Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,849 --> 00:01:22,328
Goat Man took me
on my first trek when I was 11.
2
00:01:22,929 --> 00:01:25,808
Not long after that,
he taught me how to do bong hits.
3
00:01:26,848 --> 00:01:28,648
It doesn't matter
where we go on these treks.
4
00:01:28,728 --> 00:01:30,048
We just wander.
5
00:01:31,448 --> 00:01:34,168
Goat Man says it's
the journey that counts.
6
00:01:34,208 --> 00:01:35,927
Which I know is cliché.
7
00:01:38,888 --> 00:01:42,047
In a few days, I leave
for the prep school my father went to.
8
00:01:43,728 --> 00:01:46,207
Goat Man's calling this my "farewell trek."
9
00:01:46,807 --> 00:01:49,686
He says I should soak up as much
of the Sonoran sun as I can.
10
00:01:50,247 --> 00:01:52,367
But he's the one doing
most of the soaking.
11
00:01:57,367 --> 00:01:58,526
Whoo!
12
00:01:59,527 --> 00:02:02,046
You won't have all this
at Gates Academy.
13
00:02:04,167 --> 00:02:06,086
Naked men shouldn't squat.
14
00:02:09,527 --> 00:02:11,645
Do you ever worry
about your parents?
15
00:02:13,887 --> 00:02:15,925
Did you ever?
16
00:02:15,967 --> 00:02:17,125
No.
17
00:02:17,887 --> 00:02:19,445
Not really.
18
00:02:20,566 --> 00:02:22,485
Wendy will be fine.
19
00:02:22,846 --> 00:02:24,405
I'll watch her.
20
00:02:30,846 --> 00:02:33,525
Goat Man once told me
that in certain Native American tribes,
21
00:02:33,565 --> 00:02:36,604
an elder leads a young man out
into the wilderness to fend for himself
22
00:02:36,646 --> 00:02:38,165
until he has a vision.
23
00:02:39,245 --> 00:02:40,884
She never lets me milk her.
24
00:02:41,886 --> 00:02:44,684
In one tribe, if no vision comes
they'll chop off a fingertip
25
00:02:44,765 --> 00:02:47,004
and sacrifice it to the Great Spirit.
26
00:02:47,085 --> 00:02:48,124
Thanks.
27
00:02:48,205 --> 00:02:50,644
Goat Man says I'm not quite ready
for this rite of passage.
28
00:02:50,685 --> 00:02:52,444
Sorry I messed up the trek, Goat Man.
29
00:02:52,484 --> 00:02:53,723
It's not your fault.
30
00:02:53,805 --> 00:02:56,124
I should have never let you
come out here with brand new boots.
31
00:02:56,645 --> 00:02:58,683
I should have oiled them
and let you walk around in them
32
00:02:58,725 --> 00:03:01,003
for a couple days
before coming out here.
33
00:03:03,084 --> 00:03:04,924
Goat Man was my parents' friend first.
34
00:03:07,005 --> 00:03:08,803
My mother claims
she can't remember how they met,
35
00:03:08,925 --> 00:03:11,483
but Goat Man told me
he used to sell them peyote.
36
00:03:12,284 --> 00:03:14,043
At one point Goat Man was broke,
37
00:03:14,084 --> 00:03:17,243
so in exchange for cleaning the pool
and taking care of the landscaping,
38
00:03:17,324 --> 00:03:19,163
they let him live in our pool house.
39
00:03:19,243 --> 00:03:21,403
When I was a baby, my father left
40
00:03:21,484 --> 00:03:23,163
and Goat Man stayed.
41
00:03:35,003 --> 00:03:37,722
My mom hasn't paid
a bill in her entire life.
42
00:03:37,803 --> 00:03:39,002
Yet somehow she always knows
43
00:03:39,083 --> 00:03:41,562
how much money she
has in her trust fund.
44
00:03:45,562 --> 00:03:46,521
Ten more minutes.
45
00:03:49,402 --> 00:03:51,162
I'm going away to school, Frieda.
46
00:03:51,202 --> 00:03:54,162
I need you to listen
to Goat Man while I'm gone.
47
00:04:07,762 --> 00:04:09,001
This is my neighbor Aubrey.
48
00:04:09,082 --> 00:04:10,041
She's hot, yes,
49
00:04:10,082 --> 00:04:12,600
but at the risk
of sounding like a misogynist...
50
00:04:12,642 --> 00:04:13,881
I see you, Ellis!
51
00:04:14,241 --> 00:04:15,760
What, are you jacking off back there?
52
00:04:15,802 --> 00:04:17,400
...she's sort of a rancid bitch.
53
00:04:17,482 --> 00:04:19,160
No, Frieda just stopped to eat.
54
00:04:19,601 --> 00:04:21,400
-That's a goat.
-You're so dead!
55
00:04:24,321 --> 00:04:25,321
Pervert!
56
00:04:28,841 --> 00:04:30,440
Ignore the pain.
57
00:04:31,041 --> 00:04:33,600
Luckily, her meatheaded boyfriend
was barefoot.
58
00:04:34,041 --> 00:04:37,200
Messed up feet
and a big cut on your forehead.
59
00:04:37,241 --> 00:04:38,880
Not a very good send off.
60
00:04:41,201 --> 00:04:42,479
Thanks, Goat Man.
61
00:04:44,081 --> 00:04:45,239
Are you packed yet?
62
00:04:45,881 --> 00:04:47,319
Yeah, I finished this morning.
63
00:04:47,640 --> 00:04:49,199
I prepared a bag of buds for you.
64
00:04:50,560 --> 00:04:52,599
That shit'll cream your spinach.
65
00:04:52,960 --> 00:04:54,879
Ever heard of security checks?
66
00:04:56,160 --> 00:04:57,719
I'll mail it to you.
67
00:05:00,520 --> 00:05:02,279
My roommate better be cool.
68
00:05:03,039 --> 00:05:05,918
He could have the best weed
on the East Coast.
69
00:05:06,799 --> 00:05:09,199
Probably a Facebook addict with halitosis.
70
00:05:14,599 --> 00:05:17,078
My boy's leaving me tomorrow.
71
00:05:17,799 --> 00:05:21,557
Leaving me for the big bad world
of Gates Academy.
72
00:05:22,319 --> 00:05:24,238
Ellis, your feet are all red!
73
00:05:24,919 --> 00:05:26,357
From my new hiking boots.
74
00:05:26,518 --> 00:05:29,277
Figures Fucker Frank would send you
third-rate hiking boots.
75
00:05:29,359 --> 00:05:32,758
-Tightwad.
-Those are, like, $300 boots from Italy.
76
00:05:32,838 --> 00:05:34,037
I wish I had a pair.
77
00:05:34,078 --> 00:05:35,918
That's not good parenting.
78
00:05:35,958 --> 00:05:37,477
He should try calling
you once in a while,
79
00:05:37,558 --> 00:05:39,157
at least pretend to care.
80
00:05:40,038 --> 00:05:41,997
I ordered you 14 Oxford shirts.
81
00:05:42,038 --> 00:05:43,677
You'll barely ever have to do laundry.
82
00:05:43,758 --> 00:05:44,717
-Okay?
-Thanks.
83
00:05:44,758 --> 00:05:46,837
Not to mention everything else
that I bought you.
84
00:05:47,238 --> 00:05:48,517
I appreciate it.
85
00:05:49,798 --> 00:05:51,557
You don't have to leave, you know.
86
00:05:52,078 --> 00:05:53,556
You can still change your mind.
87
00:05:54,398 --> 00:05:56,477
You act like I'm going off to war.
88
00:05:56,717 --> 00:05:58,716
You don't get it, do you?
You don't get it.
89
00:05:58,797 --> 00:06:01,437
-I'm sad.
-You still have me.
90
00:06:01,917 --> 00:06:02,876
Jav!
91
00:06:04,957 --> 00:06:06,996
I paid 700 extra to
the electric company,
92
00:06:07,037 --> 00:06:11,036
so you won't have to worry about that
for another three months.
93
00:06:11,117 --> 00:06:14,036
All the other bills are paid,
and I renewed the insurance on the Volvo.
94
00:06:14,277 --> 00:06:16,555
You don't even know
how much I'm going to miss you.
95
00:06:16,596 --> 00:06:19,796
You don't know. You don't know.
You don't know.
96
00:06:22,636 --> 00:06:24,315
I'm gonna miss you, too.
97
00:06:25,476 --> 00:06:26,635
A lot.
98
00:06:50,715 --> 00:06:51,674
Mom.
99
00:06:53,355 --> 00:06:54,874
My flight's in two hours.
100
00:07:05,234 --> 00:07:06,794
The white zone is for
101
00:07:06,835 --> 00:07:09,233
immediate loading
and unloading of passengers...
102
00:07:09,274 --> 00:07:10,353
You don't have to wait.
103
00:07:10,395 --> 00:07:12,074
My flight's not, like, for another hour.
104
00:07:12,394 --> 00:07:13,753
-You sure?
-Yeah.
105
00:07:14,074 --> 00:07:15,354
Go on. The goats are roasting in there.
106
00:07:16,074 --> 00:07:17,193
I'll be fine.
107
00:07:17,474 --> 00:07:19,393
You take care of Wendy, all right?
108
00:07:19,994 --> 00:07:22,273
-I'll call you once I get there...
-Don't worry.
109
00:07:28,394 --> 00:07:30,673
Many rivers to cross, partner.
110
00:07:34,434 --> 00:07:36,353
Bye, guys. Be good.
111
00:07:37,513 --> 00:07:39,353
-I think Frieda ate a map.
-Bullshit.
112
00:07:39,433 --> 00:07:40,472
Frieda!
113
00:07:41,633 --> 00:07:42,672
Damn it.
114
00:08:05,992 --> 00:08:08,111
Wendy has referred to my father
as "Fucker Frank"
115
00:08:08,152 --> 00:08:10,031
for as long as I can remember.
116
00:08:10,072 --> 00:08:11,671
So you can imagine her reaction
when I told her
117
00:08:11,792 --> 00:08:14,231
I had secretly applied
and was accepted here,
118
00:08:14,312 --> 00:08:16,270
the same prep school he went to.
119
00:08:18,071 --> 00:08:20,591
So I heard this story
about this guy who went to Berkeley,
120
00:08:20,632 --> 00:08:21,871
and every night when
he would go to sleep,
121
00:08:21,951 --> 00:08:23,590
he would wake up
and his ass would be sore.
122
00:08:23,632 --> 00:08:25,590
So after three months of this,
'cause it got really bad,
123
00:08:25,671 --> 00:08:28,390
he decided to go to the doctor
and try to find out what's going on.
124
00:08:28,431 --> 00:08:30,950
And the doctor said, "Well, have you
been having any anal sex lately?
125
00:08:30,991 --> 00:08:32,950
"Because that's what it looks like
your ass has been doing."
126
00:08:33,031 --> 00:08:35,270
And the guy's like, "No, no. I'm straight.
Why would I be doing that?"
127
00:08:35,311 --> 00:08:38,230
So the guy calls the cops to see if they
can maybe figure out what's going on,
128
00:08:38,311 --> 00:08:40,110
and it turns out that his roommate
129
00:08:40,191 --> 00:08:42,189
was knocking him out
with colorform every single night
130
00:08:42,271 --> 00:08:44,109
and butt fucking him. Crazy, right?
131
00:08:44,751 --> 00:08:46,189
Can I hang this on the door?
132
00:08:52,031 --> 00:08:53,909
You must be Barney Cannel.
133
00:08:54,430 --> 00:08:55,589
Yes, sir.
134
00:08:57,150 --> 00:08:59,309
I was hoping Wilt Chamberlain there
was Barney Cannel.
135
00:08:59,350 --> 00:09:00,469
How tall are you, son?
136
00:09:00,550 --> 00:09:02,509
I was 5'10" last time I checked.
137
00:09:02,590 --> 00:09:05,709
-I'm out of shape, though.
-Get in shape. Run for us.
138
00:09:06,510 --> 00:09:07,828
I don't think I'd be any good.
139
00:09:08,030 --> 00:09:10,269
Come on, don't tell me
you're not going to play any sports.
140
00:09:10,749 --> 00:09:11,789
I haven't really thought about it.
141
00:09:12,030 --> 00:09:13,149
Well, think about it.
142
00:09:13,669 --> 00:09:16,149
Dough boy,
we practice every day from 3:00 to 4:00.
143
00:09:16,590 --> 00:09:18,509
You miss two, you're off the team.
144
00:09:18,749 --> 00:09:19,948
Yes, sir.
145
00:09:23,509 --> 00:09:24,788
Where are you going to go to college?
146
00:09:24,869 --> 00:09:26,188
My brother Todd, he goes to Yale.
147
00:09:26,389 --> 00:09:27,948
That's where I'm going. Yale.
148
00:09:29,149 --> 00:09:31,228
-Are you serious?
-Is that guy homeless?
149
00:09:31,509 --> 00:09:33,627
No. He's a botanist.
150
00:09:33,989 --> 00:09:35,508
And a goat trekker.
151
00:09:36,148 --> 00:09:37,428
Is he your dad?
152
00:09:39,588 --> 00:09:40,627
No.
