Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,255 --> 00:01:03,841
[GIRL]
MOMMY!
2
00:01:05,759 --> 00:01:06,177
MAMA! MOMMY!
3
00:01:06,177 --> 00:01:09,889
MAMA! MOMMY!
4
00:01:09,930 --> 00:01:12,183
MAMA! MOMMY!
5
00:01:12,183 --> 00:01:12,516
MAMA! MOMMY!
6
00:01:12,558 --> 00:01:15,060
NO! MAMA!
7
00:01:15,102 --> 00:01:16,353
I'M COMING!
8
00:01:16,395 --> 00:01:17,897
MOMMY!
9
00:01:17,938 --> 00:01:18,189
MEGAN?
10
00:01:18,189 --> 00:01:19,607
MEGAN?
11
00:01:19,648 --> 00:01:20,941
THERE'S A MOTH,
MOMMY!
12
00:01:20,983 --> 00:01:22,568
IT'S ALL RIGHT.
13
00:01:22,610 --> 00:01:24,195
MOMMY, IT'S A MOTH.
14
00:01:24,195 --> 00:01:24,653
MOMMY, IT'S A MOTH.
15
00:01:24,695 --> 00:01:28,866
KILL IT, MOMMY.
PLEASE KILL IT.
16
00:01:31,911 --> 00:01:34,747
KILL IT, MOMMY.
PLEASE KILL IT.
17
00:02:12,868 --> 00:02:15,120
NO MATTER
HOW EARLY I START,
18
00:02:15,162 --> 00:02:16,664
I'M ALWAYS LATE.
19
00:02:21,043 --> 00:02:23,003
YOU ALL DONE?
20
00:02:23,045 --> 00:02:24,255
EYES? LIPS? HMM?
21
00:02:24,255 --> 00:02:25,881
EYES? LIPS? HMM?
22
00:02:25,923 --> 00:02:27,967
EVERYTHING JUST
THE WAY YOU WANT IT?
23
00:02:28,008 --> 00:02:30,261
I THINK SO.
24
00:02:30,261 --> 00:02:31,011
I THINK SO.
25
00:02:31,053 --> 00:02:32,596
YOU LOOK GREAT.
26
00:02:32,638 --> 00:02:33,973
THANK YOU.
27
00:02:34,014 --> 00:02:35,975
HA HA HA!
28
00:02:36,016 --> 00:02:36,267
HA HA HA!
29
00:02:36,267 --> 00:02:40,104
HA HA HA!
30
00:02:40,145 --> 00:02:42,273
OH, WONDERFUL.
I WON'T BE LATE TODAY.
31
00:02:42,273 --> 00:02:43,065
OH, WONDERFUL.
I WON'T BE LATE TODAY.
32
00:02:43,107 --> 00:02:47,736
LE LIVRE
EST SUR LA TABLE.
33
00:02:47,778 --> 00:02:48,279
LE TABLE.
34
00:02:48,279 --> 00:02:49,154
LE TABLE.
35
00:02:49,196 --> 00:02:50,572
SUR LE TABLE.
36
00:02:50,614 --> 00:02:51,907
DO IT AGAIN.
37
00:02:51,949 --> 00:02:53,909
LE LIVRE EST
SUR LE TABLE.
38
00:02:53,951 --> 00:02:54,285
VERY GOOD.
39
00:02:54,285 --> 00:02:54,827
VERY GOOD.
40
00:02:54,868 --> 00:02:57,579
LE LIVRE EST
SUR LE TABLE.
41
00:02:57,621 --> 00:02:59,581
DO I LOOK LIKE
A FAIRY PRINCESS?
42
00:02:59,623 --> 00:03:00,291
YES, YOU DO.
43
00:03:00,291 --> 00:03:04,712
YES, YOU DO.
44
00:03:04,753 --> 00:03:06,088
CAN I HAVE ONE
OF MY PRESENTS NOW?
45
00:03:06,130 --> 00:03:06,297
NOT UNTIL
THE PARTY.
46
00:03:06,297 --> 00:03:07,715
NOT UNTIL
THE PARTY.
47
00:03:07,756 --> 00:03:08,966
DO YOU WANT CRUST
ON YOUR SANDWICH?
48
00:03:09,008 --> 00:03:10,718
NO.
49
00:03:10,759 --> 00:03:11,719
CRUST ON
YOUR SANDWICH?
50
00:03:11,760 --> 00:03:12,303
HAPPY BIRTHDAY.
51
00:03:12,303 --> 00:03:13,470
HAPPY BIRTHDAY.
52
00:03:13,512 --> 00:03:14,680
DADDY!
53
00:03:14,722 --> 00:03:16,098
MY GOODNESS!
54
00:03:16,140 --> 00:03:18,309
IT'S A BEAUTIFUL
FAIRY PRINCESS.
55
00:03:18,309 --> 00:03:19,935
IT'S A BEAUTIFUL
FAIRY PRINCESS.
56
00:03:19,977 --> 00:03:23,063
CAN I HAVE ONE OF
MY PRESENTS NOW?
57
00:03:23,105 --> 00:03:24,315
YOU WANT
A SANDWICH, MACK?
58
00:03:24,315 --> 00:03:24,773
YOU WANT
A SANDWICH, MACK?
59
00:03:24,815 --> 00:03:30,321
IS THAT MY SHIRT
YOU'RE WEARING?
60
00:03:30,321 --> 00:03:30,612
IS THAT MY SHIRT
YOU'RE WEARING?
61
00:03:34,158 --> 00:03:36,327
MORNING, CAROL.
MORNING, CHILDREN.
62
00:03:36,327 --> 00:03:37,077
MORNING, CAROL.
MORNING, CHILDREN.
63
00:03:37,119 --> 00:03:38,620
[CHILDREN]
GOOD MORNING.
64
00:03:38,662 --> 00:03:41,540
DOLLY'S WAITING.
65
00:03:41,582 --> 00:03:42,333
ALL RIGHT.
I'M ALWAYS LATE.
66
00:03:42,333 --> 00:03:42,666
ALL RIGHT.
I'M ALWAYS LATE.
67
00:03:51,216 --> 00:03:53,719
OBVIOUSLY WE'RE STILL
A WORK IN PROGRESS.
68
00:03:53,761 --> 00:03:54,345
BUT WE'RE SURE
69
00:03:54,345 --> 00:03:54,970
BUT WE'RE SURE
70
00:03:55,012 --> 00:03:56,930
THAT YOU CAN SEE
ITS POTENTIAL.
71
00:03:56,972 --> 00:03:58,724
YES,
IT'S QUITE IMPRESSIVE.
72
00:03:58,766 --> 00:04:00,142
HERE YOU ARE.
73
00:04:00,184 --> 00:04:00,351
AFTER YOU MAKE
YOUR SELECTION HERE,
74
00:04:00,351 --> 00:04:01,977
AFTER YOU MAKE
YOUR SELECTION HERE,
75
00:04:02,019 --> 00:04:03,937
YOUR CHOICE
WILL BE PUNCHED UP
76
00:04:03,979 --> 00:04:05,814
ON ONE
OF THE 57 MONITORS...
77
00:04:05,856 --> 00:04:06,357
14 LOOKS CLOSE.
78
00:04:06,357 --> 00:04:07,191
14 LOOKS CLOSE.
79
00:04:07,232 --> 00:04:10,110
13'S UP. JEREMY,
WOULD YOU BRING UP
80
00:04:10,152 --> 00:04:11,737
THE BRIGHTNESS
ON 13?
81
00:04:11,779 --> 00:04:12,363
THANK YOU.
82
00:04:12,363 --> 00:04:13,113
THANK YOU.
83
00:04:13,155 --> 00:04:15,949
...THE WALKWAY THAT WAS
RIGHT BEHIND YOUR ROOM.
84
00:04:15,991 --> 00:04:17,993
GET IT
TO HIS OFFICE TODAY
85
00:04:18,035 --> 00:04:18,369
BECAUSE I WANT TO BE
IN THAT ISSUE.
86
00:04:18,369 --> 00:04:20,913
BECAUSE I WANT TO BE
IN THAT ISSUE.
87
00:04:20,954 --> 00:04:22,206
ALL RIGHT.
88
00:04:22,247 --> 00:04:23,957
WHAT HAVE WE GOT?
89
00:04:23,999 --> 00:04:24,375
ONE TURKEY,
ONE VEGETARIAN.
90
00:04:24,375 --> 00:04:26,168
ONE TURKEY,
ONE VEGETARIAN.
91
00:04:26,210 --> 00:04:27,795
MUSTARD?
92
00:04:27,836 --> 00:04:29,254
ON THE TURKEY.
93
00:04:29,296 --> 00:04:30,381
OH, WHAT A PAL.
THANK YOU.
94
00:04:30,381 --> 00:04:31,215
OH, WHAT A PAL.
THANK YOU.
95
00:04:31,256 --> 00:04:32,883
WHAT ARE
WE DRINKING?
96
00:04:32,925 --> 00:04:34,176
ICED TEA.
97
00:04:34,218 --> 00:04:36,220
MY NAIL.
98
00:04:36,261 --> 00:04:36,387
SO I GOT
THE ICE CREAM.
99
00:04:36,387 --> 00:04:37,971
SO I GOT
THE ICE CREAM.
100
00:04:38,013 --> 00:04:39,807
THE CAKE IS
BEING DELIVERED.
101
00:04:39,848 --> 00:04:41,225
I'LL MAKE THE--
102
00:04:41,266 --> 00:04:42,393
OH!
SWEET 'N LOW.
103
00:04:42,393 --> 00:04:42,810
OH!
SWEET 'N LOW.
104
00:04:42,851 --> 00:04:44,019
SUGAR, NO LEMON.
105
00:04:44,061 --> 00:04:47,022
THE ICE SCULPTURE
WILL BE THERE.
106
00:04:47,064 --> 00:04:48,399
ICE SCULPTURES?
FOR 6-YEAR-OLDS?
107
00:04:48,399 --> 00:04:49,024
ICE SCULPTURES?
FOR 6-YEAR-OLDS?
108
00:04:49,066 --> 00:04:51,652
YOU DON'T KNOW
THESE 6-YEAR-OLDS.
109
00:04:59,243 --> 00:05:00,411
AND THESE...
110
00:05:00,411 --> 00:05:02,246
AND THESE...
111
00:05:02,287 --> 00:05:06,417
AND A FEW MORE RED ONES.
112
00:05:06,417 --> 00:05:09,628
AND A FEW MORE RED ONES.
113
00:05:19,388 --> 00:05:24,435
[MAN]
COME ON!NS HONKING]
114
00:05:24,435 --> 00:05:25,227
[MAN]
COME ON!NS HONKING]
115
00:05:25,269 --> 00:05:27,104
[DIALING]
116
00:05:27,146 --> 00:05:29,648
[RING]
117
00:05:31,984 --> 00:05:33,277
HELLO?
118
00:05:33,318 --> 00:05:35,070
WHAT ARE
YOU DOING HOME?
119
00:05:35,112 --> 00:05:36,280
I SKIPPED
SOCCER P-P-PRACTICE.
120
00:05:36,321 --> 00:05:36,447
I WANTED
TO HELP SET UP.
121
00:05:36,447 --> 00:05:37,990
I WANTED
TO HELP SET UP.
122
00:05:38,031 --> 00:05:40,284
IS MARIA THERE?
123
00:05:40,325 --> 00:05:42,453
I SENT HER AND MEGAN
OVER TO THE HUNSIKERS'
124
00:05:42,453 --> 00:05:43,370
I SENT HER AND MEGAN
OVER TO THE HUNSIKERS'
125
00:05:43,412 --> 00:05:46,290
SO THE D-D-DECORATIONS
WOULD BE A SURPRISE.
126
00:05:46,331 --> 00:05:48,041
YOU'RE SUCH
A SWEETIE.
127
00:05:48,083 --> 00:05:48,459
I'M GOING
TO BE LATE.
128
00:05:48,459 --> 00:05:50,127
I'M GOING
TO BE LATE.
129
00:05:50,169 --> 00:05:52,004
I'M STUCK
IN SOME HORRIFIC
TRAFFIC JAM.
130
00:05:52,045 --> 00:05:53,881
WHAT ELSE IS NEW?
131
00:05:53,922 --> 00:05:54,465
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
132
00:05:54,465 --> 00:05:55,090
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
133
00:05:55,132 --> 00:05:57,676
DID YOU P-P-PICK UP
THE BALLOONS?
134
00:05:57,718 --> 00:05:59,136
GOT THE BALLOONS.
135
00:05:59,178 --> 00:06:00,471
I HAD AN IDEA
ABOUT THE S-S-STREAMERS.
136
00:06:00,471 --> 00:06:01,722
I HAD AN IDEA
ABOUT THE S-S-STREAMERS.
137
00:06:01,763 --> 00:06:03,140
MAYBE IF WE
CONNECTED THEM--
138
00:06:03,182 --> 00:06:05,726
WOULD YOU PUT SOME
TOWELS ON THE FLOOR
139
00:06:05,767 --> 00:06:06,477
UNDERNEATH
THE ICE SCULPTURE?
140
00:06:06,477 --> 00:06:07,060
UNDERNEATH
THE ICE SCULPTURE?
141
00:06:07,102 --> 00:06:08,645
[DOORBELL RINGS]
142
00:06:08,687 --> 00:06:10,731
YEAH. HANG ON A SEC.
143
00:06:10,772 --> 00:06:12,483
SOMEONE'S
AT THE D-D-DOOR.
144
00:06:12,483 --> 00:06:12,649
SOMEONE'S
AT THE D-D-DOOR.
145
00:06:12,691 --> 00:06:14,193
COMING!
146
00:06:14,234 --> 00:06:15,694
HI.
147
00:06:15,736 --> 00:06:17,196
[JULIE CHOKING]
148
00:06:17,237 --> 00:06:18,489
JULIE?
149
00:06:18,489 --> 00:06:18,697
JULIE?
150
00:06:18,739 --> 00:06:22,242
JULIE?
151
00:06:22,284 --> 00:06:24,495
[JULIE CRIES OUT]
152
00:06:24,495 --> 00:06:25,078
[JULIE CRIES OUT]
153
00:06:25,120 --> 00:06:26,663
JULIE?
154
00:06:26,705 --> 00:06:28,040
MOM!
155
00:06:28,081 --> 00:06:29,791
JULIE, I...
156
00:06:29,833 --> 00:06:30,501
I HEAR YOU, JULIE!
I HEAR YOU!
157
00:06:30,501 --> 00:06:32,044
I HEAR YOU, JULIE!
I HEAR YOU!
158
00:06:32,085 --> 00:06:33,754
OH, MAMA!
159
00:06:33,795 --> 00:06:35,255
I'LL GET HELP,
JULIE!
160
00:06:35,297 --> 00:06:36,507
I'LL HOLD!
I WON'T LEAVE YOU!
161
00:06:36,507 --> 00:06:37,007
I'LL HOLD!
I WON'T LEAVE YOU!
162
00:06:39,134 --> 00:06:41,762
HELP ME!
SOMEBODY HELP ME!
163
00:06:42,804 --> 00:06:45,891
HAVE YOU GOT A PHONE?
164
00:06:45,933 --> 00:06:48,018
STOP! PLEASE!
165
00:06:48,060 --> 00:06:48,519
HELP ME!
166
00:06:48,519 --> 00:06:49,811
HELP ME!
167
00:06:49,853 --> 00:06:51,104
YOU GOT A PHONE?
168
00:06:51,146 --> 00:06:54,525
NO! MOVE YOUR
FUCKING CAR!
169
00:06:54,525 --> 00:06:55,692
NO! MOVE YOUR
FUCKING CAR!
170
00:06:55,734 --> 00:06:58,070
NO! NO!
171
00:06:58,111 --> 00:07:00,531
NO ENGLISH!
172
00:07:00,531 --> 00:07:01,198
NO ENGLISH!
173
00:07:01,240 --> 00:07:02,866
JULIE,
CAN YOU HEAR ME?
174
00:07:02,908 --> 00:07:04,993
I WON'T LEAVE YOU!
175
00:07:05,035 --> 00:07:06,537
I'LL GET HELP!
176
00:07:06,537 --> 00:07:06,912
I'LL GET HELP!
177
00:07:06,954 --> 00:07:10,624
CAN YOU PHONE THE POLICE?
PLEASE! PLEASE HELP ME!
178
00:07:10,666 --> 00:07:12,042
AAH!
179
00:07:12,084 --> 00:07:12,543
SOMEBODY!
180
00:07:12,543 --> 00:07:13,252
SOMEBODY!
181
00:07:13,293 --> 00:07:15,128
AAH!
182
00:07:15,170 --> 00:07:17,089
HAVE YOU GOT A PHONE?
183
00:07:17,130 --> 00:07:18,549
YES, I DO.
184
00:07:18,549 --> 00:07:19,174
YES, I DO.
185
00:07:19,216 --> 00:07:22,094
CAN YOU CALL
THE POLICE FOR ME?
186
00:07:22,135 --> 00:07:23,136
SEND THEM
TO 244 EDEN STREET
187
00:07:23,178 --> 00:07:24,555
IN THE PALISADES.
188
00:07:24,555 --> 00:07:25,138
IN THE PALISADES.
189
00:07:25,180 --> 00:07:26,265
JULIE, I'VE GOT HELP!
190
00:07:26,306 --> 00:07:29,142
CAN YOU HEAR ME?
I'VE GOT HELP!
191
00:07:29,184 --> 00:07:30,561
I'LL GET THERE, JULIE!
192
00:07:30,561 --> 00:07:33,397
I'LL GET THERE, JULIE!
193
00:07:33,438 --> 00:07:35,899
I'LL GET THERE!
194
00:07:35,941 --> 00:07:36,567
HELP ME!
195
00:07:36,567 --> 00:07:39,987
HELP ME!
196
00:07:40,028 --> 00:07:42,573
I'LL STAY WITH YOU!
CAN YOU HEAR ME?
197
00:07:42,573 --> 00:07:43,031
I'LL STAY WITH YOU!
CAN YOU HEAR ME?
198
00:07:43,073 --> 00:07:44,825
I WON'T HANG UP
THE PHONE!
199
00:07:47,327 --> 00:07:48,579
[JULIE]
NO!
200
00:07:48,579 --> 00:07:48,745
[JULIE]
NO!
201
00:07:48,787 --> 00:07:49,746
JULIE!
202
00:07:49,788 --> 00:07:51,290
NO! MAMA!
203
00:07:51,331 --> 00:07:53,750
AAH!
204
00:07:53,792 --> 00:07:54,585
JULIE!
205
00:07:54,585 --> 00:07:56,086
JULIE!
206
00:07:56,128 --> 00:08:00,173
JULIE!
207
00:08:00,215 --> 00:08:00,591
JULIE?
208
00:08:00,591 --> 00:08:03,385
JULIE?
209
00:08:03,427 --> 00:08:05,971
WHO'S THERE?
210
00:08:06,013 --> 00:08:06,597
WHO'S THERE?
211
00:08:06,597 --> 00:08:07,848
WHO'S THERE?
212
00:08:08,849 --> 00:08:09,975
[DIAL TONE]
213
00:08:10,017 --> 00:08:11,810
ARE YOU O.K.?
214
00:08:11,852 --> 00:08:12,603
YES.
215
00:08:12,603 --> 00:08:13,020
YES.
216
00:08:13,061 --> 00:08:14,354
WAIT A MINUTE.
217
00:08:14,396 --> 00:08:15,772
TAXI!
218
00:08:15,814 --> 00:08:17,190
TAXI!
219
00:08:19,067 --> 00:08:22,571
[DIALING NUMBERS]
220
00:08:22,613 --> 00:08:24,615
[OPERATOR]
IF YOU'D LIKE
TO MAKE A CALL,
221
00:08:24,615 --> 00:08:25,198
[OPERATOR]
IF YOU'D LIKE
TO MAKE A CALL,
222
00:08:25,240 --> 00:08:28,035
PLEASE HANG UP
AND TRY AGAIN.
223
00:08:28,076 --> 00:08:29,953
[DIALING NUMBERS]
224
00:08:32,164 --> 00:08:34,916
[TELEPHONE RINGS]
225
00:08:37,169 --> 00:08:39,963
[RING]
226
00:08:40,005 --> 00:08:42,633
ANSWER THE PHONE.
ANSWER THE PHONE.
227
00:08:42,633 --> 00:08:44,134
ANSWER THE PHONE.
ANSWER THE PHONE.
228
00:08:44,176 --> 00:08:46,845
[RING]
229
00:08:49,181 --> 00:08:52,100
[RING]
230
00:08:54,436 --> 00:08:54,645
[RING]
231
00:08:54,645 --> 00:08:57,105
[RING]
232
00:09:01,193 --> 00:09:03,862
[RING]
233
00:09:08,367 --> 00:09:10,452
EXCUSE ME, MA'AM.
YOU CAN'T GO IN THERE.
234
00:09:10,494 --> 00:09:12,287
THAT'S MY HOUSE.
235
00:09:12,329 --> 00:09:12,663
YOU GOT TO STAY
BEHIND THE LINE.
236
00:09:12,663 --> 00:09:14,289
YOU GOT TO STAY
BEHIND THE LINE.
237
00:09:14,331 --> 00:09:17,292
I LIVE HERE.
THIS IS MY HOUSE.
238
00:09:17,334 --> 00:09:18,669
YOU DON'T WANT
TO GO IN THERE.
239
00:09:18,669 --> 00:09:19,503
YOU DON'T WANT
TO GO IN THERE.
240
00:09:19,544 --> 00:09:21,088
MY DAUGHTER NEEDS ME.
241
00:09:21,129 --> 00:09:23,256
JULIE?
IS SHE ALL RIGHT?
242
00:09:23,298 --> 00:09:24,675
WE CAN'T LET YOU
GO IN THERE.
243
00:09:24,675 --> 00:09:26,051
WE CAN'T LET YOU
GO IN THERE.
244
00:09:26,093 --> 00:09:28,011
IS SHE ALL RIGHT?
245
00:09:31,515 --> 00:09:34,101
I HEARD HER.
I HEARD HER.
246
00:09:34,142 --> 00:09:35,894
I HEARD HER.
I HEARD HER.
247
00:09:37,396 --> 00:09:40,315
DO YOU REMEMBER
WHAT YOUR DAUGHTER
SAID TO YOU?
248
00:09:40,357 --> 00:09:42,609
I WAS SUPPOSED
TO HAVE BEEN THERE.
249
00:09:42,651 --> 00:09:42,693
DO WE HAVE
TO BE DOING THIS
RIGHT NOW?
250
00:09:42,693 --> 00:09:45,487
DO WE HAVE
TO BE DOING THIS
RIGHT NOW?
251
00:09:45,529 --> 00:09:47,280
I'M SORRY, SIR.
252
00:09:47,322 --> 00:09:48,699
HONEY, CAN YOU
DO THIS?
253
00:09:48,699 --> 00:09:53,120
HONEY, CAN YOU
DO THIS?
254
00:09:53,161 --> 00:09:54,371
I CAN DO THIS.
I'M ALL RIGHT.
255
00:09:57,374 --> 00:10:00,711
I WAS TALKING TO HER
ON THE PHONE
256
00:10:00,711 --> 00:10:01,128
I WAS TALKING TO HER
ON THE PHONE
257
00:10:01,169 --> 00:10:03,338
ABOUT THE, UM...
258
00:10:03,380 --> 00:10:05,132
ABOUT THE PARTY DECORATIONS,
AND...
259
00:10:05,173 --> 00:10:06,717
AND I CUT HER OFF,
260
00:10:06,717 --> 00:10:08,969
AND I CUT HER OFF,
261
00:10:09,010 --> 00:10:10,971
AND SHE WAS CALLING ME,
262
00:10:11,012 --> 00:10:12,723
SHOULDN'T YOU
BE TRYING TO CATCH
THIS GUY?
263
00:10:12,723 --> 00:10:13,348
SHOULDN'T YOU
BE TRYING TO CATCH
THIS GUY?
264
00:10:13,390 --> 00:10:15,058
THIS INFORMATION
IS VERY IMPORTANT.
