goddamn mind! 750 00:43:06,814 --> 00:43:07,815 Son of a bitch. 751 00:43:15,239 --> 00:43:16,741 [panting] 752 00:43:17,575 --> 00:43:19,201 Come on, move. That way, idiots! 753 00:43:19,285 --> 00:43:21,078 Let's go! Let's go! Let's go! That way! 754 00:43:21,162 --> 00:43:22,413 We have to get Monkey. 755 00:43:22,496 --> 00:43:24,623 -Monkey… You have to get him. -Wait here. Just wait. 756 00:43:25,416 --> 00:43:26,417 [panting] 757 00:43:26,500 --> 00:43:28,544 [grunting] 758 00:43:30,254 --> 00:43:31,630 [panting] 759 00:43:33,466 --> 00:43:34,800 Jae-hong! 760 00:43:34,884 --> 00:43:36,260 Jae-hong! 761 00:43:39,180 --> 00:43:41,057 -Hey! -[grunting] 762 00:43:43,142 --> 00:43:44,602 [grunts] 763 00:43:46,687 --> 00:43:49,482 [gang members clamoring] 764 00:43:54,403 --> 00:43:55,654 [gasps] 765 00:43:59,533 --> 00:44:01,827 [gang member 2] Oh, my God. She's got a gun! She's got-- 766 00:44:03,329 --> 00:44:04,413 [Man-sik] Han-na! 767 00:44:05,289 --> 00:44:06,957 [gasping] 768 00:44:11,545 --> 00:44:12,755 Oh, shit. 769 00:44:13,464 --> 00:44:15,466 [shouts] 770 00:44:16,217 --> 00:44:17,968 [grunting] 771 00:44:23,349 --> 00:44:25,601 [Monkey yells] 772 00:44:26,102 --> 00:44:27,603 Oh, shit. Captain! 773 00:44:27,686 --> 00:44:29,855 -[Monkey shouting] -Shit! 774 00:44:33,192 --> 00:44:34,485 Watch out, Captain! 775 00:44:34,568 --> 00:44:37,196 -Yeah, it's okay, I'm all right! -Get out of the way! 776 00:44:37,279 --> 00:44:38,447 [grunts] 777 00:44:41,325 --> 00:44:42,618 [heavy breathing] 778 00:44:46,372 --> 00:44:47,706 [groans] 779 00:44:48,249 --> 00:44:49,625 Monkey. Monkey. Monkey. 780 00:44:49,708 --> 00:44:50,918 He needs to be stopped. 781 00:44:53,003 --> 00:44:54,004 Open up! 782 00:44:54,713 --> 00:44:56,132 You can't have this car! 783 00:44:56,215 --> 00:44:57,341 Get out of the car! 784 00:44:57,425 --> 00:44:59,301 -Open the door right now, you bastard! -[engine starts] 785 00:44:59,385 --> 00:45:02,221 -Get out! You need to get out! -God, they just won't quit, those fuckers. 786 00:45:02,304 --> 00:45:03,556 No, don't! 787 00:45:03,639 --> 00:45:06,142 -Where are you going, asshole? -Damn this shit, fuck! 788 00:45:07,309 --> 00:45:09,562 -[shouts] -Please! Get back here! 789 00:45:09,645 --> 00:45:11,397 Please! 790 00:45:15,276 --> 00:45:18,404 [Man-sik shouting] 791 00:45:18,487 --> 00:45:19,655 [screams] 792 00:45:22,700 --> 00:45:26,036 -[screaming, sobbing] -[Dae-yong] Oh, God, we're screwed. 793 00:45:28,080 --> 00:45:30,166 -[grunting, panting] -[sobbing continues] 794 00:45:31,459 --> 00:45:33,586 Jong-hyeon! Get Monkey! 795 00:45:37,923 --> 00:45:39,175 [grunts] 796 00:45:39,842 --> 00:45:41,343 [Jae-hong] Captain. Captain. 797 00:45:41,427 --> 00:45:43,262 God, what is that? Get up now, come on. 798 00:45:43,345 --> 00:45:45,389 [sobbing] 799 00:45:46,515 --> 00:45:48,142 -Han-na, you all right? -I'm fine, yeah. 800 00:45:49,935 --> 00:45:51,979 [sobs] He smashed the car! 801 00:45:52,062 --> 00:45:55,774 Monkey, I want the car back! 802 00:45:55,858 --> 00:45:57,359 [panting] 803 00:45:58,152 --> 00:45:59,320 Hey! 804 00:46:05,618 --> 00:46:06,619 Shit. [pants] 805 00:46:22,134 --> 00:46:24,553 [panting] 806 00:46:29,099 --> 00:46:30,434 [sighs] 807 00:46:31,727 --> 00:46:33,270 -[gasps] -[grunting] 808 00:46:35,272 --> 00:46:36,732 [grunts] 809 00:46:48,827 --> 00:46:49,828 [grunts] 810 00:46:53,374 --> 00:46:54,542 [grunts] 811 00:46:56,293 --> 00:46:57,962 [Jong-hyeon groaning] 812 00:46:59,672 --> 00:47:01,090 [car horn honks] 813 00:47:14,812 --> 00:47:17,565 -[breathing heavily] -[car tires screeching] 814 00:47:21,443 --> 00:47:24,446 [officers chattering] 815 00:47:31,120 --> 00:47:33,706 Sir, that imported car wasn't here. 816 00:47:33,789 --> 00:47:34,790 Must've moved it. 817 00:47:34,873 --> 00:47:38,794 Other teams were sent to go through the other storage sites. We can only wait. 818 00:47:41,213 --> 00:47:42,590 [sighs] 819 00:47:42,673 --> 00:47:44,717 Monkey's not gonna be helping us anymore. 