153
00:09:44,228 --> 00:09:46,307
You're only supposed to be buttoned up
for the convocation, moron.
154
00:09:46,348 --> 00:09:47,867
Welcome to Gates, boys.
155
00:09:48,388 --> 00:09:50,467
Hi, I'm Barney Cannel,
Todd Cannel's younger brother.
156
00:09:50,508 --> 00:09:51,467
Right.
157
00:09:51,548 --> 00:09:53,906
Todd told me to tell you
that he very much enjoys Yale.
158
00:09:54,108 --> 00:09:55,146
Thank you.
159
00:09:55,628 --> 00:09:57,547
-And you're Ellis Whitman?
-Yes, sir.
160
00:09:57,588 --> 00:10:00,386
Dr. Eldridge.
We're happy to have you at Gates.
161
00:10:00,428 --> 00:10:03,306
Your father Frank and I were roommates,
you know,
162
00:10:03,348 --> 00:10:05,387
and I was lucky enough
to run with him senior year.
163
00:10:05,548 --> 00:10:07,067
My father ran for student government?
164
00:10:07,188 --> 00:10:09,107
He was class president,
but I meant cross-country.
165
00:10:09,187 --> 00:10:10,506
We were on
the cross-country team together.
166
00:10:12,107 --> 00:10:13,146
How is he?
167
00:10:14,227 --> 00:10:15,586
He's fine, I guess.
168
00:10:15,827 --> 00:10:17,386
You look like him, you know.
169
00:10:18,507 --> 00:10:19,825
Tell him to give me a phone call, will you?
170
00:10:20,067 --> 00:10:21,225
-Yeah, sure.
-See you, boys.
171
00:10:24,867 --> 00:10:26,906
Hey, I didn't know
Eldridge and your dad boned.
172
00:10:37,786 --> 00:10:40,985
It's been 23 days
and four hours since I last got high.
173
00:10:41,066 --> 00:10:42,345
The one kid I thought
was a stoner here
174
00:10:42,386 --> 00:10:44,264
turned out to just be a slob.
175
00:10:44,346 --> 00:10:47,065
There's no good Mexican food
in a 200-mile radius.
176
00:10:47,386 --> 00:10:49,145
Goat Man's been incommunicado.
177
00:10:49,785 --> 00:10:51,704
And when my classless,
Teletubby of a roommate
178
00:10:51,785 --> 00:10:53,064
isn't whining about his grades,
179
00:10:53,146 --> 00:10:54,785
he's copying my homework.
180
00:10:56,305 --> 00:10:57,385
Sorry.
181
00:10:59,265 --> 00:11:00,784
I shouldn't even be here.
182
00:11:02,705 --> 00:11:04,104
Our secret.
183
00:11:11,905 --> 00:11:13,704
You know that one girl
who works in the dining hall?
184
00:11:14,704 --> 00:11:16,544
The one who Rosenberg says
is a prostitute?
185
00:11:16,585 --> 00:11:18,224
That trashy townie chick?
186
00:11:18,304 --> 00:11:20,704
She's always sneaking in the library
and using our shit.
187
00:11:21,385 --> 00:11:22,863
Todd told me she is a prostitute.
188
00:11:22,944 --> 00:11:25,463
She'll do juniors and seniors
for, like, 50 bucks.
189
00:11:27,264 --> 00:11:28,503
Your brother's full of shit.
190
00:11:29,184 --> 00:11:32,382
At least he's not a drug addict
who hangs out with goats all day.
191
00:11:33,864 --> 00:11:35,463
Pot's not addictive.
192
00:11:36,184 --> 00:11:38,063
Todd writes me and sends me letters.
193
00:11:38,143 --> 00:11:40,222
Mr. Goat hasn't sent you shit.
194
00:11:40,584 --> 00:11:42,503
His name's Goat Man, asshole.
195
00:13:01,100 --> 00:13:02,539
Whitman. Come here.
196
00:13:04,180 --> 00:13:06,099
I thought we weren't supposed
to talk to each other out here.
197
00:13:06,859 --> 00:13:08,778
Only if you're going to go jerk off.
198
00:13:08,860 --> 00:13:10,339
Rosenberg's from Maui.
199
00:13:10,380 --> 00:13:12,339
He's one of three Jews on the island.
200
00:13:12,899 --> 00:13:15,138
He can't seem to get better than a C
in any of his classes,
201
00:13:15,180 --> 00:13:18,018
but he's smart enough
to get his weed through airport security.
202
00:13:18,100 --> 00:13:20,098
Man, I knew you were a stoner.
203
00:13:21,459 --> 00:13:24,338
-How?
-I saw your High Times calendar
204
00:13:24,419 --> 00:13:26,978
and Barney said you smoke up
with your gardener.
205
00:13:27,059 --> 00:13:29,498
He's not my gardener. He's...
206
00:13:29,539 --> 00:13:31,098
Mr. Rosenberg.
207
00:13:32,098 --> 00:13:33,458
Mr. Cannel's roommate.
208
00:13:36,259 --> 00:13:39,097
Enjoying a little cannabis, I see and smell.
209
00:13:39,138 --> 00:13:40,897
Just me, sir. Rosenberg didn't have any.
210
00:13:40,979 --> 00:13:42,017
He was actually trying to convince me to...
211
00:13:42,099 --> 00:13:43,418
I'll deal with you later.
212
00:13:43,459 --> 00:13:46,297
I need a moment alone
to talk to the tall one.
213
00:13:47,178 --> 00:13:48,538
Keep it moving.
214
00:13:51,738 --> 00:13:52,777
Well.
215
00:13:53,498 --> 00:13:56,217
Looks like you'll be enjoying
cross-country after all.
216
00:14:00,298 --> 00:14:02,416
We practice at 3:00 tomorrow.
217
00:14:07,377 --> 00:14:09,377
Pick it up, fellas. Pick it up!
218
00:14:10,497 --> 00:14:13,256
I have bowels that run faster than you,
let's move!
219
00:14:16,177 --> 00:14:17,856
Come on, Quadzilla, pick it up.
220
00:14:18,417 --> 00:14:19,456
I can't.
221
00:14:19,697 --> 00:14:21,616
You can't or you won't?
222
00:14:23,177 --> 00:14:25,816
You weren't joking.
You really are out of shape, huh?
223
00:14:26,377 --> 00:14:27,416
I have blisters.
224
00:14:28,736 --> 00:14:31,136
Did those blisters stop you
from hiking into the woods
225
00:14:31,177 --> 00:14:33,295
to smoke weed with Rosenberg?
226
00:14:36,456 --> 00:14:38,775
Move it, move it, move it!
227
00:14:40,056 --> 00:14:41,975
Five more hills, let's go!
228
00:14:45,735 --> 00:14:47,415
Hounds misses Sharky.
229
00:14:47,456 --> 00:14:48,575
Let go.
230
00:14:49,656 --> 00:14:50,775
Her teeth!
231
00:14:54,655 --> 00:14:56,734
Here comes Mrs. Sharky!
232
00:14:57,295 --> 00:14:58,254
Let go!
233
00:15:00,096 --> 00:15:02,014
That one scares me a little bit.
234
00:15:05,535 --> 00:15:06,774
Who are you?
235
00:15:07,215 --> 00:15:09,214
I'm Bennet, Wendy's lover.
236
00:15:11,135 --> 00:15:12,534
Boy, oh, boy.
237
00:15:13,815 --> 00:15:15,093
Oh, yeah.
238
00:15:16,255 --> 00:15:18,774
Must be nice, Javier, living here.
239
00:15:19,254 --> 00:15:22,493
Rent-free, just cleaning the pool.
240
00:15:23,295 --> 00:15:25,933
Taking care of the landscaping. No worries.
241
00:15:26,694 --> 00:15:27,814
It is nice.
242
00:15:29,774 --> 00:15:31,413
That's your name, isn't it? Javier?
243
00:15:31,894 --> 00:15:32,933
Sure.
244
00:15:33,334 --> 00:15:35,453
That's so funny,
you don't look like a Javier.
245
00:15:35,974 --> 00:15:39,932
Right, Wendy told me
about your goat treks.
246
00:15:39,974 --> 00:15:40,933
Where do you go?
247
00:15:42,174 --> 00:15:44,612
-I wander.
-Where?
248
00:15:44,694 --> 00:15:46,013
I can't be specific.
249
00:15:46,973 --> 00:15:47,932
Why not?
250
00:15:49,253 --> 00:15:50,492
It's my job.
251
00:15:51,333 --> 00:15:52,332
Hmm.
252
00:15:53,533 --> 00:15:54,892
What do you do?
253
00:15:56,173 --> 00:15:57,212
Uh...
254
00:15:58,093 --> 00:15:59,292
I'm an artist.
255
00:15:59,533 --> 00:16:00,812
Do you get high?
256
00:16:01,493 --> 00:16:02,492
Oh!
257
00:16:03,252 --> 00:16:04,572
I've moved beyond that.
258
00:16:05,613 --> 00:16:06,732
Sadness.
259
00:16:11,212 --> 00:16:13,251
Hey! Quit it, Lance!
260
00:16:15,612 --> 00:16:17,371
It's about time.
261
00:16:19,212 --> 00:16:20,171
What's up?
262
00:16:21,052 --> 00:16:23,051
I got a package to mail.
263
00:16:23,852 --> 00:16:25,691
Hey, is this enough stamps?
264
00:16:25,772 --> 00:16:27,251
If this is what I think it is,
you might as well
265
00:16:27,292 --> 00:16:28,971
just go check yourself
into prison right now.
266
00:16:29,052 --> 00:16:31,090
Once I handed it to you,
I was home free.
267
00:16:31,412 --> 00:16:33,850
Not even close.
How's Ellis out there, anyway?
268
00:16:34,491 --> 00:16:36,410
I haven't heard from him yet,
but I'm sure he's okay.
269
00:16:36,451 --> 00:16:37,690
What about all my stamps?
270
00:16:38,091 --> 00:16:39,131
Peel them off.
271
00:16:40,291 --> 00:16:41,370
Hey, you wanna get high?
272
00:16:41,891 --> 00:16:43,290
I can't today.
273
00:16:46,051 --> 00:16:47,970
Hey, leave it.
274
00:16:48,771 --> 00:16:50,129
All right, come on, goats.
275
00:17:03,490 --> 00:17:04,529
Shit!
276
00:17:08,370 --> 00:17:09,849
I don't know why you're surprised.
277
00:17:09,930 --> 00:17:12,409
All stoners are unreliable.
He's not going to send you anything.
278
00:17:12,490 --> 00:17:13,449
Shut the hell up.
279
00:17:21,249 --> 00:17:22,409
It just doesn't make any sense.
280
00:17:22,489 --> 00:17:23,448
I haven't seen him in years,
281
00:17:23,530 --> 00:17:25,008
and he thinks I'm just gonna
show up on his doorstep?
282
00:17:25,050 --> 00:17:26,808
Well, at least your
dad sends you letters.
283
00:17:26,850 --> 00:17:28,369
Mine's not allowed to.
284
00:17:29,889 --> 00:17:32,408
Look, I'll be down there in DC
for Thanksgiving, too.
285
00:17:32,490 --> 00:17:34,248
We can hang out and
party in Georgetown.
286
00:17:35,849 --> 00:17:37,368
What are you going to do?
287
00:17:37,409 --> 00:17:40,848
Sit around here and wait for pot
in the mail that probably won't come?
288
00:17:43,529 --> 00:17:44,888
Don't stay here.
289
00:17:44,929 --> 00:17:46,688
It's not gonna be any fun.
290
00:17:46,768 --> 00:17:47,968
You're gonna do nothing.
291
00:17:48,048 --> 00:17:50,688
And you're just gonna get depressed,
all right?
292
00:17:50,768 --> 00:17:52,527
Come to DC with me.
293
00:17:53,688 --> 00:17:54,847
What about her?
294
00:17:55,529 --> 00:17:56,727
Go ahead and ask her.
295
00:17:58,328 --> 00:17:59,447
We both will.
296
00:18:02,728 --> 00:18:04,007
Excuse me, ma'am?
297
00:18:04,568 --> 00:18:06,967
Please don't call me ma'am.
I'm barely 31.
298
00:18:07,048 --> 00:18:08,887
May we ask you a favor?
299
00:18:08,968 --> 00:18:10,486
Let me guess, you go to Gates,
300
00:18:10,568 --> 00:18:13,207
and you want me to buy you beer
or cigarettes or porno.
301
00:18:13,287 --> 00:18:15,766
Just Budweiser.
A six pack of Budweiser.
302
00:18:20,887 --> 00:18:21,886
Bottles or cans?
303
00:18:21,967 --> 00:18:23,206
-Cans.
-Bottles.
304
00:18:23,487 --> 00:18:24,646
Bottles.
305
00:18:25,887 --> 00:18:28,886
Then she made me and Todd
watch a slide show on her laptop
306
00:18:28,967 --> 00:18:32,006
of my dad kissing another man
on Poodle Beach in Rehoboth.
307
00:18:33,006 --> 00:18:34,566
"There's your father, boys.
308
00:18:35,606 --> 00:18:37,766
"There's your father and his boyfriend,
in love."
