All language subtitles for Eye.for.an.Eye.1996.1080p.ROKU.WEB-DL.DD.5.1.H.264-PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,255 --> 00:01:03,841 [GIRL] MOMMY! 2 00:01:05,759 --> 00:01:06,177 MAMA! MOMMY! 3 00:01:06,177 --> 00:01:09,889 MAMA! MOMMY! 4 00:01:09,930 --> 00:01:12,183 MAMA! MOMMY! 5 00:01:12,183 --> 00:01:12,516 MAMA! MOMMY! 6 00:01:12,558 --> 00:01:15,060 NO! MAMA! 7 00:01:15,102 --> 00:01:16,353 I'M COMING! 8 00:01:16,395 --> 00:01:17,897 MOMMY! 9 00:01:17,938 --> 00:01:18,189 MEGAN? 10 00:01:18,189 --> 00:01:19,607 MEGAN? 11 00:01:19,648 --> 00:01:20,941 THERE'S A MOTH, MOMMY! 12 00:01:20,983 --> 00:01:22,568 IT'S ALL RIGHT. 13 00:01:22,610 --> 00:01:24,195 MOMMY, IT'S A MOTH. 14 00:01:24,195 --> 00:01:24,653 MOMMY, IT'S A MOTH. 15 00:01:24,695 --> 00:01:28,866 KILL IT, MOMMY. PLEASE KILL IT. 16 00:01:31,911 --> 00:01:34,747 KILL IT, MOMMY. PLEASE KILL IT. 17 00:02:12,868 --> 00:02:15,120 NO MATTER HOW EARLY I START, 18 00:02:15,162 --> 00:02:16,664 I'M ALWAYS LATE. 19 00:02:21,043 --> 00:02:23,003 YOU ALL DONE? 20 00:02:23,045 --> 00:02:24,255 EYES? LIPS? HMM? 21 00:02:24,255 --> 00:02:25,881 EYES? LIPS? HMM? 22 00:02:25,923 --> 00:02:27,967 EVERYTHING JUST THE WAY YOU WANT IT? 23 00:02:28,008 --> 00:02:30,261 I THINK SO. 24 00:02:30,261 --> 00:02:31,011 I THINK SO. 25 00:02:31,053 --> 00:02:32,596 YOU LOOK GREAT. 26 00:02:32,638 --> 00:02:33,973 THANK YOU. 27 00:02:34,014 --> 00:02:35,975 HA HA HA! 28 00:02:36,016 --> 00:02:36,267 HA HA HA! 29 00:02:36,267 --> 00:02:40,104 HA HA HA! 30 00:02:40,145 --> 00:02:42,273 OH, WONDERFUL. I WON'T BE LATE TODAY. 31 00:02:42,273 --> 00:02:43,065 OH, WONDERFUL. I WON'T BE LATE TODAY. 32 00:02:43,107 --> 00:02:47,736 LE LIVRE EST SUR LA TABLE. 33 00:02:47,778 --> 00:02:48,279 LE TABLE. 34 00:02:48,279 --> 00:02:49,154 LE TABLE. 35 00:02:49,196 --> 00:02:50,572 SUR LE TABLE. 36 00:02:50,614 --> 00:02:51,907 DO IT AGAIN. 37 00:02:51,949 --> 00:02:53,909 LE LIVRE EST SUR LE TABLE. 38 00:02:53,951 --> 00:02:54,285 VERY GOOD. 39 00:02:54,285 --> 00:02:54,827 VERY GOOD. 40 00:02:54,868 --> 00:02:57,579 LE LIVRE EST SUR LE TABLE. 41 00:02:57,621 --> 00:02:59,581 DO I LOOK LIKE A FAIRY PRINCESS? 42 00:02:59,623 --> 00:03:00,291 YES, YOU DO. 43 00:03:00,291 --> 00:03:04,712 YES, YOU DO. 44 00:03:04,753 --> 00:03:06,088 CAN I HAVE ONE OF MY PRESENTS NOW? 45 00:03:06,130 --> 00:03:06,297 NOT UNTIL THE PARTY. 46 00:03:06,297 --> 00:03:07,715 NOT UNTIL THE PARTY. 47 00:03:07,756 --> 00:03:08,966 DO YOU WANT CRUST ON YOUR SANDWICH? 48 00:03:09,008 --> 00:03:10,718 NO. 49 00:03:10,759 --> 00:03:11,719 CRUST ON YOUR SANDWICH? 50 00:03:11,760 --> 00:03:12,303 HAPPY BIRTHDAY. 51 00:03:12,303 --> 00:03:13,470 HAPPY BIRTHDAY. 52 00:03:13,512 --> 00:03:14,680 DADDY! 53 00:03:14,722 --> 00:03:16,098 MY GOODNESS! 54 00:03:16,140 --> 00:03:18,309 IT'S A BEAUTIFUL FAIRY PRINCESS. 55 00:03:18,309 --> 00:03:19,935 IT'S A BEAUTIFUL FAIRY PRINCESS. 56 00:03:19,977 --> 00:03:23,063 CAN I HAVE ONE OF MY PRESENTS NOW? 57 00:03:23,105 --> 00:03:24,315 YOU WANT A SANDWICH, MACK? 58 00:03:24,315 --> 00:03:24,773 YOU WANT A SANDWICH, MACK? 59 00:03:24,815 --> 00:03:30,321 IS THAT MY SHIRT YOU'RE WEARING? 60 00:03:30,321 --> 00:03:30,612 IS THAT MY SHIRT YOU'RE WEARING? 61 00:03:34,158 --> 00:03:36,327 MORNING, CAROL. MORNING, CHILDREN. 62 00:03:36,327 --> 00:03:37,077 MORNING, CAROL. MORNING, CHILDREN. 63 00:03:37,119 --> 00:03:38,620 [CHILDREN] GOOD MORNING. 64 00:03:38,662 --> 00:03:41,540 DOLLY'S WAITING. 65 00:03:41,582 --> 00:03:42,333 ALL RIGHT. I'M ALWAYS LATE. 66 00:03:42,333 --> 00:03:42,666 ALL RIGHT. I'M ALWAYS LATE. 67 00:03:51,216 --> 00:03:53,719 OBVIOUSLY WE'RE STILL A WORK IN PROGRESS. 68 00:03:53,761 --> 00:03:54,345 BUT WE'RE SURE 69 00:03:54,345 --> 00:03:54,970 BUT WE'RE SURE 70 00:03:55,012 --> 00:03:56,930 THAT YOU CAN SEE ITS POTENTIAL. 71 00:03:56,972 --> 00:03:58,724 YES, IT'S QUITE IMPRESSIVE. 72 00:03:58,766 --> 00:04:00,142 HERE YOU ARE. 73 00:04:00,184 --> 00:04:00,351 AFTER YOU MAKE YOUR SELECTION HERE, 74 00:04:00,351 --> 00:04:01,977 AFTER YOU MAKE YOUR SELECTION HERE, 75 00:04:02,019 --> 00:04:03,937 YOUR CHOICE WILL BE PUNCHED UP 76 00:04:03,979 --> 00:04:05,814 ON ONE OF THE 57 MONITORS... 77 00:04:05,856 --> 00:04:06,357 14 LOOKS CLOSE. 78 00:04:06,357 --> 00:04:07,191 14 LOOKS CLOSE. 79 00:04:07,232 --> 00:04:10,110 13'S UP. JEREMY, WOULD YOU BRING UP 80 00:04:10,152 --> 00:04:11,737 THE BRIGHTNESS ON 13? 81 00:04:11,779 --> 00:04:12,363 THANK YOU. 82 00:04:12,363 --> 00:04:13,113 THANK YOU. 83 00:04:13,155 --> 00:04:15,949 ...THE WALKWAY THAT WAS RIGHT BEHIND YOUR ROOM. 84 00:04:15,991 --> 00:04:17,993 GET IT TO HIS OFFICE TODAY 85 00:04:18,035 --> 00:04:18,369 BECAUSE I WANT TO BE IN THAT ISSUE. 86 00:04:18,369 --> 00:04:20,913 BECAUSE I WANT TO BE IN THAT ISSUE. 87 00:04:20,954 --> 00:04:22,206 ALL RIGHT. 88 00:04:22,247 --> 00:04:23,957 WHAT HAVE WE GOT? 89 00:04:23,999 --> 00:04:24,375 ONE TURKEY, ONE VEGETARIAN. 90 00:04:24,375 --> 00:04:26,168 ONE TURKEY, ONE VEGETARIAN. 91 00:04:26,210 --> 00:04:27,795 MUSTARD? 92 00:04:27,836 --> 00:04:29,254 ON THE TURKEY. 93 00:04:29,296 --> 00:04:30,381 OH, WHAT A PAL. THANK YOU. 94 00:04:30,381 --> 00:04:31,215 OH, WHAT A PAL. THANK YOU. 95 00:04:31,256 --> 00:04:32,883 WHAT ARE WE DRINKING? 96 00:04:32,925 --> 00:04:34,176 ICED TEA. 97 00:04:34,218 --> 00:04:36,220 MY NAIL. 98 00:04:36,261 --> 00:04:36,387 SO I GOT THE ICE CREAM. 99 00:04:36,387 --> 00:04:37,971 SO I GOT THE ICE CREAM. 100 00:04:38,013 --> 00:04:39,807 THE CAKE IS BEING DELIVERED. 101 00:04:39,848 --> 00:04:41,225 I'LL MAKE THE-- 102 00:04:41,266 --> 00:04:42,393 OH! SWEET 'N LOW. 103 00:04:42,393 --> 00:04:42,810 OH! SWEET 'N LOW. 104 00:04:42,851 --> 00:04:44,019 SUGAR, NO LEMON. 105 00:04:44,061 --> 00:04:47,022 THE ICE SCULPTURE WILL BE THERE. 106 00:04:47,064 --> 00:04:48,399 ICE SCULPTURES? FOR 6-YEAR-OLDS? 107 00:04:48,399 --> 00:04:49,024 ICE SCULPTURES? FOR 6-YEAR-OLDS? 108 00:04:49,066 --> 00:04:51,652 YOU DON'T KNOW THESE 6-YEAR-OLDS. 109 00:04:59,243 --> 00:05:00,411 AND THESE... 110 00:05:00,411 --> 00:05:02,246 AND THESE... 111 00:05:02,287 --> 00:05:06,417 AND A FEW MORE RED ONES. 112 00:05:06,417 --> 00:05:09,628 AND A FEW MORE RED ONES. 113 00:05:19,388 --> 00:05:24,435 [MAN] COME ON!NS HONKING] 114 00:05:24,435 --> 00:05:25,227 [MAN] COME ON!NS HONKING] 115 00:05:25,269 --> 00:05:27,104 [DIALING] 116 00:05:27,146 --> 00:05:29,648 [RING] 117 00:05:31,984 --> 00:05:33,277 HELLO? 118 00:05:33,318 --> 00:05:35,070 WHAT ARE YOU DOING HOME? 119 00:05:35,112 --> 00:05:36,280 I SKIPPED SOCCER P-P-PRACTICE. 120 00:05:36,321 --> 00:05:36,447 I WANTED TO HELP SET UP. 121 00:05:36,447 --> 00:05:37,990 I WANTED TO HELP SET UP. 122 00:05:38,031 --> 00:05:40,284 IS MARIA THERE? 123 00:05:40,325 --> 00:05:42,453 I SENT HER AND MEGAN OVER TO THE HUNSIKERS' 124 00:05:42,453 --> 00:05:43,370 I SENT HER AND MEGAN OVER TO THE HUNSIKERS' 125 00:05:43,412 --> 00:05:46,290 SO THE D-D-DECORATIONS WOULD BE A SURPRISE. 126 00:05:46,331 --> 00:05:48,041 YOU'RE SUCH A SWEETIE. 127 00:05:48,083 --> 00:05:48,459 I'M GOING TO BE LATE. 128 00:05:48,459 --> 00:05:50,127 I'M GOING TO BE LATE. 129 00:05:50,169 --> 00:05:52,004 I'M STUCK IN SOME HORRIFIC TRAFFIC JAM. 130 00:05:52,045 --> 00:05:53,881 WHAT ELSE IS NEW? 131 00:05:53,922 --> 00:05:54,465 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 132 00:05:54,465 --> 00:05:55,090 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 133 00:05:55,132 --> 00:05:57,676 DID YOU P-P-PICK UP THE BALLOONS? 134 00:05:57,718 --> 00:05:59,136 GOT THE BALLOONS. 135 00:05:59,178 --> 00:06:00,471 I HAD AN IDEA ABOUT THE S-S-STREAMERS. 136 00:06:00,471 --> 00:06:01,722 I HAD AN IDEA ABOUT THE S-S-STREAMERS. 137 00:06:01,763 --> 00:06:03,140 MAYBE IF WE CONNECTED THEM-- 138 00:06:03,182 --> 00:06:05,726 WOULD YOU PUT SOME TOWELS ON THE FLOOR 139 00:06:05,767 --> 00:06:06,477 UNDERNEATH THE ICE SCULPTURE? 140 00:06:06,477 --> 00:06:07,060 UNDERNEATH THE ICE SCULPTURE? 141 00:06:07,102 --> 00:06:08,645 [DOORBELL RINGS] 142 00:06:08,687 --> 00:06:10,731 YEAH. HANG ON A SEC. 143 00:06:10,772 --> 00:06:12,483 SOMEONE'S AT THE D-D-DOOR. 144 00:06:12,483 --> 00:06:12,649 SOMEONE'S AT THE D-D-DOOR. 145 00:06:12,691 --> 00:06:14,193 COMING! 146 00:06:14,234 --> 00:06:15,694 HI. 147 00:06:15,736 --> 00:06:17,196 [JULIE CHOKING] 148 00:06:17,237 --> 00:06:18,489 JULIE? 149 00:06:18,489 --> 00:06:18,697 JULIE? 150 00:06:18,739 --> 00:06:22,242 JULIE? 151 00:06:22,284 --> 00:06:24,495 [JULIE CRIES OUT] 152 00:06:24,495 --> 00:06:25,078 [JULIE CRIES OUT] 153 00:06:25,120 --> 00:06:26,663 JULIE? 154 00:06:26,705 --> 00:06:28,040 MOM! 155 00:06:28,081 --> 00:06:29,791 JULIE, I... 156 00:06:29,833 --> 00:06:30,501 I HEAR YOU, JULIE! I HEAR YOU! 157 00:06:30,501 --> 00:06:32,044 I HEAR YOU, JULIE! I HEAR YOU! 158 00:06:32,085 --> 00:06:33,754 OH, MAMA! 159 00:06:33,795 --> 00:06:35,255 I'LL GET HELP, JULIE! 160 00:06:35,297 --> 00:06:36,507 I'LL HOLD! I WON'T LEAVE YOU! 161 00:06:36,507 --> 00:06:37,007 I'LL HOLD! I WON'T LEAVE YOU! 162 00:06:39,134 --> 00:06:41,762 HELP ME! SOMEBODY HELP ME! 163 00:06:42,804 --> 00:06:45,891 HAVE YOU GOT A PHONE? 164 00:06:45,933 --> 00:06:48,018 STOP! PLEASE! 165 00:06:48,060 --> 00:06:48,519 HELP ME! 166 00:06:48,519 --> 00:06:49,811 HELP ME! 167 00:06:49,853 --> 00:06:51,104 YOU GOT A PHONE? 168 00:06:51,146 --> 00:06:54,525 NO! MOVE YOUR FUCKING CAR! 169 00:06:54,525 --> 00:06:55,692 NO! MOVE YOUR FUCKING CAR! 170 00:06:55,734 --> 00:06:58,070 NO! NO! 171 00:06:58,111 --> 00:07:00,531 NO ENGLISH! 172 00:07:00,531 --> 00:07:01,198 NO ENGLISH! 173 00:07:01,240 --> 00:07:02,866 JULIE, CAN YOU HEAR ME? 174 00:07:02,908 --> 00:07:04,993 I WON'T LEAVE YOU! 175 00:07:05,035 --> 00:07:06,537 I'LL GET HELP! 176 00:07:06,537 --> 00:07:06,912 I'LL GET HELP! 177 00:07:06,954 --> 00:07:10,624 CAN YOU PHONE THE POLICE? PLEASE! PLEASE HELP ME! 178 00:07:10,666 --> 00:07:12,042 AAH! 179 00:07:12,084 --> 00:07:12,543 SOMEBODY! 180 00:07:12,543 --> 00:07:13,252 SOMEBODY! 181 00:07:13,293 --> 00:07:15,128 AAH! 182 00:07:15,170 --> 00:07:17,089 HAVE YOU GOT A PHONE? 183 00:07:17,130 --> 00:07:18,549 YES, I DO. 184 00:07:18,549 --> 00:07:19,174 YES, I DO. 185 00:07:19,216 --> 00:07:22,094 CAN YOU CALL THE POLICE FOR ME? 186 00:07:22,135 --> 00:07:23,136 SEND THEM TO 244 EDEN STREET 187 00:07:23,178 --> 00:07:24,555 IN THE PALISADES. 188 00:07:24,555 --> 00:07:25,138 IN THE PALISADES. 189 00:07:25,180 --> 00:07:26,265 JULIE, I'VE GOT HELP! 190 00:07:26,306 --> 00:07:29,142 CAN YOU HEAR ME? I'VE GOT HELP! 191 00:07:29,184 --> 00:07:30,561 I'LL GET THERE, JULIE! 192 00:07:30,561 --> 00:07:33,397 I'LL GET THERE, JULIE! 193 00:07:33,438 --> 00:07:35,899 I'LL GET THERE! 194 00:07:35,941 --> 00:07:36,567 HELP ME! 195 00:07:36,567 --> 00:07:39,987 HELP ME! 196 00:07:40,028 --> 00:07:42,573 I'LL STAY WITH YOU! CAN YOU HEAR ME? 197 00:07:42,573 --> 00:07:43,031 I'LL STAY WITH YOU! CAN YOU HEAR ME? 198 00:07:43,073 --> 00:07:44,825 I WON'T HANG UP THE PHONE! 199 00:07:47,327 --> 00:07:48,579 [JULIE] NO! 200 00:07:48,579 --> 00:07:48,745 [JULIE] NO! 201 00:07:48,787 --> 00:07:49,746 JULIE! 202 00:07:49,788 --> 00:07:51,290 NO! MAMA! 203 00:07:51,331 --> 00:07:53,750 AAH! 204 00:07:53,792 --> 00:07:54,585 JULIE! 205 00:07:54,585 --> 00:07:56,086 JULIE! 206 00:07:56,128 --> 00:08:00,173 JULIE! 207 00:08:00,215 --> 00:08:00,591 JULIE? 208 00:08:00,591 --> 00:08:03,385 JULIE? 209 00:08:03,427 --> 00:08:05,971 WHO'S THERE? 210 00:08:06,013 --> 00:08:06,597 WHO'S THERE? 211 00:08:06,597 --> 00:08:07,848 WHO'S THERE? 212 00:08:08,849 --> 00:08:09,975 [DIAL TONE] 213 00:08:10,017 --> 00:08:11,810 ARE YOU O.K.? 214 00:08:11,852 --> 00:08:12,603 YES. 215 00:08:12,603 --> 00:08:13,020 YES. 216 00:08:13,061 --> 00:08:14,354 WAIT A MINUTE. 217 00:08:14,396 --> 00:08:15,772 TAXI! 218 00:08:15,814 --> 00:08:17,190 TAXI! 219 00:08:19,067 --> 00:08:22,571 [DIALING NUMBERS] 220 00:08:22,613 --> 00:08:24,615 [OPERATOR] IF YOU'D LIKE TO MAKE A CALL, 221 00:08:24,615 --> 00:08:25,198 [OPERATOR] IF YOU'D LIKE TO MAKE A CALL, 222 00:08:25,240 --> 00:08:28,035 PLEASE HANG UP AND TRY AGAIN. 223 00:08:28,076 --> 00:08:29,953 [DIALING NUMBERS] 224 00:08:32,164 --> 00:08:34,916 [TELEPHONE RINGS] 225 00:08:37,169 --> 00:08:39,963 [RING] 226 00:08:40,005 --> 00:08:42,633 ANSWER THE PHONE. ANSWER THE PHONE. 227 00:08:42,633 --> 00:08:44,134 ANSWER THE PHONE. ANSWER THE PHONE. 228 00:08:44,176 --> 00:08:46,845 [RING] 229 00:08:49,181 --> 00:08:52,100 [RING] 230 00:08:54,436 --> 00:08:54,645 [RING] 231 00:08:54,645 --> 00:08:57,105 [RING] 232 00:09:01,193 --> 00:09:03,862 [RING] 233 00:09:08,367 --> 00:09:10,452 EXCUSE ME, MA'AM. YOU CAN'T GO IN THERE. 234 00:09:10,494 --> 00:09:12,287 THAT'S MY HOUSE. 235 00:09:12,329 --> 00:09:12,663 YOU GOT TO STAY BEHIND THE LINE. 236 00:09:12,663 --> 00:09:14,289 YOU GOT TO STAY BEHIND THE LINE. 237 00:09:14,331 --> 00:09:17,292 I LIVE HERE. THIS IS MY HOUSE. 238 00:09:17,334 --> 00:09:18,669 YOU DON'T WANT TO GO IN THERE. 239 00:09:18,669 --> 00:09:19,503 YOU DON'T WANT TO GO IN THERE. 240 00:09:19,544 --> 00:09:21,088 MY DAUGHTER NEEDS ME. 241 00:09:21,129 --> 00:09:23,256 JULIE? IS SHE ALL RIGHT? 242 00:09:23,298 --> 00:09:24,675 WE CAN'T LET YOU GO IN THERE. 243 00:09:24,675 --> 00:09:26,051 WE CAN'T LET YOU GO IN THERE. 244 00:09:26,093 --> 00:09:28,011 IS SHE ALL RIGHT? 245 00:09:31,515 --> 00:09:34,101 I HEARD HER. I HEARD HER. 246 00:09:34,142 --> 00:09:35,894 I HEARD HER. I HEARD HER. 247 00:09:37,396 --> 00:09:40,315 DO YOU REMEMBER WHAT YOUR DAUGHTER SAID TO YOU? 248 00:09:40,357 --> 00:09:42,609 I WAS SUPPOSED TO HAVE BEEN THERE. 249 00:09:42,651 --> 00:09:42,693 DO WE HAVE TO BE DOING THIS RIGHT NOW? 250 00:09:42,693 --> 00:09:45,487 DO WE HAVE TO BE DOING THIS RIGHT NOW? 251 00:09:45,529 --> 00:09:47,280 I'M SORRY, SIR. 252 00:09:47,322 --> 00:09:48,699 HONEY, CAN YOU DO THIS? 253 00:09:48,699 --> 00:09:53,120 HONEY, CAN YOU DO THIS? 254 00:09:53,161 --> 00:09:54,371 I CAN DO THIS. I'M ALL RIGHT. 255 00:09:57,374 --> 00:10:00,711 I WAS TALKING TO HER ON THE PHONE 256 00:10:00,711 --> 00:10:01,128 I WAS TALKING TO HER ON THE PHONE 257 00:10:01,169 --> 00:10:03,338 ABOUT THE, UM... 258 00:10:03,380 --> 00:10:05,132 ABOUT THE PARTY DECORATIONS, AND... 259 00:10:05,173 --> 00:10:06,717 AND I CUT HER OFF, 260 00:10:06,717 --> 00:10:08,969 AND I CUT HER OFF, 261 00:10:09,010 --> 00:10:10,971 AND SHE WAS CALLING ME, 262 00:10:11,012 --> 00:10:12,723 SHOULDN'T YOU BE TRYING TO CATCH THIS GUY? 263 00:10:12,723 --> 00:10:13,348 SHOULDN'T YOU BE TRYING TO CATCH THIS GUY? 264 00:10:13,390 --> 00:10:15,058 THIS INFORMATION IS VERY IMPORTANT. 