265
00:10:15,100 --> 00:10:16,268
[TELEPHONE RINGING]
266
00:10:18,353 --> 00:10:18,729
MA'AM,
DID YOUR DAUGHTER
267
00:10:18,729 --> 00:10:20,188
MA'AM,
DID YOUR DAUGHTER
268
00:10:20,230 --> 00:10:22,065
OR YOUR STEPDAUGHTER,
SIR,
269
00:10:22,107 --> 00:10:23,400
HANG OUT WITH ANYONE
270
00:10:23,442 --> 00:10:24,735
WHO MIGHT HAVE BEEN
INVOLVED WITH DRUGS?
271
00:10:24,735 --> 00:10:26,319
WHO MIGHT HAVE BEEN
INVOLVED WITH DRUGS?
272
00:10:26,361 --> 00:10:27,654
SHE WAS
A STRAIGHT ARROW.
273
00:10:27,696 --> 00:10:29,740
HOW ABOUT
A BOYFRIEND--
274
00:10:29,781 --> 00:10:30,741
SOMEONE SHE JUST
RECENTLY BROKE UP WITH?
275
00:10:30,741 --> 00:10:32,200
SOMEONE SHE JUST
RECENTLY BROKE UP WITH?
276
00:10:32,242 --> 00:10:33,285
NO. NOTHING
LIKE THAT.
277
00:10:33,326 --> 00:10:35,328
COME ON.
LET'S GO.
278
00:10:35,370 --> 00:10:36,747
LET'S GET OUT
OF HERE.
279
00:10:36,747 --> 00:10:37,164
LET'S GET OUT
OF HERE.
280
00:10:37,205 --> 00:10:38,331
SHE WAS A GOOD KID.
281
00:10:38,373 --> 00:10:40,167
IF ANYTHING
COMES TO MIND--
282
00:10:40,208 --> 00:10:42,294
A NAME, A FACE...
283
00:10:42,335 --> 00:10:42,753
SOMEBODY WHO MIGHT
HAVE HAD A REASON
FOR DOING THIS--
284
00:10:42,753 --> 00:10:45,297
SOMEBODY WHO MIGHT
HAVE HAD A REASON
FOR DOING THIS--
285
00:10:45,338 --> 00:10:47,257
PLEASE GIVE ME A CALL,
MR. AND MRS. McMANUS.
286
00:10:47,299 --> 00:10:48,759
McCANN.
287
00:10:48,759 --> 00:10:49,259
McCANN.
288
00:10:49,301 --> 00:10:51,094
JUST CATCH THIS ANIMAL,
WILL YOU?
289
00:10:51,136 --> 00:10:54,264
I'M CERTAINLY GOING TO
DO THE BEST THAT I CAN.
290
00:10:54,306 --> 00:10:54,765
SHIT.
291
00:10:54,765 --> 00:10:56,099
SHIT.
292
00:11:08,361 --> 00:11:10,489
HERE WE GO.
293
00:11:17,245 --> 00:11:18,789
HEY. HEY, BUDDY.
294
00:11:18,789 --> 00:11:19,331
HEY. HEY, BUDDY.
295
00:11:19,372 --> 00:11:21,208
OH, KAREN...
296
00:11:21,249 --> 00:11:22,292
KAREN,
I'M SO SORRY.
297
00:11:22,334 --> 00:11:23,960
HI, PETER.
298
00:11:24,002 --> 00:11:24,795
MACK.
299
00:11:24,795 --> 00:11:27,214
MACK.
300
00:11:27,255 --> 00:11:30,383
IS MEGAN
ALL RIGHT?
301
00:11:30,425 --> 00:11:30,801
I'VE GOT TO CALL LARRY.
302
00:11:30,801 --> 00:11:32,803
I'VE GOT TO CALL LARRY.
303
00:11:32,844 --> 00:11:36,807
I DON'T EVEN KNOW
HOW TO FIND HIS NUMBER.
304
00:11:36,807 --> 00:11:37,224
I DON'T EVEN KNOW
HOW TO FIND HIS NUMBER.
305
00:11:37,265 --> 00:11:38,350
I'LL CALL HIM.
306
00:11:38,391 --> 00:11:40,310
WHERE'S MEGAN?
307
00:11:40,352 --> 00:11:42,062
SHE'S DOWNSTAIRS,
ASLEEP IN OUR BED.
308
00:12:28,400 --> 00:12:30,193
MOMMY?
309
00:12:32,070 --> 00:12:34,030
MOMMY?
310
00:12:34,072 --> 00:12:35,448
MAMA?
311
00:12:35,490 --> 00:12:36,867
YOU SLEPT
IN YOUR CLOTHES.
312
00:12:36,867 --> 00:12:38,368
YOU SLEPT
IN YOUR CLOTHES.
313
00:12:38,410 --> 00:12:39,703
MACK?
314
00:12:39,744 --> 00:12:41,413
I'M UP!
315
00:12:47,335 --> 00:12:48,879
DADDY, WHY DID WE--
316
00:12:48,879 --> 00:12:49,087
DADDY, WHY DID WE--
317
00:12:49,129 --> 00:12:50,422
SHH.
318
00:12:52,132 --> 00:12:54,426
[SNORING]
319
00:13:03,476 --> 00:13:05,103
LET'S SHAKE THIS UP.
320
00:13:05,145 --> 00:13:06,396
HEY.
321
00:13:06,438 --> 00:13:06,897
HEY, MAMA.
322
00:13:06,897 --> 00:13:08,106
HEY, MAMA.
323
00:13:08,148 --> 00:13:09,399
HI, SWEETIE.
324
00:13:09,441 --> 00:13:11,526
WHY DID WE SLEEP
AT DOLLY'S HOUSE?
325
00:13:14,321 --> 00:13:16,197
WHERE'S JULIE?
326
00:13:16,239 --> 00:13:18,575
DID JULIE SLEEP HERE,
TOO?
327
00:13:22,162 --> 00:13:23,580
JULIE, UH...
328
00:13:25,790 --> 00:13:28,585
WHERE?
WHERE IS SHE?
329
00:13:32,589 --> 00:13:36,927
MEGAN, SOMETIMES
THINGS HAPPEN...
330
00:13:36,927 --> 00:13:37,177
MEGAN, SOMETIMES
THINGS HAPPEN...
331
00:13:37,218 --> 00:13:39,262
BAD THINGS...
332
00:13:39,304 --> 00:13:41,514
EVEN TO THE PEOPLE
WE LOVE THE MOST
333
00:13:41,556 --> 00:13:42,933
IN THE WHOLE
WIDE WORLD.
334
00:13:42,933 --> 00:13:43,183
IN THE WHOLE
WIDE WORLD.
335
00:13:43,224 --> 00:13:44,559
WHAT HAPPENED?
336
00:13:44,601 --> 00:13:47,562
[DOLLY]
MORNING, EVERYONE.
337
00:13:47,604 --> 00:13:48,939
HELLO, LITTLE PUMPKIN.
GOOD MORNING.
338
00:13:48,939 --> 00:13:49,522
HELLO, LITTLE PUMPKIN.
GOOD MORNING.
339
00:13:49,564 --> 00:13:51,191
HOW ABOUT SOME EGGS,
HUH?
340
00:13:51,232 --> 00:13:52,525
NO. I DON'T LIKE EGGS.
341
00:13:52,567 --> 00:13:54,152
HOW ABOUT
ENGLISH MUFFINS?
342
00:13:54,194 --> 00:13:54,945
NO.
343
00:13:54,945 --> 00:14:00,742
NO.
344
00:14:00,784 --> 00:14:00,951
I'M SO SORRY.
345
00:14:00,951 --> 00:14:02,494
I'M SO SORRY.
346
00:14:02,535 --> 00:14:04,871
HANG IN THERE.
YOU'RE DOING GREAT.
347
00:14:04,913 --> 00:14:06,539
I'M FINE.
I'M FINE.
348
00:14:06,581 --> 00:14:06,957
I DON'T KNOW HOW...
349
00:14:06,957 --> 00:14:07,791
I DON'T KNOW HOW...
350
00:14:07,832 --> 00:14:11,670
GOOD TO SEE YOU.
THANK YOU FOR COMING.
351
00:14:11,711 --> 00:14:12,587
MY DEEPEST SYMPATHY.
352
00:14:14,547 --> 00:14:16,424
[CRASH]
353
00:14:16,466 --> 00:14:18,551
OH, I'M SORRY!
IT WAS MY FAULT.
354
00:14:18,593 --> 00:14:18,969
KAREN,
LET ME DO THIS.
355
00:14:18,969 --> 00:14:19,636
KAREN,
LET ME DO THIS.
356
00:14:21,388 --> 00:14:24,224
[BOY]
COME ON.
357
00:14:24,265 --> 00:14:24,975
I'M GOING
THIS WAY.
358
00:14:24,975 --> 00:14:25,183
I'M GOING
THIS WAY.
359
00:14:25,225 --> 00:14:26,476
I'M FIRST.
360
00:14:26,518 --> 00:14:28,186
COME ON!
361
00:14:28,228 --> 00:14:29,562
COME ON!
362
00:14:29,604 --> 00:14:30,981
OH, KAREN,
I'M SO SORRY.
363
00:14:30,981 --> 00:14:32,232
OH, KAREN,
I'M SO SORRY.
364
00:14:32,273 --> 00:14:33,566
HELLO, AUNT FLO.
365
00:14:33,608 --> 00:14:34,567
SHE WAS
OUR SPECIAL GIRL.
366
00:14:34,609 --> 00:14:36,778
YOU'VE GOT
TO MOVE ON.
367
00:14:36,820 --> 00:14:36,987
YOU'VE GOT TO BE
STRONG FOR MEGAN.
368
00:14:36,987 --> 00:14:39,614
YOU'VE GOT TO BE
STRONG FOR MEGAN.
369
00:14:39,656 --> 00:14:42,242
THANK YOU. I MUST
SEE TO THE COFFEE.
370
00:14:42,283 --> 00:14:42,993
HOW ARE YOU
HOLDING UP?
371
00:14:42,993 --> 00:14:43,201
HOW ARE YOU
HOLDING UP?
372
00:14:43,243 --> 00:14:45,537
FINE. FINE.
373
00:14:47,664 --> 00:14:48,999
YOU HEARD ANYTHING
FROM LARRY YET?
374
00:14:48,999 --> 00:14:50,208
YOU HEARD ANYTHING
FROM LARRY YET?
375
00:14:50,250 --> 00:14:51,584
YEAH.
376
00:14:51,626 --> 00:14:53,586
MACK FINALLY
REACHED HIM.
377
00:14:53,628 --> 00:14:55,005
HE WAS
IN SWITZERLAND.
378
00:14:55,005 --> 00:14:57,298
HE WAS
IN SWITZERLAND.
379
00:14:57,340 --> 00:14:59,384
SO HE'S
ON HIS WAY BACK.
380
00:14:59,426 --> 00:15:01,011
MM-MMM. NOPE.
381
00:15:01,011 --> 00:15:02,595
MM-MMM. NOPE.
382
00:15:02,637 --> 00:15:04,431
OH, KAREN,
I'M SORRY.
383
00:15:06,307 --> 00:15:07,017
TALK ABOUT
DEADBEAT DADS.
384
00:15:07,017 --> 00:15:08,476
TALK ABOUT
DEADBEAT DADS.
385
00:15:10,895 --> 00:15:13,023
HE NEVER BOTHERED MUCH
WITH HER ANYWAY.
386
00:15:13,023 --> 00:15:13,440
HE NEVER BOTHERED MUCH
WITH HER ANYWAY.
387
00:15:13,481 --> 00:15:15,483
ALL THOSE PEOPLE
OUT THERE.
388
00:15:15,525 --> 00:15:16,651
I GOT TO GO.
389
00:15:19,279 --> 00:15:20,530
MRS. McCANN?
390
00:15:20,572 --> 00:15:22,282
YES?
391
00:15:22,323 --> 00:15:23,658
HI. I'M GENE FOREST.
392
00:15:23,700 --> 00:15:25,035
I WAS JULIE'S
FRENCH TEACHER.
393
00:15:25,035 --> 00:15:25,660
I WAS JULIE'S
FRENCH TEACHER.
394
00:15:25,702 --> 00:15:28,329
OH, YES, GENE.
I REMEMBER YOU.
395
00:15:28,371 --> 00:15:29,831
THE CLASS
MADE THIS FOR YOU.
396
00:15:29,873 --> 00:15:31,041
THANK YOU.
397
00:15:31,041 --> 00:15:31,291
THANK YOU.
398
00:15:33,293 --> 00:15:36,629
OH! THAT LOOKS GOOD!
399
00:15:36,671 --> 00:15:37,047
I'M GOING TO TRY SOME.
400
00:15:37,047 --> 00:15:38,631
I'M GOING TO TRY SOME.
401
00:15:40,967 --> 00:15:43,053
[CHILDREN LAUGHING]
402
00:15:43,053 --> 00:15:44,471
[CHILDREN LAUGHING]
403
00:15:44,512 --> 00:15:45,555
AUNT HELEN,
ARE YOU O.K.?
404
00:15:45,597 --> 00:15:47,307
HA HA HA!
405
00:15:47,348 --> 00:15:49,059
MY NAME IS FLO.
406
00:15:49,059 --> 00:15:49,309
MY NAME IS FLO.
407
00:15:49,350 --> 00:15:50,435
WHAT DID SHE SAY?
408
00:15:50,477 --> 00:15:51,895
HER NAME IS FLO.
409
00:15:51,936 --> 00:15:53,480
[AUNT FLO MUMBLING]
410
00:15:53,521 --> 00:15:55,065
COME ON.
HERE WE GO.
411
00:15:55,065 --> 00:15:55,440
COME ON.
HERE WE GO.
412
00:15:55,482 --> 00:15:56,441
BACK TO THE CHAIR.
413
00:15:56,483 --> 00:15:57,650
IT'S MY HIP.
414
00:15:57,692 --> 00:15:59,486
LET'S GET HER
SOME WATER.
415
00:15:59,527 --> 00:16:01,071
[HYSTERICAL GIGGLING]
416
00:16:01,071 --> 00:16:02,572
[HYSTERICAL GIGGLING]
417
00:16:02,614 --> 00:16:04,365
HA HA HA!
418
00:16:04,407 --> 00:16:06,534
HA HA HA!
419
00:16:11,331 --> 00:16:13,083
HA HA HA!
420
00:16:13,083 --> 00:16:14,751
HA HA HA!
421
00:17:12,684 --> 00:17:13,143
[CRYING]
422
00:17:13,143 --> 00:17:16,479
[CRYING]
423
00:17:36,624 --> 00:17:37,167
[KAREN]
MEGAN?
424
00:17:37,167 --> 00:17:37,834
[KAREN]
MEGAN?
425
00:17:41,129 --> 00:17:43,173
I HATE IT
WHEN SHE RUNS OFF.
426
00:17:43,173 --> 00:17:44,716
I HATE IT
WHEN SHE RUNS OFF.
427
00:18:01,441 --> 00:18:03,443
[MEGAN]
MOMMY!
428
00:18:03,484 --> 00:18:05,653
MOMMY! DADDY!
429
00:18:10,825 --> 00:18:11,701
WE'LL BE
RIGHT DOWN!
430
00:18:18,833 --> 00:18:19,209
MEGAN?
431
00:18:19,209 --> 00:18:19,834
MEGAN?
432
00:18:31,971 --> 00:18:33,723
MEGAN?
433
00:18:33,765 --> 00:18:35,475
MEGAN?
434
00:18:35,516 --> 00:18:37,227
MEGAN, COME BACK!
435
00:18:37,227 --> 00:18:37,769
MEGAN, COME BACK!
436
00:18:39,437 --> 00:18:40,730
MEGAN!
437
00:18:40,772 --> 00:18:42,857
MEGAN?
438
00:18:44,901 --> 00:18:47,570
MEGAN, DON'T EVER,
EVER RUN OFF
439
00:18:47,612 --> 00:18:49,239
SO FAR AHEAD OF US,
DO YOU HEAR?
440
00:18:49,239 --> 00:18:50,490
SO FAR AHEAD OF US,
DO YOU HEAR?
441
00:18:50,531 --> 00:18:53,576
HEY, YOU O.K.?
HUH?
442
00:18:53,618 --> 00:18:55,245
MOMMY JUST WANTS YOU
TO WAIT FOR US.
443
00:18:55,245 --> 00:18:56,621
MOMMY JUST WANTS YOU
TO WAIT FOR US.
444
00:18:56,663 --> 00:18:59,624
WE WANT TO SEE
THE SKELETONS, TOO,
ALL RIGHT?
445
00:18:59,666 --> 00:19:01,251
O.K. THERE YOU GO.
446
00:19:01,251 --> 00:19:02,627
O.K. THERE YOU GO.
447
00:19:02,669 --> 00:19:04,545
I--I THOUGHT...
448
00:19:04,587 --> 00:19:06,464
HE WAS
RIGHT BEHIND HER.
449
00:19:06,506 --> 00:19:07,257
O.K.
450
00:19:07,257 --> 00:19:08,091
O.K.
451
00:19:08,132 --> 00:19:12,595
DON'T TREAT ME LIKE
I'M SOME NEUROTIC.
452
00:19:12,637 --> 00:19:13,263
THEN DON'T
ACT LIKE ONE.
453
00:19:13,263 --> 00:19:14,973
THEN DON'T
ACT LIKE ONE.
454
00:19:15,014 --> 00:19:16,182
YOU GOT ME, TOO.
455
00:19:16,224 --> 00:19:18,810
[KAREN]
I KNOW I DO.
456
00:19:28,987 --> 00:19:30,697
SERGEANT.
457
00:19:30,738 --> 00:19:31,281
HOW HAVE YOU
BEEN DOING?
458
00:19:31,281 --> 00:19:31,990
HOW HAVE YOU
BEEN DOING?
459
00:19:32,031 --> 00:19:33,658
I'M ALL RIGHT.
460
00:19:33,700 --> 00:19:34,909
I WAS JUST WONDERING
461
00:19:34,951 --> 00:19:37,287
HOW THE INVESTIGATION
WAS COMING.
462
00:19:37,287 --> 00:19:37,578
HOW THE INVESTIGATION
WAS COMING.
463
00:19:37,620 --> 00:19:41,582
THE INVESTIGATION
IS COMING ALONG
VERY WELL.
464
00:19:41,624 --> 00:19:43,293
GOOD. WHAT DOES
THAT MEAN?
465
00:19:43,293 --> 00:19:43,626
GOOD. WHAT DOES
THAT MEAN?
466
00:19:43,668 --> 00:19:46,504
WELL, WHY DON'T YOU
TAKE A SEAT?
467
00:19:46,546 --> 00:19:47,755
THANKS.
468
00:19:53,177 --> 00:19:55,305
YOU DON'T WANT TO KNOW
ALL THE DETAILS.
469
00:19:55,305 --> 00:19:55,680
YOU DON'T WANT TO KNOW
ALL THE DETAILS.
470
00:19:55,722 --> 00:19:57,974
IT'S JUST GOING
TO MAKE IT HARDER
FOR YOU.
471
00:19:58,016 --> 00:20:00,143
THERE'S NOTHING YOU
CAN POSSIBLY TELL ME
472
00:20:00,184 --> 00:20:01,311
THAT'S WORSE THAN
WHAT I IMAGINE.
473
00:20:01,311 --> 00:20:01,769
THAT'S WORSE THAN
WHAT I IMAGINE.
474
00:20:03,938 --> 00:20:05,940
WE'VE GOT
A COUPLE OF LEADS
475
00:20:05,982 --> 00:20:07,317
ON DELIVERY GUYS
WHO WERE IN AND OUT
476
00:20:07,317 --> 00:20:07,900
ON DELIVERY GUYS
WHO WERE IN AND OUT
477
00:20:07,942 --> 00:20:12,613
OF YOUR HOUSE THAT DAY.
478
00:20:12,655 --> 00:20:13,323
WE'RE GOING TO SUBPOENA
THEIR BLOOD.
479
00:20:13,323 --> 00:20:15,116
WE'RE GOING TO SUBPOENA
THEIR BLOOD.
480
00:20:15,158 --> 00:20:17,827
FROM UNDERNEATH
HER FINGERNAILS--
481
00:20:17,869 --> 00:20:19,329
MAYBE NOT ENOUGH
FOR DNA TESTING.
482
00:20:19,329 --> 00:20:21,998
MAYBE NOT ENOUGH
FOR DNA TESTING.
483
00:20:24,542 --> 00:20:25,335
DO YOU WANT ME
TO STOP?
484
00:20:25,335 --> 00:20:27,962
DO YOU WANT ME
TO STOP?
485
00:20:28,004 --> 00:20:29,714
MIXED WITH YOUR
DAUGHTER'S BLOOD.
486
00:20:29,756 --> 00:20:31,007
THAT'S...
487
00:20:31,049 --> 00:20:31,341
THAT'S GOOD EVIDENCE
OF FORCED...
488
00:20:31,341 --> 00:20:34,719
THAT'S GOOD EVIDENCE
OF FORCED...
489
00:20:34,761 --> 00:20:36,971
WELL, ANYWAY...
490
00:20:37,013 --> 00:20:37,347
THAT'S ABOUT IT
FOR RIGHT NOW.
491
00:20:37,347 --> 00:20:39,474
THAT'S ABOUT IT
FOR RIGHT NOW.
492
00:20:39,515 --> 00:20:42,894
BUT THAT'S...
493
00:20:42,935 --> 00:20:43,353
THAT'S GOOD,
RIGHT?
494
00:20:43,353 --> 00:20:45,188
THAT'S GOOD,
RIGHT?
495
00:20:45,229 --> 00:20:48,566
MRS. McCANN,
I FEEL REAL GOOD
ABOUT IT--
496
00:20:48,608 --> 00:20:49,359
REAL CONFIDENT.
497
00:20:49,359 --> 00:20:49,901
REAL CONFIDENT.
498
00:20:53,696 --> 00:20:54,947
SWEET TOOTH?
499
00:20:56,991 --> 00:20:58,701
POOR MAN'S
TRUTH SERUM--
500
00:20:58,743 --> 00:21:00,578
CAFFEINE AND SUGAR.
501
00:21:00,620 --> 00:21:01,371
YOU WANT ONE?
502
00:21:01,371 --> 00:21:01,913
YOU WANT ONE?
503
00:21:01,954 --> 00:21:03,706
ALL RIGHT.
504
00:21:03,748 --> 00:21:04,957
TRUTH SERUM, HUH?
505
00:21:04,999 --> 00:21:07,377
WELL, SURE,
YOU KNOW...
506
00:21:07,377 --> 00:21:10,838
WELL, SURE,
YOU KNOW...
507
00:21:17,762 --> 00:21:19,055
I CONFESS.
I DIUM...
508
00:21:28,314 --> 00:21:31,401
FOR PARENTS WHO'VE
LOST THEIR CHILDREN
TO VIOLENCE.
509
00:21:31,401 --> 00:21:31,776
FOR PARENTS WHO'VE
LOST THEIR CHILDREN
TO VIOLENCE.
510
00:21:31,818 --> 00:21:33,736
MAYBE IT WILL HELP.
511
00:21:35,696 --> 00:21:37,407
YOU SHOW ME
YOUR HEARTBREAK,
512
00:21:37,407 --> 00:21:37,615
YOU SHOW ME
YOUR HEARTBREAK,
513
00:21:37,657 --> 00:21:39,909
I'LL SHOW YOU MINE?
514
00:21:39,951 --> 00:21:41,869
WHAT FUN.
515
00:21:43,162 --> 00:21:43,413
YOU READY FOR THIS?
516
00:21:43,413 --> 00:21:45,748
YOU READY FOR THIS?
517
00:21:45,790 --> 00:21:47,041
HONEY, WE'RE SO LATE.
518
00:21:47,083 --> 00:21:49,001
WHY DON'T WE JUST
DO IT ANOTHER TIME?
519
00:21:49,043 --> 00:21:49,419
NO, NO, NO.
COME ON.
520
00:21:49,419 --> 00:21:50,628
NO, NO, NO.
COME ON.
521
00:21:50,670 --> 00:21:51,963
LET'S GO.
522
00:21:55,258 --> 00:21:55,425
AND THIS GUY THAT KILLED HER
GOT OUT ON BAIL.
523
00:21:55,425 --> 00:21:59,095
AND THIS GUY THAT KILLED HER
GOT OUT ON BAIL.