820 00:47:45,718 --> 00:47:48,262 It's not gonna be easy to find it now. 821 00:47:49,013 --> 00:47:50,598 -Are you all right? -[groans] 822 00:47:50,681 --> 00:47:51,974 He's here. 823 00:47:57,354 --> 00:47:58,606 [shaky breathing] 824 00:48:07,656 --> 00:48:08,991 [shaky breathing] 825 00:48:10,534 --> 00:48:12,161 [grunts] 826 00:48:12,995 --> 00:48:14,955 -[wheezes] -[gasps] Oh! 827 00:48:18,834 --> 00:48:20,169 Stay strong, sir. You got this. 828 00:48:20,753 --> 00:48:24,214 [Pan-yeol screams] 829 00:48:24,298 --> 00:48:25,758 [gasps] This is it. 830 00:48:25,841 --> 00:48:27,885 -This is how I die. -[Pan-yeol whimpering] 831 00:48:28,927 --> 00:48:30,429 [yelps] 832 00:48:30,512 --> 00:48:31,555 Ah! 833 00:48:32,222 --> 00:48:34,642 -Die! Die! -Officer Ji. 834 00:48:35,309 --> 00:48:37,186 Dong-ju. Let them have their little chat. 835 00:48:37,269 --> 00:48:39,730 [Pan-yeol] That car is worth more than you, idiot! 836 00:48:39,813 --> 00:48:41,607 -[whimpers] -[sobs] 837 00:48:44,360 --> 00:48:47,279 [laughing, sobs] 838 00:48:49,907 --> 00:48:50,908 [grunts] 839 00:48:54,578 --> 00:48:56,455 DO NOT ENTER ONGOING INVESTIGATION 840 00:48:58,040 --> 00:48:59,750 [sighs] Sir. 841 00:49:00,626 --> 00:49:02,002 -Hey. -[sighs] 842 00:49:02,086 --> 00:49:04,254 The attacker hit the carotid artery, 843 00:49:04,338 --> 00:49:06,090 killed him with one strike, that was it. 844 00:49:06,173 --> 00:49:08,133 The weapon had to be sharp and pointed, that's clear. 845 00:49:08,217 --> 00:49:09,718 But it wasn't a regular knife. 846 00:49:09,802 --> 00:49:11,011 This guy's a pro. 847 00:49:11,095 --> 00:49:14,598 I recall it being a screw-like blade, about five inches long. 848 00:49:16,058 --> 00:49:17,059 You mean a screwdriver? 849 00:49:17,893 --> 00:49:18,977 No, it was something else. 850 00:49:21,105 --> 00:49:22,106 [grunts] 851 00:49:27,444 --> 00:49:28,487 Know what this is? 852 00:49:32,324 --> 00:49:33,742 Have a peek, here. 853 00:49:35,661 --> 00:49:36,704 [sighs] 854 00:49:42,292 --> 00:49:44,294 -Ow, that stings! [sighs] -[grunts] 855 00:49:46,213 --> 00:49:48,173 Sir, I'm really sorry about the car. 856 00:49:48,257 --> 00:49:49,591 No, you were trying to stop the guy. 857 00:49:49,675 --> 00:49:51,760 Why would I be mad about that? Don't worry. 858 00:49:52,678 --> 00:49:53,762 Dae-yong, that idiot, 859 00:49:53,846 --> 00:49:55,013 -is why it got outta control! -Hey. 860 00:49:55,097 --> 00:49:56,765 You just wait. [groans] 861 00:49:58,308 --> 00:49:59,435 [sobs] 862 00:49:59,518 --> 00:50:01,854 [Pan-yeol] Am I upset about it? Not at all. 863 00:50:01,937 --> 00:50:07,359 I'm glad that we were able to take down a vicious organization 864 00:50:07,443 --> 00:50:10,320 that was exploiting the law for its own benefit. 865 00:50:10,404 --> 00:50:12,781 Even though it meant that I put my life and car at risk. 866 00:50:12,865 --> 00:50:15,242 [anchor] The group exported vehicles and forged documents 867 00:50:15,325 --> 00:50:17,953 in order to pass off salvaged-titled cars as legitimate, 868 00:50:18,036 --> 00:50:20,497 and in some cases by stealing them outright. 869 00:50:20,581 --> 00:50:23,125 Commissioner Cho Pan-yeol, who led the operation… 870 00:50:24,835 --> 00:50:27,296 [Man-sik] He's broadcasting it to the whole damn world. 