309
00:18:38,766 --> 00:18:40,165
Then she came over and made Todd say,
310
00:18:40,246 --> 00:18:41,525
"My dad's a faggot."
311
00:18:43,046 --> 00:18:45,365
I wouldn't say it,
so she tried to move my jaw
312
00:18:45,406 --> 00:18:48,285
and that's when she burnt me
with her cigarette.
313
00:18:50,566 --> 00:18:51,764
By mistake.
314
00:18:53,806 --> 00:18:55,764
-My mailman's gay.
-My dad's not gay.
315
00:18:56,206 --> 00:18:58,605
That was just a phase.
He lives with some woman in Houston now.
316
00:18:58,645 --> 00:19:00,004
I'm not allowed to see him.
317
00:19:03,366 --> 00:19:05,524
I don't know if my dad's
in New York or DC.
318
00:19:06,566 --> 00:19:08,164
-He's always with some new slut...
-I gotta pee.
319
00:19:22,005 --> 00:19:23,124
Shit.
320
00:19:46,243 --> 00:19:47,763
Fucker Frank.
321
00:19:49,123 --> 00:19:51,602
Runners, come on, let's go.
Knees up!
322
00:20:04,083 --> 00:20:05,042
Hello?
323
00:20:06,803 --> 00:20:09,562
Who's this?
324
00:20:10,163 --> 00:20:11,161
Let me talk to Wendy.
325
00:20:11,442 --> 00:20:12,602
Tell me who this is.
326
00:20:21,722 --> 00:20:22,761
Hello?
327
00:20:23,762 --> 00:20:26,321
Is this 520-887-4311?
328
00:20:26,522 --> 00:20:27,641
Who is this?
329
00:20:28,522 --> 00:20:29,481
Put Goat Man on.
330
00:20:30,002 --> 00:20:31,481
Tell me who this is.
331
00:20:47,241 --> 00:20:49,520
My mom has a new asshole boyfriend.
332
00:20:56,081 --> 00:20:58,320
She'll have a meltdown
if I go to Frank's.
333
00:21:00,960 --> 00:21:03,439
So you'll stay here and eat
depressing meals with the teachers
334
00:21:03,481 --> 00:21:05,239
and their grubby families?
335
00:21:05,721 --> 00:21:07,119
Come to DC.
336
00:21:07,600 --> 00:21:09,199
That one question where
you're supposed to find out
337
00:21:09,281 --> 00:21:11,080
how many grandchildren
does Mrs. Smith have,
338
00:21:11,120 --> 00:21:12,399
I kept getting negative six.
339
00:21:12,440 --> 00:21:14,999
Yeah, Mrs. Smith and her grandchildren
can suck my dick.
340
00:21:15,080 --> 00:21:17,319
Some dick got a 96
and messed up the curve.
341
00:21:17,360 --> 00:21:20,519
Ellis and I studied our asses off all night,
and I only got a 73.
342
00:21:20,960 --> 00:21:22,439
What'd you get, Ellis?
343
00:21:22,479 --> 00:21:24,359
-Ninety-six.
-Douche.
344
00:21:24,399 --> 00:21:25,839
Hey, here's my girl.
345
00:21:25,880 --> 00:21:28,199
I see her here every Tuesday
and Thursday at this time.
346
00:21:28,239 --> 00:21:30,478
Yeah, after she's done servicing
the juniors and seniors.
347
00:21:30,520 --> 00:21:32,159
-You're an asshole, Barney.
-Shut the hell up.
348
00:21:33,359 --> 00:21:34,799
Hi, Ellis.
349
00:21:34,879 --> 00:21:35,998
Hey.
350
00:21:37,839 --> 00:21:39,358
Ellis, how does
she know your name?
351
00:21:46,478 --> 00:21:50,438
This is the doll.
She's brand new today, ladies.
352
00:21:52,238 --> 00:21:53,398
We've done a version of Sasha before.
353
00:21:54,838 --> 00:21:57,197
But this is a new configuration.
354
00:21:58,838 --> 00:21:59,837
So it's the only day that...
355
00:21:59,918 --> 00:22:01,117
Hello? Who is this?
356
00:22:02,398 --> 00:22:04,397
Tell Wendy that I'm spending
Thanksgiving with Fucker Frank
357
00:22:04,478 --> 00:22:05,837
and his girlfriend in Washington.
358
00:22:05,878 --> 00:22:08,117
If she doesn't want me to,
she knows how to contact me.
359
00:22:09,078 --> 00:22:11,757
And remind her that the Volvo
is supposed to be serviced this month.
360
00:22:12,638 --> 00:22:14,076
So, this is Ellis?
361
00:22:14,958 --> 00:22:16,077
Just tell her.
362
00:22:17,038 --> 00:22:18,436
Oh, boy!
363
00:22:19,557 --> 00:22:20,756
Mmm-hmm.
364
00:22:28,557 --> 00:22:30,156
Ellis! Your mom just called.
365
00:22:30,237 --> 00:22:33,596
She wants you to go to Tucson
for Thanksgiving, and not to go to DC.
366
00:22:35,837 --> 00:22:37,196
So she calls now?
367
00:22:37,277 --> 00:22:39,196
She sounded really stoned!
368
00:22:41,837 --> 00:22:43,155
Come on. Let's go.
369
00:23:00,555 --> 00:23:01,835
Oh, shit!
370
00:23:03,876 --> 00:23:05,514
Could you come over here
and clean this, Javier?
371
00:23:05,556 --> 00:23:06,955
I'll switch chairs.
372
00:23:09,676 --> 00:23:10,714
Excuse me?
373
00:23:10,796 --> 00:23:13,794
You just got to pick up the shards
374
00:23:13,835 --> 00:23:16,314
and spray the juice with the hose
before it gets sticky.
375
00:23:17,355 --> 00:23:20,234
-You broke the glass, not me.
-Yes?
376
00:23:20,315 --> 00:23:22,914
Get up off your ass and clean it.
I'm busy with this bush.
377
00:23:22,955 --> 00:23:25,513
Well, it's your job, not mine.
378
00:23:25,555 --> 00:23:27,114
Hey, buddy, fuck you.
379
00:23:33,835 --> 00:23:34,794
What did you say to me?
380
00:23:36,594 --> 00:23:38,113
You're free-balling, man.
381
00:23:38,834 --> 00:23:39,793
What?
382
00:23:40,394 --> 00:23:41,833
One of your nuts wants out.
383
00:23:47,634 --> 00:23:48,593
There you go.
384
00:23:48,914 --> 00:23:52,073
I think that you and me and Wendy
need to have a talk
385
00:23:52,154 --> 00:23:53,553
about your place around here.
386
00:23:55,153 --> 00:23:56,632
You mean the pool house?
387
00:23:58,273 --> 00:24:02,272
-Oh! Who's awake!
-Me! Me! Yeah, I needed to sleep!
388
00:24:02,354 --> 00:24:03,313
Yeah.
389
00:24:03,433 --> 00:24:05,752
I've been so worried.
You know, Ellis never called.
390
00:24:06,833 --> 00:24:10,152
The pool looks really nice, Javier.
It's so blue.
391
00:24:11,513 --> 00:24:14,232
Aren't you the chick
that threw the rock at Ellis?
392
00:24:14,312 --> 00:24:15,672
Yeah. So what?
393
00:24:15,753 --> 00:24:18,871
-Besides, Ellis was spying.
-Come on.
394
00:24:19,112 --> 00:24:20,511
I need to feel like a mom again.
395
00:24:20,713 --> 00:24:22,632
It's been so long since Ellis left.
396
00:24:22,672 --> 00:24:24,432
I'm going to take Aubrey to the mall.
397
00:24:25,232 --> 00:24:27,032
I'll pick you up some of those
boxer shorts you like.
398
00:24:27,112 --> 00:24:28,552
Mmm. What about me?
399
00:24:29,992 --> 00:24:31,471
We'll get you a new swimsuit.
400
00:24:32,112 --> 00:24:33,191
That is so sick!
401
00:24:33,272 --> 00:24:35,991
And Bennet, clean up that juice mess
before the ants come.
402
00:24:40,752 --> 00:24:42,791
What do you mean,
you're leaving right now?
403
00:24:42,831 --> 00:24:43,871
It's Thanksgiving!
404
00:24:43,912 --> 00:24:46,111
Stop, right now.
You need to behave.
405
00:24:46,151 --> 00:24:47,591
Why do you have to go?
406
00:24:47,631 --> 00:24:48,991
You know what,
because I need to go.
407
00:24:49,031 --> 00:24:50,071
Please! This isn't fair!
408
00:24:50,151 --> 00:24:51,390
It's totally fair.
409
00:24:51,431 --> 00:24:54,710
Because you're acting out.
This is totally fair, now I feel justified.
410
00:24:59,831 --> 00:25:01,830
She's such a bitch.
411
00:25:13,511 --> 00:25:14,949
Tastes like ass.
412
00:25:16,390 --> 00:25:17,829
You would know.
413
00:25:22,830 --> 00:25:24,189
If your friend's sleeping over,
414
00:25:24,230 --> 00:25:27,069
I don't want him touching anything
in the guest room.
415
00:25:27,110 --> 00:25:29,989
I leave in two hours.
Don't touch anything.
416
00:25:30,029 --> 00:25:31,788
The credit card is in the kitchen.
417
00:25:31,870 --> 00:25:33,429
You can have Thanksgiving
at the Beckers'.
418
00:25:33,510 --> 00:25:34,629
Fine.
419
00:25:36,229 --> 00:25:38,308
At least you can do whatever you want
the whole weekend.
420
00:25:38,949 --> 00:25:43,108
If she weren't so selfish, she would be
going to Paris on Monday instead.
421
00:25:45,349 --> 00:25:47,468
My mom wrote the book on selfish.
422
00:25:48,749 --> 00:25:49,868
Fuck.
423
00:26:00,228 --> 00:26:02,147
-I'll call you later, okay?
-All right.
424
00:26:14,508 --> 00:26:16,427
It's good to see you. You look tall.
425
00:26:17,908 --> 00:26:19,666
I grew, I guess.
426
00:26:21,268 --> 00:26:22,907
-You look different, too.
-Yeah?
427
00:26:22,947 --> 00:26:23,906
Yeah.
428
00:26:25,547 --> 00:26:27,587
Judy will be glad to know
that you think I look different.
429
00:26:27,667 --> 00:26:32,306
She's been sort of
cultivating my new image.
430
00:26:33,187 --> 00:26:34,546
-Oh, yeah?
-Yeah.
431
00:26:35,907 --> 00:26:39,346
I forgot to show you my store
back there on the right.
432
00:26:41,587 --> 00:26:45,065
I actually sold all 48 stores
to a furniture conglomerate.
433
00:26:45,866 --> 00:26:48,946
They're changing the name to Adobe,
which I think is dumb, but...
434
00:26:51,906 --> 00:26:53,065
What do you do now?
435
00:26:54,386 --> 00:26:57,105
I still... I keep pretty busy.
436
00:26:57,186 --> 00:26:58,505
Yeah, I read a lot.
437
00:27:03,426 --> 00:27:05,184
Yeah.
438
00:27:05,506 --> 00:27:09,505
A senator from Georgia lived
in this house for 30 years in the 1 800s.
439
00:27:09,585 --> 00:27:11,865
That's actually a portrait of him there.
440
00:27:12,426 --> 00:27:13,824
Dog lover, I guess.
441
00:27:15,905 --> 00:27:18,304
Listen, about Judy and me,
442
00:27:18,625 --> 00:27:20,544
the reason I wanted you to visit...
443
00:27:22,505 --> 00:27:24,344
I thought I smelled it in the car.
Have you been drinking?
444
00:27:24,385 --> 00:27:25,744
Hey, guys.
445
00:27:26,984 --> 00:27:30,664
Ellis, it's so nice to finally meet you.
446
00:27:33,265 --> 00:27:34,384
You, too.
447
00:27:34,905 --> 00:27:37,303
Whoa. You been hitting
the bottle today?
448
00:27:37,345 --> 00:27:38,703
That's what I thought.
449
00:27:40,464 --> 00:27:44,063
Why don't you bring your bag upstairs?
It's the first bedroom on the left,
450
00:27:44,144 --> 00:27:45,983
and then you can meet us at the table.
451
00:27:46,024 --> 00:27:48,543
You can eat off any lingering inebriation.
452
00:27:53,863 --> 00:27:54,982
He'll be okay.
453
00:28:02,543 --> 00:28:05,182
I don't share Judy's cavalier attitude
about your drinking.
454
00:28:05,663 --> 00:28:08,462
I don't have a cavalier attitude.
455
00:28:10,864 --> 00:28:12,262
Ellis, do you want some more stuffing?
456
00:28:12,703 --> 00:28:13,822
Yes, ma'am.
457
00:28:14,023 --> 00:28:15,941
Ellis, you can call me Judy.
458
00:28:21,982 --> 00:28:24,741
You know, you're the one who's cavalier.
You're married again.
459
00:28:24,823 --> 00:28:27,101
I'm gonna have a new brother or sister,
and you didn't even tell me.
460
00:28:28,222 --> 00:28:29,222
Brother.
461
00:28:30,622 --> 00:28:31,702
A new brother.