265 00:10:15,100 --> 00:10:16,268 [TELEPHONE RINGING] 266 00:10:18,353 --> 00:10:18,729 MA'AM, DID YOUR DAUGHTER 267 00:10:18,729 --> 00:10:20,188 MA'AM, DID YOUR DAUGHTER 268 00:10:20,230 --> 00:10:22,065 OR YOUR STEPDAUGHTER, SIR, 269 00:10:22,107 --> 00:10:23,400 HANG OUT WITH ANYONE 270 00:10:23,442 --> 00:10:24,735 WHO MIGHT HAVE BEEN INVOLVED WITH DRUGS? 271 00:10:24,735 --> 00:10:26,319 WHO MIGHT HAVE BEEN INVOLVED WITH DRUGS? 272 00:10:26,361 --> 00:10:27,654 SHE WAS A STRAIGHT ARROW. 273 00:10:27,696 --> 00:10:29,740 HOW ABOUT A BOYFRIEND-- 274 00:10:29,781 --> 00:10:30,741 SOMEONE SHE JUST RECENTLY BROKE UP WITH? 275 00:10:30,741 --> 00:10:32,200 SOMEONE SHE JUST RECENTLY BROKE UP WITH? 276 00:10:32,242 --> 00:10:33,285 NO. NOTHING LIKE THAT. 277 00:10:33,326 --> 00:10:35,328 COME ON. LET'S GO. 278 00:10:35,370 --> 00:10:36,747 LET'S GET OUT OF HERE. 279 00:10:36,747 --> 00:10:37,164 LET'S GET OUT OF HERE. 280 00:10:37,205 --> 00:10:38,331 SHE WAS A GOOD KID. 281 00:10:38,373 --> 00:10:40,167 IF ANYTHING COMES TO MIND-- 282 00:10:40,208 --> 00:10:42,294 A NAME, A FACE... 283 00:10:42,335 --> 00:10:42,753 SOMEBODY WHO MIGHT HAVE HAD A REASON FOR DOING THIS-- 284 00:10:42,753 --> 00:10:45,297 SOMEBODY WHO MIGHT HAVE HAD A REASON FOR DOING THIS-- 285 00:10:45,338 --> 00:10:47,257 PLEASE GIVE ME A CALL, MR. AND MRS. McMANUS. 286 00:10:47,299 --> 00:10:48,759 McCANN. 287 00:10:48,759 --> 00:10:49,259 McCANN. 288 00:10:49,301 --> 00:10:51,094 JUST CATCH THIS ANIMAL, WILL YOU? 289 00:10:51,136 --> 00:10:54,264 I'M CERTAINLY GOING TO DO THE BEST THAT I CAN. 290 00:10:54,306 --> 00:10:54,765 SHIT. 291 00:10:54,765 --> 00:10:56,099 SHIT. 292 00:11:08,361 --> 00:11:10,489 HERE WE GO. 293 00:11:17,245 --> 00:11:18,789 HEY. HEY, BUDDY. 294 00:11:18,789 --> 00:11:19,331 HEY. HEY, BUDDY. 295 00:11:19,372 --> 00:11:21,208 OH, KAREN... 296 00:11:21,249 --> 00:11:22,292 KAREN, I'M SO SORRY. 297 00:11:22,334 --> 00:11:23,960 HI, PETER. 298 00:11:24,002 --> 00:11:24,795 MACK. 299 00:11:24,795 --> 00:11:27,214 MACK. 300 00:11:27,255 --> 00:11:30,383 IS MEGAN ALL RIGHT? 301 00:11:30,425 --> 00:11:30,801 I'VE GOT TO CALL LARRY. 302 00:11:30,801 --> 00:11:32,803 I'VE GOT TO CALL LARRY. 303 00:11:32,844 --> 00:11:36,807 I DON'T EVEN KNOW HOW TO FIND HIS NUMBER. 304 00:11:36,807 --> 00:11:37,224 I DON'T EVEN KNOW HOW TO FIND HIS NUMBER. 305 00:11:37,265 --> 00:11:38,350 I'LL CALL HIM. 306 00:11:38,391 --> 00:11:40,310 WHERE'S MEGAN? 307 00:11:40,352 --> 00:11:42,062 SHE'S DOWNSTAIRS, ASLEEP IN OUR BED. 308 00:12:28,400 --> 00:12:30,193 MOMMY? 309 00:12:32,070 --> 00:12:34,030 MOMMY? 310 00:12:34,072 --> 00:12:35,448 MAMA? 311 00:12:35,490 --> 00:12:36,867 YOU SLEPT IN YOUR CLOTHES. 312 00:12:36,867 --> 00:12:38,368 YOU SLEPT IN YOUR CLOTHES. 313 00:12:38,410 --> 00:12:39,703 MACK? 314 00:12:39,744 --> 00:12:41,413 I'M UP! 315 00:12:47,335 --> 00:12:48,879 DADDY, WHY DID WE-- 316 00:12:48,879 --> 00:12:49,087 DADDY, WHY DID WE-- 317 00:12:49,129 --> 00:12:50,422 SHH. 318 00:12:52,132 --> 00:12:54,426 [SNORING] 319 00:13:03,476 --> 00:13:05,103 LET'S SHAKE THIS UP. 320 00:13:05,145 --> 00:13:06,396 HEY. 321 00:13:06,438 --> 00:13:06,897 HEY, MAMA. 322 00:13:06,897 --> 00:13:08,106 HEY, MAMA. 323 00:13:08,148 --> 00:13:09,399 HI, SWEETIE. 324 00:13:09,441 --> 00:13:11,526 WHY DID WE SLEEP AT DOLLY'S HOUSE? 325 00:13:14,321 --> 00:13:16,197 WHERE'S JULIE? 326 00:13:16,239 --> 00:13:18,575 DID JULIE SLEEP HERE, TOO? 327 00:13:22,162 --> 00:13:23,580 JULIE, UH... 328 00:13:25,790 --> 00:13:28,585 WHERE? WHERE IS SHE? 329 00:13:32,589 --> 00:13:36,927 MEGAN, SOMETIMES THINGS HAPPEN... 330 00:13:36,927 --> 00:13:37,177 MEGAN, SOMETIMES THINGS HAPPEN... 331 00:13:37,218 --> 00:13:39,262 BAD THINGS... 332 00:13:39,304 --> 00:13:41,514 EVEN TO THE PEOPLE WE LOVE THE MOST 333 00:13:41,556 --> 00:13:42,933 IN THE WHOLE WIDE WORLD. 334 00:13:42,933 --> 00:13:43,183 IN THE WHOLE WIDE WORLD. 335 00:13:43,224 --> 00:13:44,559 WHAT HAPPENED? 336 00:13:44,601 --> 00:13:47,562 [DOLLY] MORNING, EVERYONE. 337 00:13:47,604 --> 00:13:48,939 HELLO, LITTLE PUMPKIN. GOOD MORNING. 338 00:13:48,939 --> 00:13:49,522 HELLO, LITTLE PUMPKIN. GOOD MORNING. 339 00:13:49,564 --> 00:13:51,191 HOW ABOUT SOME EGGS, HUH? 340 00:13:51,232 --> 00:13:52,525 NO. I DON'T LIKE EGGS. 341 00:13:52,567 --> 00:13:54,152 HOW ABOUT ENGLISH MUFFINS? 342 00:13:54,194 --> 00:13:54,945 NO. 343 00:13:54,945 --> 00:14:00,742 NO. 344 00:14:00,784 --> 00:14:00,951 I'M SO SORRY. 345 00:14:00,951 --> 00:14:02,494 I'M SO SORRY. 346 00:14:02,535 --> 00:14:04,871 HANG IN THERE. YOU'RE DOING GREAT. 347 00:14:04,913 --> 00:14:06,539 I'M FINE. I'M FINE. 348 00:14:06,581 --> 00:14:06,957 I DON'T KNOW HOW... 349 00:14:06,957 --> 00:14:07,791 I DON'T KNOW HOW... 350 00:14:07,832 --> 00:14:11,670 GOOD TO SEE YOU. THANK YOU FOR COMING. 351 00:14:11,711 --> 00:14:12,587 MY DEEPEST SYMPATHY. 352 00:14:14,547 --> 00:14:16,424 [CRASH] 353 00:14:16,466 --> 00:14:18,551 OH, I'M SORRY! IT WAS MY FAULT. 354 00:14:18,593 --> 00:14:18,969 KAREN, LET ME DO THIS. 355 00:14:18,969 --> 00:14:19,636 KAREN, LET ME DO THIS. 356 00:14:21,388 --> 00:14:24,224 [BOY] COME ON. 357 00:14:24,265 --> 00:14:24,975 I'M GOING THIS WAY. 358 00:14:24,975 --> 00:14:25,183 I'M GOING THIS WAY. 359 00:14:25,225 --> 00:14:26,476 I'M FIRST. 360 00:14:26,518 --> 00:14:28,186 COME ON! 361 00:14:28,228 --> 00:14:29,562 COME ON! 362 00:14:29,604 --> 00:14:30,981 OH, KAREN, I'M SO SORRY. 363 00:14:30,981 --> 00:14:32,232 OH, KAREN, I'M SO SORRY. 364 00:14:32,273 --> 00:14:33,566 HELLO, AUNT FLO. 365 00:14:33,608 --> 00:14:34,567 SHE WAS OUR SPECIAL GIRL. 366 00:14:34,609 --> 00:14:36,778 YOU'VE GOT TO MOVE ON. 367 00:14:36,820 --> 00:14:36,987 YOU'VE GOT TO BE STRONG FOR MEGAN. 368 00:14:36,987 --> 00:14:39,614 YOU'VE GOT TO BE STRONG FOR MEGAN. 369 00:14:39,656 --> 00:14:42,242 THANK YOU. I MUST SEE TO THE COFFEE. 370 00:14:42,283 --> 00:14:42,993 HOW ARE YOU HOLDING UP? 371 00:14:42,993 --> 00:14:43,201 HOW ARE YOU HOLDING UP? 372 00:14:43,243 --> 00:14:45,537 FINE. FINE. 373 00:14:47,664 --> 00:14:48,999 YOU HEARD ANYTHING FROM LARRY YET? 374 00:14:48,999 --> 00:14:50,208 YOU HEARD ANYTHING FROM LARRY YET? 375 00:14:50,250 --> 00:14:51,584 YEAH. 376 00:14:51,626 --> 00:14:53,586 MACK FINALLY REACHED HIM. 377 00:14:53,628 --> 00:14:55,005 HE WAS IN SWITZERLAND. 378 00:14:55,005 --> 00:14:57,298 HE WAS IN SWITZERLAND. 379 00:14:57,340 --> 00:14:59,384 SO HE'S ON HIS WAY BACK. 380 00:14:59,426 --> 00:15:01,011 MM-MMM. NOPE. 381 00:15:01,011 --> 00:15:02,595 MM-MMM. NOPE. 382 00:15:02,637 --> 00:15:04,431 OH, KAREN, I'M SORRY. 383 00:15:06,307 --> 00:15:07,017 TALK ABOUT DEADBEAT DADS. 384 00:15:07,017 --> 00:15:08,476 TALK ABOUT DEADBEAT DADS. 385 00:15:10,895 --> 00:15:13,023 HE NEVER BOTHERED MUCH WITH HER ANYWAY. 386 00:15:13,023 --> 00:15:13,440 HE NEVER BOTHERED MUCH WITH HER ANYWAY. 387 00:15:13,481 --> 00:15:15,483 ALL THOSE PEOPLE OUT THERE. 388 00:15:15,525 --> 00:15:16,651 I GOT TO GO. 389 00:15:19,279 --> 00:15:20,530 MRS. McCANN? 390 00:15:20,572 --> 00:15:22,282 YES? 391 00:15:22,323 --> 00:15:23,658 HI. I'M GENE FOREST. 392 00:15:23,700 --> 00:15:25,035 I WAS JULIE'S FRENCH TEACHER. 393 00:15:25,035 --> 00:15:25,660 I WAS JULIE'S FRENCH TEACHER. 394 00:15:25,702 --> 00:15:28,329 OH, YES, GENE. I REMEMBER YOU. 395 00:15:28,371 --> 00:15:29,831 THE CLASS MADE THIS FOR YOU. 396 00:15:29,873 --> 00:15:31,041 THANK YOU. 397 00:15:31,041 --> 00:15:31,291 THANK YOU. 398 00:15:33,293 --> 00:15:36,629 OH! THAT LOOKS GOOD! 399 00:15:36,671 --> 00:15:37,047 I'M GOING TO TRY SOME. 400 00:15:37,047 --> 00:15:38,631 I'M GOING TO TRY SOME. 401 00:15:40,967 --> 00:15:43,053 [CHILDREN LAUGHING] 402 00:15:43,053 --> 00:15:44,471 [CHILDREN LAUGHING] 403 00:15:44,512 --> 00:15:45,555 AUNT HELEN, ARE YOU O.K.? 404 00:15:45,597 --> 00:15:47,307 HA HA HA! 405 00:15:47,348 --> 00:15:49,059 MY NAME IS FLO. 406 00:15:49,059 --> 00:15:49,309 MY NAME IS FLO. 407 00:15:49,350 --> 00:15:50,435 WHAT DID SHE SAY? 408 00:15:50,477 --> 00:15:51,895 HER NAME IS FLO. 409 00:15:51,936 --> 00:15:53,480 [AUNT FLO MUMBLING] 410 00:15:53,521 --> 00:15:55,065 COME ON. HERE WE GO. 411 00:15:55,065 --> 00:15:55,440 COME ON. HERE WE GO. 412 00:15:55,482 --> 00:15:56,441 BACK TO THE CHAIR. 413 00:15:56,483 --> 00:15:57,650 IT'S MY HIP. 414 00:15:57,692 --> 00:15:59,486 LET'S GET HER SOME WATER. 415 00:15:59,527 --> 00:16:01,071 [HYSTERICAL GIGGLING] 416 00:16:01,071 --> 00:16:02,572 [HYSTERICAL GIGGLING] 417 00:16:02,614 --> 00:16:04,365 HA HA HA! 418 00:16:04,407 --> 00:16:06,534 HA HA HA! 419 00:16:11,331 --> 00:16:13,083 HA HA HA! 420 00:16:13,083 --> 00:16:14,751 HA HA HA! 421 00:17:12,684 --> 00:17:13,143 [CRYING] 422 00:17:13,143 --> 00:17:16,479 [CRYING] 423 00:17:36,624 --> 00:17:37,167 [KAREN] MEGAN? 424 00:17:37,167 --> 00:17:37,834 [KAREN] MEGAN? 425 00:17:41,129 --> 00:17:43,173 I HATE IT WHEN SHE RUNS OFF. 426 00:17:43,173 --> 00:17:44,716 I HATE IT WHEN SHE RUNS OFF. 427 00:18:01,441 --> 00:18:03,443 [MEGAN] MOMMY! 428 00:18:03,484 --> 00:18:05,653 MOMMY! DADDY! 429 00:18:10,825 --> 00:18:11,701 WE'LL BE RIGHT DOWN! 430 00:18:18,833 --> 00:18:19,209 MEGAN? 431 00:18:19,209 --> 00:18:19,834 MEGAN? 432 00:18:31,971 --> 00:18:33,723 MEGAN? 433 00:18:33,765 --> 00:18:35,475 MEGAN? 434 00:18:35,516 --> 00:18:37,227 MEGAN, COME BACK! 435 00:18:37,227 --> 00:18:37,769 MEGAN, COME BACK! 436 00:18:39,437 --> 00:18:40,730 MEGAN! 437 00:18:40,772 --> 00:18:42,857 MEGAN? 438 00:18:44,901 --> 00:18:47,570 MEGAN, DON'T EVER, EVER RUN OFF 439 00:18:47,612 --> 00:18:49,239 SO FAR AHEAD OF US, DO YOU HEAR? 440 00:18:49,239 --> 00:18:50,490 SO FAR AHEAD OF US, DO YOU HEAR? 441 00:18:50,531 --> 00:18:53,576 HEY, YOU O.K.? HUH? 442 00:18:53,618 --> 00:18:55,245 MOMMY JUST WANTS YOU TO WAIT FOR US. 443 00:18:55,245 --> 00:18:56,621 MOMMY JUST WANTS YOU TO WAIT FOR US. 444 00:18:56,663 --> 00:18:59,624 WE WANT TO SEE THE SKELETONS, TOO, ALL RIGHT? 445 00:18:59,666 --> 00:19:01,251 O.K. THERE YOU GO. 446 00:19:01,251 --> 00:19:02,627 O.K. THERE YOU GO. 447 00:19:02,669 --> 00:19:04,545 I--I THOUGHT... 448 00:19:04,587 --> 00:19:06,464 HE WAS RIGHT BEHIND HER. 449 00:19:06,506 --> 00:19:07,257 O.K. 450 00:19:07,257 --> 00:19:08,091 O.K. 451 00:19:08,132 --> 00:19:12,595 DON'T TREAT ME LIKE I'M SOME NEUROTIC. 452 00:19:12,637 --> 00:19:13,263 THEN DON'T ACT LIKE ONE. 453 00:19:13,263 --> 00:19:14,973 THEN DON'T ACT LIKE ONE. 454 00:19:15,014 --> 00:19:16,182 YOU GOT ME, TOO. 455 00:19:16,224 --> 00:19:18,810 [KAREN] I KNOW I DO. 456 00:19:28,987 --> 00:19:30,697 SERGEANT. 457 00:19:30,738 --> 00:19:31,281 HOW HAVE YOU BEEN DOING? 458 00:19:31,281 --> 00:19:31,990 HOW HAVE YOU BEEN DOING? 459 00:19:32,031 --> 00:19:33,658 I'M ALL RIGHT. 460 00:19:33,700 --> 00:19:34,909 I WAS JUST WONDERING 461 00:19:34,951 --> 00:19:37,287 HOW THE INVESTIGATION WAS COMING. 462 00:19:37,287 --> 00:19:37,578 HOW THE INVESTIGATION WAS COMING. 463 00:19:37,620 --> 00:19:41,582 THE INVESTIGATION IS COMING ALONG VERY WELL. 464 00:19:41,624 --> 00:19:43,293 GOOD. WHAT DOES THAT MEAN? 465 00:19:43,293 --> 00:19:43,626 GOOD. WHAT DOES THAT MEAN? 466 00:19:43,668 --> 00:19:46,504 WELL, WHY DON'T YOU TAKE A SEAT? 467 00:19:46,546 --> 00:19:47,755 THANKS. 468 00:19:53,177 --> 00:19:55,305 YOU DON'T WANT TO KNOW ALL THE DETAILS. 469 00:19:55,305 --> 00:19:55,680 YOU DON'T WANT TO KNOW ALL THE DETAILS. 470 00:19:55,722 --> 00:19:57,974 IT'S JUST GOING TO MAKE IT HARDER FOR YOU. 471 00:19:58,016 --> 00:20:00,143 THERE'S NOTHING YOU CAN POSSIBLY TELL ME 472 00:20:00,184 --> 00:20:01,311 THAT'S WORSE THAN WHAT I IMAGINE. 473 00:20:01,311 --> 00:20:01,769 THAT'S WORSE THAN WHAT I IMAGINE. 474 00:20:03,938 --> 00:20:05,940 WE'VE GOT A COUPLE OF LEADS 475 00:20:05,982 --> 00:20:07,317 ON DELIVERY GUYS WHO WERE IN AND OUT 476 00:20:07,317 --> 00:20:07,900 ON DELIVERY GUYS WHO WERE IN AND OUT 477 00:20:07,942 --> 00:20:12,613 OF YOUR HOUSE THAT DAY. 478 00:20:12,655 --> 00:20:13,323 WE'RE GOING TO SUBPOENA THEIR BLOOD. 479 00:20:13,323 --> 00:20:15,116 WE'RE GOING TO SUBPOENA THEIR BLOOD. 480 00:20:15,158 --> 00:20:17,827 FROM UNDERNEATH HER FINGERNAILS-- 481 00:20:17,869 --> 00:20:19,329 MAYBE NOT ENOUGH FOR DNA TESTING. 482 00:20:19,329 --> 00:20:21,998 MAYBE NOT ENOUGH FOR DNA TESTING. 483 00:20:24,542 --> 00:20:25,335 DO YOU WANT ME TO STOP? 484 00:20:25,335 --> 00:20:27,962 DO YOU WANT ME TO STOP? 485 00:20:28,004 --> 00:20:29,714 MIXED WITH YOUR DAUGHTER'S BLOOD. 486 00:20:29,756 --> 00:20:31,007 THAT'S... 487 00:20:31,049 --> 00:20:31,341 THAT'S GOOD EVIDENCE OF FORCED... 488 00:20:31,341 --> 00:20:34,719 THAT'S GOOD EVIDENCE OF FORCED... 489 00:20:34,761 --> 00:20:36,971 WELL, ANYWAY... 490 00:20:37,013 --> 00:20:37,347 THAT'S ABOUT IT FOR RIGHT NOW. 491 00:20:37,347 --> 00:20:39,474 THAT'S ABOUT IT FOR RIGHT NOW. 492 00:20:39,515 --> 00:20:42,894 BUT THAT'S... 493 00:20:42,935 --> 00:20:43,353 THAT'S GOOD, RIGHT? 494 00:20:43,353 --> 00:20:45,188 THAT'S GOOD, RIGHT? 495 00:20:45,229 --> 00:20:48,566 MRS. McCANN, I FEEL REAL GOOD ABOUT IT-- 496 00:20:48,608 --> 00:20:49,359 REAL CONFIDENT. 497 00:20:49,359 --> 00:20:49,901 REAL CONFIDENT. 498 00:20:53,696 --> 00:20:54,947 SWEET TOOTH? 499 00:20:56,991 --> 00:20:58,701 POOR MAN'S TRUTH SERUM-- 500 00:20:58,743 --> 00:21:00,578 CAFFEINE AND SUGAR. 501 00:21:00,620 --> 00:21:01,371 YOU WANT ONE? 502 00:21:01,371 --> 00:21:01,913 YOU WANT ONE? 503 00:21:01,954 --> 00:21:03,706 ALL RIGHT. 504 00:21:03,748 --> 00:21:04,957 TRUTH SERUM, HUH? 505 00:21:04,999 --> 00:21:07,377 WELL, SURE, YOU KNOW... 506 00:21:07,377 --> 00:21:10,838 WELL, SURE, YOU KNOW... 507 00:21:17,762 --> 00:21:19,055 I CONFESS. I DIUM... 508 00:21:28,314 --> 00:21:31,401 FOR PARENTS WHO'VE LOST THEIR CHILDREN TO VIOLENCE. 509 00:21:31,401 --> 00:21:31,776 FOR PARENTS WHO'VE LOST THEIR CHILDREN TO VIOLENCE. 510 00:21:31,818 --> 00:21:33,736 MAYBE IT WILL HELP. 511 00:21:35,696 --> 00:21:37,407 YOU SHOW ME YOUR HEARTBREAK, 512 00:21:37,407 --> 00:21:37,615 YOU SHOW ME YOUR HEARTBREAK, 513 00:21:37,657 --> 00:21:39,909 I'LL SHOW YOU MINE? 514 00:21:39,951 --> 00:21:41,869 WHAT FUN. 515 00:21:43,162 --> 00:21:43,413 YOU READY FOR THIS? 516 00:21:43,413 --> 00:21:45,748 YOU READY FOR THIS? 517 00:21:45,790 --> 00:21:47,041 HONEY, WE'RE SO LATE. 518 00:21:47,083 --> 00:21:49,001 WHY DON'T WE JUST DO IT ANOTHER TIME? 519 00:21:49,043 --> 00:21:49,419 NO, NO, NO. COME ON. 520 00:21:49,419 --> 00:21:50,628 NO, NO, NO. COME ON. 521 00:21:50,670 --> 00:21:51,963 LET'S GO. 522 00:21:55,258 --> 00:21:55,425 AND THIS GUY THAT KILLED HER GOT OUT ON BAIL. 523 00:21:55,425 --> 00:21:59,095 AND THIS GUY THAT KILLED HER GOT OUT ON BAIL. 524 00:21:59,137 --> 00:22:01,431 SO HE'S FREE TO HANG OUT WITH HIS FRIENDS, 525 00:22:01,431 --> 00:22:04,308 SO HE'S FREE TO HANG OUT WITH HIS FRIENDS, 526 00:22:04,350 --> 00:22:06,185 AND MY BABY SISTER'S GONE FOREVER, 527 00:22:06,227 --> 00:22:07,437 HOW ARE YOU SUPPOSED TO DEAL WITH IT? 528 00:22:07,437 --> 00:22:09,272 HOW ARE YOU SUPPOSED TO DEAL WITH IT? 529 00:22:09,313 --> 00:22:12,900 HOW ARE YOU SUPPOSED TO PROCESS THIS? 530 00:22:12,942 --> 00:22:13,443 HOW DO YOU FORGIVE SOMEONE LIKE HIM? 531 00:22:13,443 --> 00:22:19,198 HOW DO YOU FORGIVE SOMEONE LIKE HIM? 532 00:22:19,240 --> 00:22:19,449 DON'T ALLOW THE HATE TO FESTER IN YOU. 533 00:22:19,449 --> 00:22:21,075 DON'T ALLOW THE HATE TO FESTER IN YOU. 534 00:22:21,117 --> 00:22:22,743 DON'T SAY THAT. 535 00:22:22,785 --> 00:22:24,871 IT WON'T SOLVE ANYTHING. 