All language subtitles for Caroline Ardolino Hitzefrei
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,660 --> 00:00:23,600
Joker! What does that mean?
2
00:00:23,840 --> 00:00:27,160
Jackpot, boy! You know what that means?
That means you're going to Prague.
3
00:00:27,460 --> 00:00:30,580
The next milf for the jackpot is in
Prague.
4
00:00:30,860 --> 00:00:34,520
Your mission, your mission, you're going
there, you're going through it.
5
00:00:35,040 --> 00:00:38,380
But of course you want to have the
selfie, right? Without a selfie, nothing
6
00:00:38,380 --> 00:00:41,020
works, my friend. That will be a
challenge, my friend.
7
00:00:41,740 --> 00:00:43,420
Take the deal, Alvin. You won't be left
behind.
8
00:01:26,100 --> 00:01:27,340
Hello. Hello.
9
00:01:27,540 --> 00:01:29,180
I am your agent at Carolina.
10
00:01:29,420 --> 00:01:32,660
And I am here for showing you this
house.
11
00:01:34,600 --> 00:01:37,160
Ja, das Haus ist geil. Aber ja,
12
00:01:37,960 --> 00:01:38,960
nicht nur das Haus.
13
00:01:39,260 --> 00:01:40,800
Ja, zeig mal das Haus.
14
00:01:41,180 --> 00:01:42,600
Ja, you can show me the house.
15
00:01:42,920 --> 00:01:44,020
Ja, with pleasure.
16
00:01:44,500 --> 00:01:48,620
So, I think we can go in our room.
17
00:02:01,450 --> 00:02:07,090
And how do you like this garden area?
18
00:02:07,470 --> 00:02:12,650
I like outside, but I like all the
inside.
19
00:02:19,450 --> 00:02:20,230
This
20
00:02:20,230 --> 00:02:28,890
is
21
00:02:28,890 --> 00:02:30,010
okay for you?
22
00:02:31,390 --> 00:02:36,590
You are a really handsome guy, but I
don't know if I...
23
00:02:37,480 --> 00:02:40,900
Maybe you'll make me a cheaper price for
this house.
24
00:02:42,220 --> 00:02:43,220
Really?
25
00:02:46,060 --> 00:02:47,940
Oh, God.
26
00:02:49,500 --> 00:02:50,960
But I'm in work.
27
00:02:52,240 --> 00:02:59,100
I don't have duties with my client.
28
00:02:59,380 --> 00:03:01,180
Oh, so.
29
00:03:12,350 --> 00:03:13,830
You don't have that?
30
00:03:14,170 --> 00:03:15,750
No. No?
31
00:03:16,090 --> 00:03:17,090
Perfect.
32
00:03:20,790 --> 00:03:22,770
I'm enjoying it.
33
00:03:27,470 --> 00:03:28,950
Me too.
34
00:03:29,250 --> 00:03:32,870
Yes. And how shy I am.
35
00:03:35,340 --> 00:03:37,000
What? I'm so shy.
36
00:03:37,360 --> 00:03:38,360
Hey.
37
00:03:39,020 --> 00:03:44,160
You want to fuck?
38
00:03:44,400 --> 00:03:45,400
Yes.
39
00:09:22,270 --> 00:09:24,150
Oh, this is nice.
40
00:09:26,490 --> 00:09:27,730
Spread your pussy.
41
00:11:27,180 --> 00:11:28,180
Hmm.
42
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Amen.
43
00:30:02,890 --> 00:30:03,890
on my face.
2578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.