524
00:21:59,137 --> 00:22:01,431
SO HE'S FREE TO HANG OUT
WITH HIS FRIENDS,
525
00:22:01,431 --> 00:22:04,308
SO HE'S FREE TO HANG OUT
WITH HIS FRIENDS,
526
00:22:04,350 --> 00:22:06,185
AND MY BABY SISTER'S
GONE FOREVER,
527
00:22:06,227 --> 00:22:07,437
HOW ARE YOU SUPPOSED
TO DEAL WITH IT?
528
00:22:07,437 --> 00:22:09,272
HOW ARE YOU SUPPOSED
TO DEAL WITH IT?
529
00:22:09,313 --> 00:22:12,900
HOW ARE YOU SUPPOSED
TO PROCESS THIS?
530
00:22:12,942 --> 00:22:13,443
HOW DO YOU FORGIVE
SOMEONE LIKE HIM?
531
00:22:13,443 --> 00:22:19,198
HOW DO YOU FORGIVE
SOMEONE LIKE HIM?
532
00:22:19,240 --> 00:22:19,449
DON'T ALLOW THE HATE
TO FESTER IN YOU.
533
00:22:19,449 --> 00:22:21,075
DON'T ALLOW THE HATE
TO FESTER IN YOU.
534
00:22:21,117 --> 00:22:22,743
DON'T SAY THAT.
535
00:22:22,785 --> 00:22:24,871
IT WON'T
SOLVE ANYTHING.
536
00:22:24,912 --> 00:22:25,455
I'M IRISH CATHOLIC,
537
00:22:25,455 --> 00:22:30,126
I'M IRISH CATHOLIC,
538
00:22:30,168 --> 00:22:31,461
AND I KNOW THAT KILLING'S
A MORTAL SIN,
539
00:22:31,461 --> 00:22:33,212
AND I KNOW THAT KILLING'S
A MORTAL SIN,
540
00:22:33,254 --> 00:22:35,756
I WANT TO SEE HER AGAIN.
541
00:22:35,798 --> 00:22:37,467
[CRYING]
542
00:22:37,467 --> 00:22:37,800
[CRYING]
543
00:22:46,767 --> 00:22:49,103
ALBERT, DO YOU
NT TO GO NEXT?
544
00:22:54,192 --> 00:22:55,485
TIM WAS 12
WHEN A MAN NAMED DEXTER WINTER
545
00:22:55,485 --> 00:23:01,240
TIM WAS 12
WHEN A MAN NAMED DEXTER WINTER
546
00:23:01,282 --> 00:23:01,491
SHOT HIM IN THE HEAD.
547
00:23:01,491 --> 00:23:04,118
SHOT HIM IN THE HEAD.
548
00:23:04,160 --> 00:23:06,245
TIM JUST HAPPENED
TO BE THERE.
549
00:23:06,287 --> 00:23:07,497
HIS LAWYER CLAIMED HE WAS
A VICTIM OF CHILD ABUSE--
550
00:23:07,497 --> 00:23:12,752
HIS LAWYER CLAIMED HE WAS
A VICTIM OF CHILD ABUSE--
551
00:23:12,793 --> 00:23:13,503
GOT HIS CONVICTION REDUCED
552
00:23:13,503 --> 00:23:15,755
GOT HIS CONVICTION REDUCED
553
00:23:15,796 --> 00:23:17,965
MANSLAUGHTER.
554
00:23:19,884 --> 00:23:23,846
DO THEY KNOW WHAT LIFE IS LIKE
WITHOUT MY SON?
555
00:23:23,888 --> 00:23:25,515
[CRYING]
556
00:23:25,515 --> 00:23:25,765
[CRYING]
557
00:23:25,806 --> 00:23:30,811
WINTER GOT PAROLED
LAST WEEK.
558
00:23:30,853 --> 00:23:31,521
HE'LL BE ON THE STREET
IN TWO WEEKS.
559
00:23:31,521 --> 00:23:33,189
HE'LL BE ON THE STREET
IN TWO WEEKS.
560
00:23:41,030 --> 00:23:43,533
FRANCESCA, DEAR,
WHY DON'T YOU SAY
SOMETHING NOW?
561
00:23:43,533 --> 00:23:44,158
FRANCESCA, DEAR,
WHY DON'T YOU SAY
SOMETHING NOW?
562
00:23:44,200 --> 00:23:46,327
WHEN MY SON'S KILLER
GOT PAROLED,
563
00:23:46,369 --> 00:23:49,080
I PLANTED A TREE,
BECAUSE I NEEDED--
564
00:23:49,121 --> 00:23:49,539
[MAN]
COME ON.
565
00:23:49,539 --> 00:23:50,122
[MAN]
COME ON.
566
00:23:50,164 --> 00:23:52,124
I'M TALKING
ABOUT HEALING.
567
00:23:52,166 --> 00:23:53,793
BUT THE KILLER
IS WALKING.
568
00:23:53,834 --> 00:23:55,545
THE KILLER IS WALKING!
569
00:23:55,545 --> 00:23:56,128
THE KILLER IS WALKING!
570
00:23:56,170 --> 00:23:58,464
I HAD TO SLEEP
AT NIGHT.
571
00:23:58,506 --> 00:24:01,551
PLEASE, LET'S NOT
START IN LIKE THIS!
572
00:24:01,551 --> 00:24:01,676
PLEASE, LET'S NOT
START IN LIKE THIS!
573
00:24:01,717 --> 00:24:03,219
ALL RIGHT!
574
00:24:03,261 --> 00:24:05,805
ALL RIGHT, EVERYBODY!
TAKE IT EASY!
575
00:24:05,846 --> 00:24:07,181
TAKE IT EASY!
576
00:24:07,223 --> 00:24:07,557
COME ON. CALM DOWN,
ALL RIGHT?
577
00:24:07,557 --> 00:24:10,351
COME ON. CALM DOWN,
ALL RIGHT?
578
00:24:10,393 --> 00:24:13,563
EVERYBODY JUST TAKE
A DEEP BREATH.
579
00:24:13,563 --> 00:24:14,146
EVERYBODY JUST TAKE
A DEEP BREATH.
580
00:24:14,188 --> 00:24:15,982
[TELEVISION]
WHAT'S THIS?
581
00:24:16,023 --> 00:24:19,569
OH, NO! IT'S MY ARCHENEMY
MOBY DUCK!
582
00:24:19,569 --> 00:24:20,987
OH, NO! IT'S MY ARCHENEMY
MOBY DUCK!
583
00:24:24,740 --> 00:24:25,575
OH, NO.
584
00:24:25,575 --> 00:24:26,784
OH, NO.
585
00:24:26,826 --> 00:24:29,745
[DUCK QUACKING]
586
00:24:29,787 --> 00:24:31,581
MEGAN?
587
00:24:31,581 --> 00:24:31,914
MEGAN?
588
00:24:31,956 --> 00:24:35,751
FIVE MORE MINUTES
BEFORE BEDTIME,
NINA.
589
00:24:35,793 --> 00:24:37,587
[DUCK QUACKING]
590
00:24:37,587 --> 00:24:38,212
[DUCK QUACKING]
591
00:24:38,254 --> 00:24:43,593
WE'VE GOT SOME
NEW PETITIONS HERE.
592
00:24:43,593 --> 00:24:45,428
WE'VE GOT SOME
NEW PETITIONS HERE.
593
00:24:45,469 --> 00:24:48,931
WE NEED AS MANY SIGNATURES
AS POSSIBLE,
594
00:24:51,225 --> 00:24:53,394
WHY DO YOU KEEP
SAYING THAT?
595
00:24:53,436 --> 00:24:55,605
YOU'RE NOT MAKING IT
ANY EASIER.
596
00:24:55,605 --> 00:24:56,188
YOU'RE NOT MAKING IT
ANY EASIER.
597
00:24:56,230 --> 00:24:57,815
NOTHING IS GOING
TO GO WRONG.
598
00:24:57,857 --> 00:24:59,233
OH. SORRY.
599
00:24:59,275 --> 00:25:01,611
I WAS LOOKING
FOR THE LADIES ROOM.
600
00:25:01,611 --> 00:25:03,863
I WAS LOOKING
FOR THE LADIES ROOM.
601
00:25:03,904 --> 00:25:05,406
GO BACK THE WAY
YOU CAME.
602
00:25:05,448 --> 00:25:07,617
BATHROOMS ARE AT
THE END OF THE HALL.
603
00:25:07,617 --> 00:25:08,034
BATHROOMS ARE AT
THE END OF THE HALL.
604
00:25:09,827 --> 00:25:11,245
THANKS.
605
00:25:14,290 --> 00:25:16,876
DO YOU THINK
SHE HEARD ANYTHING?
606
00:25:16,917 --> 00:25:18,210
[WOMAN]
I'M REALLY SCARED.
607
00:25:18,252 --> 00:25:19,629
WE HATE TO SEE
NEW MEMBERS,
608
00:25:19,629 --> 00:25:20,254
WE HATE TO SEE
NEW MEMBERS,
609
00:25:20,296 --> 00:25:21,881
BUT I'M GLAD
TO SEE YOU.
610
00:25:21,922 --> 00:25:23,132
THANKS A LOT.
611
00:25:23,174 --> 00:25:24,800
HI.
612
00:25:24,842 --> 00:25:25,635
HI.
613
00:25:25,635 --> 00:25:26,260
HI.
614
00:25:26,302 --> 00:25:28,137
SO THIS IS YOUR
FIRST MEETING.
615
00:25:28,179 --> 00:25:30,014
YEAH.
616
00:25:30,056 --> 00:25:31,641
WHAT DO YOU THINK?
617
00:25:31,641 --> 00:25:31,849
WHAT DO YOU THINK?
618
00:25:31,891 --> 00:25:33,851
PRETTY GRIM.
619
00:25:33,893 --> 00:25:35,853
I'M ANGEL KOSINSKY.
620
00:25:35,895 --> 00:25:37,647
KAREN McCANN.
621
00:25:37,647 --> 00:25:37,897
KAREN McCANN.
622
00:25:37,938 --> 00:25:40,191
MY GRANDFATHER
WAS POLISH.
623
00:25:40,232 --> 00:25:42,109
SO WAS MINE.
624
00:25:44,236 --> 00:25:46,864
WHY ARE YOU HERE?
625
00:25:46,906 --> 00:25:49,659
MY SON WAS KILLED.
626
00:25:49,659 --> 00:25:49,867
MY SON WAS KILLED.
627
00:25:49,909 --> 00:25:51,827
SO WAS MY DAUGHTER.
628
00:25:51,869 --> 00:25:54,872
I'M SORRY.
629
00:25:54,914 --> 00:25:55,665
IS HE UP HERE?
630
00:25:55,665 --> 00:25:57,166
IS HE UP HERE?
631
00:25:57,208 --> 00:25:59,001
NO.
632
00:26:03,839 --> 00:26:05,549
THAT'S HIM.
633
00:26:05,591 --> 00:26:07,134
THAT'S SEAN.
634
00:26:28,906 --> 00:26:30,199
DADDY?
635
00:26:30,241 --> 00:26:31,701
DADDY?
636
00:26:31,701 --> 00:26:31,867
DADDY?
637
00:26:31,909 --> 00:26:33,160
DADDY?
638
00:26:35,329 --> 00:26:37,707
I NEED TO SHOW
YOU SOMETHING.
639
00:26:37,707 --> 00:26:38,124
I NEED TO SHOW
YOU SOMETHING.
640
00:26:38,165 --> 00:26:39,417
COME ON, DADDY.
COME ON.
641
00:26:39,458 --> 00:26:42,420
CAN'T I GET
A CUP OF COFFEE?
642
00:26:42,461 --> 00:26:43,713
NO. I NEED TO SHOW
YOU SOMETHING.
643
00:26:43,713 --> 00:26:45,131
NO. I NEED TO SHOW
YOU SOMETHING.
644
00:26:52,430 --> 00:26:54,223
DADDY,
LOOK WHAT I DID.
645
00:26:54,265 --> 00:26:55,307
YOU DIDN'T RUIN IT.
646
00:26:55,349 --> 00:26:55,725
WE CAN GET
THAT STAIN OUT.
647
00:26:55,725 --> 00:26:58,352
WE CAN GET
THAT STAIN OUT.
648
00:26:58,394 --> 00:27:01,731
MAMA'S GOING TO BE
VERY, VERY ANGRY.
649
00:27:01,731 --> 00:27:02,148
MAMA'S GOING TO BE
VERY, VERY ANGRY.
650
00:27:12,116 --> 00:27:13,325
IT'S GOOD FOR YOU.
651
00:27:13,367 --> 00:27:13,743
IT HAS
POTASSIUM IN IT.
652
00:27:13,743 --> 00:27:15,327
IT HAS
POTASSIUM IN IT.
653
00:27:15,369 --> 00:27:17,079
I DON'T LIKE BANANAS.
654
00:27:17,121 --> 00:27:18,914
O.K. YOU WANT
AN APPLE?
655
00:27:18,956 --> 00:27:19,749
[KAREN]
OH, GOD!
656
00:27:19,749 --> 00:27:20,249
[KAREN]
OH, GOD!
657
00:27:20,291 --> 00:27:21,959
MACK?
658
00:27:22,001 --> 00:27:23,294
WHAT?
659
00:27:25,504 --> 00:27:25,755
SHE WASHED IT!
I'LL KILL HER!
660
00:27:25,755 --> 00:27:28,174
SHE WASHED IT!
I'LL KILL HER!
661
00:27:28,215 --> 00:27:30,468
MARIA WASHED
JULIE'S PILLOW!
662
00:27:30,509 --> 00:27:31,761
KAREN,
I WASHED IT.
663
00:27:31,761 --> 00:27:31,927
KAREN,
I WASHED IT.
664
00:27:31,969 --> 00:27:33,387
YEAH.
665
00:27:33,429 --> 00:27:37,767
YOU RUINED IT!
666
00:27:37,767 --> 00:27:43,105
YOU RUINED IT!
667
00:27:43,147 --> 00:27:43,773
THE SMELL IS GONE!
YOU CAN'T GET IT BACK!
668
00:27:43,773 --> 00:27:44,398
THE SMELL IS GONE!
YOU CAN'T GET IT BACK!
669
00:27:44,440 --> 00:27:46,484
SHE DIDN'T WANT
TO UPSET YOU,
670
00:27:46,525 --> 00:27:47,985
SO WE WASHED IT.
671
00:27:48,027 --> 00:27:49,236
[TELEPHONE RINGING]
672
00:27:49,278 --> 00:27:49,779
I'M SORRY, MACK.
673
00:27:49,779 --> 00:27:51,530
I'M SORRY, MACK.
674
00:27:51,572 --> 00:27:54,283
TAKE IT EASY.
675
00:27:54,325 --> 00:27:55,785
[ANSWERING MACHINE]
HI. THIS IS
THE McCANN RESIDENCE.
676
00:27:55,785 --> 00:27:56,118
[ANSWERING MACHINE]
HI. THIS IS
THE McCANN RESIDENCE.
677
00:27:56,160 --> 00:27:58,621
I'M GOING TO GO
UPSTAIRS WITH HER,
O.K.?
678
00:27:58,662 --> 00:28:01,791
[BEEP]
679
00:28:01,791 --> 00:28:06,378
[BEEP]
680
00:28:08,547 --> 00:28:10,382
HEL DON'T HANG UP.
MR. AND MRS I'M HERE.
681
00:28:10,424 --> 00:28:12,968
WE'VE ARRESTED
A SUSPECT.
682
00:28:13,010 --> 00:28:13,803
WHO?
683
00:28:13,803 --> 00:28:14,386
WHO?
684
00:28:14,428 --> 00:28:16,263
HIS NAME
IS ROBERT DOOB.
685
00:28:16,305 --> 00:28:17,681
WE PICKED HIM UP
AT JON'S MARKET.
686
00:28:17,723 --> 00:28:19,350
I USE THAT MARKET.
687
00:28:19,391 --> 00:28:19,809
HE'S ONE
OF THE DELIVERY MEN.
688
00:28:19,809 --> 00:28:20,434
HE'S ONE
OF THE DELIVERY MEN.
689
00:28:20,476 --> 00:28:22,228
IT'S A POSITIVE
DNA MATCH.
690
00:28:22,269 --> 00:28:24,021
YOU GOT HIM?
691
00:28:24,063 --> 00:28:25,815
WE GOT HIM.
692
00:28:25,815 --> 00:28:26,398
WE GOT HIM.
693
00:28:26,440 --> 00:28:27,441
I'M FILING
WITH THE D.A.
694
00:28:27,483 --> 00:28:29,109
I'LL CALL YOU
ON THE HEARING.
695
00:28:29,151 --> 00:28:30,402
THANK YOU.
696
00:28:30,444 --> 00:28:31,821
MACK?
697
00:28:31,821 --> 00:28:32,029
MACK?
698
00:28:32,071 --> 00:28:33,239
YEAH?
699
00:28:33,280 --> 00:28:36,158
THEY GOT HIM!
700
00:28:36,200 --> 00:28:37,243
MACK, THEY GOT HIM!
701
00:28:37,284 --> 00:28:37,827
OH, THANK GOD!
702
00:28:37,827 --> 00:28:39,119
OH, THANK GOD!
703
00:28:39,161 --> 00:28:41,622
[CRYING]
704
00:28:41,664 --> 00:28:43,833
AND NOW FOR THE LOCAL NEWS.
705
00:28:43,833 --> 00:28:44,416
AND NOW FOR THE LOCAL NEWS.
706
00:28:44,458 --> 00:28:45,668
WAS APPREHENDED TODAY
707
00:28:45,709 --> 00:28:48,087
AT JON'S MARKET
IN SANTA MONICA.
708
00:28:48,128 --> 00:28:49,839
[KAREN]
LOOK AT HIM.
709
00:28:49,839 --> 00:28:50,422
[KAREN]
LOOK AT HIM.
710
00:28:50,464 --> 00:28:52,258
DO YOU
RECOGNIZE HIM?
711
00:28:52,299 --> 00:28:53,467
THE FIRST TIME
EITHER.
712
00:28:53,509 --> 00:28:55,511
I NEVER SAW HIM
DELIVERING HERE.
713
00:28:55,553 --> 00:28:55,845
HE'S BEEN
IN AND OUT OF JAIL
HIS WHOLE LIFE.
714
00:28:55,845 --> 00:28:58,597
HE'S BEEN
IN AND OUT OF JAIL
HIS WHOLE LIFE.
715
00:28:58,639 --> 00:29:01,559
THAT'S HIM.
HE'S THE ONE.
716
00:29:01,600 --> 00:29:01,851
[REWINDING TAPE]
717
00:29:01,851 --> 00:29:03,185
[REWINDING TAPE]
718
00:29:03,227 --> 00:29:06,230
HE DID IT.
719
00:29:06,272 --> 00:29:07,481
HONEY,
TURN IT OFF.
720
00:29:07,523 --> 00:29:07,857
I DON'T WANT
TO SEE THIS AGAIN.
721
00:29:07,857 --> 00:29:11,110
I DON'T WANT
TO SEE THIS AGAIN.
722
00:29:11,151 --> 00:29:12,695
JUST A MINUTE,
O.K.?
723
00:29:12,736 --> 00:29:13,863
I JUST WANT
TO WATCH IT
ONE MORE TIME.
724
00:29:13,863 --> 00:29:19,869
I JUST WANT
TO WATCH IT
ONE MORE TIME.
725
00:29:19,869 --> 00:29:24,582
I JUST WANT
TO WATCH IT
ONE MORE TIME.
726
00:29:24,623 --> 00:29:25,875
THERE HE IS.
727
00:29:25,875 --> 00:29:26,542
THERE HE IS.
728
00:29:31,297 --> 00:29:31,881
MORNING, SERGEANT.
729
00:29:31,881 --> 00:29:32,506
MORNING, SERGEANT.
730
00:29:32,548 --> 00:29:34,508
HI. MY NAME IS
HOWARD BOLINGER.
731
00:29:34,550 --> 00:29:36,135
I'M FROM
THE D.A.'s OFFICE.
732
00:29:36,176 --> 00:29:37,887
HOWARD'S
GOING TO BE TRYING
THE CASE TODAY.
733
00:29:37,887 --> 00:29:38,512
HOWARD'S
GOING TO BE TRYING
THE CASE TODAY.
734
00:29:38,554 --> 00:29:41,348
WE WERE SPEAKING
TO A MR. RANDALL.
735
00:29:41,390 --> 00:29:42,516
MR. RANDALL'S
BEEN TRANSFERRED.
736
00:29:42,558 --> 00:29:43,893
WHY WEREN'T WE TOLD
ABOUT THIS?
737
00:29:43,893 --> 00:29:45,311
WHY WEREN'T WE TOLD
ABOUT THIS?
738
00:29:45,352 --> 00:29:46,562
IT'S REALLY
ALL RIGHT.
739
00:29:46,604 --> 00:29:49,481
THIS KIND OF THING
HAPPENS ALL THE TIME.
740
00:29:49,523 --> 00:29:49,899
PLEASE TRY NOT
TO WORRY.
741
00:29:49,899 --> 00:29:51,567
PLEASE TRY NOT
TO WORRY.
742
00:29:51,609 --> 00:29:54,403
I'VE REVIEWED
THE CASE VERY
THOROUGHLY.
743
00:29:54,445 --> 00:29:55,905
THIS IS
JUST A LITTLE
PRE-TRIAL MOTION
744
00:29:55,905 --> 00:29:57,323
THIS IS
JUST A LITTLE
PRE-TRIAL MOTION
745
00:29:57,364 --> 00:29:58,490
THE DEFENSE
HAS COOKED UP.
746
00:29:58,532 --> 00:30:00,075
OUR EVIDENCE
IS CONCLUSIVE.
747
00:30:00,117 --> 00:30:01,243
WE'RE
IN GREAT SHAPE.
748
00:30:33,400 --> 00:30:34,735
[BAILIFF]
ALL RISE.
749
00:30:34,777 --> 00:30:37,947
THE HONORABLE JUDGE
ARTHUR YOUNGER PRESIDING.
750
00:30:37,947 --> 00:30:39,365
THE HONORABLE JUDGE
ARTHUR YOUNGER PRESIDING.
751
00:30:39,406 --> 00:30:42,326
[JUDGE]
GOOD MORNING.
752
00:30:42,368 --> 00:30:43,953
PLEASE BE SEATED.
753
00:30:43,953 --> 00:30:44,578
PLEASE BE SEATED.
754
00:30:44,620 --> 00:30:48,165
THAT MY CLIENT'S HANDCUFFS
BE REMOVED.
755
00:30:48,207 --> 00:30:49,500
THAT WOULD BE FINE.
756
00:30:55,172 --> 00:30:55,965
ALL RIGHT, COUNSEL.
757
00:30:55,965 --> 00:30:57,257
ALL RIGHT, COUNSEL.
758
00:30:57,299 --> 00:30:59,677
YOUR HONOR, THE PROSECUTION
COLLECTED SPERM SAMPLES
759
00:30:59,718 --> 00:31:01,971
FROM THE VICTIM
FOR THE PURPOSES
OF DNA TESTING.
760
00:31:01,971 --> 00:31:04,932
FROM THE VICTIM
FOR THE PURPOSES
OF DNA TESTING.
761
00:31:04,974 --> 00:31:07,977
THERE'S NO PROBLEM
WITH THIS PROCEDURE,
762
00:31:07,977 --> 00:31:09,269
THERE'S NO PROBLEM
WITH THIS PROCEDURE,
763
00:31:09,311 --> 00:31:11,647
TO PERFORM
THEIR OWN TESTS.
764
00:31:11,689 --> 00:31:13,983
THE PROSECUTION AGREED
TO SUPPLY THE DEFENSE
765
00:31:13,983 --> 00:31:14,566
THE PROSECUTION AGREED
TO SUPPLY THE DEFENSE
766
00:31:14,608 --> 00:31:16,777
WITH AT LEAST 25%
OF THE EVIDENCE
FOR COUNTEREXAMINATION.
767
00:31:16,819 --> 00:31:19,530
THIS EVIDENCE
WAS NEVER GIVEN TO US,
YOUR HONOR.
768
00:31:19,571 --> 00:31:19,989
YOUR HONOR, THE DEFENSE
WAS NEVER PROMISED
769
00:31:19,989 --> 00:31:21,573
YOUR HONOR, THE DEFENSE
WAS NEVER PROMISED
770
00:31:21,615 --> 00:31:23,575
A PERCENTAGE
OF THE EVIDENCE.