536 00:22:24,912 --> 00:22:25,455 I'M IRISH CATHOLIC, 537 00:22:25,455 --> 00:22:30,126 I'M IRISH CATHOLIC, 538 00:22:30,168 --> 00:22:31,461 AND I KNOW THAT KILLING'S A MORTAL SIN, 539 00:22:31,461 --> 00:22:33,212 AND I KNOW THAT KILLING'S A MORTAL SIN, 540 00:22:33,254 --> 00:22:35,756 I WANT TO SEE HER AGAIN. 541 00:22:35,798 --> 00:22:37,467 [CRYING] 542 00:22:37,467 --> 00:22:37,800 [CRYING] 543 00:22:46,767 --> 00:22:49,103 ALBERT, DO YOU NT TO GO NEXT? 544 00:22:54,192 --> 00:22:55,485 TIM WAS 12 WHEN A MAN NAMED DEXTER WINTER 545 00:22:55,485 --> 00:23:01,240 TIM WAS 12 WHEN A MAN NAMED DEXTER WINTER 546 00:23:01,282 --> 00:23:01,491 SHOT HIM IN THE HEAD. 547 00:23:01,491 --> 00:23:04,118 SHOT HIM IN THE HEAD. 548 00:23:04,160 --> 00:23:06,245 TIM JUST HAPPENED TO BE THERE. 549 00:23:06,287 --> 00:23:07,497 HIS LAWYER CLAIMED HE WAS A VICTIM OF CHILD ABUSE-- 550 00:23:07,497 --> 00:23:12,752 HIS LAWYER CLAIMED HE WAS A VICTIM OF CHILD ABUSE-- 551 00:23:12,793 --> 00:23:13,503 GOT HIS CONVICTION REDUCED 552 00:23:13,503 --> 00:23:15,755 GOT HIS CONVICTION REDUCED 553 00:23:15,796 --> 00:23:17,965 MANSLAUGHTER. 554 00:23:19,884 --> 00:23:23,846 DO THEY KNOW WHAT LIFE IS LIKE WITHOUT MY SON? 555 00:23:23,888 --> 00:23:25,515 [CRYING] 556 00:23:25,515 --> 00:23:25,765 [CRYING] 557 00:23:25,806 --> 00:23:30,811 WINTER GOT PAROLED LAST WEEK. 558 00:23:30,853 --> 00:23:31,521 HE'LL BE ON THE STREET IN TWO WEEKS. 559 00:23:31,521 --> 00:23:33,189 HE'LL BE ON THE STREET IN TWO WEEKS. 560 00:23:41,030 --> 00:23:43,533 FRANCESCA, DEAR, WHY DON'T YOU SAY SOMETHING NOW? 561 00:23:43,533 --> 00:23:44,158 FRANCESCA, DEAR, WHY DON'T YOU SAY SOMETHING NOW? 562 00:23:44,200 --> 00:23:46,327 WHEN MY SON'S KILLER GOT PAROLED, 563 00:23:46,369 --> 00:23:49,080 I PLANTED A TREE, BECAUSE I NEEDED-- 564 00:23:49,121 --> 00:23:49,539 [MAN] COME ON. 565 00:23:49,539 --> 00:23:50,122 [MAN] COME ON. 566 00:23:50,164 --> 00:23:52,124 I'M TALKING ABOUT HEALING. 567 00:23:52,166 --> 00:23:53,793 BUT THE KILLER IS WALKING. 568 00:23:53,834 --> 00:23:55,545 THE KILLER IS WALKING! 569 00:23:55,545 --> 00:23:56,128 THE KILLER IS WALKING! 570 00:23:56,170 --> 00:23:58,464 I HAD TO SLEEP AT NIGHT. 571 00:23:58,506 --> 00:24:01,551 PLEASE, LET'S NOT START IN LIKE THIS! 572 00:24:01,551 --> 00:24:01,676 PLEASE, LET'S NOT START IN LIKE THIS! 573 00:24:01,717 --> 00:24:03,219 ALL RIGHT! 574 00:24:03,261 --> 00:24:05,805 ALL RIGHT, EVERYBODY! TAKE IT EASY! 575 00:24:05,846 --> 00:24:07,181 TAKE IT EASY! 576 00:24:07,223 --> 00:24:07,557 COME ON. CALM DOWN, ALL RIGHT? 577 00:24:07,557 --> 00:24:10,351 COME ON. CALM DOWN, ALL RIGHT? 578 00:24:10,393 --> 00:24:13,563 EVERYBODY JUST TAKE A DEEP BREATH. 579 00:24:13,563 --> 00:24:14,146 EVERYBODY JUST TAKE A DEEP BREATH. 580 00:24:14,188 --> 00:24:15,982 [TELEVISION] WHAT'S THIS? 581 00:24:16,023 --> 00:24:19,569 OH, NO! IT'S MY ARCHENEMY MOBY DUCK! 582 00:24:19,569 --> 00:24:20,987 OH, NO! IT'S MY ARCHENEMY MOBY DUCK! 583 00:24:24,740 --> 00:24:25,575 OH, NO. 584 00:24:25,575 --> 00:24:26,784 OH, NO. 585 00:24:26,826 --> 00:24:29,745 [DUCK QUACKING] 586 00:24:29,787 --> 00:24:31,581 MEGAN? 587 00:24:31,581 --> 00:24:31,914 MEGAN? 588 00:24:31,956 --> 00:24:35,751 FIVE MORE MINUTES BEFORE BEDTIME, NINA. 589 00:24:35,793 --> 00:24:37,587 [DUCK QUACKING] 590 00:24:37,587 --> 00:24:38,212 [DUCK QUACKING] 591 00:24:38,254 --> 00:24:43,593 WE'VE GOT SOME NEW PETITIONS HERE. 592 00:24:43,593 --> 00:24:45,428 WE'VE GOT SOME NEW PETITIONS HERE. 593 00:24:45,469 --> 00:24:48,931 WE NEED AS MANY SIGNATURES AS POSSIBLE, 594 00:24:51,225 --> 00:24:53,394 WHY DO YOU KEEP SAYING THAT? 595 00:24:53,436 --> 00:24:55,605 YOU'RE NOT MAKING IT ANY EASIER. 596 00:24:55,605 --> 00:24:56,188 YOU'RE NOT MAKING IT ANY EASIER. 597 00:24:56,230 --> 00:24:57,815 NOTHING IS GOING TO GO WRONG. 598 00:24:57,857 --> 00:24:59,233 OH. SORRY. 599 00:24:59,275 --> 00:25:01,611 I WAS LOOKING FOR THE LADIES ROOM. 600 00:25:01,611 --> 00:25:03,863 I WAS LOOKING FOR THE LADIES ROOM. 601 00:25:03,904 --> 00:25:05,406 GO BACK THE WAY YOU CAME. 602 00:25:05,448 --> 00:25:07,617 BATHROOMS ARE AT THE END OF THE HALL. 603 00:25:07,617 --> 00:25:08,034 BATHROOMS ARE AT THE END OF THE HALL. 604 00:25:09,827 --> 00:25:11,245 THANKS. 605 00:25:14,290 --> 00:25:16,876 DO YOU THINK SHE HEARD ANYTHING? 606 00:25:16,917 --> 00:25:18,210 [WOMAN] I'M REALLY SCARED. 607 00:25:18,252 --> 00:25:19,629 WE HATE TO SEE NEW MEMBERS, 608 00:25:19,629 --> 00:25:20,254 WE HATE TO SEE NEW MEMBERS, 609 00:25:20,296 --> 00:25:21,881 BUT I'M GLAD TO SEE YOU. 610 00:25:21,922 --> 00:25:23,132 THANKS A LOT. 611 00:25:23,174 --> 00:25:24,800 HI. 612 00:25:24,842 --> 00:25:25,635 HI. 613 00:25:25,635 --> 00:25:26,260 HI. 614 00:25:26,302 --> 00:25:28,137 SO THIS IS YOUR FIRST MEETING. 615 00:25:28,179 --> 00:25:30,014 YEAH. 616 00:25:30,056 --> 00:25:31,641 WHAT DO YOU THINK? 617 00:25:31,641 --> 00:25:31,849 WHAT DO YOU THINK? 618 00:25:31,891 --> 00:25:33,851 PRETTY GRIM. 619 00:25:33,893 --> 00:25:35,853 I'M ANGEL KOSINSKY. 620 00:25:35,895 --> 00:25:37,647 KAREN McCANN. 621 00:25:37,647 --> 00:25:37,897 KAREN McCANN. 622 00:25:37,938 --> 00:25:40,191 MY GRANDFATHER WAS POLISH. 623 00:25:40,232 --> 00:25:42,109 SO WAS MINE. 624 00:25:44,236 --> 00:25:46,864 WHY ARE YOU HERE? 625 00:25:46,906 --> 00:25:49,659 MY SON WAS KILLED. 626 00:25:49,659 --> 00:25:49,867 MY SON WAS KILLED. 627 00:25:49,909 --> 00:25:51,827 SO WAS MY DAUGHTER. 628 00:25:51,869 --> 00:25:54,872 I'M SORRY. 629 00:25:54,914 --> 00:25:55,665 IS HE UP HERE? 630 00:25:55,665 --> 00:25:57,166 IS HE UP HERE? 631 00:25:57,208 --> 00:25:59,001 NO. 632 00:26:03,839 --> 00:26:05,549 THAT'S HIM. 633 00:26:05,591 --> 00:26:07,134 THAT'S SEAN. 634 00:26:28,906 --> 00:26:30,199 DADDY? 635 00:26:30,241 --> 00:26:31,701 DADDY? 636 00:26:31,701 --> 00:26:31,867 DADDY? 637 00:26:31,909 --> 00:26:33,160 DADDY? 638 00:26:35,329 --> 00:26:37,707 I NEED TO SHOW YOU SOMETHING. 639 00:26:37,707 --> 00:26:38,124 I NEED TO SHOW YOU SOMETHING. 640 00:26:38,165 --> 00:26:39,417 COME ON, DADDY. COME ON. 641 00:26:39,458 --> 00:26:42,420 CAN'T I GET A CUP OF COFFEE? 642 00:26:42,461 --> 00:26:43,713 NO. I NEED TO SHOW YOU SOMETHING. 643 00:26:43,713 --> 00:26:45,131 NO. I NEED TO SHOW YOU SOMETHING. 644 00:26:52,430 --> 00:26:54,223 DADDY, LOOK WHAT I DID. 645 00:26:54,265 --> 00:26:55,307 YOU DIDN'T RUIN IT. 646 00:26:55,349 --> 00:26:55,725 WE CAN GET THAT STAIN OUT. 647 00:26:55,725 --> 00:26:58,352 WE CAN GET THAT STAIN OUT. 648 00:26:58,394 --> 00:27:01,731 MAMA'S GOING TO BE VERY, VERY ANGRY. 649 00:27:01,731 --> 00:27:02,148 MAMA'S GOING TO BE VERY, VERY ANGRY. 650 00:27:12,116 --> 00:27:13,325 IT'S GOOD FOR YOU. 651 00:27:13,367 --> 00:27:13,743 IT HAS POTASSIUM IN IT. 652 00:27:13,743 --> 00:27:15,327 IT HAS POTASSIUM IN IT. 653 00:27:15,369 --> 00:27:17,079 I DON'T LIKE BANANAS. 654 00:27:17,121 --> 00:27:18,914 O.K. YOU WANT AN APPLE? 655 00:27:18,956 --> 00:27:19,749 [KAREN] OH, GOD! 656 00:27:19,749 --> 00:27:20,249 [KAREN] OH, GOD! 657 00:27:20,291 --> 00:27:21,959 MACK? 658 00:27:22,001 --> 00:27:23,294 WHAT? 659 00:27:25,504 --> 00:27:25,755 SHE WASHED IT! I'LL KILL HER! 660 00:27:25,755 --> 00:27:28,174 SHE WASHED IT! I'LL KILL HER! 661 00:27:28,215 --> 00:27:30,468 MARIA WASHED JULIE'S PILLOW! 662 00:27:30,509 --> 00:27:31,761 KAREN, I WASHED IT. 663 00:27:31,761 --> 00:27:31,927 KAREN, I WASHED IT. 664 00:27:31,969 --> 00:27:33,387 YEAH. 665 00:27:33,429 --> 00:27:37,767 YOU RUINED IT! 666 00:27:37,767 --> 00:27:43,105 YOU RUINED IT! 667 00:27:43,147 --> 00:27:43,773 THE SMELL IS GONE! YOU CAN'T GET IT BACK! 668 00:27:43,773 --> 00:27:44,398 THE SMELL IS GONE! YOU CAN'T GET IT BACK! 669 00:27:44,440 --> 00:27:46,484 SHE DIDN'T WANT TO UPSET YOU, 670 00:27:46,525 --> 00:27:47,985 SO WE WASHED IT. 671 00:27:48,027 --> 00:27:49,236 [TELEPHONE RINGING] 672 00:27:49,278 --> 00:27:49,779 I'M SORRY, MACK. 673 00:27:49,779 --> 00:27:51,530 I'M SORRY, MACK. 674 00:27:51,572 --> 00:27:54,283 TAKE IT EASY. 675 00:27:54,325 --> 00:27:55,785 [ANSWERING MACHINE] HI. THIS IS THE McCANN RESIDENCE. 676 00:27:55,785 --> 00:27:56,118 [ANSWERING MACHINE] HI. THIS IS THE McCANN RESIDENCE. 677 00:27:56,160 --> 00:27:58,621 I'M GOING TO GO UPSTAIRS WITH HER, O.K.? 678 00:27:58,662 --> 00:28:01,791 [BEEP] 679 00:28:01,791 --> 00:28:06,378 [BEEP] 680 00:28:08,547 --> 00:28:10,382 HEL DON'T HANG UP. MR. AND MRS I'M HERE. 681 00:28:10,424 --> 00:28:12,968 WE'VE ARRESTED A SUSPECT. 682 00:28:13,010 --> 00:28:13,803 WHO? 683 00:28:13,803 --> 00:28:14,386 WHO? 684 00:28:14,428 --> 00:28:16,263 HIS NAME IS ROBERT DOOB. 685 00:28:16,305 --> 00:28:17,681 WE PICKED HIM UP AT JON'S MARKET. 686 00:28:17,723 --> 00:28:19,350 I USE THAT MARKET. 687 00:28:19,391 --> 00:28:19,809 HE'S ONE OF THE DELIVERY MEN. 688 00:28:19,809 --> 00:28:20,434 HE'S ONE OF THE DELIVERY MEN. 689 00:28:20,476 --> 00:28:22,228 IT'S A POSITIVE DNA MATCH. 690 00:28:22,269 --> 00:28:24,021 YOU GOT HIM? 691 00:28:24,063 --> 00:28:25,815 WE GOT HIM. 692 00:28:25,815 --> 00:28:26,398 WE GOT HIM. 693 00:28:26,440 --> 00:28:27,441 I'M FILING WITH THE D.A. 694 00:28:27,483 --> 00:28:29,109 I'LL CALL YOU ON THE HEARING. 695 00:28:29,151 --> 00:28:30,402 THANK YOU. 696 00:28:30,444 --> 00:28:31,821 MACK? 697 00:28:31,821 --> 00:28:32,029 MACK? 698 00:28:32,071 --> 00:28:33,239 YEAH? 699 00:28:33,280 --> 00:28:36,158 THEY GOT HIM! 700 00:28:36,200 --> 00:28:37,243 MACK, THEY GOT HIM! 701 00:28:37,284 --> 00:28:37,827 OH, THANK GOD! 702 00:28:37,827 --> 00:28:39,119 OH, THANK GOD! 703 00:28:39,161 --> 00:28:41,622 [CRYING] 704 00:28:41,664 --> 00:28:43,833 AND NOW FOR THE LOCAL NEWS. 705 00:28:43,833 --> 00:28:44,416 AND NOW FOR THE LOCAL NEWS. 706 00:28:44,458 --> 00:28:45,668 WAS APPREHENDED TODAY 707 00:28:45,709 --> 00:28:48,087 AT JON'S MARKET IN SANTA MONICA. 708 00:28:48,128 --> 00:28:49,839 [KAREN] LOOK AT HIM. 709 00:28:49,839 --> 00:28:50,422 [KAREN] LOOK AT HIM. 710 00:28:50,464 --> 00:28:52,258 DO YOU RECOGNIZE HIM? 711 00:28:52,299 --> 00:28:53,467 THE FIRST TIME EITHER. 712 00:28:53,509 --> 00:28:55,511 I NEVER SAW HIM DELIVERING HERE. 713 00:28:55,553 --> 00:28:55,845 HE'S BEEN IN AND OUT OF JAIL HIS WHOLE LIFE. 714 00:28:55,845 --> 00:28:58,597 HE'S BEEN IN AND OUT OF JAIL HIS WHOLE LIFE. 715 00:28:58,639 --> 00:29:01,559 THAT'S HIM. HE'S THE ONE. 716 00:29:01,600 --> 00:29:01,851 [REWINDING TAPE] 717 00:29:01,851 --> 00:29:03,185 [REWINDING TAPE] 718 00:29:03,227 --> 00:29:06,230 HE DID IT. 719 00:29:06,272 --> 00:29:07,481 HONEY, TURN IT OFF. 720 00:29:07,523 --> 00:29:07,857 I DON'T WANT TO SEE THIS AGAIN. 721 00:29:07,857 --> 00:29:11,110 I DON'T WANT TO SEE THIS AGAIN. 722 00:29:11,151 --> 00:29:12,695 JUST A MINUTE, O.K.? 723 00:29:12,736 --> 00:29:13,863 I JUST WANT TO WATCH IT ONE MORE TIME. 724 00:29:13,863 --> 00:29:19,869 I JUST WANT TO WATCH IT ONE MORE TIME. 725 00:29:19,869 --> 00:29:24,582 I JUST WANT TO WATCH IT ONE MORE TIME. 726 00:29:24,623 --> 00:29:25,875 THERE HE IS. 727 00:29:25,875 --> 00:29:26,542 THERE HE IS. 728 00:29:31,297 --> 00:29:31,881 MORNING, SERGEANT. 729 00:29:31,881 --> 00:29:32,506 MORNING, SERGEANT. 730 00:29:32,548 --> 00:29:34,508 HI. MY NAME IS HOWARD BOLINGER. 731 00:29:34,550 --> 00:29:36,135 I'M FROM THE D.A.'s OFFICE. 732 00:29:36,176 --> 00:29:37,887 HOWARD'S GOING TO BE TRYING THE CASE TODAY. 733 00:29:37,887 --> 00:29:38,512 HOWARD'S GOING TO BE TRYING THE CASE TODAY. 734 00:29:38,554 --> 00:29:41,348 WE WERE SPEAKING TO A MR. RANDALL. 735 00:29:41,390 --> 00:29:42,516 MR. RANDALL'S BEEN TRANSFERRED. 736 00:29:42,558 --> 00:29:43,893 WHY WEREN'T WE TOLD ABOUT THIS? 737 00:29:43,893 --> 00:29:45,311 WHY WEREN'T WE TOLD ABOUT THIS? 738 00:29:45,352 --> 00:29:46,562 IT'S REALLY ALL RIGHT. 739 00:29:46,604 --> 00:29:49,481 THIS KIND OF THING HAPPENS ALL THE TIME. 740 00:29:49,523 --> 00:29:49,899 PLEASE TRY NOT TO WORRY. 741 00:29:49,899 --> 00:29:51,567 PLEASE TRY NOT TO WORRY. 742 00:29:51,609 --> 00:29:54,403 I'VE REVIEWED THE CASE VERY THOROUGHLY. 743 00:29:54,445 --> 00:29:55,905 THIS IS JUST A LITTLE PRE-TRIAL MOTION 744 00:29:55,905 --> 00:29:57,323 THIS IS JUST A LITTLE PRE-TRIAL MOTION 745 00:29:57,364 --> 00:29:58,490 THE DEFENSE HAS COOKED UP. 746 00:29:58,532 --> 00:30:00,075 OUR EVIDENCE IS CONCLUSIVE. 747 00:30:00,117 --> 00:30:01,243 WE'RE IN GREAT SHAPE. 748 00:30:33,400 --> 00:30:34,735 [BAILIFF] ALL RISE. 749 00:30:34,777 --> 00:30:37,947 THE HONORABLE JUDGE ARTHUR YOUNGER PRESIDING. 750 00:30:37,947 --> 00:30:39,365 THE HONORABLE JUDGE ARTHUR YOUNGER PRESIDING. 751 00:30:39,406 --> 00:30:42,326 [JUDGE] GOOD MORNING. 752 00:30:42,368 --> 00:30:43,953 PLEASE BE SEATED. 753 00:30:43,953 --> 00:30:44,578 PLEASE BE SEATED. 754 00:30:44,620 --> 00:30:48,165 THAT MY CLIENT'S HANDCUFFS BE REMOVED. 755 00:30:48,207 --> 00:30:49,500 THAT WOULD BE FINE. 756 00:30:55,172 --> 00:30:55,965 ALL RIGHT, COUNSEL. 757 00:30:55,965 --> 00:30:57,257 ALL RIGHT, COUNSEL. 758 00:30:57,299 --> 00:30:59,677 YOUR HONOR, THE PROSECUTION COLLECTED SPERM SAMPLES 759 00:30:59,718 --> 00:31:01,971 FROM THE VICTIM FOR THE PURPOSES OF DNA TESTING. 760 00:31:01,971 --> 00:31:04,932 FROM THE VICTIM FOR THE PURPOSES OF DNA TESTING. 761 00:31:04,974 --> 00:31:07,977 THERE'S NO PROBLEM WITH THIS PROCEDURE, 762 00:31:07,977 --> 00:31:09,269 THERE'S NO PROBLEM WITH THIS PROCEDURE, 763 00:31:09,311 --> 00:31:11,647 TO PERFORM THEIR OWN TESTS. 764 00:31:11,689 --> 00:31:13,983 THE PROSECUTION AGREED TO SUPPLY THE DEFENSE 765 00:31:13,983 --> 00:31:14,566 THE PROSECUTION AGREED TO SUPPLY THE DEFENSE 766 00:31:14,608 --> 00:31:16,777 WITH AT LEAST 25% OF THE EVIDENCE FOR COUNTEREXAMINATION. 767 00:31:16,819 --> 00:31:19,530 THIS EVIDENCE WAS NEVER GIVEN TO US, YOUR HONOR. 768 00:31:19,571 --> 00:31:19,989 YOUR HONOR, THE DEFENSE WAS NEVER PROMISED 769 00:31:19,989 --> 00:31:21,573 YOUR HONOR, THE DEFENSE WAS NEVER PROMISED 770 00:31:21,615 --> 00:31:23,575 A PERCENTAGE OF THE EVIDENCE. 