462
00:28:31,742 --> 00:28:33,221
You're only 14 years old.
463
00:28:33,343 --> 00:28:34,701
What were you drinking?
464
00:28:34,782 --> 00:28:36,381
And where the hell
were this kid's parents anyway?
465
00:28:36,422 --> 00:28:37,701
I'm 15 years old.
466
00:28:37,982 --> 00:28:40,381
We were drinking scotch,
and Barney's mother's in Paris.
467
00:28:41,342 --> 00:28:42,621
He never sees his father.
468
00:28:44,061 --> 00:28:45,341
Is that supposed to mean something?
469
00:28:47,462 --> 00:28:49,061
He spilled the scotch on me, by the way.
470
00:28:49,141 --> 00:28:50,700
That's why you could smell it.
I barely had any.
471
00:28:52,542 --> 00:28:53,901
Okay.
472
00:28:53,981 --> 00:28:55,460
Excuse me.
473
00:29:01,341 --> 00:29:04,940
Hey, Frank knows you're 15.
474
00:29:05,661 --> 00:29:08,739
I mean, that's how he refers to you,
as his 15-year-old son.
475
00:29:09,341 --> 00:29:11,899
He sent you those hiking boots
for your birthday last June.
476
00:29:12,421 --> 00:29:14,180
I was with him when he bought them.
477
00:29:22,021 --> 00:29:23,540
When he got your midterm grades,
478
00:29:23,980 --> 00:29:26,939
he called to tell me about them. All As.
479
00:29:27,020 --> 00:29:29,499
He said he never once
got all As at Gates.
480
00:29:30,780 --> 00:29:32,419
He's proud of you, Ellis.
481
00:29:33,900 --> 00:29:35,378
Whoa. No.
482
00:29:36,579 --> 00:29:37,538
Thanks.
483
00:29:37,620 --> 00:29:40,458
You've never heard of
Gates Academy? It's very famous.
484
00:29:40,540 --> 00:29:41,658
It's very traditional.
485
00:29:44,139 --> 00:29:47,259
No cell phones, no Internet in the dorms,
486
00:29:47,299 --> 00:29:48,458
they force you to take Latin.
487
00:29:48,780 --> 00:29:51,898
Tell Ellis not to worry.
I mean, Latin's a dead language.
488
00:29:51,939 --> 00:29:53,857
-It's useless.
-I'm taking Spanish.
489
00:29:54,979 --> 00:29:56,698
Say something in Spanish, honey.
490
00:30:00,898 --> 00:30:01,857
That one's smart.
491
00:30:02,179 --> 00:30:03,538
She just said, "I want to eat cheese."
492
00:30:03,579 --> 00:30:04,737
Sorry I'm late.
493
00:30:05,658 --> 00:30:08,177
Ellis is with Frank, and he hasn't called.
494
00:30:08,858 --> 00:30:09,898
He'll call.
495
00:30:10,378 --> 00:30:12,137
-You stoned?
-No.
496
00:30:12,538 --> 00:30:14,217
I told you I'm not.
497
00:30:14,298 --> 00:30:15,577
I'm not.
498
00:30:16,618 --> 00:30:19,657
I love your tie. It's so tribal.
499
00:30:19,938 --> 00:30:21,337
Okay, everybody,
500
00:30:22,778 --> 00:30:25,976
we are going veggie this year.
501
00:30:26,618 --> 00:30:28,416
This is faux turkey.
502
00:30:29,977 --> 00:30:33,337
-It smells wonderful.
-Tofu turkey. Who would've thought?
503
00:30:34,777 --> 00:30:36,696
I wonder what kind of shit
they're feeding Ellis in Washington.
504
00:30:36,778 --> 00:30:38,536
You promised. No Frank talk.
505
00:30:39,257 --> 00:30:42,496
So, Javier, tell me about
the next goat trek you're planning.
506
00:30:43,257 --> 00:30:44,696
It's still in the works.
507
00:30:45,016 --> 00:30:47,736
The goats are in training.
They're afraid of the water.
508
00:30:48,056 --> 00:30:51,296
I'll be taking them up
to higher elevation soon, to snow.
509
00:30:51,817 --> 00:30:53,935
Black and tan male
with the horns, Lance...
510
00:30:53,976 --> 00:30:55,895
-Yeah, that's him.
-Lance. Yeah.
511
00:30:55,937 --> 00:30:59,895
He bothers me when I'm reading
my paper by the pool. Very bad gas.
512
00:30:59,937 --> 00:31:03,015
If goats don't fart,
their intestines will explode.
513
00:31:03,096 --> 00:31:05,495
-I highly doubt it.
-No, I've seen it. A major mess.
514
00:31:08,136 --> 00:31:10,375
I saw a baby goat once,
born inside out.
515
00:31:11,456 --> 00:31:13,055
-Inside out.
-Gross!
516
00:31:13,496 --> 00:31:16,495
You know, Jav, I think you may be
onto something with these goat treks.
517
00:31:16,656 --> 00:31:18,494
Yeah, a return to the earth.
518
00:31:19,095 --> 00:31:20,935
You know, I bet Johanna would love
519
00:31:21,015 --> 00:31:23,214
to hear about these goat treks,
wouldn't she?
520
00:31:23,415 --> 00:31:25,575
Wouldn't she? She's our spirit coach.
521
00:31:25,655 --> 00:31:27,974
She's always interested
in new forms of spirit healing.
522
00:31:28,055 --> 00:31:30,294
I'm not sure these treks
have healed my spirit.
523
00:31:30,335 --> 00:31:31,734
I bet they have.
524
00:31:32,054 --> 00:31:35,414
You didn't even notice,
'cause you're not in touch with your spirit.
525
00:31:35,494 --> 00:31:36,534
It's a good point, Javier.
526
00:31:38,295 --> 00:31:39,333
Oh!
527
00:31:58,734 --> 00:31:59,733
What?
528
00:32:00,534 --> 00:32:01,933
-Hello?
-Hey, Mom, it's me.
529
00:32:01,973 --> 00:32:05,453
Ellis, I told you
I needed you here this weekend.
530
00:32:05,494 --> 00:32:07,572
Why didn't you at least
call me yesterday?
531
00:32:07,613 --> 00:32:10,133
Ellis!
Do you want me to wash your fleece?
532
00:32:10,974 --> 00:32:12,372
Yeah, sure. Thank you.
533
00:32:18,773 --> 00:32:19,772
What does she look like?
534
00:32:21,093 --> 00:32:22,292
It's not the same Judy.
535
00:32:22,493 --> 00:32:23,652
It's not the same Judy?
536
00:32:23,892 --> 00:32:25,531
This one's really nice and attractive.
537
00:32:25,972 --> 00:32:27,252
Attractive?
538
00:32:27,892 --> 00:32:29,492
Okay. How young is she?
539
00:32:29,972 --> 00:32:31,611
I don't know.
Maybe a little younger than you.
540
00:32:32,053 --> 00:32:33,411
Figures.
541
00:32:35,253 --> 00:32:37,331
-What about Frank?
-He's fine, I guess.
542
00:32:37,812 --> 00:32:40,411
He has new glasses. Poetry glasses.
543
00:32:41,573 --> 00:32:43,011
Poetry glasses?
544
00:32:43,172 --> 00:32:45,971
Hey, Ellis, Frank's home.
It's time to go.
545
00:32:46,172 --> 00:32:47,291
Okay, thanks.
546
00:32:48,052 --> 00:32:49,810
Hey, Mom. I'm sorry,
but I have to go.
547
00:32:50,371 --> 00:32:51,411
Why?
548
00:32:51,491 --> 00:32:54,210
Frank has some kind of tour planned.
He just got back.
549
00:32:57,332 --> 00:32:59,651
You're making a big mistake.
550
00:33:01,331 --> 00:33:02,770
Mom, I have to go.
551
00:33:06,371 --> 00:33:08,450
-Bye. Okay?
-Fine.
552
00:33:16,410 --> 00:33:18,369
I've been looking
for this record for years.
553
00:33:18,930 --> 00:33:20,650
I can't even find it on the Internet.
554
00:33:20,690 --> 00:33:22,209
Do you even have a turntable?
555
00:33:22,770 --> 00:33:25,049
-Yeah, Goat Man got me one.
-Of course he did.
556
00:33:29,170 --> 00:33:30,689
So, you like Judy?
557
00:33:31,890 --> 00:33:33,409
Yeah, she's really nice.
558
00:33:34,610 --> 00:33:36,609
Look, don't tell her I told you this,
559
00:33:36,690 --> 00:33:37,969
but when you wrote for me
to come down here,
560
00:33:38,010 --> 00:33:39,328
at first I thought you were talking
about the Judy
561
00:33:39,410 --> 00:33:41,528
you brought to Tucson a few years ago.
562
00:33:41,649 --> 00:33:43,249
-The loud obnoxious one...
-That was Trudy.
563
00:33:43,289 --> 00:33:45,609
And she wasn't obnoxious.
She was nervous.
564
00:33:48,409 --> 00:33:50,288
You know it was your mother
that kept me away from Tucson
565
00:33:50,369 --> 00:33:51,448
for all that time.
566
00:33:52,209 --> 00:33:53,808
Every time I'd show up,
she'd start some new drama,
567
00:33:53,849 --> 00:33:55,768
even if I didn't bring along a lady friend.
568
00:34:01,329 --> 00:34:03,808
Does she still refer to me as
"Fucker Frank"?
569
00:34:18,808 --> 00:34:21,207
-Hello.
-Can you put Wendy on the phone?
570
00:34:21,968 --> 00:34:22,927
Who's calling?
571
00:34:23,488 --> 00:34:25,887
You know who this is.
Just put her on the phone.
572
00:34:26,128 --> 00:34:29,246
I can't. She went to a healing vortex
workshop in Sedona.
573
00:34:29,328 --> 00:34:30,687
She won't be back till tomorrow.
574
00:34:31,008 --> 00:34:33,167
Okay, when she gets back,
tell her I've gone on a trek,
575
00:34:33,247 --> 00:34:34,446
backside of Mt. Lemmon.
576
00:34:34,487 --> 00:34:36,526
Four days. She likes to know where I go.
577
00:34:36,687 --> 00:34:40,006
Why? As far as I can tell,
she wouldn't care if you disappeared.
578
00:34:40,048 --> 00:34:42,166
She's done
with your chemically-induced lifestyle.
579
00:34:44,727 --> 00:34:47,406
I didn't ask for your response to that...
Hello?
580
00:34:50,207 --> 00:34:51,325
Dick!
581
00:34:51,407 --> 00:34:56,005
He's a dick!
582
00:35:40,205 --> 00:35:41,164
Hey, guys.
583
00:35:48,524 --> 00:35:50,443
You fuckers ate my weed!
584
00:36:01,004 --> 00:36:02,203
That's it, you win!
585
00:36:04,364 --> 00:36:05,642
We're going home.
586
00:36:07,084 --> 00:36:08,163
Idiots.
587
00:36:56,681 --> 00:36:57,801
Yikes.
588
00:37:10,121 --> 00:37:11,880
You ordered the health food?
589
00:37:13,321 --> 00:37:14,880
Dig in.
590
00:37:14,921 --> 00:37:16,120
Pizza.
591
00:37:16,201 --> 00:37:18,160
Ugh. I already feel like a cow.
592
00:37:18,241 --> 00:37:20,640
You're not a cow. Not even close.
593
00:37:20,680 --> 00:37:21,960
He can come back anytime.
594
00:37:22,880 --> 00:37:26,520
Hey, you know, you should really think
about joining us in Telluride this summer.
595
00:37:26,600 --> 00:37:29,520
You can mountain bike and camp and swim.
596
00:37:29,801 --> 00:37:31,399
And we'll have the baby by then.
597
00:37:35,440 --> 00:37:36,479
Hello?
598
00:37:36,560 --> 00:37:38,559
Hello. May I please speak
with Ellis Whitman?
599
00:37:38,600 --> 00:37:39,599
Just a minute.
600
00:37:39,840 --> 00:37:41,159
It's for you.
601
00:37:41,800 --> 00:37:42,839
Is it my mother?
602
00:37:43,439 --> 00:37:45,999
No, it's your roommate. He's very polite.
603
00:37:47,679 --> 00:37:49,078
-What?
-I got pot!
604
00:39:13,636 --> 00:39:15,715
I meant what I said about Telluride.
605
00:39:15,916 --> 00:39:18,315
I think it'd be great
for you to come out this summer.
606
00:39:19,555 --> 00:39:20,675
I don't think so.
607
00:39:21,956 --> 00:39:24,315
-Frank, come on.
-Are you kidding, honey?
608
00:39:24,355 --> 00:39:26,034
He shows up drunk for Thanksgiving dinner.
609
00:39:26,116 --> 00:39:28,194
You sneak out last night
to do God knows what.
610
00:39:28,235 --> 00:39:29,795
How are you going to stay in school?
611
00:39:29,875 --> 00:39:32,194
I'm getting all As
except for an A- in Latin.
612
00:39:32,355 --> 00:39:33,395
Mea culpa.
613
00:39:37,515 --> 00:39:39,754
How do you expect me to do this
when you don't give a shit?
614
00:39:41,155 --> 00:39:42,594
You don't give a shit, either.