771
00:31:23,617 --> 00:31:25,577
MS. JUKE WAS CALLED
AND ASKED TO PARTICIPATE
772
00:31:25,619 --> 00:31:25,995
IN A MUTUAL EXAMINATION
773
00:31:25,995 --> 00:31:26,829
IN A MUTUAL EXAMINATION
774
00:31:26,870 --> 00:31:28,288
AT THE TIME THE TESTING
WAS CONDUCTED.
775
00:31:28,330 --> 00:31:30,416
SHE DECLINED.
776
00:31:30,457 --> 00:31:32,001
I HAVE HERE
WRITTEN STIPULATION
FROM THE D.A.'s OFFICE
777
00:31:32,001 --> 00:31:33,419
I HAVE HERE
WRITTEN STIPULATION
FROM THE D.A.'s OFFICE
778
00:31:33,460 --> 00:31:35,421
PROMISING THE DEFENSE
25%...
779
00:31:35,462 --> 00:31:36,797
QUIT LOOKING
AT HIM SO MUCH.
780
00:31:36,839 --> 00:31:38,007
I'D LIKE TO PRESENT IT
TO THE COURT.
781
00:31:38,007 --> 00:31:38,924
I'D LIKE TO PRESENT IT
TO THE COURT.
782
00:31:38,966 --> 00:31:41,844
OBJECTION.
I KNOW OF NO SUCH
NOTIFICATION.
783
00:31:41,885 --> 00:31:44,013
THIS DOCUMENT WAS PREPARED
BY MR. RANDALL.
784
00:31:44,013 --> 00:31:45,472
THIS DOCUMENT WAS PREPARED
BY MR. RANDALL.
785
00:31:45,514 --> 00:31:47,558
MAY I SEE THE DOCUMENT,
YOUR HONOR?
786
00:31:50,227 --> 00:31:51,270
WHAT?
787
00:31:51,311 --> 00:31:53,147
WAIT A SECOND.
788
00:31:53,188 --> 00:31:54,648
MR. BOLINGER,
789
00:31:54,690 --> 00:31:56,025
WHERE IS THE REST
OF THAT SAMPLE?
790
00:31:56,025 --> 00:31:57,609
WHERE IS THE REST
OF THAT SAMPLE?
791
00:31:57,651 --> 00:31:59,611
BY THE TIME
WE WERE ABLE
792
00:31:59,653 --> 00:32:02,031
TO OBTAIN
A CLEAN SAMPLE,
793
00:32:02,031 --> 00:32:05,743
TO OBTAIN
A CLEAN SAMPLE,
794
00:32:05,784 --> 00:32:07,661
THE 25% HAD ALREADY
BEEN UTILIZED,
795
00:32:07,703 --> 00:32:08,037
THAT THE EVIDENCE
IN THIS CASE
796
00:32:08,037 --> 00:32:10,706
THAT THE EVIDENCE
IN THIS CASE
797
00:32:10,748 --> 00:32:12,666
BE FOUND INADMISSIBLE
798
00:32:12,708 --> 00:32:14,043
NEGLECTED TO PROVIDE
THE DEFENSE
799
00:32:14,043 --> 00:32:17,671
NEGLECTED TO PROVIDE
THE DEFENSE
800
00:32:17,713 --> 00:32:20,049
WITH THE EVIDENCE
PROMISED IN WRITING.
801
00:32:20,049 --> 00:32:21,383
WITH THE EVIDENCE
PROMISED IN WRITING.
802
00:32:21,425 --> 00:32:22,634
AGAINST MY CLIENT
803
00:32:22,676 --> 00:32:24,344
MADE BY
THE PROSECUTION
804
00:32:24,386 --> 00:32:25,679
TO RELEASE
THAT EVIDENCE TO US.
805
00:32:25,721 --> 00:32:26,055
THAT EVIDENCE
CONCLUSIVELY IDENTIFIES
806
00:32:26,055 --> 00:32:28,891
THAT EVIDENCE
CONCLUSIVELY IDENTIFIES
807
00:32:28,932 --> 00:32:32,061
THAT MAN
AS THE KILLER!
808
00:32:32,061 --> 00:32:33,604
THAT MAN
AS THE KILLER!
809
00:32:37,900 --> 00:32:38,067
DO YOU HAVE ANY OTHERO YOU
PHYSICAL EVIDENCE??
810
00:32:38,067 --> 00:32:40,861
DO YOU HAVE ANY OTHERO YOU
PHYSICAL EVIDENCE??
811
00:32:40,903 --> 00:32:42,654
THE DEFENSE WAS
PROMISED A SAMPLE,
812
00:32:42,696 --> 00:32:43,655
AND THEY
DIDN'T GET IT.
813
00:32:43,697 --> 00:32:44,073
RANDALL PROMISED IT
TO THEM.
814
00:32:44,073 --> 00:32:45,741
RANDALL PROMISED IT
TO THEM.
815
00:32:45,783 --> 00:32:47,659
THIS GUY DIDN'T
KNOW ANYTHING
ABOUT IT.
816
00:32:49,661 --> 00:32:50,079
WHAT IS THIS?
817
00:32:50,079 --> 00:32:51,497
WHAT IS THIS?
818
00:32:51,538 --> 00:32:53,540
IT'S ALL RIGHT.
819
00:32:55,793 --> 00:32:56,085
ALL RIGHT, COUNSEL.
820
00:32:56,085 --> 00:32:57,461
ALL RIGHT, COUNSEL.
821
00:32:57,503 --> 00:32:59,505
PLEASE RETURN
TO YOUR SEATS.
822
00:33:02,716 --> 00:33:04,426
THE LAW REQUIRES
823
00:33:04,468 --> 00:33:05,719
THAT THE DEFENSE SHALL HAVE
THE OPPORTUNITY
824
00:33:05,761 --> 00:33:08,097
TO CONDUCT
THEIR OWN DNA TESTING
825
00:33:08,097 --> 00:33:08,680
TO CONDUCT
THEIR OWN DNA TESTING
826
00:33:08,722 --> 00:33:10,641
ON ALL EVIDENCE PRESENTED
TO THIS COURT.
827
00:33:15,813 --> 00:33:18,398
THEREFORE,
IN THE INTEREST OF JUSTICE,
828
00:33:18,440 --> 00:33:19,858
EVIDENCE
WILL BE SUPPRESSED.
829
00:33:19,900 --> 00:33:20,109
I CAN SUBMIT THE TEST
FOR YOUR EXAMINATION.
830
00:33:20,109 --> 00:33:22,611
I CAN SUBMIT THE TEST
FOR YOUR EXAMINATION.
831
00:33:22,653 --> 00:33:24,071
DO THE PEOPLE HAVE
ANY ADDITIONAL EVIDENCE
832
00:33:24,113 --> 00:33:25,781
THEY CAN PRESENT TO MEET
THEIR BURDEN OF PROOF?
833
00:33:28,534 --> 00:33:30,828
NO, YOUR HONOR.
834
00:33:30,869 --> 00:33:32,121
YOUR HONOR,
THE DEFENSE REQUESTS
835
00:33:32,121 --> 00:33:32,746
YOUR HONOR,
THE DEFENSE REQUESTS
836
00:33:32,788 --> 00:33:38,127
THAT THE CHARGES
BE DISMISSED.
837
00:33:38,127 --> 00:33:38,836
THAT THE CHARGES
BE DISMISSED.
838
00:33:42,840 --> 00:33:44,133
MOTION GRANTED.
839
00:33:44,133 --> 00:33:45,425
MOTION GRANTED.
840
00:33:45,467 --> 00:33:48,595
YOU'RE GOING TO LET HIM
WALK OUT OF HERE?
841
00:33:50,389 --> 00:33:52,683
S-S-SORRY.
842
00:33:52,724 --> 00:33:55,769
[GUARD]
LET'S GO.
843
00:33:55,811 --> 00:33:56,145
COME ON, FELLA.
COME ON, FELLA.
844
00:33:56,145 --> 00:34:02,151
COME ON, FELLA.
COME ON, FELLA.
845
00:34:02,151 --> 00:34:05,779
COME ON, FELLA.
COME ON, FELLA.
846
00:34:05,821 --> 00:34:08,157
NOW MOVE IT!NN, COME ON!
847
00:34:08,157 --> 00:34:08,282
NOW MOVE IT!NN, COME ON!
848
00:34:08,323 --> 00:34:09,700
[CHUCKLING]
849
00:34:20,586 --> 00:34:22,004
ARE YOU SAYING
850
00:34:22,045 --> 00:34:24,631
THAT SHE DIDN'T
COME IN THIS MORNING?
851
00:34:24,673 --> 00:34:26,008
[DOLLY]
I HAVEN'T SEEN HER.
852
00:34:26,049 --> 00:34:26,175
CAN YOU SPEAK UP?
853
00:34:26,175 --> 00:34:27,843
CAN YOU SPEAK UP?
854
00:34:27,885 --> 00:34:30,637
KAREN HAS NOT COME IN.
I'M A LITTLE WORRIED.
855
00:34:30,679 --> 00:34:31,805
SHE DIDN'T CALL
OR ANYTHING?
856
00:34:31,847 --> 00:34:32,181
NO. DO YOU WANT
TO LEAVE A MESSAGE?
857
00:34:32,181 --> 00:34:33,765
NO. DO YOU WANT
TO LEAVE A MESSAGE?
858
00:34:33,807 --> 00:34:35,642
NO, THAT'S O.K.
THANK YOU.
859
00:34:50,949 --> 00:34:53,619
[ALARM]
860
00:34:53,660 --> 00:34:55,370
[SHUTS OFF ALARM]
861
00:34:55,412 --> 00:34:56,205
KAREN?
862
00:34:56,205 --> 00:34:56,914
KAREN?
863
00:35:20,020 --> 00:35:20,229
HEY.
864
00:35:20,229 --> 00:35:21,647
HEY.
865
00:35:21,688 --> 00:35:23,065
WHAT TIME IS IT?
866
00:35:23,106 --> 00:35:25,692
IT'S ALMOST 1:00.
867
00:35:25,734 --> 00:35:26,235
YOU DIDN'T GO TO WORK,
HUH?
868
00:35:26,235 --> 00:35:28,028
YOU DIDN'T GO TO WORK,
HUH?
869
00:35:28,070 --> 00:35:29,780
I TRIED.
870
00:35:29,821 --> 00:35:32,241
GOT TO GO TO WORK.
871
00:35:32,241 --> 00:35:32,658
GOT TO GO TO WORK.
872
00:35:32,699 --> 00:35:34,868
GOT TO KEEP GOING.
873
00:35:34,910 --> 00:35:38,080
GOT TO GET UP
IN THE MORNING
874
00:35:38,121 --> 00:35:38,247
AND EAT BREAKFAST,
875
00:35:38,247 --> 00:35:39,706
AND EAT BREAKFAST,
876
00:35:39,748 --> 00:35:41,917
GOT TO TAKE MEGAN
TO SCHOOL,
877
00:35:41,959 --> 00:35:43,710
KEEP THINGS MOVING.
878
00:35:43,752 --> 00:35:44,253
YOU CAN'T QUIT,
YOU KNOW?
879
00:35:44,253 --> 00:35:45,754
YOU CAN'T QUIT,
YOU KNOW?
880
00:35:45,796 --> 00:35:48,757
I'M JUST SO TIRED.
I CAN'T SLEEP.
881
00:35:48,799 --> 00:35:50,259
COME ON. WE CAN
GET THROUGH THIS.
882
00:35:50,259 --> 00:35:51,677
COME ON. WE CAN
GET THROUGH THIS.
883
00:35:51,718 --> 00:35:55,973
WE CAN DO THIS.
884
00:35:57,724 --> 00:35:59,559
THAT'S IT, BABY.
885
00:35:59,601 --> 00:36:00,936
GRAB SOME LUNCH?
886
00:36:03,105 --> 00:36:06,733
YOU'RE RIGHT.
887
00:36:08,026 --> 00:36:08,277
GOT TO GET GOING.
888
00:36:08,277 --> 00:36:09,736
GOT TO GET GOING.
889
00:36:22,499 --> 00:36:23,917
EXCUSE ME.
890
00:36:23,959 --> 00:36:25,919
I'D LIKE TO SEE
A CASE FILING.
891
00:36:25,961 --> 00:36:26,295
DO YOU MEAN
AN ARREST PACKAGE?
892
00:36:26,295 --> 00:36:28,839
DO YOU MEAN
AN ARREST PACKAGE?
893
00:36:28,880 --> 00:36:30,799
AN ARREST PACKAGE.
894
00:36:30,841 --> 00:36:32,301
YOU HAVE
A CASE NUMBER?
895
00:36:32,301 --> 00:36:32,801
YOU HAVE
A CASE NUMBER?
896
00:36:32,843 --> 00:36:35,095
IT'S CASE NUMBER 95-125--
897
00:36:35,137 --> 00:36:36,638
WAIT. 125--
898
00:36:36,680 --> 00:36:38,307
95-125...
899
00:36:38,307 --> 00:36:40,475
95-125...
900
00:36:40,517 --> 00:36:42,060
104.
901
00:36:42,102 --> 00:36:44,021
04.
902
00:36:48,984 --> 00:36:50,319
STATE VS.
ROBERT DOOB?
903
00:36:50,319 --> 00:36:51,820
STATE VS.
ROBERT DOOB?
904
00:36:51,862 --> 00:36:53,572
YES.
905
00:36:53,613 --> 00:36:55,949
THAT WILL BE $15
FOR A COPY.
906
00:36:55,991 --> 00:36:56,325
ALL RIGHT.
907
00:36:56,325 --> 00:36:56,908
ALL RIGHT.
908
00:37:15,719 --> 00:37:17,304
WHAT ARE YOU DOING?
909
00:37:17,346 --> 00:37:19,806
IT'S SO
YOU CAN'T READ SOME
OF THIS INFORMATION.
910
00:37:19,848 --> 00:37:20,349
IT'S CLASSIFIED.
911
00:37:20,349 --> 00:37:24,770
IT'S CLASSIFIED.
912
00:37:24,811 --> 00:37:26,063
WHAT'S CLASSIFIED?
913
00:37:28,065 --> 00:37:31,193
IT'S JUST WHITE-OUT.
IT AIN'T CONCRETE.
914
00:37:31,234 --> 00:37:32,361
THANK YOU.
915
00:37:32,361 --> 00:37:33,570
THANK YOU.
916
00:37:33,612 --> 00:37:34,821
[SCRUBBING]
917
00:38:02,182 --> 00:38:02,391
[LATIN MUSIC PLAYING]
918
00:38:02,391 --> 00:38:04,851
[LATIN MUSIC PLAYING]
919
00:38:40,178 --> 00:38:44,433
TALKING ABOUT
SOME OLD DAMN SHOES!
920
00:38:44,433 --> 00:38:45,892
TALKING ABOUT
SOME OLD DAMN SHOES!
921
00:38:55,193 --> 00:38:56,445
HEY, YOU GOTNOW NOTHING
A CIGARETTE?O DAMN SHOES!
922
00:38:56,445 --> 00:39:02,451
HEY, YOU GOTNOW NOTHING
A CIGARETTE?O DAMN SHOES!
923
00:39:02,451 --> 00:39:08,457
HEY, YOU GOTNOW NOTHING
A CIGARETTE?O DAMN SHOES!
924
00:39:08,457 --> 00:39:08,957
HEY, YOU GOTNOW NOTHING
A CIGARETTE?O DAMN SHOES!
925
00:39:12,711 --> 00:39:14,129
[WOMAN]
GET OUT OF THE WAY!
926
00:39:45,785 --> 00:39:47,954
[DOG WHINING]
927
00:39:47,996 --> 00:39:50,499
EXCUSE ME, MA'AM.
CAN I HELP YOU
WITH SOMETHING?
928
00:39:50,499 --> 00:39:52,125
EXCUSE ME, MA'AM.
CAN I HELP YOU
WITH SOMETHING?
929
00:39:52,167 --> 00:39:55,045
PERHAPS I CAN
SHOW YOU SOMETHING.
930
00:39:55,086 --> 00:39:56,505
WELL, I...
931
00:39:56,505 --> 00:39:56,880
WELL, I...
932
00:39:56,922 --> 00:39:58,798
NO. NO, THANKS.
933
00:40:07,682 --> 00:40:08,517
2:07 P.M.
934
00:40:08,517 --> 00:40:10,644
2:07 P.M.
935
00:40:10,685 --> 00:40:12,812
LOCATION...
936
00:40:13,688 --> 00:40:14,523
MORNING.
937
00:40:14,523 --> 00:40:15,023
MORNING.
938
00:40:15,065 --> 00:40:16,816
MORNING.
939
00:40:21,738 --> 00:40:23,031
CAFE LATTE. NONFAT.
940
00:40:23,073 --> 00:40:25,742
THANKS.
941
00:40:25,784 --> 00:40:26,535
EVEN YOUR DESK
LOOKS BETTER.
942
00:40:26,535 --> 00:40:27,827
EVEN YOUR DESK
LOOKS BETTER.
943
00:40:27,869 --> 00:40:30,038
WHAT, WAS MY DESK
DEPRESSED?
944
00:40:30,080 --> 00:40:31,831
[CHUCKLE]
945
00:40:33,166 --> 00:40:35,126
I'D ASK WHAT
YOU WERE DOING,
946
00:40:35,168 --> 00:40:37,837
BUT I DON'T WANT
TO JINX IT.
947
00:40:39,089 --> 00:40:40,632
DOLLY?
948
00:40:40,674 --> 00:40:43,176
YEAH?
949
00:40:43,218 --> 00:40:44,553
I FOLLOWED
ROBERT DOOB
YESTERDAY.
950
00:40:44,553 --> 00:40:45,053
I FOLLOWED
ROBERT DOOB
YESTERDAY.
951
00:40:45,095 --> 00:40:46,763
WHAT?
952
00:40:46,805 --> 00:40:48,974
I FOUND OUT
WHERE HE LIVES,
953
00:40:49,015 --> 00:40:50,559
AND HE NEVER EVEN
KNEW I WAS THERE.
954
00:40:50,559 --> 00:40:52,269
AND HE NEVER EVEN
KNEW I WAS THERE.
955
00:40:52,310 --> 00:40:55,730
DID YOU TELL ANYONE
ABOUT THIS?
956
00:40:55,772 --> 00:40:56,565
DID YOU TELL MACK?
957
00:40:56,565 --> 00:40:57,649
DID YOU TELL MACK?
958
00:40:57,691 --> 00:40:59,067
NO.
959
00:40:59,109 --> 00:41:00,735
DON'T.
960
00:41:00,777 --> 00:41:02,237
HE'D GO BALLISTIC.
961
00:41:02,279 --> 00:41:02,571
JESUS CHRIST, KAREN,
WHAT ARE YOU DOING?
962
00:41:02,571 --> 00:41:05,115
JESUS CHRIST, KAREN,
WHAT ARE YOU DOING?
963
00:41:05,156 --> 00:41:06,866
THIS IS INSANE.
964
00:41:06,908 --> 00:41:08,451
NEVER MIND.
965
00:41:08,493 --> 00:41:08,577
HONESTLY,
I SHOULDN'T HAVE
SAID ANYTHING.
966
00:41:08,577 --> 00:41:10,954
HONESTLY,
I SHOULDN'T HAVE
SAID ANYTHING.
967
00:41:10,996 --> 00:41:13,331
PROMISE ME YOU
WON'T DO ANYTHING
LIKE THIS AGAIN.
968
00:41:13,373 --> 00:41:14,583
IT WAS A DUMB IDEA.
969
00:41:14,583 --> 00:41:15,750
IT WAS A DUMB IDEA.
970
00:41:15,792 --> 00:41:17,836
DUMB IDEA.
971
00:41:17,877 --> 00:41:19,921
VERY DUMB IDEA.
972
00:41:44,154 --> 00:41:44,613
[MAN SPEAKING KOREAN]
973
00:41:44,613 --> 00:41:45,864
[MAN SPEAKING KOREAN]
974
00:41:53,288 --> 00:41:56,249
HA HA HA.
975
00:42:01,296 --> 00:42:02,631
[MAN]
HEY, WATCH IT,
ASSHOLE!
976
00:42:02,631 --> 00:42:08,637
[MAN]
HEY, WATCH IT,
ASSHOLE!
977
00:42:08,637 --> 00:42:11,264
[MAN]
HEY, WATCH IT,
ASSHOLE!
978
00:42:11,306 --> 00:42:14,643
[MAN]
HEY, WATCH IT,
ASSHOLE!
979
00:42:14,643 --> 00:42:18,897
[MAN]
HEY, WATCH IT,
ASSHOLE!
980
00:42:18,938 --> 00:42:20,190
[GATE BUZZES]
981
00:43:01,106 --> 00:43:02,440
[DOORBELL RINGS]
982
00:43:02,482 --> 00:43:02,691
[WOMAN]
¿SI?
983
00:43:02,691 --> 00:43:04,234
[WOMAN]
¿SI?
984
00:43:04,275 --> 00:43:05,318
MERCADO CATALINA,
SENORITA.
985
00:43:05,360 --> 00:43:06,820
[DOG BARKING]
986
00:43:06,861 --> 00:43:08,029
ARF! ARF!
987
00:43:08,071 --> 00:43:08,697
[ARF ARF]
988
00:43:08,697 --> 00:43:09,280
[ARF ARF]
989
00:43:09,322 --> 00:43:11,241
FUCKING PIECE
OF SHIT.
990
00:43:13,243 --> 00:43:14,327
HI.
991
00:43:14,369 --> 00:43:14,703
HI. HOLA.
992
00:43:14,703 --> 00:43:15,620
HI. HOLA.
993
00:43:15,662 --> 00:43:19,249
DO YOU WANT ME
TO HELP YOU CARRY
THESE IN?
994
00:43:19,290 --> 00:43:20,709
NO. NO, NO.
YO PUEDO.
995
00:43:20,709 --> 00:43:22,377
NO. NO, NO.
YO PUEDO.
996
00:43:23,253 --> 00:43:24,879
GOT THAT?
997
00:43:24,921 --> 00:43:25,964
SI.
998
00:43:26,005 --> 00:43:26,715
YOU ALL RIGHT?
999
00:43:26,715 --> 00:43:27,257
YOU ALL RIGHT?
1000
00:43:27,298 --> 00:43:28,800
MOMENTITO.
1001
00:43:28,842 --> 00:43:30,093
SURE.
1002
00:43:41,062 --> 00:43:43,064
AQUI TIENES.
1003
00:43:43,106 --> 00:43:44,733
MUCHAS GRACIAS.
1004
00:43:44,733 --> 00:43:45,233
MUCHAS GRACIAS.
1005
00:43:45,275 --> 00:43:46,943
ADIOS.
1006
00:43:46,985 --> 00:43:48,278
BYE.
1007
00:44:18,183 --> 00:44:20,769
[URINATING]
1008
00:44:20,769 --> 00:44:21,102
[URINATING]
1009
00:44:38,036 --> 00:44:38,787
OH, MY GOD...
1010
00:44:38,787 --> 00:44:39,412
OH, MY GOD...
1011
00:44:55,220 --> 00:44:56,638
HE'S DELIVERING
GROCERIES AGAIN.
1012
00:44:56,679 --> 00:44:56,805
HE MADE A DELIVERY
TODAY TO A WOMAN,
1013
00:44:56,805 --> 00:44:59,140
HE MADE A DELIVERY
TODAY TO A WOMAN,
1014
00:44:59,182 --> 00:45:00,683
AND HE WENT OUTSIDE
AND WATCHED HER.
1015
00:45:00,725 --> 00:45:02,811
HE EVEN MARKED HIS TERRITORY
LIKE A DOG.
1016
00:45:02,811 --> 00:45:03,603
HE EVEN MARKED HIS TERRITORY
LIKE A DOG.
1017
00:45:03,645 --> 00:45:06,356
WHAT? HAVE YOU
BEEN FOLLOWING
HIM?
1018
00:45:06,397 --> 00:45:08,233
YES! YOU'VE GOT
TO PICK HIM UP.
1019
00:45:08,274 --> 00:45:08,817
YOU'VE GOT TO GET HIM!
1020
00:45:08,817 --> 00:45:10,193
YOU'VE GOT TO GET HIM!
1021
00:45:10,235 --> 00:45:12,695
YOU CAN'T FOLLOW
ROBERT DOOB--
FOR YOUR OWN SAFETY.