771 00:31:23,617 --> 00:31:25,577 MS. JUKE WAS CALLED AND ASKED TO PARTICIPATE 772 00:31:25,619 --> 00:31:25,995 IN A MUTUAL EXAMINATION 773 00:31:25,995 --> 00:31:26,829 IN A MUTUAL EXAMINATION 774 00:31:26,870 --> 00:31:28,288 AT THE TIME THE TESTING WAS CONDUCTED. 775 00:31:28,330 --> 00:31:30,416 SHE DECLINED. 776 00:31:30,457 --> 00:31:32,001 I HAVE HERE WRITTEN STIPULATION FROM THE D.A.'s OFFICE 777 00:31:32,001 --> 00:31:33,419 I HAVE HERE WRITTEN STIPULATION FROM THE D.A.'s OFFICE 778 00:31:33,460 --> 00:31:35,421 PROMISING THE DEFENSE 25%... 779 00:31:35,462 --> 00:31:36,797 QUIT LOOKING AT HIM SO MUCH. 780 00:31:36,839 --> 00:31:38,007 I'D LIKE TO PRESENT IT TO THE COURT. 781 00:31:38,007 --> 00:31:38,924 I'D LIKE TO PRESENT IT TO THE COURT. 782 00:31:38,966 --> 00:31:41,844 OBJECTION. I KNOW OF NO SUCH NOTIFICATION. 783 00:31:41,885 --> 00:31:44,013 THIS DOCUMENT WAS PREPARED BY MR. RANDALL. 784 00:31:44,013 --> 00:31:45,472 THIS DOCUMENT WAS PREPARED BY MR. RANDALL. 785 00:31:45,514 --> 00:31:47,558 MAY I SEE THE DOCUMENT, YOUR HONOR? 786 00:31:50,227 --> 00:31:51,270 WHAT? 787 00:31:51,311 --> 00:31:53,147 WAIT A SECOND. 788 00:31:53,188 --> 00:31:54,648 MR. BOLINGER, 789 00:31:54,690 --> 00:31:56,025 WHERE IS THE REST OF THAT SAMPLE? 790 00:31:56,025 --> 00:31:57,609 WHERE IS THE REST OF THAT SAMPLE? 791 00:31:57,651 --> 00:31:59,611 BY THE TIME WE WERE ABLE 792 00:31:59,653 --> 00:32:02,031 TO OBTAIN A CLEAN SAMPLE, 793 00:32:02,031 --> 00:32:05,743 TO OBTAIN A CLEAN SAMPLE, 794 00:32:05,784 --> 00:32:07,661 THE 25% HAD ALREADY BEEN UTILIZED, 795 00:32:07,703 --> 00:32:08,037 THAT THE EVIDENCE IN THIS CASE 796 00:32:08,037 --> 00:32:10,706 THAT THE EVIDENCE IN THIS CASE 797 00:32:10,748 --> 00:32:12,666 BE FOUND INADMISSIBLE 798 00:32:12,708 --> 00:32:14,043 NEGLECTED TO PROVIDE THE DEFENSE 799 00:32:14,043 --> 00:32:17,671 NEGLECTED TO PROVIDE THE DEFENSE 800 00:32:17,713 --> 00:32:20,049 WITH THE EVIDENCE PROMISED IN WRITING. 801 00:32:20,049 --> 00:32:21,383 WITH THE EVIDENCE PROMISED IN WRITING. 802 00:32:21,425 --> 00:32:22,634 AGAINST MY CLIENT 803 00:32:22,676 --> 00:32:24,344 MADE BY THE PROSECUTION 804 00:32:24,386 --> 00:32:25,679 TO RELEASE THAT EVIDENCE TO US. 805 00:32:25,721 --> 00:32:26,055 THAT EVIDENCE CONCLUSIVELY IDENTIFIES 806 00:32:26,055 --> 00:32:28,891 THAT EVIDENCE CONCLUSIVELY IDENTIFIES 807 00:32:28,932 --> 00:32:32,061 THAT MAN AS THE KILLER! 808 00:32:32,061 --> 00:32:33,604 THAT MAN AS THE KILLER! 809 00:32:37,900 --> 00:32:38,067 DO YOU HAVE ANY OTHERO YOU PHYSICAL EVIDENCE?? 810 00:32:38,067 --> 00:32:40,861 DO YOU HAVE ANY OTHERO YOU PHYSICAL EVIDENCE?? 811 00:32:40,903 --> 00:32:42,654 THE DEFENSE WAS PROMISED A SAMPLE, 812 00:32:42,696 --> 00:32:43,655 AND THEY DIDN'T GET IT. 813 00:32:43,697 --> 00:32:44,073 RANDALL PROMISED IT TO THEM. 814 00:32:44,073 --> 00:32:45,741 RANDALL PROMISED IT TO THEM. 815 00:32:45,783 --> 00:32:47,659 THIS GUY DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 816 00:32:49,661 --> 00:32:50,079 WHAT IS THIS? 817 00:32:50,079 --> 00:32:51,497 WHAT IS THIS? 818 00:32:51,538 --> 00:32:53,540 IT'S ALL RIGHT. 819 00:32:55,793 --> 00:32:56,085 ALL RIGHT, COUNSEL. 820 00:32:56,085 --> 00:32:57,461 ALL RIGHT, COUNSEL. 821 00:32:57,503 --> 00:32:59,505 PLEASE RETURN TO YOUR SEATS. 822 00:33:02,716 --> 00:33:04,426 THE LAW REQUIRES 823 00:33:04,468 --> 00:33:05,719 THAT THE DEFENSE SHALL HAVE THE OPPORTUNITY 824 00:33:05,761 --> 00:33:08,097 TO CONDUCT THEIR OWN DNA TESTING 825 00:33:08,097 --> 00:33:08,680 TO CONDUCT THEIR OWN DNA TESTING 826 00:33:08,722 --> 00:33:10,641 ON ALL EVIDENCE PRESENTED TO THIS COURT. 827 00:33:15,813 --> 00:33:18,398 THEREFORE, IN THE INTEREST OF JUSTICE, 828 00:33:18,440 --> 00:33:19,858 EVIDENCE WILL BE SUPPRESSED. 829 00:33:19,900 --> 00:33:20,109 I CAN SUBMIT THE TEST FOR YOUR EXAMINATION. 830 00:33:20,109 --> 00:33:22,611 I CAN SUBMIT THE TEST FOR YOUR EXAMINATION. 831 00:33:22,653 --> 00:33:24,071 DO THE PEOPLE HAVE ANY ADDITIONAL EVIDENCE 832 00:33:24,113 --> 00:33:25,781 THEY CAN PRESENT TO MEET THEIR BURDEN OF PROOF? 833 00:33:28,534 --> 00:33:30,828 NO, YOUR HONOR. 834 00:33:30,869 --> 00:33:32,121 YOUR HONOR, THE DEFENSE REQUESTS 835 00:33:32,121 --> 00:33:32,746 YOUR HONOR, THE DEFENSE REQUESTS 836 00:33:32,788 --> 00:33:38,127 THAT THE CHARGES BE DISMISSED. 837 00:33:38,127 --> 00:33:38,836 THAT THE CHARGES BE DISMISSED. 838 00:33:42,840 --> 00:33:44,133 MOTION GRANTED. 839 00:33:44,133 --> 00:33:45,425 MOTION GRANTED. 840 00:33:45,467 --> 00:33:48,595 YOU'RE GOING TO LET HIM WALK OUT OF HERE? 841 00:33:50,389 --> 00:33:52,683 S-S-SORRY. 842 00:33:52,724 --> 00:33:55,769 [GUARD] LET'S GO. 843 00:33:55,811 --> 00:33:56,145 COME ON, FELLA. COME ON, FELLA. 844 00:33:56,145 --> 00:34:02,151 COME ON, FELLA. COME ON, FELLA. 845 00:34:02,151 --> 00:34:05,779 COME ON, FELLA. COME ON, FELLA. 846 00:34:05,821 --> 00:34:08,157 NOW MOVE IT!NN, COME ON! 847 00:34:08,157 --> 00:34:08,282 NOW MOVE IT!NN, COME ON! 848 00:34:08,323 --> 00:34:09,700 [CHUCKLING] 849 00:34:20,586 --> 00:34:22,004 ARE YOU SAYING 850 00:34:22,045 --> 00:34:24,631 THAT SHE DIDN'T COME IN THIS MORNING? 851 00:34:24,673 --> 00:34:26,008 [DOLLY] I HAVEN'T SEEN HER. 852 00:34:26,049 --> 00:34:26,175 CAN YOU SPEAK UP? 853 00:34:26,175 --> 00:34:27,843 CAN YOU SPEAK UP? 854 00:34:27,885 --> 00:34:30,637 KAREN HAS NOT COME IN. I'M A LITTLE WORRIED. 855 00:34:30,679 --> 00:34:31,805 SHE DIDN'T CALL OR ANYTHING? 856 00:34:31,847 --> 00:34:32,181 NO. DO YOU WANT TO LEAVE A MESSAGE? 857 00:34:32,181 --> 00:34:33,765 NO. DO YOU WANT TO LEAVE A MESSAGE? 858 00:34:33,807 --> 00:34:35,642 NO, THAT'S O.K. THANK YOU. 859 00:34:50,949 --> 00:34:53,619 [ALARM] 860 00:34:53,660 --> 00:34:55,370 [SHUTS OFF ALARM] 861 00:34:55,412 --> 00:34:56,205 KAREN? 862 00:34:56,205 --> 00:34:56,914 KAREN? 863 00:35:20,020 --> 00:35:20,229 HEY. 864 00:35:20,229 --> 00:35:21,647 HEY. 865 00:35:21,688 --> 00:35:23,065 WHAT TIME IS IT? 866 00:35:23,106 --> 00:35:25,692 IT'S ALMOST 1:00. 867 00:35:25,734 --> 00:35:26,235 YOU DIDN'T GO TO WORK, HUH? 868 00:35:26,235 --> 00:35:28,028 YOU DIDN'T GO TO WORK, HUH? 869 00:35:28,070 --> 00:35:29,780 I TRIED. 870 00:35:29,821 --> 00:35:32,241 GOT TO GO TO WORK. 871 00:35:32,241 --> 00:35:32,658 GOT TO GO TO WORK. 872 00:35:32,699 --> 00:35:34,868 GOT TO KEEP GOING. 873 00:35:34,910 --> 00:35:38,080 GOT TO GET UP IN THE MORNING 874 00:35:38,121 --> 00:35:38,247 AND EAT BREAKFAST, 875 00:35:38,247 --> 00:35:39,706 AND EAT BREAKFAST, 876 00:35:39,748 --> 00:35:41,917 GOT TO TAKE MEGAN TO SCHOOL, 877 00:35:41,959 --> 00:35:43,710 KEEP THINGS MOVING. 878 00:35:43,752 --> 00:35:44,253 YOU CAN'T QUIT, YOU KNOW? 879 00:35:44,253 --> 00:35:45,754 YOU CAN'T QUIT, YOU KNOW? 880 00:35:45,796 --> 00:35:48,757 I'M JUST SO TIRED. I CAN'T SLEEP. 881 00:35:48,799 --> 00:35:50,259 COME ON. WE CAN GET THROUGH THIS. 882 00:35:50,259 --> 00:35:51,677 COME ON. WE CAN GET THROUGH THIS. 883 00:35:51,718 --> 00:35:55,973 WE CAN DO THIS. 884 00:35:57,724 --> 00:35:59,559 THAT'S IT, BABY. 885 00:35:59,601 --> 00:36:00,936 GRAB SOME LUNCH? 886 00:36:03,105 --> 00:36:06,733 YOU'RE RIGHT. 887 00:36:08,026 --> 00:36:08,277 GOT TO GET GOING. 888 00:36:08,277 --> 00:36:09,736 GOT TO GET GOING. 889 00:36:22,499 --> 00:36:23,917 EXCUSE ME. 890 00:36:23,959 --> 00:36:25,919 I'D LIKE TO SEE A CASE FILING. 891 00:36:25,961 --> 00:36:26,295 DO YOU MEAN AN ARREST PACKAGE? 892 00:36:26,295 --> 00:36:28,839 DO YOU MEAN AN ARREST PACKAGE? 893 00:36:28,880 --> 00:36:30,799 AN ARREST PACKAGE. 894 00:36:30,841 --> 00:36:32,301 YOU HAVE A CASE NUMBER? 895 00:36:32,301 --> 00:36:32,801 YOU HAVE A CASE NUMBER? 896 00:36:32,843 --> 00:36:35,095 IT'S CASE NUMBER 95-125-- 897 00:36:35,137 --> 00:36:36,638 WAIT. 125-- 898 00:36:36,680 --> 00:36:38,307 95-125... 899 00:36:38,307 --> 00:36:40,475 95-125... 900 00:36:40,517 --> 00:36:42,060 104. 901 00:36:42,102 --> 00:36:44,021 04. 902 00:36:48,984 --> 00:36:50,319 STATE VS. ROBERT DOOB? 903 00:36:50,319 --> 00:36:51,820 STATE VS. ROBERT DOOB? 904 00:36:51,862 --> 00:36:53,572 YES. 905 00:36:53,613 --> 00:36:55,949 THAT WILL BE $15 FOR A COPY. 906 00:36:55,991 --> 00:36:56,325 ALL RIGHT. 907 00:36:56,325 --> 00:36:56,908 ALL RIGHT. 908 00:37:15,719 --> 00:37:17,304 WHAT ARE YOU DOING? 909 00:37:17,346 --> 00:37:19,806 IT'S SO YOU CAN'T READ SOME OF THIS INFORMATION. 910 00:37:19,848 --> 00:37:20,349 IT'S CLASSIFIED. 911 00:37:20,349 --> 00:37:24,770 IT'S CLASSIFIED. 912 00:37:24,811 --> 00:37:26,063 WHAT'S CLASSIFIED? 913 00:37:28,065 --> 00:37:31,193 IT'S JUST WHITE-OUT. IT AIN'T CONCRETE. 914 00:37:31,234 --> 00:37:32,361 THANK YOU. 915 00:37:32,361 --> 00:37:33,570 THANK YOU. 916 00:37:33,612 --> 00:37:34,821 [SCRUBBING] 917 00:38:02,182 --> 00:38:02,391 [LATIN MUSIC PLAYING] 918 00:38:02,391 --> 00:38:04,851 [LATIN MUSIC PLAYING] 919 00:38:40,178 --> 00:38:44,433 TALKING ABOUT SOME OLD DAMN SHOES! 920 00:38:44,433 --> 00:38:45,892 TALKING ABOUT SOME OLD DAMN SHOES! 921 00:38:55,193 --> 00:38:56,445 HEY, YOU GOTNOW NOTHING A CIGARETTE?O DAMN SHOES! 922 00:38:56,445 --> 00:39:02,451 HEY, YOU GOTNOW NOTHING A CIGARETTE?O DAMN SHOES! 923 00:39:02,451 --> 00:39:08,457 HEY, YOU GOTNOW NOTHING A CIGARETTE?O DAMN SHOES! 924 00:39:08,457 --> 00:39:08,957 HEY, YOU GOTNOW NOTHING A CIGARETTE?O DAMN SHOES! 925 00:39:12,711 --> 00:39:14,129 [WOMAN] GET OUT OF THE WAY! 926 00:39:45,785 --> 00:39:47,954 [DOG WHINING] 927 00:39:47,996 --> 00:39:50,499 EXCUSE ME, MA'AM. CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 928 00:39:50,499 --> 00:39:52,125 EXCUSE ME, MA'AM. CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 929 00:39:52,167 --> 00:39:55,045 PERHAPS I CAN SHOW YOU SOMETHING. 930 00:39:55,086 --> 00:39:56,505 WELL, I... 931 00:39:56,505 --> 00:39:56,880 WELL, I... 932 00:39:56,922 --> 00:39:58,798 NO. NO, THANKS. 933 00:40:07,682 --> 00:40:08,517 2:07 P.M. 934 00:40:08,517 --> 00:40:10,644 2:07 P.M. 935 00:40:10,685 --> 00:40:12,812 LOCATION... 936 00:40:13,688 --> 00:40:14,523 MORNING. 937 00:40:14,523 --> 00:40:15,023 MORNING. 938 00:40:15,065 --> 00:40:16,816 MORNING. 939 00:40:21,738 --> 00:40:23,031 CAFE LATTE. NONFAT. 940 00:40:23,073 --> 00:40:25,742 THANKS. 941 00:40:25,784 --> 00:40:26,535 EVEN YOUR DESK LOOKS BETTER. 942 00:40:26,535 --> 00:40:27,827 EVEN YOUR DESK LOOKS BETTER. 943 00:40:27,869 --> 00:40:30,038 WHAT, WAS MY DESK DEPRESSED? 944 00:40:30,080 --> 00:40:31,831 [CHUCKLE] 945 00:40:33,166 --> 00:40:35,126 I'D ASK WHAT YOU WERE DOING, 946 00:40:35,168 --> 00:40:37,837 BUT I DON'T WANT TO JINX IT. 947 00:40:39,089 --> 00:40:40,632 DOLLY? 948 00:40:40,674 --> 00:40:43,176 YEAH? 949 00:40:43,218 --> 00:40:44,553 I FOLLOWED ROBERT DOOB YESTERDAY. 950 00:40:44,553 --> 00:40:45,053 I FOLLOWED ROBERT DOOB YESTERDAY. 951 00:40:45,095 --> 00:40:46,763 WHAT? 952 00:40:46,805 --> 00:40:48,974 I FOUND OUT WHERE HE LIVES, 953 00:40:49,015 --> 00:40:50,559 AND HE NEVER EVEN KNEW I WAS THERE. 954 00:40:50,559 --> 00:40:52,269 AND HE NEVER EVEN KNEW I WAS THERE. 955 00:40:52,310 --> 00:40:55,730 DID YOU TELL ANYONE ABOUT THIS? 956 00:40:55,772 --> 00:40:56,565 DID YOU TELL MACK? 957 00:40:56,565 --> 00:40:57,649 DID YOU TELL MACK? 958 00:40:57,691 --> 00:40:59,067 NO. 959 00:40:59,109 --> 00:41:00,735 DON'T. 960 00:41:00,777 --> 00:41:02,237 HE'D GO BALLISTIC. 961 00:41:02,279 --> 00:41:02,571 JESUS CHRIST, KAREN, WHAT ARE YOU DOING? 962 00:41:02,571 --> 00:41:05,115 JESUS CHRIST, KAREN, WHAT ARE YOU DOING? 963 00:41:05,156 --> 00:41:06,866 THIS IS INSANE. 964 00:41:06,908 --> 00:41:08,451 NEVER MIND. 965 00:41:08,493 --> 00:41:08,577 HONESTLY, I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 966 00:41:08,577 --> 00:41:10,954 HONESTLY, I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 967 00:41:10,996 --> 00:41:13,331 PROMISE ME YOU WON'T DO ANYTHING LIKE THIS AGAIN. 968 00:41:13,373 --> 00:41:14,583 IT WAS A DUMB IDEA. 969 00:41:14,583 --> 00:41:15,750 IT WAS A DUMB IDEA. 970 00:41:15,792 --> 00:41:17,836 DUMB IDEA. 971 00:41:17,877 --> 00:41:19,921 VERY DUMB IDEA. 972 00:41:44,154 --> 00:41:44,613 [MAN SPEAKING KOREAN] 973 00:41:44,613 --> 00:41:45,864 [MAN SPEAKING KOREAN] 974 00:41:53,288 --> 00:41:56,249 HA HA HA. 975 00:42:01,296 --> 00:42:02,631 [MAN] HEY, WATCH IT, ASSHOLE! 976 00:42:02,631 --> 00:42:08,637 [MAN] HEY, WATCH IT, ASSHOLE! 977 00:42:08,637 --> 00:42:11,264 [MAN] HEY, WATCH IT, ASSHOLE! 978 00:42:11,306 --> 00:42:14,643 [MAN] HEY, WATCH IT, ASSHOLE! 979 00:42:14,643 --> 00:42:18,897 [MAN] HEY, WATCH IT, ASSHOLE! 980 00:42:18,938 --> 00:42:20,190 [GATE BUZZES] 981 00:43:01,106 --> 00:43:02,440 [DOORBELL RINGS] 982 00:43:02,482 --> 00:43:02,691 [WOMAN] ¿SI? 983 00:43:02,691 --> 00:43:04,234 [WOMAN] ¿SI? 984 00:43:04,275 --> 00:43:05,318 MERCADO CATALINA, SENORITA. 985 00:43:05,360 --> 00:43:06,820 [DOG BARKING] 986 00:43:06,861 --> 00:43:08,029 ARF! ARF! 987 00:43:08,071 --> 00:43:08,697 [ARF ARF] 988 00:43:08,697 --> 00:43:09,280 [ARF ARF] 989 00:43:09,322 --> 00:43:11,241 FUCKING PIECE OF SHIT. 990 00:43:13,243 --> 00:43:14,327 HI. 991 00:43:14,369 --> 00:43:14,703 HI. HOLA. 992 00:43:14,703 --> 00:43:15,620 HI. HOLA. 993 00:43:15,662 --> 00:43:19,249 DO YOU WANT ME TO HELP YOU CARRY THESE IN? 994 00:43:19,290 --> 00:43:20,709 NO. NO, NO. YO PUEDO. 995 00:43:20,709 --> 00:43:22,377 NO. NO, NO. YO PUEDO. 996 00:43:23,253 --> 00:43:24,879 GOT THAT? 997 00:43:24,921 --> 00:43:25,964 SI. 998 00:43:26,005 --> 00:43:26,715 YOU ALL RIGHT? 999 00:43:26,715 --> 00:43:27,257 YOU ALL RIGHT? 1000 00:43:27,298 --> 00:43:28,800 MOMENTITO. 1001 00:43:28,842 --> 00:43:30,093 SURE. 1002 00:43:41,062 --> 00:43:43,064 AQUI TIENES. 1003 00:43:43,106 --> 00:43:44,733 MUCHAS GRACIAS. 1004 00:43:44,733 --> 00:43:45,233 MUCHAS GRACIAS. 1005 00:43:45,275 --> 00:43:46,943 ADIOS. 1006 00:43:46,985 --> 00:43:48,278 BYE. 1007 00:44:18,183 --> 00:44:20,769 [URINATING] 1008 00:44:20,769 --> 00:44:21,102 [URINATING] 1009 00:44:38,036 --> 00:44:38,787 OH, MY GOD... 1010 00:44:38,787 --> 00:44:39,412 OH, MY GOD... 1011 00:44:55,220 --> 00:44:56,638 HE'S DELIVERING GROCERIES AGAIN. 1012 00:44:56,679 --> 00:44:56,805 HE MADE A DELIVERY TODAY TO A WOMAN, 1013 00:44:56,805 --> 00:44:59,140 HE MADE A DELIVERY TODAY TO A WOMAN, 1014 00:44:59,182 --> 00:45:00,683 AND HE WENT OUTSIDE AND WATCHED HER. 1015 00:45:00,725 --> 00:45:02,811 HE EVEN MARKED HIS TERRITORY LIKE A DOG. 1016 00:45:02,811 --> 00:45:03,603 HE EVEN MARKED HIS TERRITORY LIKE A DOG. 1017 00:45:03,645 --> 00:45:06,356 WHAT? HAVE YOU BEEN FOLLOWING HIM? 1018 00:45:06,397 --> 00:45:08,233 YES! YOU'VE GOT TO PICK HIM UP. 1019 00:45:08,274 --> 00:45:08,817 YOU'VE GOT TO GET HIM! 1020 00:45:08,817 --> 00:45:10,193 YOU'VE GOT TO GET HIM! 1021 00:45:10,235 --> 00:45:12,695 YOU CAN'T FOLLOW ROBERT DOOB-- FOR YOUR OWN SAFETY. 