615
00:39:42,635 --> 00:39:44,874
-Are you kidding me?
-Okay. Guys?
616
00:39:45,635 --> 00:39:46,754
All right.
617
00:39:57,314 --> 00:39:58,553
You know,
618
00:39:58,595 --> 00:40:01,273
if you were getting an inheritance
from your dad,
619
00:40:01,314 --> 00:40:03,033
now you have to split it.
620
00:40:05,954 --> 00:40:07,673
Haven't you had enough of that shit?
621
00:40:10,874 --> 00:40:12,352
Don't tell me what to do.
622
00:40:27,834 --> 00:40:29,312
You're gonna have
to wash those in the sink.
623
00:40:29,393 --> 00:40:30,912
I can smell the alcohol from over here.
624
00:40:34,152 --> 00:40:35,512
You can't leave them there,
we'll get busted.
625
00:40:35,553 --> 00:40:37,952
-Go wash them in the sink.
-Fuck you, you're not my boss.
626
00:40:39,753 --> 00:40:40,871
What's your problem?
627
00:40:40,953 --> 00:40:42,391
Wash the fucking pants!
628
00:40:51,112 --> 00:40:52,831
My award! You asshole!
629
00:41:03,231 --> 00:41:05,071
Hey, hey, hey, hey! Get up!
630
00:41:05,151 --> 00:41:07,551
Get up. Both of you calm down!
631
00:41:07,592 --> 00:41:08,671
Are you okay?
632
00:41:13,031 --> 00:41:15,910
Let's get to the bottom of this
so we can all get on with our lives.
633
00:41:16,351 --> 00:41:17,751
Tell me what happened tonight.
634
00:41:18,111 --> 00:41:20,310
Barney was being obnoxious,
so I tackled him.
635
00:41:20,471 --> 00:41:21,470
And before that?
636
00:41:21,671 --> 00:41:23,669
Barney was being obnoxious before that.
637
00:41:23,711 --> 00:41:25,790
He means,
what did you do before the fight?
638
00:41:25,951 --> 00:41:28,830
Like, were you and Barney
drinking any alcoholic beverages?
639
00:41:29,470 --> 00:41:32,029
I'm quite capable of expressing myself,
Mr. Rosenberg.
640
00:41:32,070 --> 00:41:33,309
And why are you here, anyway?
641
00:41:33,351 --> 00:41:35,509
I'm not feeling good. I think I have the flu.
642
00:41:36,511 --> 00:41:38,909
You can wait in the hall until I'm done
speaking with Whitman here.
643
00:41:39,110 --> 00:41:42,789
But I'm suffering from FACT.
Fever, aches, chills, and tiredness.
644
00:41:43,070 --> 00:41:44,189
The hall.
645
00:41:49,110 --> 00:41:50,389
I'll tell you what happened.
646
00:41:51,669 --> 00:41:53,949
You and Barney, Mr. Cannel.
647
00:41:54,030 --> 00:41:56,429
You and Mr. Cannel
were drinking on the bus.
648
00:41:57,189 --> 00:41:59,228
You argued, you started to fight,
649
00:41:59,270 --> 00:42:02,548
you threw his award against the wall,
and he kicked you in the testicles.
650
00:42:03,669 --> 00:42:05,428
That sounds pretty close, sir.
651
00:42:07,829 --> 00:42:11,028
I've looked at your midterm reports,
Mr. Whitman. You're doing well.
652
00:42:11,429 --> 00:42:13,108
-I study a lot.
-Mmm-hmm.
653
00:42:14,629 --> 00:42:17,867
So tell me about your visit with your father.
How's he doing?
654
00:42:21,909 --> 00:42:23,507
Okay.
655
00:42:24,068 --> 00:42:25,427
Now, business.
656
00:42:25,909 --> 00:42:27,548
No more weekend privileges,
657
00:42:27,588 --> 00:42:29,507
and you're going to have
sequestered detention dinners
658
00:42:29,588 --> 00:42:30,747
until next semester.
659
00:42:31,188 --> 00:42:32,667
And, of course, you know
I'm going to have to call
660
00:42:32,748 --> 00:42:34,627
your mother in Texas
to inform her of this incident.
661
00:42:34,708 --> 00:42:36,827
-I live in Arizona, sir.
-Of course. Phoenix.
662
00:42:37,108 --> 00:42:38,667
-Tucson.
-You bet.
663
00:43:00,147 --> 00:43:01,426
Hi, Wendy.
664
00:43:07,467 --> 00:43:09,226
Get down here and roll.
665
00:43:09,747 --> 00:43:13,145
Listen to your body, Javier.
You know, it's good stress therapy.
666
00:43:13,187 --> 00:43:14,385
No, thanks.
667
00:43:16,787 --> 00:43:18,265
I was wondering if...
668
00:43:18,707 --> 00:43:20,185
You know where your checks are?
669
00:43:20,266 --> 00:43:22,065
If I could maybe... I was thinking I could...
670
00:43:22,106 --> 00:43:23,585
I could write myself one,
671
00:43:23,906 --> 00:43:25,505
for, you know, last month.
672
00:43:25,666 --> 00:43:28,825
I ordered that Fortunella japonica,
673
00:43:28,865 --> 00:43:30,944
the kumquat bush for outside
the den window.
674
00:43:35,585 --> 00:43:38,064
The headmaster called
from Gates this morning.
675
00:43:38,465 --> 00:43:41,304
Ellis did some drinking
on the way back to school
676
00:43:41,385 --> 00:43:43,504
from his stay with Fucker Frank.
677
00:43:43,905 --> 00:43:45,784
He and his roommate got into a fistfight.
678
00:43:45,865 --> 00:43:50,664
And I have to write a check for $700
to patch a wall that Ellis broke.
679
00:43:51,504 --> 00:43:53,983
I can't see Ellis in a fight like that.
Is he okay?
680
00:43:54,065 --> 00:43:56,824
No, of course he's not all right.
What do you think?
681
00:43:56,905 --> 00:43:59,424
After a weekend with Frank,
I'm sure he's a total wreck.
682
00:44:01,144 --> 00:44:04,023
The headmaster also said that Ellis
has the highest grades in his class.
683
00:44:04,105 --> 00:44:06,583
They're turning him into a Frank clone.
684
00:44:07,744 --> 00:44:09,663
They're already talking to me
about colleges.
685
00:44:09,744 --> 00:44:11,103
-He's only 15.
-I know.
686
00:44:11,184 --> 00:44:13,223
He shouldn't have to worry about
things like that.
687
00:44:13,304 --> 00:44:16,663
I can't take care of him from here, Javier.
I can't.
688
00:44:16,704 --> 00:44:18,143
I can't do it.
689
00:44:18,224 --> 00:44:19,502
I miss him.
690
00:44:20,064 --> 00:44:23,862
I miss him so. I miss him
way more than I thought. Way more.
691
00:44:23,903 --> 00:44:26,462
-How are the bills and stuff?
-That's not why I miss him.
692
00:44:27,264 --> 00:44:29,782
I'm a mother
and my son is 3,000 miles away.
693
00:44:29,864 --> 00:44:31,582
I am missing a piece of myself.
694
00:44:32,624 --> 00:44:33,902
He'll be home soon.
695
00:44:33,943 --> 00:44:38,902
Johanna said that mothers and sons,
even though we share the same blood,
696
00:44:38,942 --> 00:44:41,821
can sometimes be as cosmically distant
697
00:44:41,903 --> 00:44:44,062
as two strangers on different continents.
698
00:44:44,143 --> 00:44:49,062
I don't see why a mother should be
concerned about relating cosmically.
699
00:44:49,142 --> 00:44:50,501
You should just call him up,
700
00:44:51,103 --> 00:44:55,502
and ask him about school, food, girls.
701
00:44:57,622 --> 00:44:59,941
I should really just be mainstream?
702
00:45:00,782 --> 00:45:02,061
Sure.
703
00:45:11,501 --> 00:45:13,021
Sorry, nothing came for you.
704
00:45:14,621 --> 00:45:15,700
Thanks.
705
00:45:15,782 --> 00:45:17,340
You can check again tomorrow.
706
00:45:26,261 --> 00:45:27,620
Hey.
707
00:45:32,141 --> 00:45:34,740
Someone hasn't been
at dinner in a while.
708
00:45:35,501 --> 00:45:37,980
I got sequestered detention dinners
until next semester.
709
00:45:39,900 --> 00:45:41,659
I never took you for a bad boy.
710
00:45:45,260 --> 00:45:48,699
-You're always in here.
-I'm not illiterate.
711
00:45:51,380 --> 00:45:56,099
I'm working my way through a list
of the 100 best novels of all time.
712
00:46:00,220 --> 00:46:02,338
This is my third favorite book.
713
00:46:03,699 --> 00:46:04,658
The Great Gatsby.
714
00:46:05,980 --> 00:46:08,098
My second's To Kill a Mockingbird.
715
00:46:14,179 --> 00:46:16,298
All right. What's your favorite?
716
00:46:20,298 --> 00:46:22,217
Wouldn't you like to know.
717
00:46:37,738 --> 00:46:40,617
You know, you can play your music louder.
I don't mind.
718
00:46:42,138 --> 00:46:43,297
Thanks.
719
00:47:04,537 --> 00:47:06,096
I'm gonna fail algebra tomorrow,
720
00:47:06,137 --> 00:47:08,656
and I'm gonna fail history on Wednesday,
721
00:47:08,737 --> 00:47:10,696
and I'm gonna flunk out of Gates.
722
00:47:12,617 --> 00:47:14,376
I guess you're not going to Yale.
723
00:47:14,977 --> 00:47:17,495
I probably deserve it
for kicking you in the nuts.
724
00:47:17,577 --> 00:47:19,376
That was a cheap kick.
725
00:47:20,737 --> 00:47:22,175
I'm sorry.
726
00:47:23,536 --> 00:47:24,495
I just...
727
00:47:24,576 --> 00:47:26,575
I can't even do completing the square
728
00:47:26,657 --> 00:47:28,855
and I only know
the first cycle of the Krebs cycle
729
00:47:28,936 --> 00:47:31,535
and all the kings in history seem the same.
And I just...
730
00:47:31,616 --> 00:47:33,695
I don't know what to do anymore.
731
00:47:34,215 --> 00:47:37,094
I'm gonna flunk out of Gates.
I'm never gonna do anything.
732
00:47:54,615 --> 00:47:58,493
Here's a good trick for history
that Goat Man taught me, all right.
733
00:47:58,575 --> 00:48:00,973
See this portrait of Pope Leo X?
734
00:48:01,575 --> 00:48:02,773
Mmm-hmm.
735
00:48:03,414 --> 00:48:07,253
Look at him.
Remember his name and read what he did,
736
00:48:07,655 --> 00:48:09,933
then imagine him doing it. Okay?
737
00:48:31,934 --> 00:48:35,012
You know, I owe you one.
You really saved my ass.
738
00:48:36,813 --> 00:48:37,772
I know.
739
00:48:37,853 --> 00:48:41,132
I'm going to study over break,
so I'm not such a loser next semester.
740
00:48:42,373 --> 00:48:46,452
I'm gonna float on a raft in the pool
and smoke a bale of pot
741
00:48:48,333 --> 00:48:50,092
and go running a lot.
742
00:48:50,133 --> 00:48:52,691
-Won't the pot cancel out the running?
-Hey, bad boy!
743
00:48:54,212 --> 00:48:55,811
Merry Christmas.
744
00:48:58,933 --> 00:49:01,491
You know, Smythe and VanBuren
were in the car with Minnie.
745
00:49:03,372 --> 00:49:05,771
She's probably giving them a ride
to the bus station or something.
746
00:49:05,812 --> 00:49:07,891
I bet she's giving them a ride.
747
00:49:09,132 --> 00:49:10,651
The water's nice.
748
00:49:11,612 --> 00:49:13,131
It's nice and warm.
749
00:49:13,572 --> 00:49:15,091
I love the water.
750
00:49:15,691 --> 00:49:17,451
Yes. Yeah.
751
00:49:17,491 --> 00:49:18,730
Okay, boy.
752
00:49:18,812 --> 00:49:19,850
Right there.
753
00:49:20,052 --> 00:49:21,251
Good boy.
754
00:49:22,252 --> 00:49:23,611
There you go.
755
00:49:27,531 --> 00:49:29,570
You have pretty nice arms for a stoner.
756
00:49:32,331 --> 00:49:33,290
Oh, hey.
757
00:49:34,771 --> 00:49:35,970
What are you doing?
758
00:49:36,211 --> 00:49:39,090
The goats hate water,
so I'm training them not to.
759
00:49:39,771 --> 00:49:42,650
Well, I hate to break it to you,
but there's no water in there.
760
00:49:42,730 --> 00:49:45,449
Well, you obviously
know nothing about training goats.
761
00:49:45,490 --> 00:49:47,249
First they have to get used to the pool.
762
00:49:48,330 --> 00:49:49,769
What are you doing later?
763
00:49:52,130 --> 00:49:53,369
You sure are nosy.
764
00:49:54,130 --> 00:49:56,249
I just want to know
what makes you tick, Javier.
765
00:49:56,890 --> 00:49:58,569
For example, what are those?