1022
00:45:12,737 --> 00:45:14,823
I KNOW WHERE HE LIVES.
I KNOW WHERE HE WORKS.
1023
00:45:14,823 --> 00:45:15,657
I KNOW WHERE HE LIVES.
I KNOW WHERE HE WORKS.
1024
00:45:15,698 --> 00:45:18,243
I DON'T KNOW HOW ELSE
TO EXPLAIN THIS--
1025
00:45:18,284 --> 00:45:19,536
ROBERT DOOB
IS A FREE MAN.
1026
00:45:19,577 --> 00:45:20,829
HE'S GOING
TO DO IT AGAIN!
1027
00:45:20,829 --> 00:45:21,663
HE'S GOING
TO DO IT AGAIN!
1028
00:45:21,704 --> 00:45:25,250
IT ISN'T RIGHT,
BUT THAT'S THE WAY IT IS.
1029
00:45:25,291 --> 00:45:26,835
I WANT YOU
TO PICK HIM UP.
1030
00:45:26,835 --> 00:45:27,752
I WANT YOU
TO PICK HIM UP.
1031
00:45:27,794 --> 00:45:30,588
I CAN'T ARREST HIM
FOR STANDING
ON A STREET CORNER.
1032
00:45:30,630 --> 00:45:32,173
HE WASN'T JUST--
1033
00:45:32,215 --> 00:45:32,841
I'LL BE RIGHT OUT.
1034
00:45:32,841 --> 00:45:35,635
I'LL BE RIGHT OUT.
1035
00:45:35,677 --> 00:45:38,847
YOU HAVE GOT
TO DO SOMETHING!
1036
00:45:38,847 --> 00:45:39,222
YOU HAVE GOT
TO DO SOMETHING!
1037
00:45:41,266 --> 00:45:44,853
[DOORBELL RINGS]
1038
00:45:44,853 --> 00:45:50,400
[DOORBELL RINGS]
1039
00:45:50,441 --> 00:45:50,859
¿SI?
1040
00:45:50,859 --> 00:45:52,318
¿SI?
1041
00:45:52,360 --> 00:45:54,279
HELLO. MY NAME
IS KAREN McCANN.
1042
00:45:54,320 --> 00:45:56,281
COULD I TALK
FOR A MOMENT?
1043
00:45:56,322 --> 00:45:56,865
NO HABLO INGLES.
1044
00:45:56,865 --> 00:45:58,199
NO HABLO INGLES.
1045
00:45:58,241 --> 00:46:01,786
HERE'S MY CARD.
I WORK FOR
THE MEDIA MUSEUM.
1046
00:46:01,828 --> 00:46:02,871
DO YOU SPEAK
ENGLISH?
1047
00:46:02,871 --> 00:46:03,538
DO YOU SPEAK
ENGLISH?
1048
00:46:03,580 --> 00:46:06,666
GOD. ME EN SU CASA,
POR FAVOR.
1049
00:46:06,708 --> 00:46:08,877
MUY IMPORTANTE!
MUY IMPORTANTE!
1050
00:46:08,877 --> 00:46:09,544
MUY IMPORTANTE!
MUY IMPORTANTE!
1051
00:46:09,586 --> 00:46:11,379
PLEASE.
1052
00:46:17,385 --> 00:46:18,678
THANK YOU.
1053
00:46:18,720 --> 00:46:20,263
THANK YOU
VERY MUCH.
1054
00:46:20,305 --> 00:46:20,889
THIS IS VERY NICE.
1055
00:46:20,889 --> 00:46:22,348
THIS IS VERY NICE.
1056
00:46:22,390 --> 00:46:25,602
OH, GOD, HOW AM
I GOING TO SAY THIS?
1057
00:46:25,643 --> 00:46:26,895
SO...UM...
1058
00:46:26,895 --> 00:46:27,478
SO...UM...
1059
00:46:27,520 --> 00:46:30,356
I DON'T WANT
TO FRIGHTEN YOU.
1060
00:46:30,398 --> 00:46:32,317
I DO WANT
TO FRIGHTEN YOU,
ACTUALLY.
1061
00:46:32,358 --> 00:46:32,901
[SPEAKING SPANISH]
1062
00:46:32,901 --> 00:46:37,322
[SPEAKING SPANISH]
1063
00:46:37,363 --> 00:46:38,907
I DON'T WANT
ANY MONEY.
1064
00:46:38,907 --> 00:46:39,657
I DON'T WANT
ANY MONEY.
1065
00:46:39,699 --> 00:46:41,367
DO YOU UNDERSTAND?
1066
00:46:41,409 --> 00:46:42,911
THERE IS A MAN...
HOMBRE.
1067
00:46:42,952 --> 00:46:44,913
HE HAS BEEN
HERE BEFORE.
YOU LET HIM IN.
1068
00:46:44,913 --> 00:46:46,289
HE HAS BEEN
HERE BEFORE.
YOU LET HIM IN.
1069
00:46:46,331 --> 00:46:48,333
[SPEAKING SPANISH]
1070
00:46:48,374 --> 00:46:50,335
YOU CANNOT
LET HIM IN.
1071
00:46:50,376 --> 00:46:50,919
I'VE BEEN
TO THE POLICE.
1072
00:46:50,919 --> 00:46:52,337
I'VE BEEN
TO THE POLICE.
1073
00:46:52,378 --> 00:46:53,546
[MAN SPEAKING SPANISH]
1074
00:46:53,588 --> 00:46:55,673
LADY, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
1075
00:46:55,715 --> 00:46:56,925
I NEED
TO WARN YOU.
1076
00:46:56,925 --> 00:46:57,550
I NEED
TO WARN YOU.
1077
00:46:57,592 --> 00:47:00,511
THERE IS A MAN
WHO HAS BEEN HERE.
1078
00:47:00,553 --> 00:47:02,597
I HAVE BEEN
TO THE POLICE.
1079
00:47:02,639 --> 00:47:02,931
YOU NEED HELP.
LEAVE US ALONE!
1080
00:47:02,931 --> 00:47:05,350
YOU NEED HELP.
LEAVE US ALONE!
1081
00:47:05,391 --> 00:47:06,684
O.K., JUST GO. LEAVE!
1082
00:47:06,726 --> 00:47:08,311
YOU ARE
IN TROUBLE!
1083
00:47:08,353 --> 00:47:08,937
LEAVE US ALONE!
1084
00:47:08,937 --> 00:47:09,687
LEAVE US ALONE!
1085
00:47:09,729 --> 00:47:11,606
[SPEAKING SPANISH]
1086
00:47:31,417 --> 00:47:32,961
DOES A ROBERT DOOB
WORK HERE?
1087
00:47:32,961 --> 00:47:33,169
DOES A ROBERT DOOB
WORK HERE?
1088
00:47:33,211 --> 00:47:35,338
ROBERT DOOB?
1089
00:47:35,380 --> 00:47:36,714
YES. WHERE IS HE?
1090
00:47:36,756 --> 00:47:38,675
[MAN SPEAKING KOREAN]
1091
00:47:38,716 --> 00:47:38,967
THANK YOU.
1092
00:47:38,967 --> 00:47:40,301
THANK YOU.
1093
00:47:51,729 --> 00:47:53,606
YOU GOT A WARRANT?
1094
00:47:53,648 --> 00:47:56,442
WHY? YOU DONE
SOMETHING WRONG?
1095
00:47:56,484 --> 00:47:56,985
I DON'T DO THINGS
I THINK ARE WRONG.
1096
00:47:56,985 --> 00:47:59,654
I DON'T DO THINGS
I THINK ARE WRONG.
1097
00:48:01,948 --> 00:48:02,991
HEY, MAYBE YOU
JUST CAME HERE FOR
A SPERM SAMPLE.
1098
00:48:02,991 --> 00:48:05,660
HEY, MAYBE YOU
JUST CAME HERE FOR
A SPERM SAMPLE.
1099
00:48:07,662 --> 00:48:08,997
LOOK, YOU PIECE
OF DOG SHIT--
1100
00:48:08,997 --> 00:48:09,747
LOOK, YOU PIECE
OF DOG SHIT--
1101
00:48:09,789 --> 00:48:11,874
I KNOW WHAT YOU ARE.
1102
00:48:11,916 --> 00:48:14,419
YOU SO MUCH AS PISS
ON YOUR TOILET SEAT,
1103
00:48:14,460 --> 00:48:15,003
I'LL MAKE
YOU LICK IT CLEAN.
1104
00:48:15,003 --> 00:48:16,421
I'LL MAKE
YOU LICK IT CLEAN.
1105
00:48:16,462 --> 00:48:17,922
FUCK YOU,
GREASEBALL!
1106
00:48:17,964 --> 00:48:19,424
COME ON,
MOTHERFUCKER,
1107
00:48:19,465 --> 00:48:21,009
BLOW MY FUCKING
HEAD OFF.
1108
00:48:21,009 --> 00:48:21,467
BLOW MY FUCKING
HEAD OFF.
1109
00:48:21,509 --> 00:48:23,803
SHOW ME YOU'VE
GOT SOME BALLS.
1110
00:48:23,845 --> 00:48:27,015
PULL THE FUCKING
TRIGGER.
1111
00:48:27,015 --> 00:48:29,392
PULL THE FUCKING
TRIGGER.
1112
00:48:29,434 --> 00:48:31,144
I DIDN'T THINK SO.
1113
00:48:31,185 --> 00:48:32,645
[PUNCH]
1114
00:48:32,687 --> 00:48:33,021
YOU KEEP YOUR DICK
IN YOUR PANTS,
1115
00:48:33,021 --> 00:48:35,481
YOU KEEP YOUR DICK
IN YOUR PANTS,
1116
00:48:35,523 --> 00:48:36,733
OR I'LL CUT AN INCH
OUT OF THE MIDDLE!
1117
00:48:36,774 --> 00:48:38,568
YOU LOOK IN
ANY MORE WINDOWS,
1118
00:48:38,609 --> 00:48:39,027
YOU'RE DEAD.
1119
00:48:39,027 --> 00:48:45,033
YOU'RE DEAD.
1120
00:48:45,033 --> 00:48:46,409
YOU'RE DEAD.
1121
00:48:46,451 --> 00:48:48,703
GET OUT OF MY CITY.
1122
00:48:56,544 --> 00:48:57,045
HE JUST COMES
FOR THE COOKIES.
1123
00:48:57,045 --> 00:48:58,463
HE JUST COMES
FOR THE COOKIES.
1124
00:48:58,504 --> 00:48:59,881
HE'S GOT
HALF THE TRAY.
1125
00:48:59,922 --> 00:49:01,632
MAYBE HE WANTS
FRIENDS.
1126
00:49:01,674 --> 00:49:03,051
WE'RE SUCH
A FUN GROUP.
1127
00:49:03,051 --> 00:49:03,718
WE'RE SUCH
A FUN GROUP.
1128
00:49:08,598 --> 00:49:09,057
NEVER SAYS ANYTHING.
JUST NODS AND EATS.
1129
00:49:09,057 --> 00:49:10,850
NEVER SAYS ANYTHING.
JUST NODS AND EATS.
1130
00:49:10,892 --> 00:49:12,685
MAYBE THAT'S
HIS WAY OF COPING.
1131
00:49:12,727 --> 00:49:15,063
SOME OF US EAT,
SOME OF US TALK.
1132
00:49:15,063 --> 00:49:15,772
SOME OF US EAT,
SOME OF US TALK.
1133
00:49:15,813 --> 00:49:18,733
SOME OF US TALK ABOUT
THE PEOPLE WHO EAT.
1134
00:49:20,193 --> 00:49:21,069
HEY.
1135
00:49:21,069 --> 00:49:21,819
HEY.
1136
00:49:21,861 --> 00:49:23,488
HI. HOW ARE YOU?
1137
00:49:23,529 --> 00:49:25,073
GOOD.
HOW YOU DOING?
1138
00:49:25,114 --> 00:49:27,075
DID YOU HEAR WHAT HAPPENED
TO THE GRATZES?
1139
00:49:27,075 --> 00:49:28,826
DID YOU HEAR WHAT HAPPENED
TO THE GRATZES?
1140
00:49:28,868 --> 00:49:31,704
DIVINE
INTERVENTION.
1141
00:49:31,746 --> 00:49:33,081
WHAT HAPPENED
TO THE GRATZES?
1142
00:49:33,081 --> 00:49:33,748
WHAT HAPPENED
TO THE GRATZES?
1143
00:49:33,790 --> 00:49:35,583
THE GUY WHO KILLED
THEIR BOY WAS KILLED.
1144
00:49:35,625 --> 00:49:39,087
HOW?
1145
00:49:39,087 --> 00:49:39,670
HOW?
1146
00:49:39,712 --> 00:49:41,672
I THINK
HE WAS SHOT.
1147
00:49:41,714 --> 00:49:43,758
HE'D BEEN OUT
FOR TWO DAYS.
1148
00:49:43,800 --> 00:49:45,093
HE WAS BACK
IN THE OLD 'HOOD.
DRIVE-BY.
1149
00:49:45,093 --> 00:49:46,803
HE WAS BACK
IN THE OLD 'HOOD.
DRIVE-BY.
1150
00:49:46,844 --> 00:49:48,304
WHERE'S MACK?
1151
00:49:48,346 --> 00:49:49,722
HE'S WITH MEGAN.
1152
00:49:49,764 --> 00:49:50,932
DID YOU HEAR ABOUT
THE GRATZES?
1153
00:49:50,973 --> 00:49:51,099
YEAH.
1154
00:49:51,099 --> 00:49:53,476
YEAH.
1155
00:49:53,518 --> 00:49:57,105
I WAS WONDERING
IF YOU'D LIKE TO GO
TO LUNCH SOMEDAY.
1156
00:49:57,105 --> 00:49:58,314
I WAS WONDERING
IF YOU'D LIKE TO GO
TO LUNCH SOMEDAY.
1157
00:49:58,356 --> 00:50:00,817
SURE, I'D LOVE IT.
1158
00:50:04,070 --> 00:50:06,572
...THE PALISADES MURDER
WAS APPREHENDED TODAY...
1159
00:50:08,324 --> 00:50:09,117
MACK.
1160
00:50:09,117 --> 00:50:09,617
MACK.
1161
00:50:09,659 --> 00:50:10,910
HMM.
1162
00:50:10,952 --> 00:50:13,037
DO YOU BELIEVE IN
THE DEATH PENALTY?
1163
00:50:13,079 --> 00:50:15,123
AS FAR AS THAT
GUY'S CONCERNED, I DO.
1164
00:50:15,123 --> 00:50:16,958
AS FAR AS THAT
GUY'S CONCERNED, I DO.
1165
00:50:16,999 --> 00:50:19,377
WHY? BECAUSE
IT'S JUST
1166
00:50:19,418 --> 00:50:21,129
OR YOU WANT
REVENGE?
1167
00:50:21,129 --> 00:50:21,921
OR YOU WANT
REVENGE?
1168
00:50:21,963 --> 00:50:23,714
I DON'T KNOW.
1169
00:50:23,756 --> 00:50:26,384
IT'S JUST
THE WAY I FEEL.
1170
00:50:26,425 --> 00:50:27,135
I DON'T KNOW
WHAT I THINK.
1171
00:50:27,135 --> 00:50:28,761
I DON'T KNOW
WHAT I THINK.
1172
00:50:28,803 --> 00:50:30,555
WHAT'S THE POINT
OF WATCHING THAT?
1173
00:50:30,596 --> 00:50:33,141
I'LL TURN IT OFF,
ALL RIGHT?
1174
00:50:33,141 --> 00:50:33,808
I'LL TURN IT OFF,
ALL RIGHT?
1175
00:50:33,850 --> 00:50:38,354
I'M SORRY.
I DON'T SEE
WHAT'S THE POINT.
1176
00:50:53,578 --> 00:50:55,413
HOLD THAT, O.K.?
1177
00:50:55,454 --> 00:50:57,165
ROLL IT, ROLL IT UP.
1178
00:50:57,165 --> 00:50:57,498
ROLL IT, ROLL IT UP.
1179
00:50:57,540 --> 00:51:02,461
GOOD, TURN OUT,
BREATHE IN.
1180
00:51:02,503 --> 00:51:03,171
THE RIB CAGE KISS.
PULL IT IN.
1181
00:51:03,171 --> 00:51:03,880
THE RIB CAGE KISS.
PULL IT IN.
1182
00:51:03,921 --> 00:51:09,177
YOU CALL THIS LUNCH?
1183
00:51:09,177 --> 00:51:10,761
YOU CALL THIS LUNCH?
1184
00:51:10,803 --> 00:51:13,014
I CALL THIS
ENTRAPMENT.
1185
00:51:13,055 --> 00:51:15,183
WHAT MAKES YOU
SO SURE I WOULDN'T
HAVE COME?
1186
00:51:15,183 --> 00:51:19,812
WHAT MAKES YOU
SO SURE I WOULDN'T
HAVE COME?
1187
00:51:23,024 --> 00:51:27,195
YOU'RE RESISTING
FEELING BETTWELL...
1188
00:51:27,195 --> 00:51:27,695
YOU'RE RESISTING
FEELING BETTWELL...
1189
00:51:27,737 --> 00:51:29,822
IT'S NOT SOMETHING
1190
00:51:32,366 --> 00:51:33,201
I KNOW,
1191
00:51:33,201 --> 00:51:39,207
I KNOW,
1192
00:51:39,207 --> 00:51:41,000
I KNOW,
1193
00:51:41,042 --> 00:51:42,793
BUT IT WILL GET
BETTER, KAREN.
1194
00:51:42,835 --> 00:51:45,213
I'M TALKING
ABOUT MEGAN.
1195
00:51:45,213 --> 00:51:45,421
I'M TALKING
ABOUT MEGAN.
1196
00:51:45,463 --> 00:51:46,839
OH.
1197
00:51:53,846 --> 00:51:57,225
STOP IT!
I MADE THESE.
1198
00:51:57,225 --> 00:51:57,475
STOP IT!
I MADE THESE.
1199
00:51:57,516 --> 00:51:58,726
NO, YOU DIDN'T.
I DID.
1200
00:51:58,768 --> 00:51:59,894
I DID.
1201
00:51:59,936 --> 00:52:01,395
I DID.
1202
00:52:01,437 --> 00:52:03,231
DID NOT.
1203
00:52:03,231 --> 00:52:04,941
DID NOT.
1204
00:52:09,028 --> 00:52:09,237
DID TOO. HEY.
1205
00:52:09,237 --> 00:52:12,949
DID TOO. HEY.
1206
00:52:12,990 --> 00:52:14,617
HI, MEGAN.
1207
00:52:14,659 --> 00:52:15,243
CAN I COME IN?
1208
00:52:15,243 --> 00:52:16,410
CAN I COME IN?
1209
00:52:16,452 --> 00:52:21,249
HOW DO YOU KNOW
MY NAME?
1210
00:52:21,249 --> 00:52:25,044
HOW DO YOU KNOW
MY NAME?
1211
00:52:25,086 --> 00:52:27,255
IT'S ON THE BACK
OF YOUR T-SHIRT.
1212
00:52:27,255 --> 00:52:32,969
IT'S ON THE BACK
OF YOUR T-SHIRT.
1213
00:52:33,010 --> 00:52:33,261
THANK YOU.
1214
00:52:33,261 --> 00:52:34,971
THANK YOU.
1215
00:52:35,012 --> 00:52:37,014
YOU KNOW, MEGAN...
1216
00:52:37,056 --> 00:52:39,267
NOT ALL BOYS
ARE MEAN.
1217
00:52:39,267 --> 00:52:39,642
NOT ALL BOYS
ARE MEAN.
1218
00:52:39,684 --> 00:52:45,273
[WHISTLE BLOWS]
1219
00:52:45,273 --> 00:52:45,648
[WHISTLE BLOWS]
1220
00:52:48,067 --> 00:52:49,568
I THINK I NEED
TO GO NOW.
1221
00:52:49,610 --> 00:52:51,279
EVERYBODY IN!
1222
00:52:51,279 --> 00:52:51,612
EVERYBODY IN!
1223
00:53:03,833 --> 00:53:06,502
TAKE IT EASY GOING
MMM. TASTY.THE STAIRS.
1224
00:53:06,544 --> 00:53:09,297
WOULD YOU LIKE
SOME SYRUP?
1225
00:53:09,297 --> 00:53:13,092
WOULD YOU LIKE
SOME SYRUP?
1226
00:53:13,134 --> 00:53:15,303
SYRUP, YEAH.
THANK YOU. BEST PART.
1227
00:53:15,303 --> 00:53:16,095
SYRUP, YEAH.
THANK YOU. BEST PART.
1228
00:53:16,137 --> 00:53:18,889
WHAT ABOUT THIS ONE?
CAN I HAVE THIS?
1229
00:53:18,931 --> 00:53:21,309
NO. THAT'S
FOR MY MOMMY.
1230
00:53:21,309 --> 00:53:21,851
NO. THAT'S
FOR MY MOMMY.
1231
00:53:21,892 --> 00:53:24,020
BUT I WANT IT.
1232
00:53:24,061 --> 00:53:26,522
THAT'S TOUGH.
1233
00:53:26,564 --> 00:53:27,315
TOUGH?
1234
00:53:27,315 --> 00:53:27,940
TOUGH?
1235
00:53:27,982 --> 00:53:29,734
"TOUGH TITTY,"
SAID THE KITTY,
1236
00:53:29,775 --> 00:53:33,321
"BUT THE MILK'S
STILL GOOD."
1237
00:53:33,321 --> 00:53:33,946
"BUT THE MILK'S
STILL GOOD."
1238
00:53:33,988 --> 00:53:35,906
"TOUGH TITTY,"
SAID THE KITTY,
1239
00:53:35,948 --> 00:53:38,034
"BUT THE MILK'S
STILL GOOD."
1240
00:53:38,075 --> 00:53:39,327
THAT'S RIGHT.
1241
00:53:39,327 --> 00:53:39,952
THAT'S RIGHT.
1242
00:54:03,184 --> 00:54:03,351
THANK YOU, ANGEL.ON ONE SECOND.
1243
00:54:03,351 --> 00:54:09,357
THANK YOU, ANGEL.ON ONE SECOND.
1244
00:54:09,357 --> 00:54:11,859
THANK YOU, ANGEL.ON ONE SECOND.
1245
00:54:11,901 --> 00:54:15,363
YOU'LL BE CURSING
ME TOMORROW,
GIRLFRIEND.
1246
00:54:15,363 --> 00:54:17,365
YOU'LL BE CURSING
ME TOMORROW,
GIRLFRIEND.
1247
00:54:17,406 --> 00:54:21,369
I DON'T TALK TO
MY FRIENDS MUCH ANYMORE.
1248
00:54:21,369 --> 00:54:21,702
I DON'T TALK TO
MY FRIENDS MUCH ANYMORE.
1249
00:54:21,744 --> 00:54:22,953
I DON'T KNOW WHICH.
1250
00:54:22,995 --> 00:54:25,206
I'D LIKE
TO DO THIS AGAIN.
1251
00:54:25,247 --> 00:54:27,375
MAYBE WE COULD GO
OUT TO DINNER SOMETIME.
1252
00:54:27,375 --> 00:54:29,126
MAYBE WE COULD GO
OUT TO DINNER SOMETIME.
1253
00:54:29,168 --> 00:54:30,586
YEAH.
AND BRING MACK.
1254
00:54:30,628 --> 00:54:33,381
YEAH.
1255
00:54:33,381 --> 00:54:38,135
YEAH.
1256
00:54:38,177 --> 00:54:39,387
HER NAME
IS MICHELLE.
1257
00:54:39,387 --> 00:54:40,179
HER NAME
IS MICHELLE.
1258
00:54:40,221 --> 00:54:42,014
[SHOUTING]
1259
00:54:52,733 --> 00:54:54,944
MOMMY! WHAT ARE
YOU DOING HERE?
1260
00:54:54,985 --> 00:54:57,405
WELL, I THOUGHT
I WOULD COME AND
PICK YOU UP TODAY.
1261
00:54:57,405 --> 00:55:00,825
WELL, I THOUGHT
I WOULD COME AND
PICK YOU UP TODAY.
1262
00:55:00,866 --> 00:55:02,201
LOOK WHAT
I MADE FOR YOU.
1263
00:55:02,243 --> 00:55:03,411
LOOK, A BIG COOKIE
WITH CANDIES IN IT.
