Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,713
(male narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,465
Gaia, the spirit of the Earth
can no longer stand
3
00:00:06,590 --> 00:00:09,843
the terrible destruction
plaguing our planet.
4
00:00:09,968 --> 00:00:14,14
She sends five magic rings
to five special young people.
5
00:00:14,139 --> 00:00:18,310
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
6
00:00:18,435 --> 00:00:22,564
From North America, Wheeler,
with the power of fire.
7
00:00:22,689 --> 00:00:25,400
[instrumental music]
8
00:00:27,236 --> 00:00:31,240
From Eastern Europe, Linka,
with the power of wind.
9
00:00:32,783 --> 00:00:36,286
From Asia, Gi,
with the power of water.
10
00:00:36,411 --> 00:00:38,872
[instrumental music]
11
00:00:41,333 --> 00:00:46,421
And from South America, Ma-Ti,
with the power of heart.
12
00:00:46,547 --> 00:00:48,173
When the five powers combine
13
00:00:48,298 --> 00:00:50,926
they summon
Earth's greatest champion
14
00:00:51,51 --> 00:00:52,511
Captain Planet!
15
00:00:57,641 --> 00:01:00,18
The power is yours!
16
00:01:05,941 --> 00:01:08,777
[instrumental music]
17
00:01:23,959 --> 00:01:25,544
[tires screeching]
18
00:01:26,795 --> 00:01:29,673
(Dr. Blight)
‘We're really cooking now.’
19
00:01:29,798 --> 00:01:31,758
[laughs]
20
00:01:31,883 --> 00:01:34,845
(MAL)
Your experiment
is going quite well, Doctor.
21
00:01:34,970 --> 00:01:37,681
You can bet your sweet
hard drive it is.
22
00:01:37,806 --> 00:01:41,18
My smoke oil formula
from Melaleuca trees
23
00:01:41,143 --> 00:01:44,855
‘will make mace in the face
seem like breath freshener.'
24
00:01:44,980 --> 00:01:48,442
‘Just add heat and presto!’
25
00:01:48,567 --> 00:01:50,944
‘People
and animal repellent.’
26
00:01:51,69 --> 00:01:54,531
(MAL)
‘It works like a charm.
See how they run.’
27
00:01:54,656 --> 00:01:57,34
[screaming]
28
00:01:57,159 --> 00:02:00,787
Ah, there's nothing like
nature run amuck.
29
00:02:00,912 --> 00:02:02,205
Correction, doctor.
30
00:02:02,331 --> 00:02:03,749
Melaleuca trees are not
31
00:02:03,874 --> 00:02:05,459
natural to this region.
32
00:02:05,584 --> 00:02:07,377
They were brought here
in a feeble attempt
33
00:02:07,502 --> 00:02:09,630
to turn wetlands
into real estate.
34
00:02:09,755 --> 00:02:12,49
‘Now the highly flammable
Melaleuca trees’
35
00:02:12,174 --> 00:02:15,260
are taking over 40 acres of
Everglades a day and--
36
00:02:15,385 --> 00:02:17,54
Can the lecture, MAL!
37
00:02:17,179 --> 00:02:20,307
Just tell me,
am | the greatest or what?
38
00:02:20,432 --> 00:02:24,61
Don't uncork the bubbly
just yet, Snow Blight.
39
00:02:24,186 --> 00:02:25,437
There's a scientist developing
40
00:02:25,562 --> 00:02:27,689
a new plant-growth
enhancing ray.
41
00:02:27,814 --> 00:02:31,985
Soon, all will hail this doctor
the most brilliant.
42
00:02:32,110 --> 00:02:35,238
I've dealt with
ancient wannabes in the past.
43
00:02:35,364 --> 00:02:38,325
News flash,
this doctor is no fossil.
44
00:02:38,450 --> 00:02:39,951
‘Georgina Carver'
45
00:02:40,77 --> 00:02:43,205
vibrant, beautiful,
and young.
46
00:02:43,330 --> 00:02:46,792
Mmm...I'd like
to network with her.
47
00:02:46,917 --> 00:02:48,377
Can it, disk head!
48
00:02:48,502 --> 00:02:50,754
Besides, it's not so bad
being number two.
49
00:02:50,879 --> 00:02:53,674
Actually, I've be scanning
the latest scientific journals.
50
00:02:53,799 --> 00:02:56,468
And there's no mention
of you at all.