766
00:50:04,529 --> 00:50:05,888
Ever hear of art?
767
00:50:09,889 --> 00:50:11,528
Bennet and Wendy are in Sedona
768
00:50:11,569 --> 00:50:14,608
on that New Age bullshit
spirit workshop, right?
769
00:50:16,570 --> 00:50:18,088
When do they get back?
770
00:50:41,648 --> 00:50:44,447
That was quick.
I was just getting comfortable.
771
00:50:48,608 --> 00:50:50,127
What do you do?
772
00:50:50,727 --> 00:50:52,487
What do you do all day?
773
00:50:54,287 --> 00:50:55,806
Do?
774
00:51:02,967 --> 00:51:05,046
You know, I do the landscaping.
775
00:51:06,208 --> 00:51:07,726
Work with the goats.
776
00:51:09,567 --> 00:51:11,086
Clean the pool.
777
00:51:12,767 --> 00:51:14,206
Don't you get bored?
778
00:51:16,567 --> 00:51:18,246
Well, I do other stuff.
779
00:51:22,566 --> 00:51:23,965
Like get high all day?
780
00:51:27,366 --> 00:51:30,405
Is it true what they say
about you and your goats?
781
00:51:31,246 --> 00:51:33,565
That you know them
in the biblical sense?
782
00:51:34,726 --> 00:51:36,245
It's not true.
783
00:51:36,926 --> 00:51:38,444
I hate my goats.
784
00:52:01,125 --> 00:52:02,084
What the hell?
785
00:52:02,845 --> 00:52:05,084
-Sorry. Are you Ellis?
-Give me my bag!
786
00:52:05,125 --> 00:52:06,163
Pervert.
787
00:52:06,245 --> 00:52:07,283
Oh! Oh!
788
00:52:07,365 --> 00:52:08,763
I'm not a pervert, I'm Bennet.
789
00:52:21,004 --> 00:52:22,043
Wendy?
790
00:52:23,204 --> 00:52:24,243
Mom?
791
00:52:24,884 --> 00:52:25,923
Ellis.
792
00:52:26,284 --> 00:52:28,083
You scared the hell out of me, Ellis.
793
00:52:28,964 --> 00:52:30,003
Sorry.
794
00:52:32,004 --> 00:52:34,722
I've had these miserable headaches
since September.
795
00:52:35,444 --> 00:52:39,402
Starts in my heart, goes around my head,
796
00:52:39,483 --> 00:52:41,442
and back down to my heart.
797
00:52:45,843 --> 00:52:49,002
Come here, come give your mom a hug
and tell me how was your trip.
798
00:52:53,043 --> 00:52:55,362
-I slept on my flights.
-Yeah.
799
00:52:57,683 --> 00:52:59,442
Did you miss me?
800
00:53:02,242 --> 00:53:04,721
-Of course I missed you.
-I couldn't tell.
801
00:53:16,482 --> 00:53:19,321
Yeah, that's it.
Toke the fat pappy, girlie.
802
00:53:19,842 --> 00:53:21,600
Hey, Ellis!
803
00:53:22,161 --> 00:53:23,360
Aubrey?
804
00:53:23,722 --> 00:53:24,681
That's my bong.
805
00:53:27,722 --> 00:53:30,080
I thought your plane
didn't get in till tonight.
806
00:53:45,761 --> 00:53:47,079
Lance, leave it!
807
00:53:48,001 --> 00:53:49,760
Lance, quit it!
808
00:53:55,841 --> 00:53:58,119
I can't even get him to follow me.
809
00:54:00,520 --> 00:54:02,439
Maybe he's disappointed in you.
810
00:54:04,320 --> 00:54:07,359
-I know you think I'm a traitor, but...
-She's not even half your age.
811
00:54:08,479 --> 00:54:11,199
She looks older, you have to admit.
812
00:54:16,159 --> 00:54:18,078
You could have at least written me
or something.
813
00:54:18,159 --> 00:54:19,198
Yeah.
814
00:54:22,479 --> 00:54:24,398
I'm bad at that.
815
00:54:26,559 --> 00:54:27,678
Sorry.
816
00:54:28,479 --> 00:54:29,918
And Bennet.
817
00:54:31,559 --> 00:54:33,198
You should have warned me about him.
818
00:54:33,279 --> 00:54:34,277
Yeah.
819
00:54:35,039 --> 00:54:36,997
He's a royal dick.
820
00:54:39,358 --> 00:54:43,278
Hey, I'm going on this big trek
the day after Christmas.
821
00:54:43,839 --> 00:54:45,517
Down into Mexico.
822
00:54:46,638 --> 00:54:48,077
You want to come, partner?
823
00:54:50,238 --> 00:54:51,397
I don't know.
824
00:54:52,878 --> 00:54:54,197
Frieda, come on.
825
00:55:57,995 --> 00:55:59,514
-Ellis!
-Hi, Jonathan.
826
00:55:59,875 --> 00:56:01,234
How's the fancy prep school?
827
00:56:01,275 --> 00:56:03,514
It's fancy. I study a lot.
828
00:56:03,555 --> 00:56:05,594
I got blackmailed
into running cross-country.
829
00:56:05,675 --> 00:56:07,314
-What about the girls?
-What girls?
830
00:56:07,715 --> 00:56:09,634
-It's all boys.
-Exactly!
831
00:56:11,035 --> 00:56:14,434
Did the Goat Man have any luck
sending you any provisions?
832
00:56:14,794 --> 00:56:17,594
He tried sending something
via US Mail, but I stopped it.
833
00:56:17,635 --> 00:56:18,594
Really?
834
00:56:19,194 --> 00:56:21,113
It isn't worth the risk these days.
835
00:56:37,114 --> 00:56:39,033
We have to make this fast!
836
00:56:42,874 --> 00:56:45,272
Because your Spanish is horrible.
837
00:56:48,153 --> 00:56:50,072
It's past 6:00 already.
I should be home wrapping presents.
838
00:56:50,113 --> 00:56:51,152
I appreciate it.
839
00:56:51,193 --> 00:56:53,152
You haven't shown me
how much you appreciate it.
840
00:56:53,233 --> 00:56:56,032
I appreciate it this much.
841
00:56:59,232 --> 00:57:01,592
What have you been
getting up to lately anyway?
842
00:57:02,593 --> 00:57:08,191
I've been breeding non-eco intrusive goats
for the biosphere.
843
00:57:08,513 --> 00:57:10,471
Plus some rescue goats
844
00:57:10,553 --> 00:57:14,671
that are trained to sniff survivors
out of the rubble in a disaster,
845
00:57:14,712 --> 00:57:16,791
should there be a disaster. Disaster goats.
846
00:57:17,432 --> 00:57:19,031
-Sounds important.
-I'm going to make this easy for you.
847
00:57:19,072 --> 00:57:21,430
Just use the clippers. Just, you know...
848
00:57:22,072 --> 00:57:24,190
-You sure?
-Yeah, make me look like Steve McQueen.
849
00:57:27,191 --> 00:57:28,671
I'm a scientist.
850
00:57:28,831 --> 00:57:30,311
Not a hippie.
851
00:57:30,872 --> 00:57:32,190
-No, olives are a party favor.
-When's the last time
852
00:57:32,271 --> 00:57:33,270
you got olives as a party favor?
853
00:57:33,352 --> 00:57:35,070
That's 10 points
because it's a double word.
854
00:57:35,151 --> 00:57:36,631
Ah! Mexican casserole!
855
00:57:37,111 --> 00:57:39,590
"H." A party favor that begins with "H."
856
00:57:40,791 --> 00:57:42,230
-"Hookah."
-That's a foreign word.
857
00:57:42,271 --> 00:57:43,430
It doesn't count.
858
00:57:43,831 --> 00:57:45,310
Sorry I'm late.
859
00:57:49,311 --> 00:57:50,389
-I'm cleaning up my act.
-Ooh!
860
00:57:50,631 --> 00:57:52,950
You look amazing.
861
00:57:53,031 --> 00:57:54,669
Let me touch. Touchy-feely.
862
00:57:54,711 --> 00:57:56,630
Hi, baby.
863
00:57:57,830 --> 00:57:59,829
Okay, if everybody's done
fawning over Goat Man,
864
00:57:59,870 --> 00:58:01,590
hookah is a foreign word,
so that's doesn't count.
865
00:58:01,630 --> 00:58:03,790
I'll look it up in the dictionary,
the English dictionary,
866
00:58:03,830 --> 00:58:05,589
-if you really want to challenge.
-Yeah, challenge. Yeah.
867
00:58:07,070 --> 00:58:09,589
Bennet. Bennet, honey,
you're going to lose your turn.
868
00:58:11,390 --> 00:58:13,509
-"Hookah, an Oriental tobacco pipe..."
-Oriental.
869
00:58:13,590 --> 00:58:16,269
"...with a long flexible tube
that draws the smoke through the water
870
00:58:16,309 --> 00:58:18,068
-"in a tin bowl."
-So that's still a foreign word.
871
00:58:18,150 --> 00:58:19,949
No, but it's in
the English dictionary.
872
00:58:19,989 --> 00:58:23,148
-Like "charlatan" is.
-Yeah.
873
00:58:23,670 --> 00:58:25,589
Or "gigolo."
874
00:58:26,069 --> 00:58:28,308
Or "fellatio."
875
00:58:29,789 --> 00:58:31,748
Honey, you lose your turn.
876
00:58:31,989 --> 00:58:33,068
All right, okay.
877
00:58:33,428 --> 00:58:34,588
Honey!
878
00:58:34,749 --> 00:58:35,828
Hey, hey, honey.
879
00:58:35,869 --> 00:58:36,908
"Hissy," noun.
880
00:58:36,949 --> 00:58:39,028
-"A fit of anger. Temper tantrum."
-Hey, hey, hey.
881
00:58:39,068 --> 00:58:41,107
Hey, you know what,
that's the kind of snarky bullshit
882
00:58:41,148 --> 00:58:43,108
that Frank used to pull all the time.
883
00:58:43,188 --> 00:58:46,988
My God, you are turning into him.
You're turning into him.
884
00:58:47,028 --> 00:58:49,147
Wait, are you talking about Fucker Frank?
885
00:58:49,228 --> 00:58:50,627
You know, you never finished
telling me that story...
886
00:58:50,708 --> 00:58:51,667
-Aubrey! Aubrey!
-I know.
887
00:58:51,708 --> 00:58:54,267
Well, you want to know more
about Fucker Frank, ask Ellis.
888
00:58:54,388 --> 00:58:55,747
He's his new best friend.
889
00:58:55,828 --> 00:58:58,627
And she should know the hell
that that man put me through.
890
00:58:58,708 --> 00:59:02,827
And now he sends you an old sweatshirt
and everything is hunky-dory?
891
00:59:03,668 --> 00:59:05,826
I bought you a $2,000 mountain bike,
892
00:59:05,908 --> 00:59:08,347
and you don't have the
decency to try it out.
893
00:59:08,547 --> 00:59:10,547
-I said thank you, like, 100 times.
-I didn't hear it.
894
00:59:10,627 --> 00:59:11,947
-Feelings check.
-Did you hear it?
895
00:59:11,987 --> 00:59:14,626
Feelings check.
896
00:59:14,707 --> 00:59:17,427
I feel that you might
be reacting negatively.
897
00:59:17,667 --> 00:59:19,506
-Feelings check.
-Right, Wendy? Feelings check.
898
00:59:19,667 --> 00:59:21,506
Feelings check. Shut the hell up!
899
00:59:22,387 --> 00:59:27,346
You know, marrying that man was
the worst decision I have ever made.
900
00:59:28,547 --> 00:59:31,506
Why don't you tell Aubrey about the time
that you and Frank got in a fight
901
00:59:31,586 --> 00:59:33,265
and how you disappeared for six days?
902
00:59:33,307 --> 00:59:35,345
And he had to find you
living in a cheap motel?
903
00:59:35,387 --> 00:59:37,586
-So?
-Or why don't you tell everyone
904
00:59:37,666 --> 00:59:39,906
why Frank never visits Tucson anymore?
905
00:59:39,986 --> 00:59:42,305
How you hid the keys to his rental car
and made him miss his flight.
906
00:59:42,386 --> 00:59:45,785
Okay, I don't need to be attacked
by my own son!
907
00:59:46,066 --> 00:59:47,505
Fucking genetics!
908
00:59:47,666 --> 00:59:50,345
You are the biggest, selfish prick
I have ever met!
909
00:59:50,386 --> 00:59:51,985
Bigger than your fucking father!
910
00:59:52,705 --> 00:59:55,825
Mister, you are coming with me
to Sedona tomorrow,
911
00:59:55,865 --> 00:59:58,224
and you are going to do that workshop
with Johanna!
912
00:59:58,706 --> 01:00:01,585
Yes, you are! No more fucking goat treks!
913
01:00:01,665 --> 01:00:03,024
Good job.
914
01:00:14,784 --> 01:00:18,384
Listen, this is a special trek.
915
01:00:18,465 --> 01:00:20,464
We're on a mission of philanthropy.
916
01:00:21,504 --> 01:00:23,664
-What do you mean?
-We're helping a refugee
917
01:00:23,744 --> 01:00:26,144
from Honduras into the United States.