871 00:50:27,379 --> 00:50:29,923 No doubt that bastard's watching, too. 872 00:50:30,007 --> 00:50:31,633 [anchor] According to the ongoing investigation, 873 00:50:31,717 --> 00:50:34,636 the smuggled vehicles were found to contain illegal weapons 874 00:50:34,720 --> 00:50:37,431 including Russian-made rifles, knives, crossbows, 875 00:50:37,514 --> 00:50:39,016 as well as narcotics and jewelry, 876 00:50:39,099 --> 00:50:41,393 causing shock and concern among the public. 877 00:50:43,854 --> 00:50:46,231 All that stuff, geez. That's serious money right there. 878 00:50:46,315 --> 00:50:48,567 I think they're working with a Filipino organization 879 00:50:48,650 --> 00:50:51,069 involved in drug trafficking and even the Russian mob. 880 00:50:51,153 --> 00:50:54,156 They're not just smuggling, their operation's on a whole other level. 881 00:50:54,239 --> 00:50:56,700 [phone buzzing] 882 00:50:59,036 --> 00:51:00,913 Hello. It's not there either? 883 00:51:01,580 --> 00:51:02,748 Thanks for letting us know. 884 00:51:05,501 --> 00:51:06,794 We went through the last storage unit, 885 00:51:06,877 --> 00:51:08,670 Min Ju-yeong's vehicle wasn't there either. 886 00:51:08,754 --> 00:51:10,881 You think that bald eagle dude was lying to us? 887 00:51:10,964 --> 00:51:14,843 No. Not a single ship has left for overseas since yesterday. 888 00:51:14,927 --> 00:51:16,678 It's still in the country. I'm sure of it. 889 00:51:17,471 --> 00:51:18,472 [sighs] 890 00:51:19,640 --> 00:51:20,808 Captain, have a look. 891 00:51:21,600 --> 00:51:25,687 In order to export a used vehicle, it has to be de-registered first. 892 00:51:25,771 --> 00:51:27,773 But Monkey's gang was only trying to export vehicles 893 00:51:27,856 --> 00:51:31,401 that were either unregistered or stolen, which made de-registration tricky. 894 00:51:31,485 --> 00:51:33,821 So they had to forge this, the export declaration, 895 00:51:33,904 --> 00:51:36,240 which is nearly impossible without help from the inside. 896 00:51:38,242 --> 00:51:39,493 Good work. 897 00:51:40,118 --> 00:51:42,579 The person over at Customs who was responsible for that 898 00:51:42,663 --> 00:51:44,164 is Lee Jin-su, here. 899 00:51:44,873 --> 00:51:47,543 And before him, this guy was handling it. 900 00:51:47,626 --> 00:51:48,627 Here, have a look. 901 00:51:50,754 --> 00:51:52,631 Hold on a minute. Let me see. 902 00:51:55,050 --> 00:51:56,844 PERSONNEL FILE NAME: MIN JU-YEONG 903 00:51:57,886 --> 00:51:59,304 So Min Ju-yeong 904 00:52:00,430 --> 00:52:02,266 took care of Lee Jin-su because-- 905 00:52:02,349 --> 00:52:06,103 I think because Lee Jin-su must've figured out what he was up to. 906 00:52:06,937 --> 00:52:08,313 LEE JIN-SU 907 00:52:10,399 --> 00:52:12,234 CHEONGIL SHIPPING'S IMPORT/EXPORT 908 00:52:12,317 --> 00:52:15,153 [Han-na] Seizures, storage, smuggling crackdowns. 909 00:52:15,237 --> 00:52:17,447 Min Ju-yeong's in charge of all these. 910 00:52:18,115 --> 00:52:20,951 So, looks like he's not just pushing papers, huh? 911 00:52:21,034 --> 00:52:23,495 He's deeply involved in every part of this case. 912 00:52:23,579 --> 00:52:26,373 No regular Customs officer could do all of this. 913 00:52:26,456 --> 00:52:30,002 The guy's nothing if not consistent, we got to give him that. 914 00:52:33,213 --> 00:52:34,339 [sighs] 915 00:52:41,013 --> 00:52:42,598 Oh, there you are. 916 00:52:42,681 --> 00:52:44,349 You saw the news, right? 