1264
00:55:03,411 --> 00:55:06,163
LOOK, A BIG COOKIE
WITH CANDIES IN IT.
1265
00:55:06,205 --> 00:55:09,041
NO. NO.
DON'T EAT IT.
1266
00:55:16,298 --> 00:55:20,761
WE'RE GOING TO
HAVE TO PUT THIS
ON THE SHELF
1267
00:55:20,803 --> 00:55:21,429
I LIKE THE BLUE BETTER.
1268
00:55:21,429 --> 00:55:23,889
I LIKE THE BLUE BETTER.
1269
00:55:23,931 --> 00:55:26,058
LOOK, MOM, THAT'S
MY FRIEND FROM
THE PLAYHOUSE.
1270
00:55:41,157 --> 00:55:42,783
HI.
1271
00:55:42,825 --> 00:55:45,453
WHY DON'T YOU
JUST STAY OUT OF
MY NEIGHBORHOOD?
1272
00:55:45,453 --> 00:55:47,037
WHY DON'T YOU
JUST STAY OUT OF
MY NEIGHBORHOOD?
1273
00:55:47,079 --> 00:55:49,915
AND I'LL STAY
OUT OF YOURS.
1274
00:55:54,378 --> 00:55:57,465
YOU SEE, I DON'T
EVEN REALLY LIKE
KIDDIE PUSSY...
1275
00:55:57,465 --> 00:55:58,215
YOU SEE, I DON'T
EVEN REALLY LIKE
KIDDIE PUSSY...
1276
00:55:58,257 --> 00:56:03,471
BUT I'M WILLING
TO MAKE AN EXCEPTION.
1277
00:56:03,471 --> 00:56:04,972
BUT I'M WILLING
TO MAKE AN EXCEPTION.
1278
00:56:06,849 --> 00:56:07,766
IN A WHILE,
CROCODILE.
1279
00:56:07,808 --> 00:56:09,477
[CHUCKLING]
1280
00:56:09,477 --> 00:56:15,483
[CHUCKLING]
1281
00:56:15,483 --> 00:56:15,733
[CHUCKLING]
1282
00:56:20,279 --> 00:56:21,489
SHE'S REALLY
BEAUBYE.L.
1283
00:56:21,489 --> 00:56:24,200
SHE'S REALLY
BEAUBYE.L.
1284
00:56:29,747 --> 00:56:31,207
YOU HAVE
O.K., GET INTO BED.
1285
00:56:31,248 --> 00:56:33,501
THERE YOU GO.
1286
00:56:33,501 --> 00:56:37,880
THERE YOU GO.
1287
00:56:37,922 --> 00:56:39,131
SLEEP WELL.
1288
00:56:53,270 --> 00:56:55,231
GOOD NIGHT, SWEETIE.
1289
00:56:55,272 --> 00:56:57,525
GOOD NIGHT, MOMMY.
1290
00:56:57,525 --> 00:56:59,818
GOOD NIGHT, MOMMY.
1291
00:56:59,860 --> 00:57:03,531
ALL RIGHT, EVERYBODY.
WE HAVE A LOT OF WORK TO DO.
1292
00:57:03,531 --> 00:57:06,325
ALL RIGHT, EVERYBODY.
WE HAVE A LOT OF WORK TO DO.
1293
00:57:06,367 --> 00:57:08,160
THERE'S TWO
NEW PETITIONS TO SIGN.
1294
00:57:08,202 --> 00:57:09,537
THANK YOU,
KAREN AND JEREMY.
1295
00:57:09,537 --> 00:57:10,329
THANK YOU,
KAREN AND JEREMY.
1296
00:57:10,371 --> 00:57:14,833
HELLO, LYNN. IT'S
SO NICE TO SEE YOU.
1297
00:57:18,170 --> 00:57:20,130
THANKS, JEREMY.
HI THERE.
1298
00:57:20,172 --> 00:57:21,549
HOW YOU DOING?
1299
00:57:21,549 --> 00:57:23,342
HOW YOU DOING?
1300
00:57:23,384 --> 00:57:25,052
HI, HI.
1301
00:57:25,094 --> 00:57:26,136
SIDNEY.
1302
00:57:26,178 --> 00:57:27,555
SIDNEY.
I'M KAREN McCANN.
1303
00:57:27,555 --> 00:57:30,224
SIDNEY.
I'M KAREN McCANN.
1304
00:57:30,266 --> 00:57:33,561
HI.
1305
00:57:33,561 --> 00:57:34,061
HI.
1306
00:57:34,103 --> 00:57:36,897
I WAS LOOKING
FOR YOUR FRIENDS
THE GRATZES.
1307
00:57:36,939 --> 00:57:39,149
TO THE MAN WHO
MURDERED THEIR BOY.
1308
00:57:39,191 --> 00:57:39,567
YES, I KNOW
ABOUT THAT.
1309
00:57:39,567 --> 00:57:43,279
YES, I KNOW
ABOUT THAT.
1310
00:57:43,320 --> 00:57:45,573
I NEED SOME HELP.
1311
00:57:45,573 --> 00:57:47,116
I NEED SOME HELP.
1312
00:57:48,492 --> 00:57:50,452
MR. HUGHES...
1313
00:57:50,494 --> 00:57:51,579
I HEARD YOU
TALKING TO THEM
UPSTAIRS THAT NIGHT.
1314
00:57:51,579 --> 00:57:53,497
I HEARD YOU
TALKING TO THEM
UPSTAIRS THAT NIGHT.
1315
00:57:53,539 --> 00:57:56,834
I KNOW YOU CAN HELP ME.
1316
00:57:57,167 --> 00:57:57,585
PLEASE.
1317
00:57:57,585 --> 00:58:00,087
PLEASE.
1318
00:58:08,012 --> 00:58:09,388
ALL RIGHT.
1319
00:58:09,430 --> 00:58:09,597
THERE'S A GARAGE
AT FIFTH AND TEMPLE.
1320
00:58:09,597 --> 00:58:14,184
THERE'S A GARAGE
AT FIFTH AND TEMPLE.
1321
00:58:14,226 --> 00:58:15,603
MICHAEL'S GARAGE.
1322
00:58:15,603 --> 00:58:16,186
MICHAEL'S GARAGE.
1323
00:58:16,228 --> 00:58:18,063
[WOMAN]
LET'S SETTLE DOWN.
1324
00:58:18,105 --> 00:58:19,398
QUIET DOWN.
1325
00:58:19,440 --> 00:58:21,066
AT 7:30.
1326
00:58:21,108 --> 00:58:21,609
ANGEL, WE'RE GOING
TO GET STARTED NOW.
1327
00:58:21,609 --> 00:58:23,485
ANGEL, WE'RE GOING
TO GET STARTED NOW.
1328
00:58:23,527 --> 00:58:25,321
LET'S SETTLE DOWN!
1329
00:58:25,362 --> 00:58:27,615
A LOT OF PEOPLE HAVE ASKED ME
IF THEY CAN TALK TONIGHT,
1330
00:58:27,615 --> 00:58:30,034
A LOT OF PEOPLE HAVE ASKED ME
IF THEY CAN TALK TONIGHT,
1331
00:58:30,075 --> 00:58:33,120
AND I WANT EVERYBODY
TO HAVE A CHANCE.
1332
00:59:00,189 --> 00:59:01,899
HELLO?
1333
00:59:21,210 --> 00:59:21,669
HELLO?
1334
00:59:21,669 --> 00:59:22,336
HELLO?
1335
00:59:22,378 --> 00:59:23,837
BACK HERE.
1336
00:59:23,879 --> 00:59:24,838
HI.
1337
00:59:24,880 --> 00:59:26,298
HI.
1338
00:59:26,340 --> 00:59:27,675
I DIDN'T KNOW
IT WAS YOU.
1339
00:59:27,675 --> 00:59:28,926
I DIDN'T KNOW
IT WAS YOU.
1340
00:59:28,967 --> 00:59:30,469
HELLO.
1341
00:59:30,511 --> 00:59:32,304
HEY, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1342
00:59:32,346 --> 00:59:33,681
MAKING SURE
YOU'RE NOT WIRED.
1343
00:59:33,681 --> 00:59:36,225
MAKING SURE
YOU'RE NOT WIRED.
1344
00:59:36,266 --> 00:59:37,976
HAVE A SEAT.
1345
00:59:38,018 --> 00:59:39,186
THANKS.
1346
00:59:39,228 --> 00:59:39,687
COFFEE?
1347
00:59:39,687 --> 00:59:40,396
COFFEE?
1348
00:59:40,437 --> 00:59:42,272
NO, THANK YOU.
1349
00:59:42,314 --> 00:59:45,109
YOU WANT TO TELL US
WHY YOU'RE HERE?
1350
00:59:45,150 --> 00:59:45,693
YOU KNOW
WHY I'M HERE.
1351
00:59:45,693 --> 00:59:47,236
YOU KNOW
WHY I'M HERE.
1352
00:59:47,277 --> 00:59:51,573
THE MAN WHO
RAPED AND MURDERED
MY DAUGHTER IS FREE.
1353
00:59:51,615 --> 00:59:51,699
HE GOT AWAY WITH IT.
1354
00:59:51,699 --> 00:59:53,283
HE GOT AWAY WITH IT.
1355
00:59:55,119 --> 00:59:57,287
THIS IS MY SON.
1356
00:59:59,957 --> 01:00:02,418
THEY NEVER FOUND
THE KILLER.
1357
01:00:02,459 --> 01:00:03,711
MRS. McCANN, MARTIN AND I
HAVE BOTH LOST LOVED ONES
1358
01:00:03,711 --> 01:00:05,379
MRS. McCANN, MARTIN AND I
HAVE BOTH LOST LOVED ONES
1359
01:00:05,421 --> 01:00:07,506
IN A SITUATION WHERE
SOMEONE WAS TO BLAME.
1360
01:00:07,548 --> 01:00:09,299
WHY ARE YOU
REALLY HERE?
1361
01:00:15,139 --> 01:00:15,723
WHY I'M HERE--I...
1362
01:00:15,723 --> 01:00:21,729
WHY I'M HERE--I...
1363
01:00:21,729 --> 01:00:24,022
WHY I'M HERE--I...
1364
01:00:24,064 --> 01:00:27,359
TILL HE PAYS FOR
WHAT HE DID TO HER.
1365
01:00:31,572 --> 01:00:33,323
DO YOU KNOW HOW
TO DEFEND YOURSELF?
1366
01:00:33,365 --> 01:00:33,741
PHYSICALLY?
1367
01:00:33,741 --> 01:00:39,121
PHYSICALLY?
1368
01:00:39,163 --> 01:00:39,747
OTHER THAN
RUNNING LIKE HELL?
1369
01:00:39,747 --> 01:00:44,084
OTHER THAN
RUNNING LIKE HELL?
1370
01:00:44,126 --> 01:00:45,753
WE'D MUCH RATHER BE
SOMEWHERE ELSE.
1371
01:00:45,753 --> 01:00:46,462
WE'D MUCH RATHER BE
SOMEWHERE ELSE.
1372
01:00:46,503 --> 01:00:48,922
SINCE YOU CAN'T COUNT
ON THE SYSTEM TO PROVIDE IT.
1373
01:00:48,964 --> 01:00:50,424
JUSTICE.
1374
01:00:50,466 --> 01:00:51,759
ARE YOU CAPABLE
OF GOING THROUGH
WITH THIS?
1375
01:00:51,759 --> 01:00:55,387
ARE YOU CAPABLE
OF GOING THROUGH
WITH THIS?
1376
01:00:55,429 --> 01:00:57,347
CAN YOU DEAL
WITH THE CONSEQUENCES?
1377
01:01:03,145 --> 01:01:03,771
WE CAN HELP YOU
GET YOUR HANDS ON A WEAPON,
1378
01:01:03,771 --> 01:01:07,024
WE CAN HELP YOU
GET YOUR HANDS ON A WEAPON,
1379
01:01:07,065 --> 01:01:08,567
SHOW YOU WHERE TO TRAIN.
1380
01:01:08,609 --> 01:01:09,777
WE'LL HELP YOU
PLAN THE HIT.
1381
01:01:09,777 --> 01:01:14,198
WE'LL HELP YOU
PLAN THE HIT.
1382
01:01:18,660 --> 01:01:20,871
BUT YOU'LL HAVE TO
PULL THE TRIGGER YOURSELF.
1383
01:01:20,913 --> 01:01:21,789
DESPERATELY WANTING SOMEONE DEAD
AND ACTUALLY KILLING THEM--
1384
01:01:21,789 --> 01:01:25,375
DESPERATELY WANTING SOMEONE DEAD
AND ACTUALLY KILLING THEM--
1385
01:01:25,417 --> 01:01:27,085
THAT'S TWO DIFFERENT THINGS.
1386
01:01:27,127 --> 01:01:27,795
THAN SHOOTING
THROUGH FLESH.
1387
01:01:27,795 --> 01:01:29,087
THAN SHOOTING
THROUGH FLESH.
1388
01:01:29,129 --> 01:01:31,423
IF YOU WANT
TO THINK THIS OVER,
1389
01:01:31,465 --> 01:01:33,091
YOU DON'T HAVE
TO COMMIT TONIGHT.
1390
01:01:33,133 --> 01:01:33,801
I'M IN.
1391
01:01:33,801 --> 01:01:35,219
I'M IN.
1392
01:01:35,260 --> 01:01:39,807
1, 2! GOOD!
KEEP GOING!
1393
01:01:39,807 --> 01:01:41,225
1, 2! GOOD!
KEEP GOING!
1394
01:01:41,266 --> 01:01:42,976
PALM PULLED BACK
AIMING TO THE FACE!
1395
01:01:43,018 --> 01:01:45,020
1! 2!
1396
01:01:45,062 --> 01:01:45,813
NICE AND STRONG!
1397
01:01:45,813 --> 01:01:49,566
NICE AND STRONG!
1398
01:01:49,608 --> 01:01:51,360
HIT HARD AS YOU CAN!
1399
01:01:51,401 --> 01:01:51,819
HERE WE GO.
1400
01:01:51,819 --> 01:01:53,237
HERE WE GO.
1401
01:01:53,278 --> 01:01:54,404
IT'S O.K. TO BE SCARED.
1402
01:01:54,446 --> 01:01:56,573
YOU RELAX,
JUST GRAB THE GUN.
1403
01:01:56,615 --> 01:01:57,825
THERE'S YOUR TARGET.
1404
01:01:57,825 --> 01:01:58,742
THERE'S YOUR TARGET.
1405
01:01:58,784 --> 01:02:03,831
THAT'S IT.
JUST EXTEND YOUR ARM OUT.
1406
01:02:03,831 --> 01:02:04,122
THAT'S IT.
JUST EXTEND YOUR ARM OUT.
1407
01:02:04,164 --> 01:02:06,166
BRING THE OTHER ONE
UNDERNEATH IT.
1408
01:02:06,208 --> 01:02:09,837
SPREAD YOUR FEET OUT.
THERE'S YOUR TARGET.
1409
01:02:09,837 --> 01:02:13,090
SPREAD YOUR FEET OUT.
THERE'S YOUR TARGET.
1410
01:02:13,131 --> 01:02:15,342
I WANT YOU TO BREATHE,
1411
01:02:35,070 --> 01:02:37,072
MAMA!
1412
01:02:37,114 --> 01:02:39,074
MAMA?
1413
01:02:39,116 --> 01:02:39,867
OH, DAMN IT!
1414
01:02:39,867 --> 01:02:42,244
OH, DAMN IT!
1415
01:02:42,286 --> 01:02:45,873
NEVER MIND.
1416
01:02:45,873 --> 01:02:46,832
NEVER MIND.
1417
01:02:46,874 --> 01:02:48,750
KAREN, MEGAN WAS TRYING
TO SHOW YOU SOMETHING...
1418
01:02:48,792 --> 01:02:50,377
I HAVE A LOT
ON MY MIND.
1419
01:02:50,419 --> 01:02:51,461
SO DO I.
1420
01:02:51,503 --> 01:02:51,879
SHE WASN'T
YOUR DAUGHTER.
1421
01:02:51,879 --> 01:02:53,797
SHE WASN'T
YOUR DAUGHTER.
1422
01:02:53,839 --> 01:02:57,885
WHAT DID
YOU JUST SAY?
1423
01:02:57,885 --> 01:02:59,219
WHAT DID
YOU JUST SAY?
1424
01:02:59,261 --> 01:03:01,096
YOU ARE NOT THE ONLY ONE
WHO LOST JULIE.
1425
01:03:02,723 --> 01:03:03,891
DON'T YOU EVER
SAY THAT TO ME AGAIN!
1426
01:03:03,891 --> 01:03:05,267
DON'T YOU EVER
SAY THAT TO ME AGAIN!
1427
01:03:15,110 --> 01:03:15,903
MACK.
1428
01:03:15,903 --> 01:03:16,361
MACK.
1429
01:03:17,738 --> 01:03:20,324
SHE WAS MY DAUGHTER,
KAREN.
1430
01:03:20,365 --> 01:03:21,909
I RAISED HER WITH YOU.
1431
01:03:21,909 --> 01:03:22,284
I RAISED HER WITH YOU.
1432
01:03:22,326 --> 01:03:24,828
I LOVED HER,
1433
01:03:24,870 --> 01:03:27,915
AND I MISS HER...
JUST AS MUCH AS YOU DO.
1434
01:03:27,915 --> 01:03:29,291
AND I MISS HER...
JUST AS MUCH AS YOU DO.
1435
01:03:30,584 --> 01:03:33,378
I COULD TAKE HIM
ANYWHERE I WANT.
1436
01:03:33,420 --> 01:03:33,921
FROM THIS POSITION,
HE'S OPEN.
1437
01:03:33,921 --> 01:03:35,380
FROM THIS POSITION,
HE'S OPEN.
1438
01:03:35,422 --> 01:03:38,634
YOU CAN COME IN
AND KICK INTO THE BODY
1439
01:03:38,675 --> 01:03:39,927
OR THE FRONT KICK INTO THE GROIN
THAT WE LEARNED...
1440
01:03:39,927 --> 01:03:40,427
OR THE FRONT KICK INTO THE GROIN
THAT WE LEARNED...
1441
01:03:56,443 --> 01:03:57,945
THIS IS THE BUILDING
WHERE HE LIVES.
1442
01:03:57,945 --> 01:04:01,156
THIS IS THE BUILDING
WHERE HE LIVES.
1443
01:04:01,198 --> 01:04:03,951
HE USUALLY COMES
DOWN THIS STREET
1444
01:04:03,951 --> 01:04:04,409
HE USUALLY COMES
DOWN THIS STREET
1445
01:04:04,451 --> 01:04:07,371
NOW, THE LITTLE
ALLEYWAY RIGHT HERE--
1446
01:04:07,412 --> 01:04:09,331
THAT'S WHERE YOU STAND.
1447
01:04:09,373 --> 01:04:09,957
RIGHT AT THAT ALLEY.
1448
01:04:09,957 --> 01:04:10,624
RIGHT AT THAT ALLEY.
1449
01:04:10,666 --> 01:04:12,417
O.K.
1450
01:04:12,459 --> 01:04:14,419
WHEN YOU HEAR
HIS JEEP PULL UP,
1451
01:04:14,461 --> 01:04:15,963
WAIT TILL HE TURNS
THE IGNITION OFF.
1452
01:04:15,963 --> 01:04:16,797
WAIT TILL HE TURNS
THE IGNITION OFF.
1453
01:04:16,838 --> 01:04:18,632
WHEN YOU HEAR
HIS DOOR OPEN,
YOU STEP OUT AND--
1454
01:04:25,597 --> 01:04:27,683
ALL RIGHT,
SEE YOU GUYS.
1455
01:04:27,724 --> 01:04:27,975
SEE Y'ALL.
1456
01:04:27,975 --> 01:04:29,434
SEE Y'ALL.
1457
01:04:29,476 --> 01:04:31,603
IF WE COULD JUST
GET INSIDE HIS HEAD,
1458
01:04:31,645 --> 01:04:33,981
IF WE COULD JUST
GET HIM TO SPEAK.
1459
01:04:33,981 --> 01:04:34,523
IF WE COULD JUST
GET HIM TO SPEAK.
1460
01:04:34,564 --> 01:04:36,775
HE'S BEEN DEPRESSED
ALL THE TIME
I'VE BEEN HERE.
1461
01:04:36,817 --> 01:04:39,403
I DON'T SEE ANY CHANGE
IN HIM AT ALL.
1462
01:04:39,444 --> 01:04:39,987
I'M PARKED OVER HERE.
1463
01:04:39,987 --> 01:04:40,696
I'M PARKED OVER HERE.
1464
01:04:40,737 --> 01:04:42,364
I'M OVER HERE.
1465
01:04:42,406 --> 01:04:43,699
I'LL SEE YOU.
1466
01:04:43,740 --> 01:04:45,283
BYE. SEE YA.
1467
01:05:33,749 --> 01:05:34,041
AAAAHHH!
1468
01:05:34,041 --> 01:05:35,250
AAAAHHH!
1469
01:05:35,292 --> 01:05:36,793
AAHH!
1470
01:05:36,835 --> 01:05:40,047
HERE...TAKE MY WALLET.
1471
01:05:40,047 --> 01:05:40,297
HERE...TAKE MY WALLET.
1472
01:05:40,338 --> 01:05:44,426
OH, I DON'T WANT
YOUR MONEY.
1473
01:05:44,468 --> 01:05:46,053
I THOUGHT YOU WERE
FOLLOWING ME.
1474
01:05:46,053 --> 01:05:46,887
I THOUGHT YOU WERE
FOLLOWING ME.
1475
01:05:46,928 --> 01:05:50,432
I'M NOT FOLLOWING YOU.
I'M PARKED RIGHT THERE.
1476
01:05:50,474 --> 01:05:52,059
OH, I'M SO SORRY.
1477
01:05:52,059 --> 01:05:52,434
OH, I'M SO SORRY.
1478
01:05:52,476 --> 01:05:54,644
YEAH. ME, TOO.
1479
01:05:54,686 --> 01:05:56,730
I HOPE I DIDN'T
HURT YOU TOO BADLY.
1480
01:05:56,772 --> 01:05:58,065
YOU DID.
1481
01:05:58,065 --> 01:05:58,565
YOU DID.
1482
01:06:18,960 --> 01:06:20,712
[MACK]
HEY, HEY, HEY.
1483
01:06:25,842 --> 01:06:26,927
WHOA! WHOA!
1484
01:06:26,968 --> 01:06:28,095
WHOA.
1485
01:06:28,095 --> 01:06:28,720
WHOA.
1486
01:06:33,975 --> 01:06:34,101
HEY.
1487
01:06:34,101 --> 01:06:35,727
HEY.
1488
01:06:46,530 --> 01:06:47,823
[MEGAN]
DADDY!
1489
01:06:47,864 --> 01:06:49,616
NO!
1490
01:06:49,658 --> 01:06:51,535
DADDY!
1491
01:06:54,329 --> 01:06:55,789
DADDY!
1492
01:06:55,831 --> 01:06:57,457
I'LL GO.
1493
01:06:57,499 --> 01:06:58,125
LET ME GO.
1494
01:06:58,125 --> 01:06:58,834
LET ME GO.
1495
01:06:58,875 --> 01:06:59,960
[CRYING]
DADDY!
1496
01:07:00,001 --> 01:07:04,131
DADDY!
1497
01:07:04,131 --> 01:07:04,840
DADDY!
1498
01:07:04,881 --> 01:07:06,550
NO! DADDY!
1499
01:07:06,591 --> 01:07:09,886
MEGAN? HONEY?
1500
01:07:09,928 --> 01:07:10,137
WHERE'S DADDY?
1501
01:07:10,137 --> 01:07:11,847
WHERE'S DADDY?
1502
01:07:11,888 --> 01:07:16,143
HE'S SLEEPING.
1503
01:07:16,143 --> 01:07:16,560
HE'S SLEEPING.
1504
01:07:16,601 --> 01:07:19,604
DID YOU HAVE
A BAD DREAM?
1505
01:07:19,646 --> 01:07:21,690
DO YOU WANT
TO TELL ME ABOUT IT?
1506
01:07:23,358 --> 01:07:24,651
MAMA?
1507
01:07:24,693 --> 01:07:25,861
YEAH.