918
01:00:27,105 --> 01:00:28,703
That's illegal, isn't it?
919
01:00:29,584 --> 01:00:31,583
She's a political refugee.
920
01:00:33,424 --> 01:00:35,063
-You're joking, right?
-No.
921
01:00:35,544 --> 01:00:37,463
My cousin Jesus set it up.
922
01:00:40,464 --> 01:00:43,343
Is Jesus real Mexican or fake Mexican,
like you?
923
01:00:44,023 --> 01:00:46,383
Fake Mexican?
What does that mean, fake Mexican?
924
01:00:47,583 --> 01:00:49,742
Yeah, you know how you make
everyone call you Javier
925
01:00:49,783 --> 01:00:52,303
even though your real name's Stephen
and you're Irish-Italian.
926
01:00:54,263 --> 01:00:57,262
I don't make everyone call me Javier.
927
01:00:57,463 --> 01:00:58,742
They just do.
928
01:01:01,103 --> 01:01:03,102
How are we gonna get the goats
across the border?
929
01:01:04,303 --> 01:01:05,742
No one's gonna stop us.
930
01:01:05,782 --> 01:01:07,382
Getting them to Mexico is no problem,
931
01:01:07,462 --> 01:01:09,381
we'll be crossing the desert
on the way back.
932
01:01:27,542 --> 01:01:30,861
After we meet Jesus at the Super Puerco,
933
01:01:30,942 --> 01:01:32,461
we can party all night.
934
01:01:33,022 --> 01:01:35,501
Don't use "party" as a verb.
It sounds vulgar.
935
01:01:36,862 --> 01:01:39,741
Vulgar in the common, pedestrian sense,
not in the obscene sense.
936
01:01:39,821 --> 01:01:41,740
I knew what you meant by "vulgar."
937
01:01:41,941 --> 01:01:44,620
The bar's either to the
left or to the right.
938
01:01:45,581 --> 01:01:46,740
That's helpful.
939
01:01:55,221 --> 01:01:56,939
Try to look presentable.
940
01:01:56,980 --> 01:01:58,140
Like me.
941
01:02:14,780 --> 01:02:15,819
Jesus!
942
01:02:17,500 --> 01:02:18,819
What the fuck do you want?
943
01:02:19,380 --> 01:02:22,259
It's me, Javier.
I cleaned up for the trek.
944
01:02:22,339 --> 01:02:23,698
You look like a cop, man.
945
01:02:24,980 --> 01:02:26,058
Who's the kid?
946
01:02:26,540 --> 01:02:28,459
This is Ellis. He's good with the goats.
947
01:02:31,179 --> 01:02:32,938
Go outside and wait with the goats.
948
01:02:39,499 --> 01:02:40,498
All right.
949
01:02:43,899 --> 01:02:45,578
Can we do this in English?
950
01:02:50,379 --> 01:02:53,258
Those are the ugliest dogs I've ever seen.
951
01:02:53,778 --> 01:02:54,897
Thanks.
952
01:02:55,538 --> 01:02:56,937
Get out of here, please.
953
01:02:59,498 --> 01:03:01,177
Sorry about Jesus.
954
01:03:01,938 --> 01:03:03,856
Isn't Jesus married with some kids?
955
01:03:03,978 --> 01:03:05,817
Those prostitutes were, like, my age.
956
01:03:06,298 --> 01:03:08,137
-Where's the refugee?
-Hmm?
957
01:03:08,618 --> 01:03:09,817
The refugee?
958
01:03:10,378 --> 01:03:12,297
She had to go back to Tegucigalpa.
959
01:03:12,858 --> 01:03:14,217
Family issues.
960
01:03:15,338 --> 01:03:16,737
So this whole thing was a waste of time?
961
01:03:16,777 --> 01:03:19,096
No, this was a good practice run.
962
01:03:29,577 --> 01:03:31,975
You're setting it up in a wash?
That's dumb.
963
01:03:32,256 --> 01:03:33,696
They're rain clouds.
964
01:03:33,896 --> 01:03:35,415
If you're so concerned
about being spotted,
965
01:03:35,497 --> 01:03:37,416
why the hell do you have
a bright orange tent?
966
01:03:38,296 --> 01:03:41,335
-I'm starving.
-Frieda's right there. She's full of milk.
967
01:03:41,977 --> 01:03:44,615
I'm looking for my power bars
and I find your sandwich, cheater.
968
01:03:45,096 --> 01:03:47,456
What about Javier's golden rule
of goat trekking?
969
01:03:47,496 --> 01:03:49,455
-Goat milk only.
-Hey! Put that back!
970
01:03:51,016 --> 01:03:52,055
Jesus.
971
01:03:56,935 --> 01:03:57,975
This wasn't my idea.
972
01:03:58,776 --> 01:04:00,934
Not everyone is as
fortunate as you, Ellis.
973
01:04:01,455 --> 01:04:04,135
Wendy and Bennet might kick me out,
and I don't have any money!
974
01:04:08,375 --> 01:04:10,895
There never was a refugee, was there?
975
01:04:11,495 --> 01:04:14,414
I swear, you don't know what it's like
having to ask Wendy for money.
976
01:04:14,775 --> 01:04:16,374
Then get a job like a normal person!
977
01:04:16,855 --> 01:04:18,774
I'm not a normal person.
978
01:04:20,415 --> 01:04:21,854
Come on, let's go. Pack up the tent.
979
01:04:21,894 --> 01:04:23,334
We'll camp somewhere else.
980
01:04:24,494 --> 01:04:25,613
Let's go.
981
01:04:26,215 --> 01:04:27,494
Would you just give me a second?
982
01:04:27,574 --> 01:04:29,014
-Come on. Get up.
-Get your hands off me.
983
01:04:33,655 --> 01:04:35,734
Damn it! Lance!
984
01:04:37,414 --> 01:04:41,333
Lance!
985
01:04:44,134 --> 01:04:45,253
Goat Man.
986
01:05:00,333 --> 01:05:01,572
Goat Man!
987
01:05:05,013 --> 01:05:06,212
Goat Man.
988
01:06:00,171 --> 01:06:01,329
Goat Man's going to be okay.
989
01:06:10,051 --> 01:06:12,530
-Ellis, sweetie!
-That goat's not riding in my Jeep.
990
01:06:13,170 --> 01:06:14,129
Are you okay?
991
01:06:14,890 --> 01:06:16,169
Did Goat Man call?
992
01:06:20,450 --> 01:06:23,528
The healing workshops were great.
Thanks for asking.
993
01:06:24,850 --> 01:06:26,609
Aren't you even the slightest bit
worried about him?
994
01:06:27,210 --> 01:06:30,848
The Hopi shaman at the workshop
said that I worry too much.
995
01:06:31,809 --> 01:06:33,089
Yeah, about yourself!
996
01:06:33,449 --> 01:06:37,328
Okay, I can't leak my energy right now
worrying about Goat Man.
997
01:06:37,650 --> 01:06:41,088
I have been advised to let it pool inward.
998
01:06:42,209 --> 01:06:44,288
Frank and Judy are married
and they're having a baby.
999
01:06:49,569 --> 01:06:51,688
He's lying, hon. He's trying to hurt you.
1000
01:06:59,169 --> 01:07:00,167
Let's go.
1001
01:07:23,968 --> 01:07:26,526
Okay, I know you're at Gates.
1002
01:07:26,608 --> 01:07:28,046
I know you're smart.
1003
01:07:28,927 --> 01:07:30,846
You make pretty good decisions.
1004
01:07:32,287 --> 01:07:34,246
But I do worry about you.
1005
01:07:35,207 --> 01:07:36,646
All the time.
1006
01:07:38,846 --> 01:07:40,126
I'm your mother.
1007
01:07:42,246 --> 01:07:45,005
And just so you know,
1008
01:07:45,087 --> 01:07:48,445
I was on the phone
with Johanna and the shaman,
1009
01:07:48,527 --> 01:07:52,325
and without me telling anything
about what happened,
1010
01:07:52,686 --> 01:07:56,925
the shaman mentioned
that Goat Man knows the desert
1011
01:07:58,446 --> 01:08:01,165
and knows how to survive.
1012
01:08:03,046 --> 01:08:04,165
Okay?
1013
01:08:05,766 --> 01:08:06,725
And notice,
1014
01:08:07,485 --> 01:08:09,885
I haven't said anything about Frank
1015
01:08:10,685 --> 01:08:12,125
or his child bride.
1016
01:08:48,483 --> 01:08:50,843
-May I please speak to my mother?
-Who is this?
1017
01:08:50,924 --> 01:08:52,923
How many children does Wendy have?
1018
01:08:53,484 --> 01:08:55,163
-Did he call?
-Who?
1019
01:08:55,404 --> 01:08:56,602
Don't be a prick!
1020
01:08:56,763 --> 01:09:00,602
You never even bother to ask
about me or your mother. That is rude.
1021
01:09:01,283 --> 01:09:02,723
Did Goat Man call or not?
1022
01:09:02,883 --> 01:09:05,002
Well, I have a slight cold,
and your mother...
1023
01:09:09,803 --> 01:09:12,442
Maybe you should have Señor Levy
call the police in Mexico and ask
1024
01:09:12,523 --> 01:09:14,522
-if they've heard anything...
-I'm sure Goat Man's fine.
1025
01:09:14,563 --> 01:09:15,762
Stop whining about him already.
1026
01:09:16,163 --> 01:09:17,561
Line up, girls!
1027
01:09:20,683 --> 01:09:22,121
Eat my shit.
1028
01:09:34,922 --> 01:09:35,961
Quick one.
1029
01:09:38,042 --> 01:09:39,561
Not bad, Whitman.
1030
01:09:49,082 --> 01:09:51,080
Did you have PE today?
1031
01:09:51,802 --> 01:09:53,120
Did you get sweaty?
1032
01:09:56,201 --> 01:09:58,240
We should get drunk and go see that,
that'd be awesome.
1033
01:09:58,321 --> 01:09:59,840
Yeah, sounds like a plan.
1034
01:10:03,841 --> 01:10:06,840
Nice bike. Is that carbon fiber?
1035
01:10:07,001 --> 01:10:08,280
Yeah, I think so.
1036
01:10:09,241 --> 01:10:10,359
Give it to me.
1037
01:10:10,441 --> 01:10:11,479
What?
1038
01:10:19,320 --> 01:10:20,399
Ellis!
1039
01:10:21,080 --> 01:10:22,039
Ellis.
1040
01:10:22,200 --> 01:10:23,799
Oh, no.
1041
01:10:26,080 --> 01:10:27,479
Come on, sit up.
1042
01:10:27,600 --> 01:10:28,559
Sit up.
1043
01:10:58,039 --> 01:10:59,637
I read To Kill a Mockingbird.
1044
01:11:01,079 --> 01:11:04,758
And at first I thought
Atticus was sort of self-righteous.
1045
01:11:05,599 --> 01:11:07,798
But by the end...
1046
01:11:07,958 --> 01:11:11,277
You think there are people
like Atticus Finch in real life?
1047
01:11:15,758 --> 01:11:16,957
I hope so.
1048
01:11:38,757 --> 01:11:40,276
Enjoy the Percocets.
1049
01:11:42,757 --> 01:11:43,876
Bye.
1050
01:11:44,837 --> 01:11:46,676
Once you have made a cut
around the eyeball,
1051
01:11:46,717 --> 01:11:48,476
separate the eye into two halves.
1052
01:11:48,716 --> 01:11:50,436
Let the vitreous humor
and any associated structure...
1053
01:11:50,516 --> 01:11:52,236
Barney, we're already on step six.
1054
01:11:52,276 --> 01:11:54,156
Can I finish? This is step seven.
1055
01:11:54,196 --> 01:11:56,196
-Can I finish reading?
-I'm already done.
1056
01:11:56,276 --> 01:11:58,075
You may need to tease the vitreous humor
1057
01:11:58,156 --> 01:12:00,035
gently away from the
lining of the eye.
1058
01:12:00,116 --> 01:12:02,275
I think I'm just gonna
cut the retina. Yeah.
1059
01:12:02,356 --> 01:12:04,115
That's definitely not the retina.
1060
01:12:04,436 --> 01:12:05,915
It doesn't look like
you're doing anything right.
1061
01:12:05,996 --> 01:12:08,355
-I got it.
-Wait, no, no, that's the cornea.
1062
01:12:08,516 --> 01:12:10,115
No, that's the cornea, you moron.
1063
01:12:10,596 --> 01:12:12,834
Careful, you don't want
to blind that cow forever.
1064
01:12:13,675 --> 01:12:14,675
What are you doing here?
1065
01:12:16,555 --> 01:12:18,714
I felt like taking a drive, I guess.
1066
01:12:18,795 --> 01:12:19,834
What happened to your head?
1067
01:12:21,395 --> 01:12:23,674
He got bike-jacked. Four stitches.
1068
01:12:23,995 --> 01:12:26,034
By a townie.
They hate all Gates students.
1069
01:12:26,075 --> 01:12:27,354
What do you mean?
1070
01:12:27,435 --> 01:12:29,314
It's fine. It's healing quickly.
Where's the photo?