917 00:52:45,183 --> 00:52:46,184 Yeah. 918 00:52:46,268 --> 00:52:47,477 [chief] What a total mess. 919 00:52:48,353 --> 00:52:49,980 A bunch of people 920 00:52:50,689 --> 00:52:53,191 are gonna get called into the audit office soon. 921 00:52:53,275 --> 00:52:54,401 [sighs, sniffles] 922 00:52:55,694 --> 00:52:56,862 [sighs] 923 00:52:58,530 --> 00:53:00,699 By the way, thanks for making that trip, seriously. 924 00:53:00,782 --> 00:53:03,994 Yeah, none of them wanted to go. You took a weight off my shoulders. 925 00:53:04,077 --> 00:53:05,454 [chuckles] 926 00:53:05,537 --> 00:53:07,414 Of course, anything for you, sir. 927 00:53:08,707 --> 00:53:10,250 Mmm. Oh, and also, 928 00:53:10,334 --> 00:53:13,837 some police officer called, asking about your trip, just so you know. 929 00:53:17,549 --> 00:53:18,759 An officer? 930 00:53:20,010 --> 00:53:21,470 And what did you say 931 00:53:22,012 --> 00:53:23,305 to that officer? 932 00:53:23,388 --> 00:53:24,806 -[phone buzzing] -[groans] Hang on. 933 00:53:24,890 --> 00:53:25,891 Who is it now? 934 00:53:26,975 --> 00:53:27,976 Geez. 935 00:53:28,060 --> 00:53:29,311 INSUNG METROPOLITAN POLICE AGENCY 936 00:53:29,394 --> 00:53:30,854 It's the police again. 937 00:53:30,938 --> 00:53:32,773 Man, what a pain in the ass. 938 00:53:33,774 --> 00:53:35,567 But hey, it's nothing I can't handle. 939 00:53:35,651 --> 00:53:37,235 Don't worry about it, I'll deal with it. 940 00:53:37,319 --> 00:53:39,404 You should just focus on your trip, okay? 941 00:53:39,988 --> 00:53:42,449 [ominous music playing] 942 00:53:42,532 --> 00:53:43,533 What is it? 943 00:53:46,161 --> 00:53:47,204 Sir, um… 944 00:53:49,748 --> 00:53:50,999 About the trip, 945 00:53:51,500 --> 00:53:55,629 just tell them that you assigned it to me, as opposed to me volunteering. 946 00:53:55,712 --> 00:53:57,464 That way they won't keep bothering you about it. 947 00:53:57,547 --> 00:53:58,590 Sure. 948 00:53:58,674 --> 00:54:00,676 I'll handle the matter. Don't worry about it. 949 00:54:00,759 --> 00:54:02,052 [chuckles] 950 00:54:04,930 --> 00:54:06,473 What's going on here, Min? 951 00:54:07,474 --> 00:54:09,059 Don't just handle it. 952 00:54:10,686 --> 00:54:12,646 Tell them exactly what I told you. 953 00:54:12,729 --> 00:54:14,147 What did I say? 954 00:54:17,275 --> 00:54:18,735 What do you think you're doing? 955 00:54:19,736 --> 00:54:21,113 Min, you need to listen. 956 00:54:21,196 --> 00:54:22,197 Yeah? 957 00:54:23,031 --> 00:54:24,616 You little shit, listen. 958 00:54:24,700 --> 00:54:25,784 Hey, hey, hey. 959 00:54:25,867 --> 00:54:27,536 You know, I've been very good to you, Min, 960 00:54:27,619 --> 00:54:29,579 and now you think you're some hot shit, huh? You little-- 961 00:54:29,663 --> 00:54:32,582 Have you forgotten which of us here is the goddamn boss? 962 00:54:32,666 --> 00:54:35,752 Huh? It's unbelievable, look at this jackass here. 963 00:54:36,545 --> 00:54:37,879 [hand-dryer blowing] 964 00:54:37,963 --> 00:54:39,131 What are you doing? 965 00:54:39,881 --> 00:54:40,882 Huh? 966 00:54:41,508 --> 00:54:43,510 -[bone cracks] -[chief screaming, muffled] 967 00:54:43,593 --> 00:54:44,636 [lock clicks] 968 00:54:44,720 --> 00:54:45,721 Be quiet. 969 00:54:46,346 --> 00:54:47,597 Be quiet. 970 00:54:47,681 --> 00:54:50,308 -Listen, I told you you need to be quiet. -[whimpering] 971 00:54:51,768 --> 00:54:53,145 Sir? 972 00:54:53,228 --> 00:54:55,439 Look at me, sir, please look at me. 973 00:54:58,525 --> 00:55:00,569 You need to believe me when I tell you… 974 00:55:00,652 --> 00:55:03,030 I'm being dead serious right now, sir, I mean it. 975 00:55:03,113 --> 00:55:05,115 So don't act as if this is some kind of joke. 976 00:55:07,367 --> 00:55:08,577 [sighs] 977 00:55:08,660 --> 00:55:09,995 Look at me, sir. 978 00:55:12,956 --> 00:55:14,041 You better look at me now. 979 00:55:18,795 --> 00:55:20,213 Listen closely. 