1508
01:07:25,902 --> 01:07:28,155
ARE YOU STILL MAD?
1509
01:07:28,155 --> 01:07:28,446
ARE YOU STILL MAD?
1510
01:07:28,488 --> 01:07:30,490
MAD AT WHO?
1511
01:07:30,532 --> 01:07:31,783
AT YOU?
1512
01:07:31,825 --> 01:07:33,994
SWEETIE, I WAS
NEVER MAD AT YOU.
1513
01:07:34,035 --> 01:07:34,161
IS THAT WHAT YOU THINK?
1514
01:07:34,161 --> 01:07:38,832
IS THAT WHAT YOU THINK?
1515
01:07:43,170 --> 01:07:46,173
YOU THINK BECAUSE
IT WAS YOUR BIRTHDAY
JULIE DIED?IT WAS MY BIRTHDAY.
1516
01:07:46,173 --> 01:07:46,798
YOU THINK BECAUSE
IT WAS YOUR BIRTHDAY
JULIE DIED?IT WAS MY BIRTHDAY.
1517
01:07:48,884 --> 01:07:50,385
OH, MEGAN.
1518
01:07:51,928 --> 01:07:52,179
SIT UP, HONEY.
1519
01:07:52,179 --> 01:07:55,891
SIT UP, HONEY.
1520
01:07:55,932 --> 01:07:58,185
LISTEN TO ME.
1521
01:07:58,185 --> 01:07:59,936
LISTEN TO ME.
1522
01:07:59,978 --> 01:08:04,191
IT WAS NOT YOUR FAULT.
1523
01:08:04,191 --> 01:08:06,026
IT WAS NOT YOUR FAULT.
1524
01:08:06,067 --> 01:08:08,653
WE ACT IN WAYS THAT
OTHERS CAN'T UNDERSTAND.
1525
01:08:09,821 --> 01:08:10,197
MAMA?
1526
01:08:10,197 --> 01:08:11,281
MAMA?
1527
01:08:11,323 --> 01:08:12,824
YEAH.
1528
01:08:12,866 --> 01:08:15,827
WILL YOU SLEEP
WITH ME TONIGHT?
1529
01:08:15,869 --> 01:08:16,203
I WOULD LIKE THAT.
WILL YOU LET ME?
1530
01:08:16,203 --> 01:08:19,664
I WOULD LIKE THAT.
WILL YOU LET ME?
1531
01:08:35,138 --> 01:08:37,682
[ROCK MUSIC PLAYING]
1532
01:08:44,648 --> 01:08:46,233
[WOMAN SINGING]
1533
01:08:46,233 --> 01:08:46,524
[WOMAN SINGING]
1534
01:09:00,121 --> 01:09:03,541
[MUSIC GROWS LOUDER]
1535
01:09:59,514 --> 01:10:01,933
SO YOU TRUST HER?
1536
01:10:01,975 --> 01:10:04,311
SHE DOESN'T SEEM
LIKE A KILLER TO ME.
1537
01:10:04,311 --> 01:10:04,769
SHE DOESN'T SEEM
LIKE A KILLER TO ME.
1538
01:10:06,521 --> 01:10:08,523
I AM NOT WORRIED.
1539
01:10:08,565 --> 01:10:10,317
I DON'T LIKE
HER TYPE.
1540
01:10:10,317 --> 01:10:10,483
I DON'T LIKE
HER TYPE.
1541
01:10:10,525 --> 01:10:12,485
HER HANDS
ARE TOO CLEAN.
1542
01:10:12,527 --> 01:10:16,156
YOU NEED TO RELAX.
1543
01:10:16,197 --> 01:10:16,323
YOU WERE JUST LIKE THIS
WITH THE GRATZES, TOO.
1544
01:10:16,323 --> 01:10:18,491
YOU WERE JUST LIKE THIS
WITH THE GRATZES, TOO.
1545
01:10:18,533 --> 01:10:19,993
YOU PICK IT UP YET?
1546
01:10:20,035 --> 01:10:22,329
ON MY WAY.
1547
01:10:22,329 --> 01:10:22,871
ON MY WAY.
1548
01:10:22,912 --> 01:10:24,998
IT'S A .38?
1549
01:10:25,040 --> 01:10:27,500
YEP. THAT'S WHAT SHE'S
MOST COMFORTABLE WITH.
1550
01:10:27,542 --> 01:10:28,335
[TELEPHONE RINGS]
1551
01:10:28,335 --> 01:10:29,002
[TELEPHONE RINGS]
1552
01:10:29,044 --> 01:10:30,837
LOOK, I DON'T THINK
IT'S GOING TO BE A PROBLEM.
1553
01:10:32,964 --> 01:10:34,049
HELLO?
MICHAEL'S GARAGE.
1554
01:10:34,090 --> 01:10:34,341
MARTIN, THIS IS
MRS. BENEDETTI.
1555
01:10:34,341 --> 01:10:36,593
MARTIN, THIS IS
MRS. BENEDETTI.
1556
01:10:36,634 --> 01:10:38,970
HI, MRS. BENEDETTI,
YOUR CAR'S ALL READY.
1557
01:10:39,012 --> 01:10:40,347
GREAT. WHEN CAN
I PICK IT UP?
1558
01:10:40,347 --> 01:10:41,639
GREAT. WHEN CAN
I PICK IT UP?
1559
01:10:41,681 --> 01:10:44,559
IT'S GOING TO BE
MORE EXPENSIVE
THAN I ESTIMATED.
1560
01:10:44,601 --> 01:10:46,353
WE HAD TO REPLACE
YOUR BRAKES.
1561
01:10:46,353 --> 01:10:46,978
WE HAD TO REPLACE
YOUR BRAKES.
1562
01:10:47,020 --> 01:10:49,606
YOU DO THIS TO ME
EVERY TIME.
1563
01:10:49,647 --> 01:10:52,067
IT'S THE NORMAL
WEAR AND TEAR OF A CAR.
1564
01:10:52,108 --> 01:10:52,359
THAT'S WHAT YOU
TOLD ME LAST TIME.
1565
01:10:52,359 --> 01:10:55,570
THAT'S WHAT YOU
TOLD ME LAST TIME.
1566
01:10:55,612 --> 01:10:56,905
I DON'T HAVE
$250 MORE.
1567
01:11:06,873 --> 01:11:07,957
YOU WANT
SOME MORE TEA?
1568
01:11:10,877 --> 01:11:12,796
GO ON. TAKE IT.
PUT IT IN YOUR PURSE.
1569
01:11:18,885 --> 01:11:21,554
IF YOU DON'T HAVE
THE STOMACH FOR THIS,
IT'S ALL RIGHT.
1570
01:11:21,596 --> 01:11:22,389
YOU DON'T HAVE
TO DO IT.
1571
01:11:22,389 --> 01:11:23,807
YOU DON'T HAVE
TO DO IT.
1572
01:11:24,974 --> 01:11:26,893
I CAN DO IT.
1573
01:11:28,019 --> 01:11:28,395
IT'S LIKE
I GOT A DISEASE.
1574
01:11:28,395 --> 01:11:30,105
IT'S LIKE
I GOT A DISEASE.
1575
01:11:30,146 --> 01:11:31,815
LIKE I'M AN IDIOT.
1576
01:11:31,856 --> 01:11:33,775
YOU MUSTN'T
GIVE UP.
1577
01:11:33,817 --> 01:11:34,401
15 MONTHS
FOR A COURT DATE!
1578
01:11:34,401 --> 01:11:35,985
15 MONTHS
FOR A COURT DATE!
1579
01:11:36,027 --> 01:11:38,196
YOU HAVE
TO KEEP GOING.
1580
01:11:38,238 --> 01:11:40,407
DID THEY EVER
CATCH SEAN'S KILLER?
1581
01:11:40,407 --> 01:11:41,116
DID THEY EVER
CATCH SEAN'S KILLER?
1582
01:11:43,952 --> 01:11:45,745
SORRY.
1583
01:11:46,996 --> 01:11:48,581
DON'T DO IT, KAREN.
1584
01:11:48,623 --> 01:11:51,042
WHAT?
1585
01:11:51,084 --> 01:11:52,419
IT'S NOT GOING
TO BRING HER BACK.
1586
01:11:52,419 --> 01:11:54,087
IT'S NOT GOING
TO BRING HER BACK.
1587
01:11:54,129 --> 01:11:58,425
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
1588
01:11:58,425 --> 01:11:58,633
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
1589
01:11:58,675 --> 01:12:04,431
YOU'LL GET CAUGHT.
1590
01:12:04,431 --> 01:12:08,685
YOU'LL GET CAUGHT.
1591
01:12:08,726 --> 01:12:10,437
YOU'LL GET CAUGHT.
1592
01:12:10,437 --> 01:12:16,443
YOU'LL GET CAUGHT.
1593
01:12:16,443 --> 01:12:22,449
YOU'LL GET CAUGHT.
1594
01:12:22,449 --> 01:12:23,616
YOU'LL GET CAUGHT.
1595
01:12:23,658 --> 01:12:24,284
YOU'LL GET CAUGHT.
1596
01:12:24,325 --> 01:12:25,952
HUH!
1597
01:12:25,994 --> 01:12:27,162
MACK.
1598
01:12:27,203 --> 01:12:28,455
WHAT ARE YOU DOING?
1599
01:12:28,455 --> 01:12:28,830
WHAT ARE YOU DOING?
1600
01:12:28,872 --> 01:12:29,831
SITTING HERE
1601
01:12:29,873 --> 01:12:32,333
WAITING FOR YOU.
1602
01:12:32,375 --> 01:12:34,461
THE MEETING RAN LATE.
I'M HAVING A CUP OF TEA.
1603
01:12:34,461 --> 01:12:35,712
THE MEETING RAN LATE.
I'M HAVING A CUP OF TEA.
1604
01:12:35,753 --> 01:12:37,297
I CALLED YOU.
1605
01:12:37,338 --> 01:12:39,299
DOLLY SAID YOU WERE
HAVING LUNCH...
WITH ME.
1606
01:12:39,340 --> 01:12:40,467
DOLLY'S CONFUSED.
1607
01:12:40,467 --> 01:12:40,758
DOLLY'S CONFUSED.
1608
01:12:40,800 --> 01:12:42,051
WHERE WERE YOU?
1609
01:12:42,093 --> 01:12:43,678
I HAD LUNCH ALONE.
WHY?
1610
01:12:49,350 --> 01:12:52,479
YOU'VE BEEN GOING THERE
ALMOST EVERY AFTERNOON.
1611
01:12:52,479 --> 01:12:52,770
YOU'VE BEEN GOING THERE
ALMOST EVERY AFTERNOON.
1612
01:12:52,812 --> 01:12:56,149
YOU'VE BEEN GOING
FOR THREE WEEKS,
1613
01:12:56,191 --> 01:12:57,859
AND YOU'VE BEEN
LYING TO ME.
1614
01:12:57,901 --> 01:12:58,485
YOU CALLED THERE?
1615
01:12:58,485 --> 01:13:00,069
YOU CALLED THERE?
1616
01:13:00,111 --> 01:13:01,654
WHAT ARE YOU DOING?
1617
01:13:01,696 --> 01:13:02,947
WHAT FOR?
1618
01:13:02,989 --> 01:13:04,073
TO DEFEND MYSELF, O.K.?
1619
01:13:04,115 --> 01:13:04,491
WHY DIDN'T YOU
TELL ME?
1620
01:13:04,491 --> 01:13:05,825
WHY DIDN'T YOU
TELL ME?
1621
01:13:05,867 --> 01:13:09,037
I'M IN
OTHER CLASSES--
EXERCISE, DEFENSE.
1622
01:13:09,078 --> 01:13:10,497
IF YOU'VE LOOKED IN
MY WALLET, YOU'VE
SEEN THAT.
1623
01:13:10,497 --> 01:13:16,085
IF YOU'VE LOOKED IN
MY WALLET, YOU'VE
SEEN THAT.
1624
01:13:16,127 --> 01:13:16,503
DON'T TURN
THIS ON ME!
1625
01:13:16,503 --> 01:13:18,129
DON'T TURN
THIS ON ME!
1626
01:13:18,171 --> 01:13:20,089
IT HELPS ME
GET IT ALL OUT.
1627
01:13:20,131 --> 01:13:22,509
WELL, GET IT OUT
WITH ME.
1628
01:13:22,509 --> 01:13:22,550
WELL, GET IT OUT
WITH ME.
1629
01:13:22,592 --> 01:13:25,011
SCREAM, BREAK EVERYTHING
IN THIS FUCKING HOUSE.
1630
01:13:25,053 --> 01:13:26,679
JUST STOP LYING TO ME.
1631
01:13:26,721 --> 01:13:28,515
ALL RIGHT.
1632
01:13:28,515 --> 01:13:29,140
ALL RIGHT.
1633
01:13:31,726 --> 01:13:33,102
O.K.
1634
01:13:38,358 --> 01:13:40,109
DID YOU BUY ONE?
1635
01:13:42,237 --> 01:13:43,905
A GUN.
1636
01:13:46,241 --> 01:13:46,533
NO.
1637
01:13:46,533 --> 01:13:48,076
NO.
1638
01:13:50,870 --> 01:13:52,539
JEEZ, I DON'T KNOW,
KAREN.
1639
01:13:52,539 --> 01:13:54,249
JEEZ, I DON'T KNOW,
KAREN.
1640
01:13:54,290 --> 01:13:56,543
I DON'T KNOW.
1641
01:13:56,584 --> 01:13:58,545
MAYBE WE SHOULD
GET OUT OF HERE
FOR A WHILE.
1642
01:13:58,545 --> 01:14:00,255
MAYBE WE SHOULD
GET OUT OF HERE
FOR A WHILE.
1643
01:14:00,296 --> 01:14:04,551
WHERE WOULD WE GO?
1644
01:14:04,551 --> 01:14:06,219
WHERE WOULD WE GO?
1645
01:14:06,261 --> 01:14:08,221
SOMEPLACE UNFAMILIAR,
WHERE NOBODY KNOWS US,
1646
01:14:08,263 --> 01:14:10,557
YEAH. YEAH, I COULD
DO WHATEVER IT TAKES.
1647
01:14:10,557 --> 01:14:11,182
YEAH. YEAH, I COULD
DO WHATEVER IT TAKES.
1648
01:14:13,268 --> 01:14:16,563
CAN YOU?
1649
01:14:16,563 --> 01:14:19,065
CAN YOU?
1650
01:14:30,994 --> 01:14:32,161
[SPEAKING SPANISH]
1651
01:15:04,986 --> 01:15:06,988
IS YOUR MOMMY HERE?
1652
01:15:10,325 --> 01:15:10,617
KAREN.
1653
01:15:10,617 --> 01:15:14,370
KAREN.
1654
01:15:14,412 --> 01:15:16,623
THIS IS MY SON,
SEAN,
1655
01:15:16,623 --> 01:15:18,041
THIS IS MY SON,
SEAN,
1656
01:15:18,082 --> 01:15:20,877
AND, AH,
THAT'S MICHELLE.
1657
01:15:22,337 --> 01:15:22,629
HI.
1658
01:15:22,629 --> 01:15:24,130
HI.
1659
01:15:24,172 --> 01:15:25,256
[MICHELLE]
HELLO.
1660
01:15:25,298 --> 01:15:27,467
SEAN, COME HELP ME
WITH SOMETHING.
1661
01:15:27,508 --> 01:15:28,635
[SEAN]
CAN I HAVE MONEY
FOR A SNOW CONE?
1662
01:15:28,635 --> 01:15:29,844
[SEAN]
CAN I HAVE MONEY
FOR A SNOW CONE?
1663
01:15:29,886 --> 01:15:31,220
O.K.
1664
01:15:31,262 --> 01:15:33,348
WHY DON'T WE
SIT DOWN?
1665
01:15:35,266 --> 01:15:37,852
I DON'T WANT
TO SIT DOWN.
1666
01:15:45,985 --> 01:15:46,653
WHO ARE YOU?
1667
01:15:46,653 --> 01:15:47,445
WHO ARE YOU?
1668
01:15:47,487 --> 01:15:50,865
I KNOW. I LIED ABOUT
SEAN BEING KILLED.
1669
01:15:50,907 --> 01:15:52,659
I'M SORRY.
1670
01:15:52,659 --> 01:15:54,994
I'M SORRY.
1671
01:15:55,036 --> 01:15:57,372
I DON'T UNDERSTAND.
1672
01:15:57,413 --> 01:15:58,665
WE WERE GOING
THROUGH THINGS.
1673
01:15:58,665 --> 01:15:59,374
WE WERE GOING
THROUGH THINGS.
1674
01:15:59,415 --> 01:16:01,209
WHY THE HELL WOULD
YOU LIE ABOUT
A THING LIKE THAT?
1675
01:16:04,462 --> 01:16:04,671
I WAS IN THOSE MEETINGS
1676
01:16:04,671 --> 01:16:06,464
I WAS IN THOSE MEETINGS
1677
01:16:06,506 --> 01:16:08,091
INVESTIGATING
VIGILANTE ACTIVITY.
1678
01:16:08,132 --> 01:16:10,051
I WORK UNDERCOVER.
1679
01:16:10,093 --> 01:16:10,677
I'M WITH THE FBI.
1680
01:16:10,677 --> 01:16:12,053
I'M WITH THE FBI.
1681
01:16:12,095 --> 01:16:14,138
OH, MY GOD.
1682
01:16:23,606 --> 01:16:25,900
IF YOU WALK AWAY NOW,
KAREN, YOU'LL BE O.K.
1683
01:16:25,942 --> 01:16:27,110
JUST WALK AWAY.
1684
01:16:30,113 --> 01:16:32,073
I CAN'T LET HIM GO.
1685
01:16:32,115 --> 01:16:34,701
I TRIED THAT.
1686
01:16:34,701 --> 01:16:39,497
I TRIED THAT.
1687
01:16:39,539 --> 01:16:40,707
O.K., LET ME
SPELL IT OUT FOR YOU.
1688
01:16:40,707 --> 01:16:41,374
O.K., LET ME
SPELL IT OUT FOR YOU.
1689
01:16:46,421 --> 01:16:46,713
THEY WON'T CARE
WHY YOU DID WHAT YOU DID.
1690
01:16:46,713 --> 01:16:52,719
THEY WON'T CARE
WHY YOU DID WHAT YOU DID.
1691
01:16:52,719 --> 01:16:55,430
THEY WON'T CARE
WHY YOU DID WHAT YOU DID.
1692
01:16:55,471 --> 01:16:58,725
BESIDES, WHAT LEGACY
ARE YOU LEAVING
YOUR LITTLE GIRL?
1693
01:16:58,725 --> 01:16:59,350
BESIDES, WHAT LEGACY
ARE YOU LEAVING
YOUR LITTLE GIRL?
1694
01:17:03,396 --> 01:17:04,731
YOU'VE GOT TO
ASK YOURSELF, KAREN,
1695
01:17:04,731 --> 01:17:10,737
YOU'VE GOT TO
ASK YOURSELF, KAREN,
1696
01:17:10,737 --> 01:17:15,616
YOU'VE GOT TO
ASK YOURSELF, KAREN,
1697
01:17:15,658 --> 01:17:16,743
I WANT THIS ONE.
1698
01:17:16,743 --> 01:17:18,077
I WANT THIS ONE.
1699
01:17:37,013 --> 01:17:39,474
[CHEERING]
1700
01:17:39,515 --> 01:17:40,767
[MAN]
WHOO-HOO!
1701
01:17:40,767 --> 01:17:43,394
[MAN]
WHOO-HOO!
1702
01:17:43,436 --> 01:17:46,481
WHERE ARE THE REST
OF THOSE CANDLES?
1703
01:17:46,522 --> 01:17:46,773
YOU DESERVED
THAT.
1704
01:17:46,773 --> 01:17:50,234
YOU DESERVED
THAT.
1705
01:18:12,089 --> 01:18:13,299
MICHAEL'S GARAGE.
1706
01:18:13,341 --> 01:18:14,634
IT'S ME.
1707
01:18:14,675 --> 01:18:16,511
KAREN.
1708
01:18:16,552 --> 01:18:16,803
I'M OUT, O.K.?
1709
01:18:16,803 --> 01:18:21,516
I'M OUT, O.K.?
1710
01:18:21,557 --> 01:18:22,809
WHAT DO
YOU MEAN?
1711
01:18:22,809 --> 01:18:22,975
WHAT DO
YOU MEAN?
1712
01:18:23,017 --> 01:18:25,186
SORRY.
1713
01:18:31,651 --> 01:18:33,402
[DOORBELL RINGS]
1714
01:18:36,489 --> 01:18:39,283
MERCADO CATALINA,
SENORITA.
1715
01:18:39,325 --> 01:18:40,827
[DOG BARKING]
1716
01:18:40,827 --> 01:18:43,329
[DOG BARKING]
1717
01:18:43,371 --> 01:18:44,997
HOLA. ¿COMO ESTAS?
1718
01:18:45,039 --> 01:18:46,833
GOT A LOT
OF GROCERIES.
1719
01:18:46,833 --> 01:18:48,417
GOT A LOT
OF GROCERIES.
1720
01:18:48,459 --> 01:18:50,545
[SPEAKING SPANISH]
1721
01:18:50,586 --> 01:18:52,839
[DOG BARKING]
1722
01:18:52,839 --> 01:18:53,381
[DOG BARKING]
1723
01:18:53,422 --> 01:18:55,299
ESE PERRO.
1724
01:18:55,341 --> 01:18:56,425
MOMENTITO.
1725
01:19:25,621 --> 01:19:28,875
[SPEAKING SPANISH]
1726
01:19:28,875 --> 01:19:30,293
[SPEAKING SPANISH]
1727
01:19:30,334 --> 01:19:31,669
[SPEAKING SPANISH]
1728
01:19:35,506 --> 01:19:38,259
SURE. JUST TAKE
YOUR TIME.
1729
01:19:55,318 --> 01:19:56,402
[SPEAKING SPANISH]
1730
01:20:03,618 --> 01:20:04,911
$5.00.
1731
01:20:04,911 --> 01:20:05,202
$5.00.
1732
01:20:08,289 --> 01:20:09,498
MUCHAS GRACIAS.
1733
01:20:12,126 --> 01:20:13,461
YOU--
1734
01:20:13,502 --> 01:20:16,923
[SCREAMING]
1735
01:20:16,923 --> 01:20:17,381
[SCREAMING]
1736
01:20:25,222 --> 01:20:28,935
SHUT UP!
SHUT THE--UCK UP!
1737
01:20:28,935 --> 01:20:34,941
SHUT UP!
SHUT THE--UCK UP!
1738
01:20:34,941 --> 01:20:39,278
SHUT UP!
SHUT THE--UCK UP!
1739
01:20:39,320 --> 01:20:40,947
NOOOOOOO!
1740
01:20:40,947 --> 01:20:41,656
NOOOOOOO!
1741
01:20:41,697 --> 01:20:43,407
[SCREAMING]
1742
01:20:47,286 --> 01:20:48,537
[SIRENS]
1743
01:21:07,473 --> 01:21:10,977
[KAREN]
DO WE HAVE A CONFIRMATION
FROM FREEDLANDER?
1744
01:21:10,977 --> 01:21:16,983
[KAREN]
DO WE HAVE A CONFIRMATION
FROM FREEDLANDER?
1745
01:21:16,983 --> 01:21:17,733
[KAREN]
DO WE HAVE A CONFIRMATION
FROM FREEDLANDER?
1746
01:21:17,775 --> 01:21:19,652
I TALKED TO
HIS ASSISTANT,
1747
01:21:19,694 --> 01:21:21,612
THERE'S A DETECTIVE
DENILLO ON LINE TWO.
1748
01:21:21,654 --> 01:21:22,989
WANT ME TO
TAKE A MESSAGE?
1749
01:21:22,989 --> 01:21:24,407
WANT ME TO
TAKE A MESSAGE?
1750
01:21:24,448 --> 01:21:26,283
NO. I'LL GET IT.
1751
01:21:28,869 --> 01:21:28,995
[KAREN]
AT LEAST IT'S OVER.
YOU GOT HIM.
1752
01:21:28,995 --> 01:21:31,706
[KAREN]
AT LEAST IT'S OVER.
YOU GOT HIM.
1753
01:21:31,747 --> 01:21:34,583
WE'RE HOLDING
HIM FOR 48 HOURS,
1754
01:21:34,625 --> 01:21:35,001
THEN I HAVE TO
LET HIM GO.