1071
01:12:31,355 --> 01:12:34,834
I'd like to introduce you
to your new brother,
1072
01:12:35,715 --> 01:12:36,754
Gabriel.
1073
01:12:38,874 --> 01:12:40,113
He looks like Judy.
1074
01:12:40,235 --> 01:12:42,954
Actually, he's a dead ringer for you
when you were a baby.
1075
01:12:47,514 --> 01:12:50,753
You know, it's a known fact that all babies
look like old Jewish men.
1076
01:12:54,394 --> 01:12:57,193
Oh, boy, go easy on me.
1077
01:12:58,194 --> 01:12:59,433
Senior year.
1078
01:13:00,713 --> 01:13:02,632
It's not as dorky as I thought.
1079
01:13:04,033 --> 01:13:06,752
Wait, Latin club? Young Historians?
1080
01:13:07,713 --> 01:13:08,832
I was only in those for my dad,
1081
01:13:08,913 --> 01:13:12,232
who was convinced I was too stupid
to get into college on grades alone.
1082
01:13:13,033 --> 01:13:14,032
-Really?
-Yeah.
1083
01:13:14,073 --> 01:13:16,032
-Eldridge said you were a brain.
-No.
1084
01:13:16,753 --> 01:13:19,032
When I was admitted to Princeton,
my father said,
1085
01:13:19,233 --> 01:13:22,792
"Everyone wins the lottery once.
Don't blow this, Frank."
1086
01:13:27,872 --> 01:13:29,152
Ellis, do you like it here?
1087
01:13:30,752 --> 01:13:34,191
I mean, you know you can go back
to Tucson, or you could even come to DC.
1088
01:13:34,232 --> 01:13:36,391
There are a lot of good day schools there.
1089
01:13:38,272 --> 01:13:39,711
-Really?
-Yeah.
1090
01:13:41,232 --> 01:13:42,591
I like it here, though.
1091
01:13:43,191 --> 01:13:44,271
We have our first meet next week.
1092
01:13:44,352 --> 01:13:48,430
Coach put me on the varsity team.
I'm actually pretty fast.
1093
01:13:48,752 --> 01:13:49,910
Really?
1094
01:13:50,552 --> 01:13:54,470
Yeah, that was my room
junior and senior years.
1095
01:13:55,031 --> 01:13:56,591
-You lived in Stillwell?
-Yeah.
1096
01:13:56,671 --> 01:13:58,030
It's all nerds now.
1097
01:13:58,071 --> 01:14:00,950
It was all nerds then, too.
You saw my yearbook photos.
1098
01:14:02,471 --> 01:14:03,830
You think Goat Man's all right?
1099
01:14:05,191 --> 01:14:08,470
Disappearing for a few months
is a very Goat Man thing to do.
1100
01:14:10,350 --> 01:14:12,269
-What about Wendy?
-Why?
1101
01:14:14,391 --> 01:14:15,910
I don't know. She seems weird.
1102
01:14:16,670 --> 01:14:18,189
She never returns my calls.
1103
01:14:18,671 --> 01:14:21,869
She's really into New Age spirituality
and freaks out a lot.
1104
01:14:21,950 --> 01:14:24,909
Well, when I first met her,
she was really into The Grateful Dead
1105
01:14:24,950 --> 01:14:26,629
and she freaked out a lot.
1106
01:14:28,310 --> 01:14:30,029
Ellis, I've always had a hard time
with your mom,
1107
01:14:30,110 --> 01:14:31,629
but that's not an excuse.
1108
01:14:32,790 --> 01:14:35,109
I'm sorry I've been absent from your life.
1109
01:14:38,550 --> 01:14:39,588
Thanks.
1110
01:14:43,630 --> 01:14:45,108
I'm sure you've had your fill
of the Gates food,
1111
01:14:45,189 --> 01:14:48,228
so we'll go out for dinner tonight.
Barney, too, if he wants.
1112
01:14:50,949 --> 01:14:52,428
Are you sure you want to invite Barney?
1113
01:14:52,629 --> 01:14:55,148
So Yale's application process
is really tough,
1114
01:14:55,188 --> 01:14:57,668
but I've been studying hard,
and Ellis has been helping me out a lot,
1115
01:14:57,709 --> 01:14:59,828
so I think I've got a really good shot
of getting in.
1116
01:14:59,909 --> 01:15:02,548
But if I don't get into Yale,
I'm gonna try for Tufts.
1117
01:15:02,628 --> 01:15:05,708
It's a little early to be
worrying about college, isn't it?
1118
01:15:06,789 --> 01:15:08,787
This isn't the right way to the restaurant.
1119
01:15:09,309 --> 01:15:12,267
Yeah, we got a little business
to take care of before dinner.
1120
01:15:14,668 --> 01:15:17,107
I'll talk reasonably to his parents
and if I don't make any progress,
1121
01:15:17,188 --> 01:15:18,467
I'll call the police.
1122
01:15:19,428 --> 01:15:21,187
-Hello.
-Yes?
1123
01:15:21,468 --> 01:15:23,267
I've come to retrieve my son's bicycle.
1124
01:15:23,307 --> 01:15:24,747
I believe you assaulted him and...
1125
01:15:28,147 --> 01:15:31,986
Mr. Whitman,
are you still taking us to dinner?
1126
01:15:42,347 --> 01:15:43,466
Thanks for coming.
1127
01:15:44,787 --> 01:15:46,345
Thanks for getting my bike back.
1128
01:15:46,947 --> 01:15:48,706
Think about Telluride this summer.
1129
01:15:49,267 --> 01:15:50,826
Judy would love it if you were there.
1130
01:15:50,907 --> 01:15:52,105
I mean, I would, too.
1131
01:15:52,826 --> 01:15:57,065
Actually, so would your brother
if he could distinguish shapes.
1132
01:15:58,346 --> 01:15:59,346
I will.
1133
01:15:59,946 --> 01:16:01,305
Oh, I almost forgot.
1134
01:16:02,746 --> 01:16:04,426
It's a prospectus for my new company.
1135
01:16:04,707 --> 01:16:07,025
Solar panel technology for vehicles.
1136
01:16:07,706 --> 01:16:10,425
I assembled a team of geniuses,
aside from myself.
1137
01:16:11,706 --> 01:16:13,504
I didn't want you to think
I wasn't doing anything.
1138
01:16:14,986 --> 01:16:16,104
I'll look through it.
1139
01:16:22,386 --> 01:16:23,865
Good luck with the race next week.
1140
01:16:25,865 --> 01:16:27,065
I'm really proud of you, Ellis.
1141
01:16:27,746 --> 01:16:28,744
Thanks.
1142
01:16:29,545 --> 01:16:31,104
See you soon.
1143
01:16:40,585 --> 01:16:41,864
You got a package.
1144
01:16:41,945 --> 01:16:43,943
You're studying history already?
1145
01:16:44,025 --> 01:16:45,463
Who's it from?
1146
01:16:55,064 --> 01:16:56,103
Goat Man!
1147
01:16:57,704 --> 01:16:59,063
It's from Goat Man!
1148
01:17:04,024 --> 01:17:05,222
Close the door.
1149
01:17:09,424 --> 01:17:11,303
Well, of course!
Look at what's happening!
1150
01:17:11,383 --> 01:17:13,182
Bullshit. You're a liar.
1151
01:17:13,223 --> 01:17:15,422
-You're a liar. You're a big, fat liar.
-It's the only thing.
1152
01:17:15,464 --> 01:17:18,862
I can't help but think that if you could
just corral your energy, just redirect it,
1153
01:17:18,943 --> 01:17:21,182
-then you wouldn't be doing this.
-No matter how I redirect my energy,
1154
01:17:21,223 --> 01:17:22,742
you will always be a pig.
1155
01:17:22,823 --> 01:17:24,182
The jig is up. Leave.
1156
01:17:24,262 --> 01:17:26,461
-It's disgusting to think...
-But I still have to go through with it.
1157
01:17:26,503 --> 01:17:28,622
-...that you would put...
-'Cause I've got to put food in my mouth!
1158
01:17:28,703 --> 01:17:33,782
...your slimy penis into me after that.
That's disgusting!
1159
01:17:33,862 --> 01:17:35,022
-Get out of my face!
-All this...
1160
01:17:35,102 --> 01:17:36,422
-Get out of my face, you slut.
-...seems so drastic.
1161
01:17:36,502 --> 01:17:38,502
You're a big fat slut.
Get out of my face.
1162
01:17:38,542 --> 01:17:39,821
If that's what you want, I...
1163
01:17:39,942 --> 01:17:41,501
I'm done bankrolling you.
1164
01:17:41,542 --> 01:17:43,022
-Leave.
-Yeah, yeah.
1165
01:17:52,582 --> 01:17:54,061
Runners, take your mark.
1166
01:18:59,339 --> 01:19:00,298
Hey.
1167
01:19:01,779 --> 01:19:02,778
Hi, there.
1168
01:19:03,138 --> 01:19:04,418
What are you doing here so early?
1169
01:19:05,459 --> 01:19:07,378
Picking up my pathetic check.
1170
01:19:12,498 --> 01:19:14,297
I got my bike back.
1171
01:19:14,339 --> 01:19:15,497
That's good.
1172
01:19:15,818 --> 01:19:16,938
Good.
1173
01:19:20,378 --> 01:19:22,137
I was thinking,
1174
01:19:24,258 --> 01:19:29,097
if you wanted to meet me off campus,
you could.
1175
01:19:36,538 --> 01:19:38,057
I don't think so.
1176
01:19:38,297 --> 01:19:39,457
Come on, Ellis.
1177
01:19:39,497 --> 01:19:41,256
Why don't you spend
some of that allowance money
1178
01:19:41,337 --> 01:19:45,376
your parents send you
for being the perfect boy?
1179
01:19:51,417 --> 01:19:53,536
-If you change your mind...
-I won't.
1180
01:20:06,656 --> 01:20:08,335
Grapes of Wrath.
1181
01:20:10,536 --> 01:20:12,455
It's my favorite novel.
1182
01:21:05,894 --> 01:21:07,413
We gotta get you home.
1183
01:21:07,454 --> 01:21:09,893
I think Wendy wants to take you out
to dinner for your birthday
1184
01:21:09,974 --> 01:21:13,692
and maybe show you your birthday present,
if you're up for it.
1185
01:21:14,013 --> 01:21:15,973
I almost forgot it was my birthday.
1186
01:21:28,933 --> 01:21:30,332
You know, when I was little,
1187
01:21:30,413 --> 01:21:32,692
I used to love to hear Wendy
do a primal screaming.
1188
01:21:33,093 --> 01:21:34,652
-Yeah?
-Yeah.
1189
01:21:34,733 --> 01:21:37,092
It meant she'd actually be happy
for the few days afterwards
1190
01:21:37,172 --> 01:21:38,332
and play with me.
1191
01:21:39,413 --> 01:21:41,011
Thank God Bennet's gone.
1192
01:21:41,333 --> 01:21:44,092
-Yeah, she actually kicked him out.
-No?
1193
01:21:44,172 --> 01:21:45,212
It was awesome.
1194
01:21:46,092 --> 01:21:47,171
You know what else?
1195
01:21:47,732 --> 01:21:50,011
She milked Frieda
the whole time I was gone.
1196
01:21:50,052 --> 01:21:51,451
Kept her lactating.
1197
01:21:54,772 --> 01:21:55,891
Yeah, exactly.
1198
01:22:03,132 --> 01:22:04,491
Forty acres.
1199
01:22:05,372 --> 01:22:08,010
There'll never be a 7-Eleven
or a Wal-Mart out here.
1200
01:22:09,451 --> 01:22:11,770
I forget how cool Wendy can be, you know.
1201
01:22:12,331 --> 01:22:13,850
I helped pick it out.
1202
01:22:15,371 --> 01:22:20,770
That house all the way over there is
owned by a surgeon from Canada, eh.
1203
01:22:22,091 --> 01:22:24,490
The rest is National Forest land.
1204
01:22:25,730 --> 01:22:27,649
It even smells good out here.
1205
01:22:28,011 --> 01:22:29,930
This is the coolest birthday present.
1206
01:22:30,650 --> 01:22:31,609
Hey.
1207
01:22:31,730 --> 01:22:33,289
Welcome home spliff?
1208
01:22:34,330 --> 01:22:35,329
No, thanks.
1209
01:22:36,170 --> 01:22:38,369
I got plenty. Enough for
the whole summer.
1210
01:22:38,890 --> 01:22:40,609
The greenhouse is going strong.
1211
01:22:42,370 --> 01:22:46,169
I was thinking of maybe going
to Telluride with Frank and Judy
1212
01:22:46,250 --> 01:22:47,849
and Gabriel for the summer.
1213
01:22:50,490 --> 01:22:51,608
Gabriel?
1214
01:22:52,090 --> 01:22:53,968
That's the baby's name, Gabriel?
1215
01:22:54,010 --> 01:22:55,129
Yeah.
1216
01:22:56,770 --> 01:22:58,688
I think you should go.
1217
01:22:59,329 --> 01:23:01,248
I think that would be good for you.
1218
01:23:03,449 --> 01:23:04,408
Yeah.
1219
01:23:04,969 --> 01:23:06,488
That'll be good for you.
90148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.