980 00:55:20,881 --> 00:55:22,632 It was your decision 981 00:55:23,592 --> 00:55:24,926 to send me on this trip. 982 00:55:25,010 --> 00:55:27,220 That's all you need to tell them. Are we clear? 983 00:55:28,138 --> 00:55:29,765 [gagging, heavy breathing] 984 00:55:30,348 --> 00:55:32,100 And we're gonna speed things up a little. 985 00:55:32,684 --> 00:55:34,478 I'm leaving today, understood? 986 00:55:34,561 --> 00:55:36,354 [quietly sobbing] 987 00:55:37,814 --> 00:55:38,815 And from now on, 988 00:55:40,150 --> 00:55:42,402 you should be careful where you put your fingers. 989 00:55:45,322 --> 00:55:46,323 [sighs] 990 00:55:49,201 --> 00:55:50,202 [sighs] 991 00:55:53,246 --> 00:55:54,581 [heavy breathing] 992 00:56:11,139 --> 00:56:12,557 Things went sideways. 993 00:56:13,350 --> 00:56:15,018 We need to change the plan, you understand? 994 00:56:16,019 --> 00:56:18,438 The Filipinos and the Russians need to know. 995 00:56:18,522 --> 00:56:19,856 The tickets need to be ready. 996 00:56:19,940 --> 00:56:21,399 [music fades] 997 00:56:24,528 --> 00:56:25,779 [Jae-hong] Over a thousand containers 998 00:56:25,862 --> 00:56:27,948 are gonna be shipped off to Russia and Libya this week. 999 00:56:28,031 --> 00:56:30,659 [Han-na] There's no way of knowing which ones contain contraband, 1000 00:56:30,742 --> 00:56:32,744 without checking them one by one. 1001 00:56:32,828 --> 00:56:35,497 [Jong-hyeon] And it'll take time to get permission from the shipping company. 1002 00:56:36,790 --> 00:56:38,750 Still, we've gotta find it before he escapes. 1003 00:56:38,834 --> 00:56:41,837 That hit-and-run car, it's here somewhere, I know it. 1004 00:56:41,920 --> 00:56:44,548 Right. We'll find the car, and run a DNA test on it. 1005 00:56:44,631 --> 00:56:48,301 Let's catch the bastard, no matter how. I'll take the rear. You go in twos. 1006 00:56:55,976 --> 00:56:57,060 [grunts] 1007 00:57:05,777 --> 00:57:06,778 [Man-sik] Hello? 1008 00:57:08,488 --> 00:57:09,948 -Nothing. -Me neither. 1009 00:57:10,031 --> 00:57:12,325 -[panting] -Yeah, okay. 1010 00:57:14,202 --> 00:57:15,203 Now what happened, sir? 1011 00:57:15,787 --> 00:57:18,456 Min Ju-yeong's on a flight outta here tonight at seven. 1012 00:57:18,540 --> 00:57:21,251 I think we've got him scared shitless and he's not gonna hang around. 1013 00:57:21,334 --> 00:57:22,419 The car must be here. 1014 00:57:22,502 --> 00:57:25,797 [groans] Is this asshole gonna keep making me run around in circles? 1015 00:57:26,506 --> 00:57:27,883 Hey, Dong-ju, you're not leaving. 1016 00:57:27,966 --> 00:57:29,467 Where are you going? Dong-ju, stop! 1017 00:57:29,551 --> 00:57:30,969 I'll go too. 1018 00:57:31,636 --> 00:57:32,888 Goddamn… [groans] 1019 00:57:37,142 --> 00:57:38,476 [Dong-ju] That son of a bitch. 1020 00:57:45,734 --> 00:57:47,527 Hold on, where do you think you're going? 1021 00:57:51,323 --> 00:57:52,490 What's happening here? 1022 00:57:52,574 --> 00:57:55,493 Sergeant Kim Jong-Hyeon, Special Criminal Investigation Team. 1023 00:57:55,577 --> 00:57:57,162 We're looking into the Lee Gyeong-il case, 1024 00:57:57,245 --> 00:58:00,582 and we have a few questions for you, sir. Please come with us to the agency. 1025 00:58:00,665 --> 00:58:01,708 It won't take very long. 1026 00:58:01,791 --> 00:58:03,752 Sure, I would be glad to join you. 1027 00:58:05,587 --> 00:58:07,964 But I'm leaving for business today, unfortunately. 