1022 00:45:12,737 --> 00:45:14,823 I KNOW WHERE HE LIVES. I KNOW WHERE HE WORKS. 1023 00:45:14,823 --> 00:45:15,657 I KNOW WHERE HE LIVES. I KNOW WHERE HE WORKS. 1024 00:45:15,698 --> 00:45:18,243 I DON'T KNOW HOW ELSE TO EXPLAIN THIS-- 1025 00:45:18,284 --> 00:45:19,536 ROBERT DOOB IS A FREE MAN. 1026 00:45:19,577 --> 00:45:20,829 HE'S GOING TO DO IT AGAIN! 1027 00:45:20,829 --> 00:45:21,663 HE'S GOING TO DO IT AGAIN! 1028 00:45:21,704 --> 00:45:25,250 IT ISN'T RIGHT, BUT THAT'S THE WAY IT IS. 1029 00:45:25,291 --> 00:45:26,835 I WANT YOU TO PICK HIM UP. 1030 00:45:26,835 --> 00:45:27,752 I WANT YOU TO PICK HIM UP. 1031 00:45:27,794 --> 00:45:30,588 I CAN'T ARREST HIM FOR STANDING ON A STREET CORNER. 1032 00:45:30,630 --> 00:45:32,173 HE WASN'T JUST-- 1033 00:45:32,215 --> 00:45:32,841 I'LL BE RIGHT OUT. 1034 00:45:32,841 --> 00:45:35,635 I'LL BE RIGHT OUT. 1035 00:45:35,677 --> 00:45:38,847 YOU HAVE GOT TO DO SOMETHING! 1036 00:45:38,847 --> 00:45:39,222 YOU HAVE GOT TO DO SOMETHING! 1037 00:45:41,266 --> 00:45:44,853 [DOORBELL RINGS] 1038 00:45:44,853 --> 00:45:50,400 [DOORBELL RINGS] 1039 00:45:50,441 --> 00:45:50,859 ¿SI? 1040 00:45:50,859 --> 00:45:52,318 ¿SI? 1041 00:45:52,360 --> 00:45:54,279 HELLO. MY NAME IS KAREN McCANN. 1042 00:45:54,320 --> 00:45:56,281 COULD I TALK FOR A MOMENT? 1043 00:45:56,322 --> 00:45:56,865 NO HABLO INGLES. 1044 00:45:56,865 --> 00:45:58,199 NO HABLO INGLES. 1045 00:45:58,241 --> 00:46:01,786 HERE'S MY CARD. I WORK FOR THE MEDIA MUSEUM. 1046 00:46:01,828 --> 00:46:02,871 DO YOU SPEAK ENGLISH? 1047 00:46:02,871 --> 00:46:03,538 DO YOU SPEAK ENGLISH? 1048 00:46:03,580 --> 00:46:06,666 GOD. ME EN SU CASA, POR FAVOR. 1049 00:46:06,708 --> 00:46:08,877 MUY IMPORTANTE! MUY IMPORTANTE! 1050 00:46:08,877 --> 00:46:09,544 MUY IMPORTANTE! MUY IMPORTANTE! 1051 00:46:09,586 --> 00:46:11,379 PLEASE. 1052 00:46:17,385 --> 00:46:18,678 THANK YOU. 1053 00:46:18,720 --> 00:46:20,263 THANK YOU VERY MUCH. 1054 00:46:20,305 --> 00:46:20,889 THIS IS VERY NICE. 1055 00:46:20,889 --> 00:46:22,348 THIS IS VERY NICE. 1056 00:46:22,390 --> 00:46:25,602 OH, GOD, HOW AM I GOING TO SAY THIS? 1057 00:46:25,643 --> 00:46:26,895 SO...UM... 1058 00:46:26,895 --> 00:46:27,478 SO...UM... 1059 00:46:27,520 --> 00:46:30,356 I DON'T WANT TO FRIGHTEN YOU. 1060 00:46:30,398 --> 00:46:32,317 I DO WANT TO FRIGHTEN YOU, ACTUALLY. 1061 00:46:32,358 --> 00:46:32,901 [SPEAKING SPANISH] 1062 00:46:32,901 --> 00:46:37,322 [SPEAKING SPANISH] 1063 00:46:37,363 --> 00:46:38,907 I DON'T WANT ANY MONEY. 1064 00:46:38,907 --> 00:46:39,657 I DON'T WANT ANY MONEY. 1065 00:46:39,699 --> 00:46:41,367 DO YOU UNDERSTAND? 1066 00:46:41,409 --> 00:46:42,911 THERE IS A MAN... HOMBRE. 1067 00:46:42,952 --> 00:46:44,913 HE HAS BEEN HERE BEFORE. YOU LET HIM IN. 1068 00:46:44,913 --> 00:46:46,289 HE HAS BEEN HERE BEFORE. YOU LET HIM IN. 1069 00:46:46,331 --> 00:46:48,333 [SPEAKING SPANISH] 1070 00:46:48,374 --> 00:46:50,335 YOU CANNOT LET HIM IN. 1071 00:46:50,376 --> 00:46:50,919 I'VE BEEN TO THE POLICE. 1072 00:46:50,919 --> 00:46:52,337 I'VE BEEN TO THE POLICE. 1073 00:46:52,378 --> 00:46:53,546 [MAN SPEAKING SPANISH] 1074 00:46:53,588 --> 00:46:55,673 LADY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1075 00:46:55,715 --> 00:46:56,925 I NEED TO WARN YOU. 1076 00:46:56,925 --> 00:46:57,550 I NEED TO WARN YOU. 1077 00:46:57,592 --> 00:47:00,511 THERE IS A MAN WHO HAS BEEN HERE. 1078 00:47:00,553 --> 00:47:02,597 I HAVE BEEN TO THE POLICE. 1079 00:47:02,639 --> 00:47:02,931 YOU NEED HELP. LEAVE US ALONE! 1080 00:47:02,931 --> 00:47:05,350 YOU NEED HELP. LEAVE US ALONE! 1081 00:47:05,391 --> 00:47:06,684 O.K., JUST GO. LEAVE! 1082 00:47:06,726 --> 00:47:08,311 YOU ARE IN TROUBLE! 1083 00:47:08,353 --> 00:47:08,937 LEAVE US ALONE! 1084 00:47:08,937 --> 00:47:09,687 LEAVE US ALONE! 1085 00:47:09,729 --> 00:47:11,606 [SPEAKING SPANISH] 1086 00:47:31,417 --> 00:47:32,961 DOES A ROBERT DOOB WORK HERE? 1087 00:47:32,961 --> 00:47:33,169 DOES A ROBERT DOOB WORK HERE? 1088 00:47:33,211 --> 00:47:35,338 ROBERT DOOB? 1089 00:47:35,380 --> 00:47:36,714 YES. WHERE IS HE? 1090 00:47:36,756 --> 00:47:38,675 [MAN SPEAKING KOREAN] 1091 00:47:38,716 --> 00:47:38,967 THANK YOU. 1092 00:47:38,967 --> 00:47:40,301 THANK YOU. 1093 00:47:51,729 --> 00:47:53,606 YOU GOT A WARRANT? 1094 00:47:53,648 --> 00:47:56,442 WHY? YOU DONE SOMETHING WRONG? 1095 00:47:56,484 --> 00:47:56,985 I DON'T DO THINGS I THINK ARE WRONG. 1096 00:47:56,985 --> 00:47:59,654 I DON'T DO THINGS I THINK ARE WRONG. 1097 00:48:01,948 --> 00:48:02,991 HEY, MAYBE YOU JUST CAME HERE FOR A SPERM SAMPLE. 1098 00:48:02,991 --> 00:48:05,660 HEY, MAYBE YOU JUST CAME HERE FOR A SPERM SAMPLE. 1099 00:48:07,662 --> 00:48:08,997 LOOK, YOU PIECE OF DOG SHIT-- 1100 00:48:08,997 --> 00:48:09,747 LOOK, YOU PIECE OF DOG SHIT-- 1101 00:48:09,789 --> 00:48:11,874 I KNOW WHAT YOU ARE. 1102 00:48:11,916 --> 00:48:14,419 YOU SO MUCH AS PISS ON YOUR TOILET SEAT, 1103 00:48:14,460 --> 00:48:15,003 I'LL MAKE YOU LICK IT CLEAN. 1104 00:48:15,003 --> 00:48:16,421 I'LL MAKE YOU LICK IT CLEAN. 1105 00:48:16,462 --> 00:48:17,922 FUCK YOU, GREASEBALL! 1106 00:48:17,964 --> 00:48:19,424 COME ON, MOTHERFUCKER, 1107 00:48:19,465 --> 00:48:21,009 BLOW MY FUCKING HEAD OFF. 1108 00:48:21,009 --> 00:48:21,467 BLOW MY FUCKING HEAD OFF. 1109 00:48:21,509 --> 00:48:23,803 SHOW ME YOU'VE GOT SOME BALLS. 1110 00:48:23,845 --> 00:48:27,015 PULL THE FUCKING TRIGGER. 1111 00:48:27,015 --> 00:48:29,392 PULL THE FUCKING TRIGGER. 1112 00:48:29,434 --> 00:48:31,144 I DIDN'T THINK SO. 1113 00:48:31,185 --> 00:48:32,645 [PUNCH] 1114 00:48:32,687 --> 00:48:33,021 YOU KEEP YOUR DICK IN YOUR PANTS, 1115 00:48:33,021 --> 00:48:35,481 YOU KEEP YOUR DICK IN YOUR PANTS, 1116 00:48:35,523 --> 00:48:36,733 OR I'LL CUT AN INCH OUT OF THE MIDDLE! 1117 00:48:36,774 --> 00:48:38,568 YOU LOOK IN ANY MORE WINDOWS, 1118 00:48:38,609 --> 00:48:39,027 YOU'RE DEAD. 1119 00:48:39,027 --> 00:48:45,033 YOU'RE DEAD. 1120 00:48:45,033 --> 00:48:46,409 YOU'RE DEAD. 1121 00:48:46,451 --> 00:48:48,703 GET OUT OF MY CITY. 1122 00:48:56,544 --> 00:48:57,045 HE JUST COMES FOR THE COOKIES. 1123 00:48:57,045 --> 00:48:58,463 HE JUST COMES FOR THE COOKIES. 1124 00:48:58,504 --> 00:48:59,881 HE'S GOT HALF THE TRAY. 1125 00:48:59,922 --> 00:49:01,632 MAYBE HE WANTS FRIENDS. 1126 00:49:01,674 --> 00:49:03,051 WE'RE SUCH A FUN GROUP. 1127 00:49:03,051 --> 00:49:03,718 WE'RE SUCH A FUN GROUP. 1128 00:49:08,598 --> 00:49:09,057 NEVER SAYS ANYTHING. JUST NODS AND EATS. 1129 00:49:09,057 --> 00:49:10,850 NEVER SAYS ANYTHING. JUST NODS AND EATS. 1130 00:49:10,892 --> 00:49:12,685 MAYBE THAT'S HIS WAY OF COPING. 1131 00:49:12,727 --> 00:49:15,063 SOME OF US EAT, SOME OF US TALK. 1132 00:49:15,063 --> 00:49:15,772 SOME OF US EAT, SOME OF US TALK. 1133 00:49:15,813 --> 00:49:18,733 SOME OF US TALK ABOUT THE PEOPLE WHO EAT. 1134 00:49:20,193 --> 00:49:21,069 HEY. 1135 00:49:21,069 --> 00:49:21,819 HEY. 1136 00:49:21,861 --> 00:49:23,488 HI. HOW ARE YOU? 1137 00:49:23,529 --> 00:49:25,073 GOOD. HOW YOU DOING? 1138 00:49:25,114 --> 00:49:27,075 DID YOU HEAR WHAT HAPPENED TO THE GRATZES? 1139 00:49:27,075 --> 00:49:28,826 DID YOU HEAR WHAT HAPPENED TO THE GRATZES? 1140 00:49:28,868 --> 00:49:31,704 DIVINE INTERVENTION. 1141 00:49:31,746 --> 00:49:33,081 WHAT HAPPENED TO THE GRATZES? 1142 00:49:33,081 --> 00:49:33,748 WHAT HAPPENED TO THE GRATZES? 1143 00:49:33,790 --> 00:49:35,583 THE GUY WHO KILLED THEIR BOY WAS KILLED. 1144 00:49:35,625 --> 00:49:39,087 HOW? 1145 00:49:39,087 --> 00:49:39,670 HOW? 1146 00:49:39,712 --> 00:49:41,672 I THINK HE WAS SHOT. 1147 00:49:41,714 --> 00:49:43,758 HE'D BEEN OUT FOR TWO DAYS. 1148 00:49:43,800 --> 00:49:45,093 HE WAS BACK IN THE OLD 'HOOD. DRIVE-BY. 1149 00:49:45,093 --> 00:49:46,803 HE WAS BACK IN THE OLD 'HOOD. DRIVE-BY. 1150 00:49:46,844 --> 00:49:48,304 WHERE'S MACK? 1151 00:49:48,346 --> 00:49:49,722 HE'S WITH MEGAN. 1152 00:49:49,764 --> 00:49:50,932 DID YOU HEAR ABOUT THE GRATZES? 1153 00:49:50,973 --> 00:49:51,099 YEAH. 1154 00:49:51,099 --> 00:49:53,476 YEAH. 1155 00:49:53,518 --> 00:49:57,105 I WAS WONDERING IF YOU'D LIKE TO GO TO LUNCH SOMEDAY. 1156 00:49:57,105 --> 00:49:58,314 I WAS WONDERING IF YOU'D LIKE TO GO TO LUNCH SOMEDAY. 1157 00:49:58,356 --> 00:50:00,817 SURE, I'D LOVE IT. 1158 00:50:04,070 --> 00:50:06,572 ...THE PALISADES MURDER WAS APPREHENDED TODAY... 1159 00:50:08,324 --> 00:50:09,117 MACK. 1160 00:50:09,117 --> 00:50:09,617 MACK. 1161 00:50:09,659 --> 00:50:10,910 HMM. 1162 00:50:10,952 --> 00:50:13,037 DO YOU BELIEVE IN THE DEATH PENALTY? 1163 00:50:13,079 --> 00:50:15,123 AS FAR AS THAT GUY'S CONCERNED, I DO. 1164 00:50:15,123 --> 00:50:16,958 AS FAR AS THAT GUY'S CONCERNED, I DO. 1165 00:50:16,999 --> 00:50:19,377 WHY? BECAUSE IT'S JUST 1166 00:50:19,418 --> 00:50:21,129 OR YOU WANT REVENGE? 1167 00:50:21,129 --> 00:50:21,921 OR YOU WANT REVENGE? 1168 00:50:21,963 --> 00:50:23,714 I DON'T KNOW. 1169 00:50:23,756 --> 00:50:26,384 IT'S JUST THE WAY I FEEL. 1170 00:50:26,425 --> 00:50:27,135 I DON'T KNOW WHAT I THINK. 1171 00:50:27,135 --> 00:50:28,761 I DON'T KNOW WHAT I THINK. 1172 00:50:28,803 --> 00:50:30,555 WHAT'S THE POINT OF WATCHING THAT? 1173 00:50:30,596 --> 00:50:33,141 I'LL TURN IT OFF, ALL RIGHT? 1174 00:50:33,141 --> 00:50:33,808 I'LL TURN IT OFF, ALL RIGHT? 1175 00:50:33,850 --> 00:50:38,354 I'M SORRY. I DON'T SEE WHAT'S THE POINT. 1176 00:50:53,578 --> 00:50:55,413 HOLD THAT, O.K.? 1177 00:50:55,454 --> 00:50:57,165 ROLL IT, ROLL IT UP. 1178 00:50:57,165 --> 00:50:57,498 ROLL IT, ROLL IT UP. 1179 00:50:57,540 --> 00:51:02,461 GOOD, TURN OUT, BREATHE IN. 1180 00:51:02,503 --> 00:51:03,171 THE RIB CAGE KISS. PULL IT IN. 1181 00:51:03,171 --> 00:51:03,880 THE RIB CAGE KISS. PULL IT IN. 1182 00:51:03,921 --> 00:51:09,177 YOU CALL THIS LUNCH? 1183 00:51:09,177 --> 00:51:10,761 YOU CALL THIS LUNCH? 1184 00:51:10,803 --> 00:51:13,014 I CALL THIS ENTRAPMENT. 1185 00:51:13,055 --> 00:51:15,183 WHAT MAKES YOU SO SURE I WOULDN'T HAVE COME? 1186 00:51:15,183 --> 00:51:19,812 WHAT MAKES YOU SO SURE I WOULDN'T HAVE COME? 1187 00:51:23,024 --> 00:51:27,195 YOU'RE RESISTING FEELING BETTWELL... 1188 00:51:27,195 --> 00:51:27,695 YOU'RE RESISTING FEELING BETTWELL... 1189 00:51:27,737 --> 00:51:29,822 IT'S NOT SOMETHING 1190 00:51:32,366 --> 00:51:33,201 I KNOW, 1191 00:51:33,201 --> 00:51:39,207 I KNOW, 1192 00:51:39,207 --> 00:51:41,000 I KNOW, 1193 00:51:41,042 --> 00:51:42,793 BUT IT WILL GET BETTER, KAREN. 1194 00:51:42,835 --> 00:51:45,213 I'M TALKING ABOUT MEGAN. 1195 00:51:45,213 --> 00:51:45,421 I'M TALKING ABOUT MEGAN. 1196 00:51:45,463 --> 00:51:46,839 OH. 1197 00:51:53,846 --> 00:51:57,225 STOP IT! I MADE THESE. 1198 00:51:57,225 --> 00:51:57,475 STOP IT! I MADE THESE. 1199 00:51:57,516 --> 00:51:58,726 NO, YOU DIDN'T. I DID. 1200 00:51:58,768 --> 00:51:59,894 I DID. 1201 00:51:59,936 --> 00:52:01,395 I DID. 1202 00:52:01,437 --> 00:52:03,231 DID NOT. 1203 00:52:03,231 --> 00:52:04,941 DID NOT. 1204 00:52:09,028 --> 00:52:09,237 DID TOO. HEY. 1205 00:52:09,237 --> 00:52:12,949 DID TOO. HEY. 1206 00:52:12,990 --> 00:52:14,617 HI, MEGAN. 1207 00:52:14,659 --> 00:52:15,243 CAN I COME IN? 1208 00:52:15,243 --> 00:52:16,410 CAN I COME IN? 1209 00:52:16,452 --> 00:52:21,249 HOW DO YOU KNOW MY NAME? 1210 00:52:21,249 --> 00:52:25,044 HOW DO YOU KNOW MY NAME? 1211 00:52:25,086 --> 00:52:27,255 IT'S ON THE BACK OF YOUR T-SHIRT. 1212 00:52:27,255 --> 00:52:32,969 IT'S ON THE BACK OF YOUR T-SHIRT. 1213 00:52:33,010 --> 00:52:33,261 THANK YOU. 1214 00:52:33,261 --> 00:52:34,971 THANK YOU. 1215 00:52:35,012 --> 00:52:37,014 YOU KNOW, MEGAN... 1216 00:52:37,056 --> 00:52:39,267 NOT ALL BOYS ARE MEAN. 1217 00:52:39,267 --> 00:52:39,642 NOT ALL BOYS ARE MEAN. 1218 00:52:39,684 --> 00:52:45,273 [WHISTLE BLOWS] 1219 00:52:45,273 --> 00:52:45,648 [WHISTLE BLOWS] 1220 00:52:48,067 --> 00:52:49,568 I THINK I NEED TO GO NOW. 1221 00:52:49,610 --> 00:52:51,279 EVERYBODY IN! 1222 00:52:51,279 --> 00:52:51,612 EVERYBODY IN! 1223 00:53:03,833 --> 00:53:06,502 TAKE IT EASY GOING MMM. TASTY.THE STAIRS. 1224 00:53:06,544 --> 00:53:09,297 WOULD YOU LIKE SOME SYRUP? 1225 00:53:09,297 --> 00:53:13,092 WOULD YOU LIKE SOME SYRUP? 1226 00:53:13,134 --> 00:53:15,303 SYRUP, YEAH. THANK YOU. BEST PART. 1227 00:53:15,303 --> 00:53:16,095 SYRUP, YEAH. THANK YOU. BEST PART. 1228 00:53:16,137 --> 00:53:18,889 WHAT ABOUT THIS ONE? CAN I HAVE THIS? 1229 00:53:18,931 --> 00:53:21,309 NO. THAT'S FOR MY MOMMY. 1230 00:53:21,309 --> 00:53:21,851 NO. THAT'S FOR MY MOMMY. 1231 00:53:21,892 --> 00:53:24,020 BUT I WANT IT. 1232 00:53:24,061 --> 00:53:26,522 THAT'S TOUGH. 1233 00:53:26,564 --> 00:53:27,315 TOUGH? 1234 00:53:27,315 --> 00:53:27,940 TOUGH? 1235 00:53:27,982 --> 00:53:29,734 "TOUGH TITTY," SAID THE KITTY, 1236 00:53:29,775 --> 00:53:33,321 "BUT THE MILK'S STILL GOOD." 1237 00:53:33,321 --> 00:53:33,946 "BUT THE MILK'S STILL GOOD." 1238 00:53:33,988 --> 00:53:35,906 "TOUGH TITTY," SAID THE KITTY, 1239 00:53:35,948 --> 00:53:38,034 "BUT THE MILK'S STILL GOOD." 1240 00:53:38,075 --> 00:53:39,327 THAT'S RIGHT. 1241 00:53:39,327 --> 00:53:39,952 THAT'S RIGHT. 1242 00:54:03,184 --> 00:54:03,351 THANK YOU, ANGEL.ON ONE SECOND. 1243 00:54:03,351 --> 00:54:09,357 THANK YOU, ANGEL.ON ONE SECOND. 1244 00:54:09,357 --> 00:54:11,859 THANK YOU, ANGEL.ON ONE SECOND. 1245 00:54:11,901 --> 00:54:15,363 YOU'LL BE CURSING ME TOMORROW, GIRLFRIEND. 1246 00:54:15,363 --> 00:54:17,365 YOU'LL BE CURSING ME TOMORROW, GIRLFRIEND. 1247 00:54:17,406 --> 00:54:21,369 I DON'T TALK TO MY FRIENDS MUCH ANYMORE. 1248 00:54:21,369 --> 00:54:21,702 I DON'T TALK TO MY FRIENDS MUCH ANYMORE. 1249 00:54:21,744 --> 00:54:22,953 I DON'T KNOW WHICH. 1250 00:54:22,995 --> 00:54:25,206 I'D LIKE TO DO THIS AGAIN. 1251 00:54:25,247 --> 00:54:27,375 MAYBE WE COULD GO OUT TO DINNER SOMETIME. 1252 00:54:27,375 --> 00:54:29,126 MAYBE WE COULD GO OUT TO DINNER SOMETIME. 1253 00:54:29,168 --> 00:54:30,586 YEAH. AND BRING MACK. 1254 00:54:30,628 --> 00:54:33,381 YEAH. 1255 00:54:33,381 --> 00:54:38,135 YEAH. 1256 00:54:38,177 --> 00:54:39,387 HER NAME IS MICHELLE. 1257 00:54:39,387 --> 00:54:40,179 HER NAME IS MICHELLE. 1258 00:54:40,221 --> 00:54:42,014 [SHOUTING] 1259 00:54:52,733 --> 00:54:54,944 MOMMY! WHAT ARE YOU DOING HERE? 1260 00:54:54,985 --> 00:54:57,405 WELL, I THOUGHT I WOULD COME AND PICK YOU UP TODAY. 1261 00:54:57,405 --> 00:55:00,825 WELL, I THOUGHT I WOULD COME AND PICK YOU UP TODAY. 1262 00:55:00,866 --> 00:55:02,201 LOOK WHAT I MADE FOR YOU. 1263 00:55:02,243 --> 00:55:03,411 LOOK, A BIG COOKIE WITH CANDIES IN IT. 1264 00:55:03,411 --> 00:55:06,163 LOOK, A BIG COOKIE WITH CANDIES IN IT. 1265 00:55:06,205 --> 00:55:09,041 NO. NO. DON'T EAT IT. 1266 00:55:16,298 --> 00:55:20,761 WE'RE GOING TO HAVE TO PUT THIS ON THE SHELF 1267 00:55:20,803 --> 00:55:21,429 I LIKE THE BLUE BETTER. 