1755
01:21:35,001 --> 01:21:36,168
THEN I HAVE TO
LET HIM GO.
1756
01:21:36,210 --> 01:21:37,628
WHY?
1757
01:21:37,670 --> 01:21:40,381
I'VE GOT ZERO.
I DON'T HAVE A CASE.
1758
01:21:40,423 --> 01:21:41,007
[KAREN]
HE KILLED TWO PEOPLE.
YOU AND I KNOW THAT.
1759
01:21:41,007 --> 01:21:42,675
[KAREN]
HE KILLED TWO PEOPLE.
YOU AND I KNOW THAT.
1760
01:21:42,717 --> 01:21:45,678
BUT I CAN'T PROVE IT,
AND I CAN'T HOLD HIM.
1761
01:21:45,720 --> 01:21:47,013
HE'LL SUE THE CITY
AND END UP WITH
A TALK SHOW.
1762
01:21:47,013 --> 01:21:48,264
HE'LL SUE THE CITY
AND END UP WITH
A TALK SHOW.
1763
01:21:48,305 --> 01:21:49,640
WHAT ARE YOU SAYING?
1764
01:21:49,682 --> 01:21:51,684
LIKE IT OR NOT,
HE'S GOT RIGHTS.
1765
01:21:51,726 --> 01:21:53,019
WHAT ABOUT
MY DAUGHTER'S RIGHTS
1766
01:21:53,019 --> 01:21:55,813
WHAT ABOUT
MY DAUGHTER'S RIGHTS
1767
01:21:55,855 --> 01:21:58,024
OR THAT OTHER
WOMAN'S RIGHTS?
THEY'VE GOT NO RIGHTS?
1768
01:21:58,065 --> 01:21:59,025
I TOLD YOU
THIS WOULD HAPPEN.
I SAW HIM.
1769
01:21:59,025 --> 01:22:01,902
I TOLD YOU
THIS WOULD HAPPEN.
I SAW HIM.
1770
01:22:01,944 --> 01:22:04,488
YOU SAW HIM
THREE WEEKS AGO.
IT'S CIRCUMSTANTIAL.
1771
01:22:04,530 --> 01:22:05,031
FINGERPRINTS.
1772
01:22:05,031 --> 01:22:06,323
FINGERPRINTS.
1773
01:22:06,365 --> 01:22:10,828
WE'VE GOT TONS
OF FINGERPRINTS
ALL OVER THE HOUSE.
1774
01:22:10,870 --> 01:22:11,037
WE'VE GOT HIS HAIR,
CARPET FIBERS,
1775
01:22:11,037 --> 01:22:12,705
WE'VE GOT HIS HAIR,
CARPET FIBERS,
1776
01:22:12,747 --> 01:22:14,707
HIS PRINTS BELONG
IN THE HOUSE.
1777
01:22:14,749 --> 01:22:17,043
EVERYTHING I HAVE
ON HIM IS WORTHLESS.
1778
01:22:17,043 --> 01:22:17,626
EVERYTHING I HAVE
ON HIM IS WORTHLESS.
1779
01:22:17,668 --> 01:22:19,628
HE EVEN USED A CONDOM.
1780
01:22:19,670 --> 01:22:21,589
OF COURSE
HE WORE A CONDOM.
1781
01:22:21,630 --> 01:22:23,049
HE'S SMARTER
THAN YOU ARE.
1782
01:22:23,049 --> 01:22:23,716
HE'S SMARTER
THAN YOU ARE.
1783
01:22:23,758 --> 01:22:25,593
OFFER HIM A CANDY BAR,
MAYBE HE'LL CONFESS.
1784
01:22:25,634 --> 01:22:26,635
WE'RE DOING
THE BEST WE CAN.
1785
01:22:26,677 --> 01:22:28,929
HE KNOWS EXACTLY
WHAT HE'S DOING.
1786
01:22:28,971 --> 01:22:29,055
THAT'S MORE THAN
I CAN SAY FOR YOU.
1787
01:22:29,055 --> 01:22:30,639
THAT'S MORE THAN
I CAN SAY FOR YOU.
1788
01:22:30,681 --> 01:22:33,851
YOU WANT TO
PLAY THIS GAME?
1789
01:22:33,893 --> 01:22:35,061
WHAT MAKES YOU
SO GODDAMNED SPECIAL?
1790
01:22:35,061 --> 01:22:35,811
WHAT MAKES YOU
SO GODDAMNED SPECIAL?
1791
01:22:35,853 --> 01:22:40,024
YOU KNOW HOW MANY
MURDER CASES I SEE?
1792
01:22:40,066 --> 01:22:41,067
I WALK THROUGH BLOOD
EVERY DAY.
1793
01:22:41,067 --> 01:22:42,401
I WALK THROUGH BLOOD
EVERY DAY.
1794
01:22:42,443 --> 01:22:45,529
YOU CAN'T PUNISH HIM
OR PROTECT ANYONE ELSE.
1795
01:22:45,571 --> 01:22:46,655
YOU'RE USELESS.
1796
01:22:46,697 --> 01:22:47,073
I DON'T HAVE
TO TAKE THIS.
1797
01:22:47,073 --> 01:22:48,741
I DON'T HAVE
TO TAKE THIS.
1798
01:22:48,783 --> 01:22:51,952
I HEAR IT
FROM LAWYERS,
THE MEDIA,
1799
01:22:51,994 --> 01:22:53,079
AND THE SCUMBAGS
IN THE STREET,
1800
01:22:53,079 --> 01:22:56,499
AND THE SCUMBAGS
IN THE STREET,
1801
01:23:21,398 --> 01:23:22,566
HOW'S THIS?
FUCK YOU! THAT'S $1.50.
1802
01:23:42,753 --> 01:23:44,296
TONY!
1803
01:23:44,338 --> 01:23:46,340
TONY, IT'S ME,
KAREN.
1804
01:23:46,382 --> 01:23:47,133
I LEFT SOMETHING
IN THE OFFICE.
1805
01:23:47,133 --> 01:23:48,384
I LEFT SOMETHING
IN THE OFFICE.
1806
01:24:16,829 --> 01:24:17,163
WHAT DO YOU MEAN,
THEY'RE GONE?
1807
01:24:17,163 --> 01:24:17,746
WHAT DO YOU MEAN,
THEY'RE GONE?
1808
01:24:20,875 --> 01:24:23,169
IT'S DOLLY.
SHE'S HYSTERICAL
ABOUT SOMETHING.
1809
01:24:23,169 --> 01:24:23,335
IT'S DOLLY.
SHE'S HYSTERICAL
ABOUT SOMETHING.
1810
01:24:23,377 --> 01:24:24,670
ALL RIGHT,
KEEP GOING.
1811
01:24:24,712 --> 01:24:27,840
DOLLY?
1812
01:24:27,882 --> 01:24:29,175
WELL, THEY WERE IN THE BOXES
IN MY OFFICE.
1813
01:24:29,175 --> 01:24:31,468
WELL, THEY WERE IN THE BOXES
IN MY OFFICE.
1814
01:24:32,887 --> 01:24:35,181
YEAH, I--
YOU SAW THEM
THERE YESTERDAY.
1815
01:24:35,181 --> 01:24:35,639
YEAH, I--
YOU SAW THEM
THERE YESTERDAY.
1816
01:24:37,892 --> 01:24:40,519
DOLLY, SLOW DOWN,
I CAN HARDLY
UNDERSTAND YOU.
1817
01:24:40,561 --> 01:24:41,187
I KNOW WE CAN'T HAVE
THE PRESS CONFERENCE
WITHOUT THEM,
1818
01:24:41,187 --> 01:24:43,355
I KNOW WE CAN'T HAVE
THE PRESS CONFERENCE
WITHOUT THEM,
1819
01:24:43,397 --> 01:24:45,441
BUT I KNOW
THEY'RE THERE.
1820
01:24:45,482 --> 01:24:47,193
LOOK AGAIN.
YOU KNOW
I'M GOING AWAY.
1821
01:24:47,193 --> 01:24:48,110
LOOK AGAIN.
YOU KNOW
I'M GOING AWAY.
1822
01:24:48,152 --> 01:24:50,404
PLEASE, YOU
AND MEGAN GO ON.
1823
01:24:50,446 --> 01:24:51,947
I'LL BE
THERE TOMORROW.
1824
01:24:51,989 --> 01:24:53,199
I HAVE TO HELP DOLLY
STRAIGHTEN THIS OUT.
1825
01:24:53,199 --> 01:24:53,908
I HAVE TO HELP DOLLY
STRAIGHTEN THIS OUT.
1826
01:24:53,949 --> 01:24:56,327
WHY CAN'T DOLLY
DEAL WITH THIS?
1827
01:24:56,368 --> 01:24:57,870
YOU HEARD HER.
1828
01:24:57,912 --> 01:24:59,205
WE'LL WAIT FOR YOU.
WHAT'S ANOTHER DAY?
1829
01:24:59,205 --> 01:25:00,372
WE'LL WAIT FOR YOU.
WHAT'S ANOTHER DAY?
1830
01:25:00,414 --> 01:25:01,916
I WANT TO GO NOW.
1831
01:25:01,957 --> 01:25:04,877
WE WERE GOING TO
DO THIS TOGETHER.
1832
01:25:04,919 --> 01:25:05,211
IT'S MY RESPONSIBILITY.
I CAN'T JUST WALK OUT.
1833
01:25:05,211 --> 01:25:10,716
IT'S MY RESPONSIBILITY.
I CAN'T JUST WALK OUT.
1834
01:25:11,675 --> 01:25:15,679
YOU DON'T TRUST ME.
1835
01:25:18,474 --> 01:25:20,517
THAT'S NOT FAIR.
1836
01:25:20,559 --> 01:25:22,686
IT'S JUST
A FEW HOURS.
1837
01:25:24,980 --> 01:25:27,733
O.K. WE'LL MEET YOU
UP THERE.
1838
01:25:27,775 --> 01:25:29,235
O.K.
1839
01:25:29,235 --> 01:25:29,735
O.K.
1840
01:25:29,777 --> 01:25:31,487
ALL RIGHT.
1841
01:25:33,447 --> 01:25:35,241
O.K., SWEETIE,
BUCKLE UP.
1842
01:25:35,241 --> 01:25:35,449
O.K., SWEETIE,
BUCKLE UP.
1843
01:25:35,491 --> 01:25:36,951
YOU'RE GOING
WITH DAD.
1844
01:25:36,992 --> 01:25:39,620
I'LL BE THERE
AS SOON AS I CAN.
1845
01:25:39,662 --> 01:25:41,247
YOU GET THE HOUSE
SET UP FOR ME.
GIVE ME KISSES.
1846
01:25:41,247 --> 01:25:42,414
YOU GET THE HOUSE
SET UP FOR ME.
GIVE ME KISSES.
1847
01:25:42,456 --> 01:25:43,791
BYE, MAMA.
1848
01:25:43,832 --> 01:25:45,542
BYE, HONEY.
1849
01:25:46,835 --> 01:25:47,253
DRIVE CAREFULLY.
1850
01:25:47,253 --> 01:25:48,754
DRIVE CAREFULLY.
1851
01:25:48,796 --> 01:25:51,632
YOU, TOO.
1852
01:25:51,674 --> 01:25:52,925
[MACK]
BYE.
1853
01:25:52,967 --> 01:25:53,259
O.K., YOU'RE
THE NAVIGATOR, SO HERE.
1854
01:25:53,259 --> 01:25:55,719
O.K., YOU'RE
THE NAVIGATOR, SO HERE.
1855
01:26:10,901 --> 01:26:11,277
[MIRROR MOTOR WHIRRING]
1856
01:26:11,277 --> 01:26:12,569
[MIRROR MOTOR WHIRRING]
1857
01:26:22,037 --> 01:26:23,289
[JACKHAMMER]
1858
01:26:23,289 --> 01:26:24,748
[JACKHAMMER]
1859
01:26:30,629 --> 01:26:32,172
[WOMAN]
YOU PIECE OF SHIT.
1860
01:26:32,214 --> 01:26:34,633
KISS MY WHITE ASS,
BLACKIE.
1861
01:26:34,675 --> 01:26:35,301
WHAT'S YOUR PROBLEM?
1862
01:26:35,301 --> 01:26:36,135
WHAT'S YOUR PROBLEM?
1863
01:26:36,176 --> 01:26:39,138
I'M WITH
THE DEPARTMENT
OF WATER AND POWER.
1864
01:26:39,179 --> 01:26:41,223
MY BOSS OUT THERE
TOLD ME TO TELL YOU
1865
01:26:41,265 --> 01:26:41,307
WE'RE SHUTTING YOUR
ELECTRICITY OFF.
1866
01:26:41,307 --> 01:26:42,891
WE'RE SHUTTING YOUR
ELECTRICITY OFF.
1867
01:26:42,933 --> 01:26:46,854
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1868
01:29:15,085 --> 01:29:15,961
IT'LL ONLY
UH.UNTIL TOMORROW.
1869
01:29:34,688 --> 01:29:35,481
YOU BITCH.
1870
01:29:35,481 --> 01:29:36,982
YOU BITCH.
1871
01:29:37,024 --> 01:29:39,234
[MEGAN AND MACK]
♪ OLD MacDONALD
HAD A FARM ♪
1872
01:29:39,276 --> 01:29:41,111
♪ E I E I O ♪
1873
01:29:41,153 --> 01:29:41,487
♪ AND ON THIS FARM
HE HAD A... ♪
1874
01:29:41,487 --> 01:29:43,280
♪ AND ON THIS FARM
HE HAD A... ♪
1875
01:29:43,322 --> 01:29:44,781
♪ COW ♪
1876
01:29:44,823 --> 01:29:46,158
♪ E I E I O ♪
1877
01:29:46,200 --> 01:29:47,493
♪ WITH A MOO MOO HERE
AND A MOO MOO THERE ♪
1878
01:29:47,493 --> 01:29:48,076
♪ WITH A MOO MOO HERE
AND A MOO MOO THERE ♪
1879
01:29:48,118 --> 01:29:49,077
♪ HERE A MOO,
THERE A MOO ♪
1880
01:29:49,119 --> 01:29:50,287
♪ EVERYWHERE A MOO MOO ♪
1881
01:29:50,329 --> 01:29:51,914
♪ OLD MacDONALD
HAD A FARM ♪
1882
01:29:51,955 --> 01:29:53,499
♪ E I E I O ♪♪
1883
01:29:53,499 --> 01:29:53,957
♪ E I E I O ♪♪
1884
01:30:04,343 --> 01:30:05,511
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1885
01:30:05,511 --> 01:30:11,517
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1886
01:30:11,517 --> 01:30:14,353
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1887
01:30:14,394 --> 01:30:17,523
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1888
01:30:17,523 --> 01:30:23,529
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1889
01:30:23,529 --> 01:30:29,284
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1890
01:30:29,326 --> 01:30:29,535
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1891
01:30:29,535 --> 01:30:34,373
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1892
01:30:34,414 --> 01:30:35,541
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1893
01:30:35,541 --> 01:30:41,547
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1894
01:30:41,547 --> 01:30:42,214
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1895
01:30:42,256 --> 01:30:43,882
[MEGAN]
♪ "TOUGH TITTY
TOUGH TITTY" ♪
1896
01:30:43,924 --> 01:30:45,175
♪ SAID THE KITTY ♪
1897
01:30:45,217 --> 01:30:46,134
♪ "BUT THE MILK'S
STILL GOOD" ♪♪
1898
01:30:46,176 --> 01:30:47,553
WHERE'D YOU
HEAR THAT?
1899
01:30:47,553 --> 01:30:47,803
WHERE'D YOU
HEAR THAT?
1900
01:30:47,844 --> 01:30:49,888
THE MAN
AT THE PLAYGROUND.
1901
01:30:49,930 --> 01:30:51,223
WHAT MAN?
1902
01:30:51,265 --> 01:30:53,559
THE MAN THAT MOMMY
WATCHES ON THE VIDEO.
1903
01:30:53,559 --> 01:30:53,767
THE MAN THAT MOMMY
WATCHES ON THE VIDEO.
1904
01:30:55,352 --> 01:30:58,313
DID YOU TELL YOUR
MOMMY ABOUT THIS?
1905
01:30:58,355 --> 01:30:59,565
YEAH, SHE SAW HIM.
SHE TALKED TO HIM.
1906
01:30:59,565 --> 01:31:00,941
YEAH, SHE SAW HIM.
SHE TALKED TO HIM.
1907
01:31:02,109 --> 01:31:03,735
SHIT.
1908
01:31:03,777 --> 01:31:05,571
[SCREECH]
1909
01:31:05,571 --> 01:31:06,238
[SCREECH]
1910
01:31:13,287 --> 01:31:15,038
[BEEPING]
I'M GOING TO TRY
TO CALDAMN IT!OM.
1911
01:32:39,247 --> 01:32:41,291
SORRY TO
DISAPPOINT YOU.
1912
01:32:45,253 --> 01:32:47,255
WHAT ARE YOU
GOING TO DO, SHOOT ME?
1913
01:32:47,297 --> 01:32:47,673
YOU BROKE INTO MY HOUSE
1914
01:32:47,673 --> 01:32:49,257
YOU BROKE INTO MY HOUSE
1915
01:32:49,299 --> 01:32:50,717
WITH THE INTENT
TO DO ME BODILY HARM.
1916
01:32:50,759 --> 01:32:53,679
THE LAW SAYS
I HAVE THE RIGHT
TO PROTECT MYSELF.
1917
01:32:53,679 --> 01:32:54,429
THE LAW SAYS
I HAVE THE RIGHT
TO PROTECT MYSELF.
1918
01:32:54,471 --> 01:32:57,557
WHAT, YOU WANT ME
TO SAY I'M SORRY?
1919
01:32:57,599 --> 01:32:59,685
IT COULD HAVE BEEN ANYBODY.
1920
01:32:59,685 --> 01:33:02,354
IT COULD HAVE BEEN ANYBODY.
1921
01:33:02,396 --> 01:33:05,691
I DON'T EVEN REMEMBER
WHAT SHE LOOKED LIKE.
1922
01:33:05,691 --> 01:33:06,358
I DON'T EVEN REMEMBER
WHAT SHE LOOKED LIKE.
1923
01:33:06,400 --> 01:33:09,903
SHE WAS
17 YEARS OLD.
1924
01:33:09,945 --> 01:33:11,697
HER NAME WAS JULIE.
1925
01:33:11,697 --> 01:33:12,280
HER NAME WAS JULIE.
1926
01:33:12,322 --> 01:33:14,950
SHE WAS MY DAUGHTER.
1927
01:33:19,371 --> 01:33:20,330
SHE WAS
A GREAT F-F-FUCK.
1928
01:33:22,958 --> 01:33:23,709
[GRUNTING]
1929
01:33:23,709 --> 01:33:24,209
[GRUNTING]
1930
01:33:42,602 --> 01:33:44,396
NO.
1931
01:33:56,324 --> 01:33:58,410
LIKE I SAID,
NOTHING PERSONAL.
1932
01:33:59,953 --> 01:34:01,288
[LAUGHS]
1933
01:34:04,666 --> 01:34:05,751
IT'S VERY PERSONAL.
1934
01:34:05,751 --> 01:34:11,757
IT'S VERY PERSONAL.
1935
01:34:11,757 --> 01:34:14,676
IT'S VERY PERSONAL.
1936
01:34:14,718 --> 01:34:17,763
IT'S VERY PERSONAL.
1937
01:34:17,763 --> 01:34:23,769
IT'S VERY PERSONAL.
1938
01:34:23,769 --> 01:34:29,608
IT'S VERY PERSONAL.
1939
01:34:29,649 --> 01:34:29,775
IT'S VERY PERSONAL.
1940
01:34:29,775 --> 01:34:34,696
IT'S VERY PERSONAL.
1941
01:34:34,738 --> 01:34:35,781
IT'S VERY PERSONAL.
1942
01:34:35,781 --> 01:34:41,787
IT'S VERY PERSONAL.
1943
01:34:41,787 --> 01:34:47,793
IT'S VERY PERSONAL.
1944
01:34:47,793 --> 01:34:49,628
IT'S VERY PERSONAL.
1945
01:34:49,669 --> 01:34:50,754
IT'S VERY PERSONAL.
1946
01:34:50,796 --> 01:34:53,590
AT WHAT TIME
DID YOU BECOME AWARE
1947
01:34:53,632 --> 01:34:53,799
THAT THERE WAS
AN ASSAILANT
IN THE HOUSE?
1948
01:34:53,799 --> 01:34:59,387
THAT THERE WAS
AN ASSAILANT
IN THE HOUSE?
1949
01:34:59,429 --> 01:34:59,805
WAS IT POSSIBLE
YOU WERE FOLLOWED HOME?
1950
01:34:59,805 --> 01:35:01,389
WAS IT POSSIBLE
YOU WERE FOLLOWED HOME?
1951
01:35:01,431 --> 01:35:04,392
DOES THE GUN
BELONG TO YOU?
1952
01:35:04,434 --> 01:35:05,811
ANYONE ELSE
IN THE HOUSE?
1953
01:35:05,811 --> 01:35:06,061
ANYONE ELSE
IN THE HOUSE?
1954
01:35:06,102 --> 01:35:07,020
NO, I'M FINE.
1955
01:35:07,062 --> 01:35:08,313
YOU SURE?
1956
01:35:08,355 --> 01:35:09,523
YEAH.
1957
01:35:11,316 --> 01:35:11,817
I KNOW WHAT
YOU'VE DONE HERE.
1958
01:35:11,817 --> 01:35:13,318
I KNOW WHAT
YOU'VE DONE HERE.
1959
01:35:13,360 --> 01:35:16,446
WHAT?
1960
01:35:16,488 --> 01:35:17,823
I'VE BEEN DOING THIS
A LONG TIME.
1961
01:35:17,823 --> 01:35:18,406
I'VE BEEN DOING THIS
A LONG TIME.
1962
01:35:18,448 --> 01:35:20,575
YOU HAVEN'T
FOOLED ME.
1963
01:35:22,035 --> 01:35:23,829
PROVE IT.
1964
01:35:23,829 --> 01:35:24,204
PROVE IT.
1965
01:35:29,584 --> 01:35:29,835
[MEGAN]
DADDY!
1966
01:35:29,835 --> 01:35:31,294
[MEGAN]
DADDY!
1967
01:35:31,336 --> 01:35:33,213
[MACK]
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
1968
01:35:33,255 --> 01:35:34,464
WHAT HAPPENED?
1969
01:35:34,506 --> 01:35:35,841
MEGAN, I WANT YOU
TO STAY IN THE CAR.
1970
01:35:35,841 --> 01:35:37,092
MEGAN, I WANT YOU
TO STAY IN THE CAR.
1971
01:35:37,133 --> 01:35:40,387
SO, WHAT DO YOU THINK?
1972
01:35:40,428 --> 01:35:41,429
ARMED SUSPECT
FORCED ENTRY
1973
01:35:41,471 --> 01:35:41,847
THROUGH
THE BACK DOOR
1974
01:35:41,847 --> 01:35:43,431
THROUGH
THE BACK DOOR
1975
01:35:43,473 --> 01:35:46,393
AND ASSAULTED
WITH INTENT.
1976
01:35:46,434 --> 01:35:47,853
CLEAR CASE
OF SELF-DEFENSE.
1977
01:35:47,853 --> 01:35:48,311
CLEAR CASE
OF SELF-DEFENSE.
1978
01:35:51,439 --> 01:35:53,400
[MAN]
SIR, YOU CAN'T
GO IN THERE.
1979
01:35:53,441 --> 01:35:53,859
I LIVE HERE.
1980
01:35:53,859 --> 01:35:55,026
I LIVE HERE.
1981
01:35:55,068 --> 01:35:56,403
SIR--
1982
01:35:56,444 --> 01:35:59,114
THIS IS MY HOME.
1983
01:35:59,155 --> 01:35:59,865
IT'S MY HOUSE!
I LIVE HERE.
1984
01:35:59,865 --> 01:36:00,657
IT'S MY HOUSE!
I LIVE HERE.
1985
01:36:00,699 --> 01:36:02,284
THAT'S MY DAUGHTER.
STAY WITH HER.
1986
01:36:02,325 --> 01:36:04,077
WHOA WHOA WHOA.
128682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.