1028 00:58:08,048 --> 00:58:10,759 My flight's leaving at seven, sorry, I'm not gonna make it. 1029 00:58:10,842 --> 00:58:14,095 If it's all right with you, I'll be more than happy to come in when I'm back. 1030 00:58:14,888 --> 00:58:16,473 Actually, it's not all right. 1031 00:58:17,682 --> 00:58:18,934 Listen carefully. 1032 00:58:19,017 --> 00:58:20,769 It's just an interview right now, but how about this: 1033 00:58:20,852 --> 00:58:23,480 we put you under immediate arrest for murder for 24 hours? 1034 00:58:23,563 --> 00:58:25,232 Wow, someone's been studying. 1035 00:58:25,315 --> 00:58:26,983 That book was quite helpful, I guess? 1036 00:58:27,651 --> 00:58:29,611 Thanks to you, I might take the bar, who can say? 1037 00:58:29,694 --> 00:58:30,779 [Ju-yeong] Yeah? 1038 00:58:30,862 --> 00:58:33,114 You really think you can stop me with a law book? 1039 00:58:35,325 --> 00:58:36,326 Best of luck to you. 1040 00:58:43,917 --> 00:58:45,293 [car door opens] 1041 00:58:47,170 --> 00:58:48,338 Ah… 1042 00:58:49,381 --> 00:58:51,591 Just so we're clear about one thing… 1043 00:58:55,303 --> 00:58:57,681 Lee Gyeong-il didn't die because of me. 1044 00:58:58,265 --> 00:58:59,599 He died because of you, didn't he? 1045 00:59:05,438 --> 00:59:08,692 He might still be alive if you had kept out of it. 1046 00:59:21,204 --> 00:59:22,330 [grunts] 1047 00:59:24,499 --> 00:59:26,001 [engine starts] 1048 00:59:33,967 --> 00:59:35,552 Hey, let's go. 1049 00:59:52,694 --> 00:59:54,612 [tires squealing] 1050 00:59:55,238 --> 00:59:57,449 -Whoa, whoa, whoa, whoa, shit! -[horns honking] 1051 00:59:59,701 --> 01:00:01,578 -Oh, this asshole. Shit. -Wait. 1052 01:00:01,661 --> 01:00:04,289 -[Jong-hyeon] Where's he going? -Had a flight to catch? Yeah, right. 1053 01:00:04,789 --> 01:00:05,957 Let's go, let's go. 1054 01:00:11,963 --> 01:00:15,300 -[Jong-hyeon] Where is he? -[Dong-ju] Move, don't block the road. 1055 01:00:16,384 --> 01:00:17,927 [horns honking] 1056 01:00:18,011 --> 01:00:20,221 You need to move! We're the police! Move it! 1057 01:00:20,930 --> 01:00:23,391 -[phone buzzing] -I'll call you, okay? It's the captain. 1058 01:00:24,726 --> 01:00:26,102 Tell me you found it? 1059 01:00:26,603 --> 01:00:28,355 [Jong-hyeon] We're on official duty. I'm sorry! 1060 01:00:28,438 --> 01:00:29,773 [Man-sik] Yeah, we found it. 1061 01:00:33,651 --> 01:00:36,488 Ju-yeong's gone. That freaking asshole knew we'd find the car. 1062 01:00:36,571 --> 01:00:37,572 What? 1063 01:00:38,156 --> 01:00:39,282 Where are you? 1064 01:00:41,868 --> 01:00:43,495 So you're saying they've found it? 1065 01:00:45,872 --> 01:00:47,123 All right, then. 1066 01:00:51,044 --> 01:00:53,213 Yeah, you better hide you coward. 1067 01:00:56,383 --> 01:00:58,385 These guys are making things more difficult. 1068 01:01:03,223 --> 01:01:07,352 Send the car to the NFS right away, and get Min Ju-yeong on the no fly list. 1069 01:01:07,435 --> 01:01:09,145 -Yes, Captain. -Ji, let's head out. 1070 01:01:09,896 --> 01:01:10,897 Yes, sir. 1071 01:01:10,980 --> 01:01:13,233 -[horns honking] -[Jong-hyeon] Yoon, do you see him? 1072 01:01:14,692 --> 01:01:16,194 I'm sorry! 1073 01:01:19,197 --> 01:01:20,532 I see him right there. 1074 01:01:22,325 --> 01:01:24,661 I'll break his leg or something to make sure he can't get on that plane. 1075 01:01:24,744 --> 01:01:26,746 Tell the team to get an arrest warrant. 1076 01:01:27,455 --> 01:01:28,498 Yoon Dong-Ju! 1077 01:01:31,000 --> 01:01:32,460 -Keep the radio on you. -Thank you. 1078 01:01:45,807 --> 01:01:47,100 You little piece of shit. 1079 01:01:47,183 --> 01:01:49,727 [panting] 1080 01:01:59,571 --> 01:02:00,947 [grunts] 1081 01:02:23,052 --> 01:02:24,804 [grunts, pants] 1082 01:02:30,310 --> 01:02:32,061 -[Man-sik] Where are you? -Seo-dong residential area, 1083 01:02:32,145 --> 01:02:33,396 I'm driving on the hillside. 