1268 00:55:21,429 --> 00:55:23,889 I LIKE THE BLUE BETTER. 1269 00:55:23,931 --> 00:55:26,058 LOOK, MOM, THAT'S MY FRIEND FROM THE PLAYHOUSE. 1270 00:55:41,157 --> 00:55:42,783 HI. 1271 00:55:42,825 --> 00:55:45,453 WHY DON'T YOU JUST STAY OUT OF MY NEIGHBORHOOD? 1272 00:55:45,453 --> 00:55:47,037 WHY DON'T YOU JUST STAY OUT OF MY NEIGHBORHOOD? 1273 00:55:47,079 --> 00:55:49,915 AND I'LL STAY OUT OF YOURS. 1274 00:55:54,378 --> 00:55:57,465 YOU SEE, I DON'T EVEN REALLY LIKE KIDDIE PUSSY... 1275 00:55:57,465 --> 00:55:58,215 YOU SEE, I DON'T EVEN REALLY LIKE KIDDIE PUSSY... 1276 00:55:58,257 --> 00:56:03,471 BUT I'M WILLING TO MAKE AN EXCEPTION. 1277 00:56:03,471 --> 00:56:04,972 BUT I'M WILLING TO MAKE AN EXCEPTION. 1278 00:56:06,849 --> 00:56:07,766 IN A WHILE, CROCODILE. 1279 00:56:07,808 --> 00:56:09,477 [CHUCKLING] 1280 00:56:09,477 --> 00:56:15,483 [CHUCKLING] 1281 00:56:15,483 --> 00:56:15,733 [CHUCKLING] 1282 00:56:20,279 --> 00:56:21,489 SHE'S REALLY BEAUBYE.L. 1283 00:56:21,489 --> 00:56:24,200 SHE'S REALLY BEAUBYE.L. 1284 00:56:29,747 --> 00:56:31,207 YOU HAVE O.K., GET INTO BED. 1285 00:56:31,248 --> 00:56:33,501 THERE YOU GO. 1286 00:56:33,501 --> 00:56:37,880 THERE YOU GO. 1287 00:56:37,922 --> 00:56:39,131 SLEEP WELL. 1288 00:56:53,270 --> 00:56:55,231 GOOD NIGHT, SWEETIE. 1289 00:56:55,272 --> 00:56:57,525 GOOD NIGHT, MOMMY. 1290 00:56:57,525 --> 00:56:59,818 GOOD NIGHT, MOMMY. 1291 00:56:59,860 --> 00:57:03,531 ALL RIGHT, EVERYBODY. WE HAVE A LOT OF WORK TO DO. 1292 00:57:03,531 --> 00:57:06,325 ALL RIGHT, EVERYBODY. WE HAVE A LOT OF WORK TO DO. 1293 00:57:06,367 --> 00:57:08,160 THERE'S TWO NEW PETITIONS TO SIGN. 1294 00:57:08,202 --> 00:57:09,537 THANK YOU, KAREN AND JEREMY. 1295 00:57:09,537 --> 00:57:10,329 THANK YOU, KAREN AND JEREMY. 1296 00:57:10,371 --> 00:57:14,833 HELLO, LYNN. IT'S SO NICE TO SEE YOU. 1297 00:57:18,170 --> 00:57:20,130 THANKS, JEREMY. HI THERE. 1298 00:57:20,172 --> 00:57:21,549 HOW YOU DOING? 1299 00:57:21,549 --> 00:57:23,342 HOW YOU DOING? 1300 00:57:23,384 --> 00:57:25,052 HI, HI. 1301 00:57:25,094 --> 00:57:26,136 SIDNEY. 1302 00:57:26,178 --> 00:57:27,555 SIDNEY. I'M KAREN McCANN. 1303 00:57:27,555 --> 00:57:30,224 SIDNEY. I'M KAREN McCANN. 1304 00:57:30,266 --> 00:57:33,561 HI. 1305 00:57:33,561 --> 00:57:34,061 HI. 1306 00:57:34,103 --> 00:57:36,897 I WAS LOOKING FOR YOUR FRIENDS THE GRATZES. 1307 00:57:36,939 --> 00:57:39,149 TO THE MAN WHO MURDERED THEIR BOY. 1308 00:57:39,191 --> 00:57:39,567 YES, I KNOW ABOUT THAT. 1309 00:57:39,567 --> 00:57:43,279 YES, I KNOW ABOUT THAT. 1310 00:57:43,320 --> 00:57:45,573 I NEED SOME HELP. 1311 00:57:45,573 --> 00:57:47,116 I NEED SOME HELP. 1312 00:57:48,492 --> 00:57:50,452 MR. HUGHES... 1313 00:57:50,494 --> 00:57:51,579 I HEARD YOU TALKING TO THEM UPSTAIRS THAT NIGHT. 1314 00:57:51,579 --> 00:57:53,497 I HEARD YOU TALKING TO THEM UPSTAIRS THAT NIGHT. 1315 00:57:53,539 --> 00:57:56,834 I KNOW YOU CAN HELP ME. 1316 00:57:57,167 --> 00:57:57,585 PLEASE. 1317 00:57:57,585 --> 00:58:00,087 PLEASE. 1318 00:58:08,012 --> 00:58:09,388 ALL RIGHT. 1319 00:58:09,430 --> 00:58:09,597 THERE'S A GARAGE AT FIFTH AND TEMPLE. 1320 00:58:09,597 --> 00:58:14,184 THERE'S A GARAGE AT FIFTH AND TEMPLE. 1321 00:58:14,226 --> 00:58:15,603 MICHAEL'S GARAGE. 1322 00:58:15,603 --> 00:58:16,186 MICHAEL'S GARAGE. 1323 00:58:16,228 --> 00:58:18,063 [WOMAN] LET'S SETTLE DOWN. 1324 00:58:18,105 --> 00:58:19,398 QUIET DOWN. 1325 00:58:19,440 --> 00:58:21,066 AT 7:30. 1326 00:58:21,108 --> 00:58:21,609 ANGEL, WE'RE GOING TO GET STARTED NOW. 1327 00:58:21,609 --> 00:58:23,485 ANGEL, WE'RE GOING TO GET STARTED NOW. 1328 00:58:23,527 --> 00:58:25,321 LET'S SETTLE DOWN! 1329 00:58:25,362 --> 00:58:27,615 A LOT OF PEOPLE HAVE ASKED ME IF THEY CAN TALK TONIGHT, 1330 00:58:27,615 --> 00:58:30,034 A LOT OF PEOPLE HAVE ASKED ME IF THEY CAN TALK TONIGHT, 1331 00:58:30,075 --> 00:58:33,120 AND I WANT EVERYBODY TO HAVE A CHANCE. 1332 00:59:00,189 --> 00:59:01,899 HELLO? 1333 00:59:21,210 --> 00:59:21,669 HELLO? 1334 00:59:21,669 --> 00:59:22,336 HELLO? 1335 00:59:22,378 --> 00:59:23,837 BACK HERE. 1336 00:59:23,879 --> 00:59:24,838 HI. 1337 00:59:24,880 --> 00:59:26,298 HI. 1338 00:59:26,340 --> 00:59:27,675 I DIDN'T KNOW IT WAS YOU. 1339 00:59:27,675 --> 00:59:28,926 I DIDN'T KNOW IT WAS YOU. 1340 00:59:28,967 --> 00:59:30,469 HELLO. 1341 00:59:30,511 --> 00:59:32,304 HEY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1342 00:59:32,346 --> 00:59:33,681 MAKING SURE YOU'RE NOT WIRED. 1343 00:59:33,681 --> 00:59:36,225 MAKING SURE YOU'RE NOT WIRED. 1344 00:59:36,266 --> 00:59:37,976 HAVE A SEAT. 1345 00:59:38,018 --> 00:59:39,186 THANKS. 1346 00:59:39,228 --> 00:59:39,687 COFFEE? 1347 00:59:39,687 --> 00:59:40,396 COFFEE? 1348 00:59:40,437 --> 00:59:42,272 NO, THANK YOU. 1349 00:59:42,314 --> 00:59:45,109 YOU WANT TO TELL US WHY YOU'RE HERE? 1350 00:59:45,150 --> 00:59:45,693 YOU KNOW WHY I'M HERE. 1351 00:59:45,693 --> 00:59:47,236 YOU KNOW WHY I'M HERE. 1352 00:59:47,277 --> 00:59:51,573 THE MAN WHO RAPED AND MURDERED MY DAUGHTER IS FREE. 1353 00:59:51,615 --> 00:59:51,699 HE GOT AWAY WITH IT. 1354 00:59:51,699 --> 00:59:53,283 HE GOT AWAY WITH IT. 1355 00:59:55,119 --> 00:59:57,287 THIS IS MY SON. 1356 00:59:59,957 --> 01:00:02,418 THEY NEVER FOUND THE KILLER. 1357 01:00:02,459 --> 01:00:03,711 MRS. McCANN, MARTIN AND I HAVE BOTH LOST LOVED ONES 1358 01:00:03,711 --> 01:00:05,379 MRS. McCANN, MARTIN AND I HAVE BOTH LOST LOVED ONES 1359 01:00:05,421 --> 01:00:07,506 IN A SITUATION WHERE SOMEONE WAS TO BLAME. 1360 01:00:07,548 --> 01:00:09,299 WHY ARE YOU REALLY HERE? 1361 01:00:15,139 --> 01:00:15,723 WHY I'M HERE--I... 1362 01:00:15,723 --> 01:00:21,729 WHY I'M HERE--I... 1363 01:00:21,729 --> 01:00:24,022 WHY I'M HERE--I... 1364 01:00:24,064 --> 01:00:27,359 TILL HE PAYS FOR WHAT HE DID TO HER. 1365 01:00:31,572 --> 01:00:33,323 DO YOU KNOW HOW TO DEFEND YOURSELF? 1366 01:00:33,365 --> 01:00:33,741 PHYSICALLY? 1367 01:00:33,741 --> 01:00:39,121 PHYSICALLY? 1368 01:00:39,163 --> 01:00:39,747 OTHER THAN RUNNING LIKE HELL? 1369 01:00:39,747 --> 01:00:44,084 OTHER THAN RUNNING LIKE HELL? 1370 01:00:44,126 --> 01:00:45,753 WE'D MUCH RATHER BE SOMEWHERE ELSE. 1371 01:00:45,753 --> 01:00:46,462 WE'D MUCH RATHER BE SOMEWHERE ELSE. 1372 01:00:46,503 --> 01:00:48,922 SINCE YOU CAN'T COUNT ON THE SYSTEM TO PROVIDE IT. 1373 01:00:48,964 --> 01:00:50,424 JUSTICE. 1374 01:00:50,466 --> 01:00:51,759 ARE YOU CAPABLE OF GOING THROUGH WITH THIS? 1375 01:00:51,759 --> 01:00:55,387 ARE YOU CAPABLE OF GOING THROUGH WITH THIS? 1376 01:00:55,429 --> 01:00:57,347 CAN YOU DEAL WITH THE CONSEQUENCES? 1377 01:01:03,145 --> 01:01:03,771 WE CAN HELP YOU GET YOUR HANDS ON A WEAPON, 1378 01:01:03,771 --> 01:01:07,024 WE CAN HELP YOU GET YOUR HANDS ON A WEAPON, 1379 01:01:07,065 --> 01:01:08,567 SHOW YOU WHERE TO TRAIN. 1380 01:01:08,609 --> 01:01:09,777 WE'LL HELP YOU PLAN THE HIT. 1381 01:01:09,777 --> 01:01:14,198 WE'LL HELP YOU PLAN THE HIT. 1382 01:01:18,660 --> 01:01:20,871 BUT YOU'LL HAVE TO PULL THE TRIGGER YOURSELF. 1383 01:01:20,913 --> 01:01:21,789 DESPERATELY WANTING SOMEONE DEAD AND ACTUALLY KILLING THEM-- 1384 01:01:21,789 --> 01:01:25,375 DESPERATELY WANTING SOMEONE DEAD AND ACTUALLY KILLING THEM-- 1385 01:01:25,417 --> 01:01:27,085 THAT'S TWO DIFFERENT THINGS. 1386 01:01:27,127 --> 01:01:27,795 THAN SHOOTING THROUGH FLESH. 1387 01:01:27,795 --> 01:01:29,087 THAN SHOOTING THROUGH FLESH. 1388 01:01:29,129 --> 01:01:31,423 IF YOU WANT TO THINK THIS OVER, 1389 01:01:31,465 --> 01:01:33,091 YOU DON'T HAVE TO COMMIT TONIGHT. 1390 01:01:33,133 --> 01:01:33,801 I'M IN. 1391 01:01:33,801 --> 01:01:35,219 I'M IN. 1392 01:01:35,260 --> 01:01:39,807 1, 2! GOOD! KEEP GOING! 1393 01:01:39,807 --> 01:01:41,225 1, 2! GOOD! KEEP GOING! 1394 01:01:41,266 --> 01:01:42,976 PALM PULLED BACK AIMING TO THE FACE! 1395 01:01:43,018 --> 01:01:45,020 1! 2! 1396 01:01:45,062 --> 01:01:45,813 NICE AND STRONG! 1397 01:01:45,813 --> 01:01:49,566 NICE AND STRONG! 1398 01:01:49,608 --> 01:01:51,360 HIT HARD AS YOU CAN! 1399 01:01:51,401 --> 01:01:51,819 HERE WE GO. 1400 01:01:51,819 --> 01:01:53,237 HERE WE GO. 1401 01:01:53,278 --> 01:01:54,404 IT'S O.K. TO BE SCARED. 1402 01:01:54,446 --> 01:01:56,573 YOU RELAX, JUST GRAB THE GUN. 1403 01:01:56,615 --> 01:01:57,825 THERE'S YOUR TARGET. 1404 01:01:57,825 --> 01:01:58,742 THERE'S YOUR TARGET. 1405 01:01:58,784 --> 01:02:03,831 THAT'S IT. JUST EXTEND YOUR ARM OUT. 1406 01:02:03,831 --> 01:02:04,122 THAT'S IT. JUST EXTEND YOUR ARM OUT. 1407 01:02:04,164 --> 01:02:06,166 BRING THE OTHER ONE UNDERNEATH IT. 1408 01:02:06,208 --> 01:02:09,837 SPREAD YOUR FEET OUT. THERE'S YOUR TARGET. 1409 01:02:09,837 --> 01:02:13,090 SPREAD YOUR FEET OUT. THERE'S YOUR TARGET. 1410 01:02:13,131 --> 01:02:15,342 I WANT YOU TO BREATHE, 1411 01:02:35,070 --> 01:02:37,072 MAMA! 1412 01:02:37,114 --> 01:02:39,074 MAMA? 1413 01:02:39,116 --> 01:02:39,867 OH, DAMN IT! 1414 01:02:39,867 --> 01:02:42,244 OH, DAMN IT! 1415 01:02:42,286 --> 01:02:45,873 NEVER MIND. 1416 01:02:45,873 --> 01:02:46,832 NEVER MIND. 1417 01:02:46,874 --> 01:02:48,750 KAREN, MEGAN WAS TRYING TO SHOW YOU SOMETHING... 1418 01:02:48,792 --> 01:02:50,377 I HAVE A LOT ON MY MIND. 1419 01:02:50,419 --> 01:02:51,461 SO DO I. 1420 01:02:51,503 --> 01:02:51,879 SHE WASN'T YOUR DAUGHTER. 1421 01:02:51,879 --> 01:02:53,797 SHE WASN'T YOUR DAUGHTER. 1422 01:02:53,839 --> 01:02:57,885 WHAT DID YOU JUST SAY? 1423 01:02:57,885 --> 01:02:59,219 WHAT DID YOU JUST SAY? 1424 01:02:59,261 --> 01:03:01,096 YOU ARE NOT THE ONLY ONE WHO LOST JULIE. 1425 01:03:02,723 --> 01:03:03,891 DON'T YOU EVER SAY THAT TO ME AGAIN! 1426 01:03:03,891 --> 01:03:05,267 DON'T YOU EVER SAY THAT TO ME AGAIN! 1427 01:03:15,110 --> 01:03:15,903 MACK. 1428 01:03:15,903 --> 01:03:16,361 MACK. 1429 01:03:17,738 --> 01:03:20,324 SHE WAS MY DAUGHTER, KAREN. 1430 01:03:20,365 --> 01:03:21,909 I RAISED HER WITH YOU. 1431 01:03:21,909 --> 01:03:22,284 I RAISED HER WITH YOU. 1432 01:03:22,326 --> 01:03:24,828 I LOVED HER, 1433 01:03:24,870 --> 01:03:27,915 AND I MISS HER... JUST AS MUCH AS YOU DO. 1434 01:03:27,915 --> 01:03:29,291 AND I MISS HER... JUST AS MUCH AS YOU DO. 1435 01:03:30,584 --> 01:03:33,378 I COULD TAKE HIM ANYWHERE I WANT. 1436 01:03:33,420 --> 01:03:33,921 FROM THIS POSITION, HE'S OPEN. 1437 01:03:33,921 --> 01:03:35,380 FROM THIS POSITION, HE'S OPEN. 1438 01:03:35,422 --> 01:03:38,634 YOU CAN COME IN AND KICK INTO THE BODY 1439 01:03:38,675 --> 01:03:39,927 OR THE FRONT KICK INTO THE GROIN THAT WE LEARNED... 1440 01:03:39,927 --> 01:03:40,427 OR THE FRONT KICK INTO THE GROIN THAT WE LEARNED... 1441 01:03:56,443 --> 01:03:57,945 THIS IS THE BUILDING WHERE HE LIVES. 1442 01:03:57,945 --> 01:04:01,156 THIS IS THE BUILDING WHERE HE LIVES. 1443 01:04:01,198 --> 01:04:03,951 HE USUALLY COMES DOWN THIS STREET 1444 01:04:03,951 --> 01:04:04,409 HE USUALLY COMES DOWN THIS STREET 1445 01:04:04,451 --> 01:04:07,371 NOW, THE LITTLE ALLEYWAY RIGHT HERE-- 1446 01:04:07,412 --> 01:04:09,331 THAT'S WHERE YOU STAND. 1447 01:04:09,373 --> 01:04:09,957 RIGHT AT THAT ALLEY. 1448 01:04:09,957 --> 01:04:10,624 RIGHT AT THAT ALLEY. 1449 01:04:10,666 --> 01:04:12,417 O.K. 1450 01:04:12,459 --> 01:04:14,419 WHEN YOU HEAR HIS JEEP PULL UP, 1451 01:04:14,461 --> 01:04:15,963 WAIT TILL HE TURNS THE IGNITION OFF. 1452 01:04:15,963 --> 01:04:16,797 WAIT TILL HE TURNS THE IGNITION OFF. 1453 01:04:16,838 --> 01:04:18,632 WHEN YOU HEAR HIS DOOR OPEN, YOU STEP OUT AND-- 1454 01:04:25,597 --> 01:04:27,683 ALL RIGHT, SEE YOU GUYS. 1455 01:04:27,724 --> 01:04:27,975 SEE Y'ALL. 1456 01:04:27,975 --> 01:04:29,434 SEE Y'ALL. 1457 01:04:29,476 --> 01:04:31,603 IF WE COULD JUST GET INSIDE HIS HEAD, 1458 01:04:31,645 --> 01:04:33,981 IF WE COULD JUST GET HIM TO SPEAK. 1459 01:04:33,981 --> 01:04:34,523 IF WE COULD JUST GET HIM TO SPEAK. 1460 01:04:34,564 --> 01:04:36,775 HE'S BEEN DEPRESSED ALL THE TIME I'VE BEEN HERE. 1461 01:04:36,817 --> 01:04:39,403 I DON'T SEE ANY CHANGE IN HIM AT ALL. 1462 01:04:39,444 --> 01:04:39,987 I'M PARKED OVER HERE. 1463 01:04:39,987 --> 01:04:40,696 I'M PARKED OVER HERE. 1464 01:04:40,737 --> 01:04:42,364 I'M OVER HERE. 1465 01:04:42,406 --> 01:04:43,699 I'LL SEE YOU. 1466 01:04:43,740 --> 01:04:45,283 BYE. SEE YA. 1467 01:05:33,749 --> 01:05:34,041 AAAAHHH! 1468 01:05:34,041 --> 01:05:35,250 AAAAHHH! 1469 01:05:35,292 --> 01:05:36,793 AAHH! 1470 01:05:36,835 --> 01:05:40,047 HERE...TAKE MY WALLET. 1471 01:05:40,047 --> 01:05:40,297 HERE...TAKE MY WALLET. 1472 01:05:40,338 --> 01:05:44,426 OH, I DON'T WANT YOUR MONEY. 1473 01:05:44,468 --> 01:05:46,053 I THOUGHT YOU WERE FOLLOWING ME. 1474 01:05:46,053 --> 01:05:46,887 I THOUGHT YOU WERE FOLLOWING ME. 1475 01:05:46,928 --> 01:05:50,432 I'M NOT FOLLOWING YOU. I'M PARKED RIGHT THERE. 1476 01:05:50,474 --> 01:05:52,059 OH, I'M SO SORRY. 1477 01:05:52,059 --> 01:05:52,434 OH, I'M SO SORRY. 1478 01:05:52,476 --> 01:05:54,644 YEAH. ME, TOO. 1479 01:05:54,686 --> 01:05:56,730 I HOPE I DIDN'T HURT YOU TOO BADLY. 1480 01:05:56,772 --> 01:05:58,065 YOU DID. 1481 01:05:58,065 --> 01:05:58,565 YOU DID. 1482 01:06:18,960 --> 01:06:20,712 [MACK] HEY, HEY, HEY. 1483 01:06:25,842 --> 01:06:26,927 WHOA! WHOA! 1484 01:06:26,968 --> 01:06:28,095 WHOA. 1485 01:06:28,095 --> 01:06:28,720 WHOA. 1486 01:06:33,975 --> 01:06:34,101 HEY. 1487 01:06:34,101 --> 01:06:35,727 HEY. 1488 01:06:46,530 --> 01:06:47,823 [MEGAN] DADDY! 1489 01:06:47,864 --> 01:06:49,616 NO! 1490 01:06:49,658 --> 01:06:51,535 DADDY! 1491 01:06:54,329 --> 01:06:55,789 DADDY! 1492 01:06:55,831 --> 01:06:57,457 I'LL GO. 1493 01:06:57,499 --> 01:06:58,125 LET ME GO. 1494 01:06:58,125 --> 01:06:58,834 LET ME GO. 1495 01:06:58,875 --> 01:06:59,960 [CRYING] DADDY! 1496 01:07:00,001 --> 01:07:04,131 DADDY! 1497 01:07:04,131 --> 01:07:04,840 DADDY! 1498 01:07:04,881 --> 01:07:06,550 NO! DADDY! 1499 01:07:06,591 --> 01:07:09,886 MEGAN? HONEY? 1500 01:07:09,928 --> 01:07:10,137 WHERE'S DADDY? 1501 01:07:10,137 --> 01:07:11,847 WHERE'S DADDY? 1502 01:07:11,888 --> 01:07:16,143 HE'S SLEEPING. 1503 01:07:16,143 --> 01:07:16,560 HE'S SLEEPING. 1504 01:07:16,601 --> 01:07:19,604 DID YOU HAVE A BAD DREAM? 1505 01:07:19,646 --> 01:07:21,690 DO YOU WANT TO TELL ME ABOUT IT? 1506 01:07:23,358 --> 01:07:24,651 MAMA? 1507 01:07:24,693 --> 01:07:25,861 YEAH. 1508 01:07:25,902 --> 01:07:28,155 ARE YOU STILL MAD? 1509 01:07:28,155 --> 01:07:28,446 ARE YOU STILL MAD? 1510 01:07:28,488 --> 01:07:30,490 MAD AT WHO? 1511 01:07:30,532 --> 01:07:31,783 AT YOU? 1512 01:07:31,825 --> 01:07:33,994 SWEETIE, I WAS NEVER MAD AT YOU. 1513 01:07:34,035 --> 01:07:34,161 IS THAT WHAT YOU THINK? 