1084 01:02:33,480 --> 01:02:34,481 We're on our way there. 1085 01:02:34,564 --> 01:02:36,900 We're chasing him through the area as we speak. 1086 01:02:36,983 --> 01:02:39,527 We're heading straight for the entrance, keep your radio on. 1087 01:02:40,653 --> 01:02:42,322 -[radio beeps] -[radio beeps] 1088 01:02:52,415 --> 01:02:54,626 Yoon, where are you? I don't have him in sight. 1089 01:02:56,544 --> 01:02:58,630 Southbound, headed to the lower part of the neighborhood. 1090 01:02:59,339 --> 01:03:00,590 I got you, you bastard. 1091 01:03:03,343 --> 01:03:05,094 [grunts] 1092 01:03:06,262 --> 01:03:07,347 [pants] 1093 01:03:07,430 --> 01:03:08,431 Okay. 1094 01:03:12,727 --> 01:03:14,062 [grunts] 1095 01:03:23,571 --> 01:03:24,948 [grunts] 1096 01:03:27,075 --> 01:03:29,327 -[resident] What the hell are you doing? -I'm really sorry. 1097 01:03:29,410 --> 01:03:30,495 -Sorry! -[resident] Hey! 1098 01:03:33,373 --> 01:03:36,501 Get back here you little shit! I'll kick your ass, you punk! 1099 01:03:41,881 --> 01:03:42,882 I got eyes on him. 1100 01:03:47,428 --> 01:03:48,888 [pants] Ah, shit! 1101 01:03:55,186 --> 01:03:57,188 [tires squealing] 1102 01:04:17,125 --> 01:04:18,585 -[thuds] -[Jong-hyeon] Shit. 1103 01:04:18,668 --> 01:04:20,044 [scrapes] 1104 01:04:20,962 --> 01:04:21,963 [honks horn] 1105 01:04:23,840 --> 01:04:24,966 [huffs] 1106 01:04:25,925 --> 01:04:27,385 I lost the target. 1107 01:04:28,011 --> 01:04:29,262 [sighs] Damn it. 1108 01:04:29,971 --> 01:04:31,055 [grunts] 1109 01:04:31,931 --> 01:04:33,182 Ah, shit. 1110 01:04:35,184 --> 01:04:37,061 [horn honking] 1111 01:04:37,145 --> 01:04:39,147 I'm sorry. Sorry. 1112 01:04:39,230 --> 01:04:40,565 [honking continues] 1113 01:04:55,121 --> 01:04:57,415 [Dong-ju panting] 1114 01:05:02,295 --> 01:05:03,880 [groans] Shit. 1115 01:05:04,839 --> 01:05:06,674 -Whoa, I'm sorry! -[resident 2] What the hell? 1116 01:05:06,758 --> 01:05:07,925 [Dong-ju] I'm sorry! 1117 01:05:15,141 --> 01:05:17,185 [tires squealing] 1118 01:05:24,233 --> 01:05:25,234 He's at the entrance now. 1119 01:05:25,318 --> 01:05:26,694 We're almost there. 1120 01:05:28,363 --> 01:05:29,656 What the… 1121 01:05:29,739 --> 01:05:31,199 Seriously, kids? 1122 01:05:32,992 --> 01:05:34,327 All right, come on now. 1123 01:05:35,078 --> 01:05:36,746 Hi, hello there. This kid, 1124 01:05:36,829 --> 01:05:38,289 where are you dropping him off? 1125 01:05:38,373 --> 01:05:40,541 This way? Yeah? Let's go, then, come on. 1126 01:05:40,625 --> 01:05:41,959 Let's go. Let's go. 1127 01:05:49,926 --> 01:05:52,095 [grunts] 1128 01:06:01,604 --> 01:06:03,022 [panting] 1129 01:06:04,232 --> 01:06:05,358 [grunts] 1130 01:06:09,570 --> 01:06:10,697 Shit. 1131 01:06:13,741 --> 01:06:15,493 Cold Bun! 1132 01:06:19,497 --> 01:06:20,915 Dong-Ju, what are you gonna do? 1133 01:06:21,582 --> 01:06:23,501 [Dong-ju] What am I going to do? [pants] 1134 01:06:24,752 --> 01:06:25,962 If I want to catch him… 1135 01:06:28,005 --> 01:06:29,882 I have to float like a butterfly 1136 01:06:30,675 --> 01:06:32,635 -and sting like a bee. -[gasps] 1137 01:06:33,469 --> 01:06:34,637 [tires screech] 1138 01:06:34,721 --> 01:06:35,888 [Man-sik] Dong-ju! 1139 01:06:37,056 --> 01:06:39,058 -Dong-ju! -[grunts] 1140 01:06:40,518 --> 01:06:41,519 [Han-na, Man-sik gasp] 1141 01:06:41,602 --> 01:06:42,729 What're you, nuts? 1142 01:06:43,521 --> 01:06:44,564 Hey, Yoon Dong-ju. 1143 01:06:45,148 --> 01:06:46,190 Are you all right? 1144 01:06:46,816 --> 01:06:47,859 Yoon Dong-ju. 1145 01:06:48,985 --> 01:06:50,069 [sighs] 1146 01:06:57,744 --> 01:06:59,245 Yoon Dong-ju! 1147 01:06:59,328 --> 01:07:00,496 Yoon Dong-ju! 1148 01:07:01,706 --> 01:07:04,208 -Are you all right? Hey. -[groans] 1149 01:07:04,292 --> 01:07:05,668 Oh, for God's sake. 1150 01:07:06,753 --> 01:07:07,920 [sighs] 1151 01:07:09,130 --> 01:07:10,631 Yeah, I'm… 1152 01:07:11,215 --> 01:07:12,383 I'm all right. [chuckles] 1153 01:07:13,009 --> 01:07:14,469 -[gasps] -[chuckles] 1154 01:07:15,386 --> 01:07:16,471 It doesn't look like it. 1155 01:07:16,554 --> 01:07:18,723 We need an ambulance. 911. 1156 01:07:18,806 --> 01:07:20,558 [groaning] 1157 01:07:22,602 --> 01:07:24,312 [groans] Shit. 1158 01:07:24,979 --> 01:07:25,980 [grunting] 1159 01:07:28,483 --> 01:07:30,318 [Man-sik] Is this the emergency service? 1160 01:07:30,401 --> 01:07:31,861 Yeah, I'm here at, uh… 1161 01:07:31,944 --> 01:07:33,196 [Dong-ju groans] Damn it. 1162 01:07:34,155 --> 01:07:35,156 Listen. 1163 01:07:36,866 --> 01:07:37,867 Hey! 1164 01:07:39,619 --> 01:07:40,661 [groans] 1165 01:07:43,039 --> 01:07:45,625 You're in violation of the school zone traffic law, 1166 01:07:46,501 --> 01:07:49,086 under the Special Act on Traffic Accidents. 1167 01:07:49,170 --> 01:07:51,672 And this collision caused a serious injury. 1168 01:07:51,756 --> 01:07:52,757 [groans] 1169 01:07:52,840 --> 01:07:55,760 You're not getting on a plane anymore, you know why? 1170 01:07:56,761 --> 01:07:58,930 Because I'm not letting you off this time. 1171 01:08:01,057 --> 01:08:03,476 You stupid asshole! 1172 01:08:05,645 --> 01:08:07,563 [hisses] 1173 01:08:07,647 --> 01:08:09,273 [laughing] 1174 01:08:12,860 --> 01:08:13,903 [groans] 1175 01:08:13,986 --> 01:08:15,071 [Han-na] Whoa, hey! 1176 01:08:15,154 --> 01:08:16,447 [Dong-ju groans] 1177 01:08:16,531 --> 01:08:18,407 -Hey. -[Dong-ju laughing] 1178 01:08:20,910 --> 01:08:23,120 I'm not sure what's happening, but he's laughing. 1179 01:08:23,204 --> 01:08:24,539 You need to hurry! 1180 01:08:24,622 --> 01:08:26,165 -What's so funny? -[laughing continues] 1181 01:08:26,249 --> 01:08:27,875 What're you laughing about? 1182 01:08:31,087 --> 01:08:33,381 Got you, sucker! 1183 01:08:33,464 --> 01:08:35,424 [cackling] 1184 01:09:15,047 --> 01:09:18,342 [Dong-ju] That asshole's gonna just sit there and wait it out. 1185 01:09:19,093 --> 01:09:20,136 [Han-na] Mister Min Ju-yeong. 1186 01:09:21,888 --> 01:09:23,723 [Man-sik] Can you take care of Dong-ju? 1187 01:09:24,473 --> 01:09:26,183 You're the only one he listens to. 1188 01:09:28,394 --> 01:09:30,688 [Jong-hyeon] I came to tell you something, Han-na. 1189 01:09:31,272 --> 01:09:33,983 [Man-sik] Someone is backing him, there's no doubt. 1190 01:09:34,066 --> 01:09:36,360 [Han-na] You can try and make run for it. Good luck. 1191 01:09:36,944 --> 01:09:39,155 [Man-sik] This is a synthetic drug called Candy. 1192 01:09:39,238 --> 01:09:41,449 It's found its way into Korea recently. 1193 01:09:42,033 --> 01:09:45,411 The guy making this stuff goes by the name Drug Demon. 1194 01:09:45,494 --> 01:09:47,079 -Hey! -Hey, Dong-ju! 1195 01:09:47,872 --> 01:09:52,293 [Han-na] I mean what he did, throwing himself into danger for someone he likes. 1196 01:09:52,376 --> 01:09:55,004 You don't see many guys like that these days do you? 1197 01:09:55,004 --> 01:10:00,004 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1198 01:09:55,004 --> 01:10:05,004 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 81493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.