1514 01:07:34,161 --> 01:07:38,832 IS THAT WHAT YOU THINK? 1515 01:07:43,170 --> 01:07:46,173 YOU THINK BECAUSE IT WAS YOUR BIRTHDAY JULIE DIED?IT WAS MY BIRTHDAY. 1516 01:07:46,173 --> 01:07:46,798 YOU THINK BECAUSE IT WAS YOUR BIRTHDAY JULIE DIED?IT WAS MY BIRTHDAY. 1517 01:07:48,884 --> 01:07:50,385 OH, MEGAN. 1518 01:07:51,928 --> 01:07:52,179 SIT UP, HONEY. 1519 01:07:52,179 --> 01:07:55,891 SIT UP, HONEY. 1520 01:07:55,932 --> 01:07:58,185 LISTEN TO ME. 1521 01:07:58,185 --> 01:07:59,936 LISTEN TO ME. 1522 01:07:59,978 --> 01:08:04,191 IT WAS NOT YOUR FAULT. 1523 01:08:04,191 --> 01:08:06,026 IT WAS NOT YOUR FAULT. 1524 01:08:06,067 --> 01:08:08,653 WE ACT IN WAYS THAT OTHERS CAN'T UNDERSTAND. 1525 01:08:09,821 --> 01:08:10,197 MAMA? 1526 01:08:10,197 --> 01:08:11,281 MAMA? 1527 01:08:11,323 --> 01:08:12,824 YEAH. 1528 01:08:12,866 --> 01:08:15,827 WILL YOU SLEEP WITH ME TONIGHT? 1529 01:08:15,869 --> 01:08:16,203 I WOULD LIKE THAT. WILL YOU LET ME? 1530 01:08:16,203 --> 01:08:19,664 I WOULD LIKE THAT. WILL YOU LET ME? 1531 01:08:35,138 --> 01:08:37,682 [ROCK MUSIC PLAYING] 1532 01:08:44,648 --> 01:08:46,233 [WOMAN SINGING] 1533 01:08:46,233 --> 01:08:46,524 [WOMAN SINGING] 1534 01:09:00,121 --> 01:09:03,541 [MUSIC GROWS LOUDER] 1535 01:09:59,514 --> 01:10:01,933 SO YOU TRUST HER? 1536 01:10:01,975 --> 01:10:04,311 SHE DOESN'T SEEM LIKE A KILLER TO ME. 1537 01:10:04,311 --> 01:10:04,769 SHE DOESN'T SEEM LIKE A KILLER TO ME. 1538 01:10:06,521 --> 01:10:08,523 I AM NOT WORRIED. 1539 01:10:08,565 --> 01:10:10,317 I DON'T LIKE HER TYPE. 1540 01:10:10,317 --> 01:10:10,483 I DON'T LIKE HER TYPE. 1541 01:10:10,525 --> 01:10:12,485 HER HANDS ARE TOO CLEAN. 1542 01:10:12,527 --> 01:10:16,156 YOU NEED TO RELAX. 1543 01:10:16,197 --> 01:10:16,323 YOU WERE JUST LIKE THIS WITH THE GRATZES, TOO. 1544 01:10:16,323 --> 01:10:18,491 YOU WERE JUST LIKE THIS WITH THE GRATZES, TOO. 1545 01:10:18,533 --> 01:10:19,993 YOU PICK IT UP YET? 1546 01:10:20,035 --> 01:10:22,329 ON MY WAY. 1547 01:10:22,329 --> 01:10:22,871 ON MY WAY. 1548 01:10:22,912 --> 01:10:24,998 IT'S A .38? 1549 01:10:25,040 --> 01:10:27,500 YEP. THAT'S WHAT SHE'S MOST COMFORTABLE WITH. 1550 01:10:27,542 --> 01:10:28,335 [TELEPHONE RINGS] 1551 01:10:28,335 --> 01:10:29,002 [TELEPHONE RINGS] 1552 01:10:29,044 --> 01:10:30,837 LOOK, I DON'T THINK IT'S GOING TO BE A PROBLEM. 1553 01:10:32,964 --> 01:10:34,049 HELLO? MICHAEL'S GARAGE. 1554 01:10:34,090 --> 01:10:34,341 MARTIN, THIS IS MRS. BENEDETTI. 1555 01:10:34,341 --> 01:10:36,593 MARTIN, THIS IS MRS. BENEDETTI. 1556 01:10:36,634 --> 01:10:38,970 HI, MRS. BENEDETTI, YOUR CAR'S ALL READY. 1557 01:10:39,012 --> 01:10:40,347 GREAT. WHEN CAN I PICK IT UP? 1558 01:10:40,347 --> 01:10:41,639 GREAT. WHEN CAN I PICK IT UP? 1559 01:10:41,681 --> 01:10:44,559 IT'S GOING TO BE MORE EXPENSIVE THAN I ESTIMATED. 1560 01:10:44,601 --> 01:10:46,353 WE HAD TO REPLACE YOUR BRAKES. 1561 01:10:46,353 --> 01:10:46,978 WE HAD TO REPLACE YOUR BRAKES. 1562 01:10:47,020 --> 01:10:49,606 YOU DO THIS TO ME EVERY TIME. 1563 01:10:49,647 --> 01:10:52,067 IT'S THE NORMAL WEAR AND TEAR OF A CAR. 1564 01:10:52,108 --> 01:10:52,359 THAT'S WHAT YOU TOLD ME LAST TIME. 1565 01:10:52,359 --> 01:10:55,570 THAT'S WHAT YOU TOLD ME LAST TIME. 1566 01:10:55,612 --> 01:10:56,905 I DON'T HAVE $250 MORE. 1567 01:11:06,873 --> 01:11:07,957 YOU WANT SOME MORE TEA? 1568 01:11:10,877 --> 01:11:12,796 GO ON. TAKE IT. PUT IT IN YOUR PURSE. 1569 01:11:18,885 --> 01:11:21,554 IF YOU DON'T HAVE THE STOMACH FOR THIS, IT'S ALL RIGHT. 1570 01:11:21,596 --> 01:11:22,389 YOU DON'T HAVE TO DO IT. 1571 01:11:22,389 --> 01:11:23,807 YOU DON'T HAVE TO DO IT. 1572 01:11:24,974 --> 01:11:26,893 I CAN DO IT. 1573 01:11:28,019 --> 01:11:28,395 IT'S LIKE I GOT A DISEASE. 1574 01:11:28,395 --> 01:11:30,105 IT'S LIKE I GOT A DISEASE. 1575 01:11:30,146 --> 01:11:31,815 LIKE I'M AN IDIOT. 1576 01:11:31,856 --> 01:11:33,775 YOU MUSTN'T GIVE UP. 1577 01:11:33,817 --> 01:11:34,401 15 MONTHS FOR A COURT DATE! 1578 01:11:34,401 --> 01:11:35,985 15 MONTHS FOR A COURT DATE! 1579 01:11:36,027 --> 01:11:38,196 YOU HAVE TO KEEP GOING. 1580 01:11:38,238 --> 01:11:40,407 DID THEY EVER CATCH SEAN'S KILLER? 1581 01:11:40,407 --> 01:11:41,116 DID THEY EVER CATCH SEAN'S KILLER? 1582 01:11:43,952 --> 01:11:45,745 SORRY. 1583 01:11:46,996 --> 01:11:48,581 DON'T DO IT, KAREN. 1584 01:11:48,623 --> 01:11:51,042 WHAT? 1585 01:11:51,084 --> 01:11:52,419 IT'S NOT GOING TO BRING HER BACK. 1586 01:11:52,419 --> 01:11:54,087 IT'S NOT GOING TO BRING HER BACK. 1587 01:11:54,129 --> 01:11:58,425 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1588 01:11:58,425 --> 01:11:58,633 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1589 01:11:58,675 --> 01:12:04,431 YOU'LL GET CAUGHT. 1590 01:12:04,431 --> 01:12:08,685 YOU'LL GET CAUGHT. 1591 01:12:08,726 --> 01:12:10,437 YOU'LL GET CAUGHT. 1592 01:12:10,437 --> 01:12:16,443 YOU'LL GET CAUGHT. 1593 01:12:16,443 --> 01:12:22,449 YOU'LL GET CAUGHT. 1594 01:12:22,449 --> 01:12:23,616 YOU'LL GET CAUGHT. 1595 01:12:23,658 --> 01:12:24,284 YOU'LL GET CAUGHT. 1596 01:12:24,325 --> 01:12:25,952 HUH! 1597 01:12:25,994 --> 01:12:27,162 MACK. 1598 01:12:27,203 --> 01:12:28,455 WHAT ARE YOU DOING? 1599 01:12:28,455 --> 01:12:28,830 WHAT ARE YOU DOING? 1600 01:12:28,872 --> 01:12:29,831 SITTING HERE 1601 01:12:29,873 --> 01:12:32,333 WAITING FOR YOU. 1602 01:12:32,375 --> 01:12:34,461 THE MEETING RAN LATE. I'M HAVING A CUP OF TEA. 1603 01:12:34,461 --> 01:12:35,712 THE MEETING RAN LATE. I'M HAVING A CUP OF TEA. 1604 01:12:35,753 --> 01:12:37,297 I CALLED YOU. 1605 01:12:37,338 --> 01:12:39,299 DOLLY SAID YOU WERE HAVING LUNCH... WITH ME. 1606 01:12:39,340 --> 01:12:40,467 DOLLY'S CONFUSED. 1607 01:12:40,467 --> 01:12:40,758 DOLLY'S CONFUSED. 1608 01:12:40,800 --> 01:12:42,051 WHERE WERE YOU? 1609 01:12:42,093 --> 01:12:43,678 I HAD LUNCH ALONE. WHY? 1610 01:12:49,350 --> 01:12:52,479 YOU'VE BEEN GOING THERE ALMOST EVERY AFTERNOON. 1611 01:12:52,479 --> 01:12:52,770 YOU'VE BEEN GOING THERE ALMOST EVERY AFTERNOON. 1612 01:12:52,812 --> 01:12:56,149 YOU'VE BEEN GOING FOR THREE WEEKS, 1613 01:12:56,191 --> 01:12:57,859 AND YOU'VE BEEN LYING TO ME. 1614 01:12:57,901 --> 01:12:58,485 YOU CALLED THERE? 1615 01:12:58,485 --> 01:13:00,069 YOU CALLED THERE? 1616 01:13:00,111 --> 01:13:01,654 WHAT ARE YOU DOING? 1617 01:13:01,696 --> 01:13:02,947 WHAT FOR? 1618 01:13:02,989 --> 01:13:04,073 TO DEFEND MYSELF, O.K.? 1619 01:13:04,115 --> 01:13:04,491 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1620 01:13:04,491 --> 01:13:05,825 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1621 01:13:05,867 --> 01:13:09,037 I'M IN OTHER CLASSES-- EXERCISE, DEFENSE. 1622 01:13:09,078 --> 01:13:10,497 IF YOU'VE LOOKED IN MY WALLET, YOU'VE SEEN THAT. 1623 01:13:10,497 --> 01:13:16,085 IF YOU'VE LOOKED IN MY WALLET, YOU'VE SEEN THAT. 1624 01:13:16,127 --> 01:13:16,503 DON'T TURN THIS ON ME! 1625 01:13:16,503 --> 01:13:18,129 DON'T TURN THIS ON ME! 1626 01:13:18,171 --> 01:13:20,089 IT HELPS ME GET IT ALL OUT. 1627 01:13:20,131 --> 01:13:22,509 WELL, GET IT OUT WITH ME. 1628 01:13:22,509 --> 01:13:22,550 WELL, GET IT OUT WITH ME. 1629 01:13:22,592 --> 01:13:25,011 SCREAM, BREAK EVERYTHING IN THIS FUCKING HOUSE. 1630 01:13:25,053 --> 01:13:26,679 JUST STOP LYING TO ME. 1631 01:13:26,721 --> 01:13:28,515 ALL RIGHT. 1632 01:13:28,515 --> 01:13:29,140 ALL RIGHT. 1633 01:13:31,726 --> 01:13:33,102 O.K. 1634 01:13:38,358 --> 01:13:40,109 DID YOU BUY ONE? 1635 01:13:42,237 --> 01:13:43,905 A GUN. 1636 01:13:46,241 --> 01:13:46,533 NO. 1637 01:13:46,533 --> 01:13:48,076 NO. 1638 01:13:50,870 --> 01:13:52,539 JEEZ, I DON'T KNOW, KAREN. 1639 01:13:52,539 --> 01:13:54,249 JEEZ, I DON'T KNOW, KAREN. 1640 01:13:54,290 --> 01:13:56,543 I DON'T KNOW. 1641 01:13:56,584 --> 01:13:58,545 MAYBE WE SHOULD GET OUT OF HERE FOR A WHILE. 1642 01:13:58,545 --> 01:14:00,255 MAYBE WE SHOULD GET OUT OF HERE FOR A WHILE. 1643 01:14:00,296 --> 01:14:04,551 WHERE WOULD WE GO? 1644 01:14:04,551 --> 01:14:06,219 WHERE WOULD WE GO? 1645 01:14:06,261 --> 01:14:08,221 SOMEPLACE UNFAMILIAR, WHERE NOBODY KNOWS US, 1646 01:14:08,263 --> 01:14:10,557 YEAH. YEAH, I COULD DO WHATEVER IT TAKES. 1647 01:14:10,557 --> 01:14:11,182 YEAH. YEAH, I COULD DO WHATEVER IT TAKES. 1648 01:14:13,268 --> 01:14:16,563 CAN YOU? 1649 01:14:16,563 --> 01:14:19,065 CAN YOU? 1650 01:14:30,994 --> 01:14:32,161 [SPEAKING SPANISH] 1651 01:15:04,986 --> 01:15:06,988 IS YOUR MOMMY HERE? 1652 01:15:10,325 --> 01:15:10,617 KAREN. 1653 01:15:10,617 --> 01:15:14,370 KAREN. 1654 01:15:14,412 --> 01:15:16,623 THIS IS MY SON, SEAN, 1655 01:15:16,623 --> 01:15:18,041 THIS IS MY SON, SEAN, 1656 01:15:18,082 --> 01:15:20,877 AND, AH, THAT'S MICHELLE. 1657 01:15:22,337 --> 01:15:22,629 HI. 1658 01:15:22,629 --> 01:15:24,130 HI. 1659 01:15:24,172 --> 01:15:25,256 [MICHELLE] HELLO. 1660 01:15:25,298 --> 01:15:27,467 SEAN, COME HELP ME WITH SOMETHING. 1661 01:15:27,508 --> 01:15:28,635 [SEAN] CAN I HAVE MONEY FOR A SNOW CONE? 1662 01:15:28,635 --> 01:15:29,844 [SEAN] CAN I HAVE MONEY FOR A SNOW CONE? 1663 01:15:29,886 --> 01:15:31,220 O.K. 1664 01:15:31,262 --> 01:15:33,348 WHY DON'T WE SIT DOWN? 1665 01:15:35,266 --> 01:15:37,852 I DON'T WANT TO SIT DOWN. 1666 01:15:45,985 --> 01:15:46,653 WHO ARE YOU? 1667 01:15:46,653 --> 01:15:47,445 WHO ARE YOU? 1668 01:15:47,487 --> 01:15:50,865 I KNOW. I LIED ABOUT SEAN BEING KILLED. 1669 01:15:50,907 --> 01:15:52,659 I'M SORRY. 1670 01:15:52,659 --> 01:15:54,994 I'M SORRY. 1671 01:15:55,036 --> 01:15:57,372 I DON'T UNDERSTAND. 1672 01:15:57,413 --> 01:15:58,665 WE WERE GOING THROUGH THINGS. 1673 01:15:58,665 --> 01:15:59,374 WE WERE GOING THROUGH THINGS. 1674 01:15:59,415 --> 01:16:01,209 WHY THE HELL WOULD YOU LIE ABOUT A THING LIKE THAT? 1675 01:16:04,462 --> 01:16:04,671 I WAS IN THOSE MEETINGS 1676 01:16:04,671 --> 01:16:06,464 I WAS IN THOSE MEETINGS 1677 01:16:06,506 --> 01:16:08,091 INVESTIGATING VIGILANTE ACTIVITY. 1678 01:16:08,132 --> 01:16:10,051 I WORK UNDERCOVER. 1679 01:16:10,093 --> 01:16:10,677 I'M WITH THE FBI. 1680 01:16:10,677 --> 01:16:12,053 I'M WITH THE FBI. 1681 01:16:12,095 --> 01:16:14,138 OH, MY GOD. 1682 01:16:23,606 --> 01:16:25,900 IF YOU WALK AWAY NOW, KAREN, YOU'LL BE O.K. 1683 01:16:25,942 --> 01:16:27,110 JUST WALK AWAY. 1684 01:16:30,113 --> 01:16:32,073 I CAN'T LET HIM GO. 1685 01:16:32,115 --> 01:16:34,701 I TRIED THAT. 1686 01:16:34,701 --> 01:16:39,497 I TRIED THAT. 1687 01:16:39,539 --> 01:16:40,707 O.K., LET ME SPELL IT OUT FOR YOU. 1688 01:16:40,707 --> 01:16:41,374 O.K., LET ME SPELL IT OUT FOR YOU. 1689 01:16:46,421 --> 01:16:46,713 THEY WON'T CARE WHY YOU DID WHAT YOU DID. 1690 01:16:46,713 --> 01:16:52,719 THEY WON'T CARE WHY YOU DID WHAT YOU DID. 1691 01:16:52,719 --> 01:16:55,430 THEY WON'T CARE WHY YOU DID WHAT YOU DID. 1692 01:16:55,471 --> 01:16:58,725 BESIDES, WHAT LEGACY ARE YOU LEAVING YOUR LITTLE GIRL? 1693 01:16:58,725 --> 01:16:59,350 BESIDES, WHAT LEGACY ARE YOU LEAVING YOUR LITTLE GIRL? 1694 01:17:03,396 --> 01:17:04,731 YOU'VE GOT TO ASK YOURSELF, KAREN, 1695 01:17:04,731 --> 01:17:10,737 YOU'VE GOT TO ASK YOURSELF, KAREN, 1696 01:17:10,737 --> 01:17:15,616 YOU'VE GOT TO ASK YOURSELF, KAREN, 1697 01:17:15,658 --> 01:17:16,743 I WANT THIS ONE. 1698 01:17:16,743 --> 01:17:18,077 I WANT THIS ONE. 1699 01:17:37,013 --> 01:17:39,474 [CHEERING] 1700 01:17:39,515 --> 01:17:40,767 [MAN] WHOO-HOO! 1701 01:17:40,767 --> 01:17:43,394 [MAN] WHOO-HOO! 1702 01:17:43,436 --> 01:17:46,481 WHERE ARE THE REST OF THOSE CANDLES? 1703 01:17:46,522 --> 01:17:46,773 YOU DESERVED THAT. 1704 01:17:46,773 --> 01:17:50,234 YOU DESERVED THAT. 1705 01:18:12,089 --> 01:18:13,299 MICHAEL'S GARAGE. 1706 01:18:13,341 --> 01:18:14,634 IT'S ME. 1707 01:18:14,675 --> 01:18:16,511 KAREN. 1708 01:18:16,552 --> 01:18:16,803 I'M OUT, O.K.? 1709 01:18:16,803 --> 01:18:21,516 I'M OUT, O.K.? 1710 01:18:21,557 --> 01:18:22,809 WHAT DO YOU MEAN? 1711 01:18:22,809 --> 01:18:22,975 WHAT DO YOU MEAN? 1712 01:18:23,017 --> 01:18:25,186 SORRY. 1713 01:18:31,651 --> 01:18:33,402 [DOORBELL RINGS] 1714 01:18:36,489 --> 01:18:39,283 MERCADO CATALINA, SENORITA. 1715 01:18:39,325 --> 01:18:40,827 [DOG BARKING] 1716 01:18:40,827 --> 01:18:43,329 [DOG BARKING] 1717 01:18:43,371 --> 01:18:44,997 HOLA. ¿COMO ESTAS? 1718 01:18:45,039 --> 01:18:46,833 GOT A LOT OF GROCERIES. 1719 01:18:46,833 --> 01:18:48,417 GOT A LOT OF GROCERIES. 1720 01:18:48,459 --> 01:18:50,545 [SPEAKING SPANISH] 1721 01:18:50,586 --> 01:18:52,839 [DOG BARKING] 1722 01:18:52,839 --> 01:18:53,381 [DOG BARKING] 1723 01:18:53,422 --> 01:18:55,299 ESE PERRO. 1724 01:18:55,341 --> 01:18:56,425 MOMENTITO. 1725 01:19:25,621 --> 01:19:28,875 [SPEAKING SPANISH] 1726 01:19:28,875 --> 01:19:30,293 [SPEAKING SPANISH] 1727 01:19:30,334 --> 01:19:31,669 [SPEAKING SPANISH] 1728 01:19:35,506 --> 01:19:38,259 SURE. JUST TAKE YOUR TIME. 1729 01:19:55,318 --> 01:19:56,402 [SPEAKING SPANISH] 1730 01:20:03,618 --> 01:20:04,911 $5.00. 1731 01:20:04,911 --> 01:20:05,202 $5.00. 1732 01:20:08,289 --> 01:20:09,498 MUCHAS GRACIAS. 1733 01:20:12,126 --> 01:20:13,461 YOU-- 1734 01:20:13,502 --> 01:20:16,923 [SCREAMING] 1735 01:20:16,923 --> 01:20:17,381 [SCREAMING] 1736 01:20:25,222 --> 01:20:28,935 SHUT UP! SHUT THE--UCK UP! 1737 01:20:28,935 --> 01:20:34,941 SHUT UP! SHUT THE--UCK UP! 1738 01:20:34,941 --> 01:20:39,278 SHUT UP! SHUT THE--UCK UP! 1739 01:20:39,320 --> 01:20:40,947 NOOOOOOO! 1740 01:20:40,947 --> 01:20:41,656 NOOOOOOO! 1741 01:20:41,697 --> 01:20:43,407 [SCREAMING] 1742 01:20:47,286 --> 01:20:48,537 [SIRENS] 1743 01:21:07,473 --> 01:21:10,977 [KAREN] DO WE HAVE A CONFIRMATION FROM FREEDLANDER? 1744 01:21:10,977 --> 01:21:16,983 [KAREN] DO WE HAVE A CONFIRMATION FROM FREEDLANDER? 1745 01:21:16,983 --> 01:21:17,733 [KAREN] DO WE HAVE A CONFIRMATION FROM FREEDLANDER? 1746 01:21:17,775 --> 01:21:19,652 I TALKED TO HIS ASSISTANT, 1747 01:21:19,694 --> 01:21:21,612 THERE'S A DETECTIVE DENILLO ON LINE TWO. 1748 01:21:21,654 --> 01:21:22,989 WANT ME TO TAKE A MESSAGE? 1749 01:21:22,989 --> 01:21:24,407 WANT ME TO TAKE A MESSAGE? 1750 01:21:24,448 --> 01:21:26,283 NO. I'LL GET IT. 1751 01:21:28,869 --> 01:21:28,995 [KAREN] AT LEAST IT'S OVER. YOU GOT HIM. 1752 01:21:28,995 --> 01:21:31,706 [KAREN] AT LEAST IT'S OVER. YOU GOT HIM. 1753 01:21:31,747 --> 01:21:34,583 WE'RE HOLDING HIM FOR 48 HOURS, 1754 01:21:34,625 --> 01:21:35,001 THEN I HAVE TO LET HIM GO. 1755 01:21:35,001 --> 01:21:36,168 THEN I HAVE TO LET HIM GO. 1756 01:21:36,210 --> 01:21:37,628 WHY? 1757 01:21:37,670 --> 01:21:40,381 I'VE GOT ZERO. I DON'T HAVE A CASE. 1758 01:21:40,423 --> 01:21:41,007 [KAREN] HE KILLED TWO PEOPLE. YOU AND I KNOW THAT. 1759 01:21:41,007 --> 01:21:42,675 [KAREN] HE KILLED TWO PEOPLE. YOU AND I KNOW THAT. 1760 01:21:42,717 --> 01:21:45,678 BUT I CAN'T PROVE IT, AND I CAN'T HOLD HIM. 1761 01:21:45,720 --> 01:21:47,013 HE'LL SUE THE CITY AND END UP WITH A TALK SHOW. 1762 01:21:47,013 --> 01:21:48,264 HE'LL SUE THE CITY AND END UP WITH A TALK SHOW. 1763 01:21:48,305 --> 01:21:49,640 WHAT ARE YOU SAYING? 1764 01:21:49,682 --> 01:21:51,684 LIKE IT OR NOT, HE'S GOT RIGHTS. 1765 01:21:51,726 --> 01:21:53,019 WHAT ABOUT MY DAUGHTER'S RIGHTS 1766 01:21:53,019 --> 01:21:55,813 WHAT ABOUT MY DAUGHTER'S RIGHTS 1767 01:21:55,855 --> 01:21:58,024 OR THAT OTHER WOMAN'S RIGHTS? THEY'VE GOT NO RIGHTS? 1768 01:21:58,065 --> 01:21:59,025 I TOLD YOU THIS WOULD HAPPEN. I SAW HIM. 1769 01:21:59,025 --> 01:22:01,902 I TOLD YOU THIS WOULD HAPPEN. I SAW HIM. 1770 01:22:01,944 --> 01:22:04,488 YOU SAW HIM THREE WEEKS AGO. IT'S CIRCUMSTANTIAL. 1771 01:22:04,530 --> 01:22:05,031 FINGERPRINTS. 1772 01:22:05,031 --> 01:22:06,323 FINGERPRINTS. 1773 01:22:06,365 --> 01:22:10,828 WE'VE GOT TONS OF FINGERPRINTS ALL OVER THE HOUSE. 1774 01:22:10,870 --> 01:22:11,037 WE'VE GOT HIS HAIR, CARPET FIBERS, 1775 01:22:11,037 --> 01:22:12,705 WE'VE GOT HIS HAIR, CARPET FIBERS, 1776 01:22:12,747 --> 01:22:14,707 HIS PRINTS BELONG IN THE HOUSE. 1777 01:22:14,749 --> 01:22:17,043 EVERYTHING I HAVE ON HIM IS WORTHLESS. 1778 01:22:17,043 --> 01:22:17,626 EVERYTHING I HAVE ON HIM IS WORTHLESS. 1779 01:22:17,668 --> 01:22:19,628 HE EVEN USED A CONDOM. 1780 01:22:19,670 --> 01:22:21,589 OF COURSE HE WORE A CONDOM. 1781 01:22:21,630 --> 01:22:23,049 HE'S SMARTER THAN YOU ARE. 1782 01:22:23,049 --> 01:22:23,716 HE'S SMARTER THAN YOU ARE. 1783 01:22:23,758 --> 01:22:25,593 OFFER HIM A CANDY BAR, MAYBE HE'LL CONFESS. 1784 01:22:25,634 --> 01:22:26,635 WE'RE DOING THE BEST WE CAN. 1785 01:22:26,677 --> 01:22:28,929 HE KNOWS EXACTLY WHAT HE'S DOING. 1786 01:22:28,971 --> 01:22:29,055 THAT'S MORE THAN I CAN SAY FOR YOU. 1787 01:22:29,055 --> 01:22:30,639 THAT'S MORE THAN I CAN SAY FOR YOU. 1788 01:22:30,681 --> 01:22:33,851 YOU WANT TO PLAY THIS GAME? 1789 01:22:33,893 --> 01:22:35,061 WHAT MAKES YOU SO GODDAMNED SPECIAL? 1790 01:22:35,061 --> 01:22:35,811 WHAT MAKES YOU SO GODDAMNED SPECIAL? 1791 01:22:35,853 --> 01:22:40,024 YOU KNOW HOW MANY MURDER CASES I SEE? 1792 01:22:40,066 --> 01:22:41,067 I WALK THROUGH BLOOD EVERY DAY. 1793 01:22:41,067 --> 01:22:42,401 I WALK THROUGH BLOOD EVERY DAY. 1794 01:22:42,443 --> 01:22:45,529 YOU CAN'T PUNISH HIM OR PROTECT ANYONE ELSE. 1795 01:22:45,571 --> 01:22:46,655 YOU'RE USELESS. 1796 01:22:46,697 --> 01:22:47,073 I DON'T HAVE TO TAKE THIS. 1797 01:22:47,073 --> 01:22:48,741 I DON'T HAVE TO TAKE THIS. 1798 01:22:48,783 --> 01:22:51,952 I HEAR IT FROM LAWYERS, THE MEDIA, 1799 01:22:51,994 --> 01:22:53,079 AND THE SCUMBAGS IN THE STREET, 1800 01:22:53,079 --> 01:22:56,499 AND THE SCUMBAGS IN THE STREET, 1801 01:23:21,398 --> 01:23:22,566 HOW'S THIS? FUCK YOU! THAT'S $1.50. 1802 01:23:42,753 --> 01:23:44,296 TONY! 1803 01:23:44,338 --> 01:23:46,340 TONY, IT'S ME, KAREN. 1804 01:23:46,382 --> 01:23:47,133 I LEFT SOMETHING IN THE OFFICE. 1805 01:23:47,133 --> 01:23:48,384 I LEFT SOMETHING IN THE OFFICE. 1806 01:24:16,829 --> 01:24:17,163 WHAT DO YOU MEAN, THEY'RE GONE? 1807 01:24:17,163 --> 01:24:17,746 WHAT DO YOU MEAN, THEY'RE GONE? 1808 01:24:20,875 --> 01:24:23,169 IT'S DOLLY. SHE'S HYSTERICAL ABOUT SOMETHING. 1809 01:24:23,169 --> 01:24:23,335 IT'S DOLLY. SHE'S HYSTERICAL ABOUT SOMETHING. 1810 01:24:23,377 --> 01:24:24,670 ALL RIGHT, KEEP GOING. 1811 01:24:24,712 --> 01:24:27,840 DOLLY? 1812 01:24:27,882 --> 01:24:29,175 WELL, THEY WERE IN THE BOXES IN MY OFFICE. 1813 01:24:29,175 --> 01:24:31,468 WELL, THEY WERE IN THE BOXES IN MY OFFICE. 1814 01:24:32,887 --> 01:24:35,181 YEAH, I-- YOU SAW THEM THERE YESTERDAY. 1815 01:24:35,181 --> 01:24:35,639 YEAH, I-- YOU SAW THEM THERE YESTERDAY. 1816 01:24:37,892 --> 01:24:40,519 DOLLY, SLOW DOWN, I CAN HARDLY UNDERSTAND YOU. 1817 01:24:40,561 --> 01:24:41,187 I KNOW WE CAN'T HAVE THE PRESS CONFERENCE WITHOUT THEM, 1818 01:24:41,187 --> 01:24:43,355 I KNOW WE CAN'T HAVE THE PRESS CONFERENCE WITHOUT THEM, 1819 01:24:43,397 --> 01:24:45,441 BUT I KNOW THEY'RE THERE. 1820 01:24:45,482 --> 01:24:47,193 LOOK AGAIN. YOU KNOW I'M GOING AWAY. 1821 01:24:47,193 --> 01:24:48,110 LOOK AGAIN. YOU KNOW I'M GOING AWAY. 1822 01:24:48,152 --> 01:24:50,404 PLEASE, YOU AND MEGAN GO ON. 1823 01:24:50,446 --> 01:24:51,947 I'LL BE THERE TOMORROW. 1824 01:24:51,989 --> 01:24:53,199 I HAVE TO HELP DOLLY STRAIGHTEN THIS OUT. 1825 01:24:53,199 --> 01:24:53,908 I HAVE TO HELP DOLLY STRAIGHTEN THIS OUT. 1826 01:24:53,949 --> 01:24:56,327 WHY CAN'T DOLLY DEAL WITH THIS? 1827 01:24:56,368 --> 01:24:57,870 YOU HEARD HER. 1828 01:24:57,912 --> 01:24:59,205 WE'LL WAIT FOR YOU. WHAT'S ANOTHER DAY? 1829 01:24:59,205 --> 01:25:00,372 WE'LL WAIT FOR YOU. WHAT'S ANOTHER DAY? 1830 01:25:00,414 --> 01:25:01,916 I WANT TO GO NOW. 1831 01:25:01,957 --> 01:25:04,877 WE WERE GOING TO DO THIS TOGETHER. 1832 01:25:04,919 --> 01:25:05,211 IT'S MY RESPONSIBILITY. I CAN'T JUST WALK OUT. 1833 01:25:05,211 --> 01:25:10,716 IT'S MY RESPONSIBILITY. I CAN'T JUST WALK OUT. 1834 01:25:11,675 --> 01:25:15,679 YOU DON'T TRUST ME. 1835 01:25:18,474 --> 01:25:20,517 THAT'S NOT FAIR. 1836 01:25:20,559 --> 01:25:22,686 IT'S JUST A FEW HOURS. 1837 01:25:24,980 --> 01:25:27,733 O.K. WE'LL MEET YOU UP THERE. 1838 01:25:27,775 --> 01:25:29,235 O.K. 1839 01:25:29,235 --> 01:25:29,735 O.K. 1840 01:25:29,777 --> 01:25:31,487 ALL RIGHT. 1841 01:25:33,447 --> 01:25:35,241 O.K., SWEETIE, BUCKLE UP. 1842 01:25:35,241 --> 01:25:35,449 O.K., SWEETIE, BUCKLE UP. 1843 01:25:35,491 --> 01:25:36,951 YOU'RE GOING WITH DAD. 1844 01:25:36,992 --> 01:25:39,620 I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. 1845 01:25:39,662 --> 01:25:41,247 YOU GET THE HOUSE SET UP FOR ME. GIVE ME KISSES. 1846 01:25:41,247 --> 01:25:42,414 YOU GET THE HOUSE SET UP FOR ME. GIVE ME KISSES. 1847 01:25:42,456 --> 01:25:43,791 BYE, MAMA. 1848 01:25:43,832 --> 01:25:45,542 BYE, HONEY. 1849 01:25:46,835 --> 01:25:47,253 DRIVE CAREFULLY. 1850 01:25:47,253 --> 01:25:48,754 DRIVE CAREFULLY. 1851 01:25:48,796 --> 01:25:51,632 YOU, TOO. 1852 01:25:51,674 --> 01:25:52,925 [MACK] BYE. 1853 01:25:52,967 --> 01:25:53,259 O.K., YOU'RE THE NAVIGATOR, SO HERE. 1854 01:25:53,259 --> 01:25:55,719 O.K., YOU'RE THE NAVIGATOR, SO HERE. 1855 01:26:10,901 --> 01:26:11,277 [MIRROR MOTOR WHIRRING] 1856 01:26:11,277 --> 01:26:12,569 [MIRROR MOTOR WHIRRING] 1857 01:26:22,037 --> 01:26:23,289 [JACKHAMMER] 1858 01:26:23,289 --> 01:26:24,748 [JACKHAMMER] 1859 01:26:30,629 --> 01:26:32,172 [WOMAN] YOU PIECE OF SHIT. 1860 01:26:32,214 --> 01:26:34,633 KISS MY WHITE ASS, BLACKIE. 1861 01:26:34,675 --> 01:26:35,301 WHAT'S YOUR PROBLEM? 1862 01:26:35,301 --> 01:26:36,135 WHAT'S YOUR PROBLEM? 1863 01:26:36,176 --> 01:26:39,138 I'M WITH THE DEPARTMENT OF WATER AND POWER. 1864 01:26:39,179 --> 01:26:41,223 MY BOSS OUT THERE TOLD ME TO TELL YOU 1865 01:26:41,265 --> 01:26:41,307 WE'RE SHUTTING YOUR ELECTRICITY OFF. 1866 01:26:41,307 --> 01:26:42,891 WE'RE SHUTTING YOUR ELECTRICITY OFF. 1867 01:26:42,933 --> 01:26:46,854 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1868 01:29:15,085 --> 01:29:15,961 IT'LL ONLY UH.UNTIL TOMORROW. 1869 01:29:34,688 --> 01:29:35,481 YOU BITCH. 1870 01:29:35,481 --> 01:29:36,982 YOU BITCH. 1871 01:29:37,024 --> 01:29:39,234 [MEGAN AND MACK] ♪ OLD MacDONALD HAD A FARM ♪ 1872 01:29:39,276 --> 01:29:41,111 ♪ E I E I O ♪ 1873 01:29:41,153 --> 01:29:41,487 ♪ AND ON THIS FARM HE HAD A... ♪ 1874 01:29:41,487 --> 01:29:43,280 ♪ AND ON THIS FARM HE HAD A... ♪ 1875 01:29:43,322 --> 01:29:44,781 ♪ COW ♪ 1876 01:29:44,823 --> 01:29:46,158 ♪ E I E I O ♪ 1877 01:29:46,200 --> 01:29:47,493 ♪ WITH A MOO MOO HERE AND A MOO MOO THERE ♪ 1878 01:29:47,493 --> 01:29:48,076 ♪ WITH A MOO MOO HERE AND A MOO MOO THERE ♪ 1879 01:29:48,118 --> 01:29:49,077 ♪ HERE A MOO, THERE A MOO ♪ 1880 01:29:49,119 --> 01:29:50,287 ♪ EVERYWHERE A MOO MOO ♪ 1881 01:29:50,329 --> 01:29:51,914 ♪ OLD MacDONALD HAD A FARM ♪ 1882 01:29:51,955 --> 01:29:53,499 ♪ E I E I O ♪♪ 1883 01:29:53,499 --> 01:29:53,957 ♪ E I E I O ♪♪ 1884 01:30:04,343 --> 01:30:05,511 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1885 01:30:05,511 --> 01:30:11,517 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1886 01:30:11,517 --> 01:30:14,353 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1887 01:30:14,394 --> 01:30:17,523 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1888 01:30:17,523 --> 01:30:23,529 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1889 01:30:23,529 --> 01:30:29,284 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1890 01:30:29,326 --> 01:30:29,535 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1891 01:30:29,535 --> 01:30:34,373 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1892 01:30:34,414 --> 01:30:35,541 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1893 01:30:35,541 --> 01:30:41,547 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1894 01:30:41,547 --> 01:30:42,214 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1895 01:30:42,256 --> 01:30:43,882 [MEGAN] ♪ "TOUGH TITTY TOUGH TITTY" ♪ 1896 01:30:43,924 --> 01:30:45,175 ♪ SAID THE KITTY ♪ 1897 01:30:45,217 --> 01:30:46,134 ♪ "BUT THE MILK'S STILL GOOD" ♪♪ 1898 01:30:46,176 --> 01:30:47,553 WHERE'D YOU HEAR THAT? 1899 01:30:47,553 --> 01:30:47,803 WHERE'D YOU HEAR THAT? 1900 01:30:47,844 --> 01:30:49,888 THE MAN AT THE PLAYGROUND. 1901 01:30:49,930 --> 01:30:51,223 WHAT MAN? 1902 01:30:51,265 --> 01:30:53,559 THE MAN THAT MOMMY WATCHES ON THE VIDEO. 1903 01:30:53,559 --> 01:30:53,767 THE MAN THAT MOMMY WATCHES ON THE VIDEO. 1904 01:30:55,352 --> 01:30:58,313 DID YOU TELL YOUR MOMMY ABOUT THIS? 1905 01:30:58,355 --> 01:30:59,565 YEAH, SHE SAW HIM. SHE TALKED TO HIM. 1906 01:30:59,565 --> 01:31:00,941 YEAH, SHE SAW HIM. SHE TALKED TO HIM. 1907 01:31:02,109 --> 01:31:03,735 SHIT. 1908 01:31:03,777 --> 01:31:05,571 [SCREECH] 1909 01:31:05,571 --> 01:31:06,238 [SCREECH] 1910 01:31:13,287 --> 01:31:15,038 [BEEPING] I'M GOING TO TRY TO CALDAMN IT!OM. 1911 01:32:39,247 --> 01:32:41,291 SORRY TO DISAPPOINT YOU. 1912 01:32:45,253 --> 01:32:47,255 WHAT ARE YOU GOING TO DO, SHOOT ME? 1913 01:32:47,297 --> 01:32:47,673 YOU BROKE INTO MY HOUSE 1914 01:32:47,673 --> 01:32:49,257 YOU BROKE INTO MY HOUSE 1915 01:32:49,299 --> 01:32:50,717 WITH THE INTENT TO DO ME BODILY HARM. 1916 01:32:50,759 --> 01:32:53,679 THE LAW SAYS I HAVE THE RIGHT TO PROTECT MYSELF. 1917 01:32:53,679 --> 01:32:54,429 THE LAW SAYS I HAVE THE RIGHT TO PROTECT MYSELF. 1918 01:32:54,471 --> 01:32:57,557 WHAT, YOU WANT ME TO SAY I'M SORRY? 1919 01:32:57,599 --> 01:32:59,685 IT COULD HAVE BEEN ANYBODY. 1920 01:32:59,685 --> 01:33:02,354 IT COULD HAVE BEEN ANYBODY. 1921 01:33:02,396 --> 01:33:05,691 I DON'T EVEN REMEMBER WHAT SHE LOOKED LIKE. 1922 01:33:05,691 --> 01:33:06,358 I DON'T EVEN REMEMBER WHAT SHE LOOKED LIKE. 1923 01:33:06,400 --> 01:33:09,903 SHE WAS 17 YEARS OLD. 1924 01:33:09,945 --> 01:33:11,697 HER NAME WAS JULIE. 1925 01:33:11,697 --> 01:33:12,280 HER NAME WAS JULIE. 1926 01:33:12,322 --> 01:33:14,950 SHE WAS MY DAUGHTER. 1927 01:33:19,371 --> 01:33:20,330 SHE WAS A GREAT F-F-FUCK. 1928 01:33:22,958 --> 01:33:23,709 [GRUNTING] 1929 01:33:23,709 --> 01:33:24,209 [GRUNTING] 1930 01:33:42,602 --> 01:33:44,396 NO. 1931 01:33:56,324 --> 01:33:58,410 LIKE I SAID, NOTHING PERSONAL. 1932 01:33:59,953 --> 01:34:01,288 [LAUGHS] 1933 01:34:04,666 --> 01:34:05,751 IT'S VERY PERSONAL. 1934 01:34:05,751 --> 01:34:11,757 IT'S VERY PERSONAL. 1935 01:34:11,757 --> 01:34:14,676 IT'S VERY PERSONAL. 1936 01:34:14,718 --> 01:34:17,763 IT'S VERY PERSONAL. 1937 01:34:17,763 --> 01:34:23,769 IT'S VERY PERSONAL. 1938 01:34:23,769 --> 01:34:29,608 IT'S VERY PERSONAL. 1939 01:34:29,649 --> 01:34:29,775 IT'S VERY PERSONAL. 1940 01:34:29,775 --> 01:34:34,696 IT'S VERY PERSONAL. 1941 01:34:34,738 --> 01:34:35,781 IT'S VERY PERSONAL. 1942 01:34:35,781 --> 01:34:41,787 IT'S VERY PERSONAL. 1943 01:34:41,787 --> 01:34:47,793 IT'S VERY PERSONAL. 1944 01:34:47,793 --> 01:34:49,628 IT'S VERY PERSONAL. 1945 01:34:49,669 --> 01:34:50,754 IT'S VERY PERSONAL. 1946 01:34:50,796 --> 01:34:53,590 AT WHAT TIME DID YOU BECOME AWARE 1947 01:34:53,632 --> 01:34:53,799 THAT THERE WAS AN ASSAILANT IN THE HOUSE? 1948 01:34:53,799 --> 01:34:59,387 THAT THERE WAS AN ASSAILANT IN THE HOUSE? 1949 01:34:59,429 --> 01:34:59,805 WAS IT POSSIBLE YOU WERE FOLLOWED HOME? 1950 01:34:59,805 --> 01:35:01,389 WAS IT POSSIBLE YOU WERE FOLLOWED HOME? 1951 01:35:01,431 --> 01:35:04,392 DOES THE GUN BELONG TO YOU? 1952 01:35:04,434 --> 01:35:05,811 ANYONE ELSE IN THE HOUSE? 1953 01:35:05,811 --> 01:35:06,061 ANYONE ELSE IN THE HOUSE? 1954 01:35:06,102 --> 01:35:07,020 NO, I'M FINE. 1955 01:35:07,062 --> 01:35:08,313 YOU SURE? 1956 01:35:08,355 --> 01:35:09,523 YEAH. 1957 01:35:11,316 --> 01:35:11,817 I KNOW WHAT YOU'VE DONE HERE. 1958 01:35:11,817 --> 01:35:13,318 I KNOW WHAT YOU'VE DONE HERE. 1959 01:35:13,360 --> 01:35:16,446 WHAT? 1960 01:35:16,488 --> 01:35:17,823 I'VE BEEN DOING THIS A LONG TIME. 1961 01:35:17,823 --> 01:35:18,406 I'VE BEEN DOING THIS A LONG TIME. 1962 01:35:18,448 --> 01:35:20,575 YOU HAVEN'T FOOLED ME. 1963 01:35:22,035 --> 01:35:23,829 PROVE IT. 1964 01:35:23,829 --> 01:35:24,204 PROVE IT. 1965 01:35:29,584 --> 01:35:29,835 [MEGAN] DADDY! 1966 01:35:29,835 --> 01:35:31,294 [MEGAN] DADDY! 1967 01:35:31,336 --> 01:35:33,213 [MACK] WHAT THE HELL IS GOING ON? 1968 01:35:33,255 --> 01:35:34,464 WHAT HAPPENED? 1969 01:35:34,506 --> 01:35:35,841 MEGAN, I WANT YOU TO STAY IN THE CAR. 1970 01:35:35,841 --> 01:35:37,092 MEGAN, I WANT YOU TO STAY IN THE CAR. 1971 01:35:37,133 --> 01:35:40,387 SO, WHAT DO YOU THINK? 1972 01:35:40,428 --> 01:35:41,429 ARMED SUSPECT FORCED ENTRY 1973 01:35:41,471 --> 01:35:41,847 THROUGH THE BACK DOOR 1974 01:35:41,847 --> 01:35:43,431 THROUGH THE BACK DOOR 1975 01:35:43,473 --> 01:35:46,393 AND ASSAULTED WITH INTENT. 1976 01:35:46,434 --> 01:35:47,853 CLEAR CASE OF SELF-DEFENSE. 1977 01:35:47,853 --> 01:35:48,311 CLEAR CASE OF SELF-DEFENSE. 1978 01:35:51,439 --> 01:35:53,400 [MAN] SIR, YOU CAN'T GO IN THERE. 1979 01:35:53,441 --> 01:35:53,859 I LIVE HERE. 1980 01:35:53,859 --> 01:35:55,026 I LIVE HERE. 1981 01:35:55,068 --> 01:35:56,403 SIR-- 1982 01:35:56,444 --> 01:35:59,114 THIS IS MY HOME. 1983 01:35:59,155 --> 01:35:59,865 IT'S MY HOUSE! I LIVE HERE. 1984 01:35:59,865 --> 01:36:00,657 IT'S MY HOUSE! I LIVE HERE. 1985 01:36:00,699 --> 01:36:02,284 THAT'S MY DAUGHTER. STAY WITH HER. 1986 01:36:02,325 --> 01:36:04,077 WHOA WHOA WHOA. 128682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.