51
00:02:56,593 --> 00:02:57,636
[grunting]
52
00:02:57,761 --> 00:03:00,514
Why doesn't anyone
appreciate me?
53
00:03:00,639 --> 00:03:04,226
There must be a way to get
recognition | deserve.
54
00:03:04,351 --> 00:03:06,311
There...is.
55
00:03:06,436 --> 00:03:10,565
Steal someone else's experiment
and take the credit.
56
00:03:12,234 --> 00:03:13,527
Great idea.
57
00:03:13,652 --> 00:03:15,70
Glad | thought of it.
58
00:03:15,195 --> 00:03:20,283
We'll see now who's
the unfairest one of all.
59
00:03:20,409 --> 00:03:22,411
[evil laughter]
60
00:03:26,498 --> 00:03:27,874
[elephant trumpets]
61
00:03:31,503 --> 00:03:34,423
(Georgina)
‘As you know, my biogenetic
enhancer ray is designed’
62
00:03:34,548 --> 00:03:37,08
'to modify a small segment of
genetic code'
63
00:03:37,134 --> 00:03:38,719
to increase metabolic rate
64
00:03:38,844 --> 00:03:41,138
thereby accelerating
plant growth.
65
00:03:41,263 --> 00:03:43,181
How soon can we test the ray
in the field?
66
00:03:43,306 --> 00:03:46,685
It's too early to say.
More studies are needed first.
67
00:03:46,810 --> 00:03:49,187
What test plants
are you considering?
68
00:03:49,312 --> 00:03:51,189
I'm looking at
a number of food plants.
69
00:03:51,314 --> 00:03:54,359
However, this first specimen
from the Amazon rain forest
70
00:03:54,484 --> 00:03:56,695
‘may prove helpful
in controlling erosion’
71
00:03:56,820 --> 00:03:57,738
‘here in Africa.’
72
00:03:57,863 --> 00:03:59,823
But introducing new life-forms
73
00:03:59,948 --> 00:04:01,241
into an ecosystem
74
00:04:01,366 --> 00:04:02,325
can be disastrous.
75
00:04:02,451 --> 00:04:04,661
‘The giant snail crisis
in the Philippines’
76
00:04:04,786 --> 00:04:08,248
has destroyed rice crops and
devastated much of the habitat.
77
00:04:08,373 --> 00:04:11,01
True, but don't forget
the success stories.
78
00:04:11,126 --> 00:04:13,503
Corn, yams, tomatoes,
potatoes..
79
00:04:13,628 --> 00:04:15,756
All transplanted
from the world's forests.
80
00:04:15,881 --> 00:04:18,341
They've helped feed our planet's
growing population.
81
00:04:18,467 --> 00:04:19,384
She's right.
82
00:04:19,509 --> 00:04:21,178
And | think the sooner we try
83
00:04:21,303 --> 00:04:23,346
the enhancer ray in the field
the better.
84
00:04:23,472 --> 00:04:25,182
- I'm not sure.
- But it's too soon!
85
00:04:25,307 --> 00:04:27,392
We must take risks.
86
00:04:27,517 --> 00:04:29,102
[vehicle approaching]
87
00:04:29,227 --> 00:04:31,563
- Ohh!
- Ahh!
88
00:04:31,688 --> 00:04:33,64
(male #1)
‘Look out! See that?'
89
00:04:33,190 --> 00:04:35,233
What's that crazy woman
doing?
90
00:04:35,358 --> 00:04:38,28
Since you bean brains
can't make a decision
91
00:04:38,153 --> 00:04:39,780
I'll make it for you
92
00:04:39,905 --> 00:04:42,949
by borrowing
your enhancer ray.
93
00:04:43,74 --> 00:04:44,117
No! You can't!
94
00:04:44,242 --> 00:04:45,619
Hit it, MAL, baby
95
00:04:45,744 --> 00:04:48,497
literally!
96
00:04:48,622 --> 00:04:51,416
pew pew pew
97
00:04:55,86 --> 00:04:56,129
[gasps]
98
00:04:56,254 --> 00:04:57,255
Mine!
99
00:04:57,380 --> 00:04:59,49
You don't know
what you're doing!
100
00:04:59,174 --> 00:05:03,11
Heigh-ho, heigh-ho,
the world will love me so.
101
00:05:08,391 --> 00:05:10,894
[all coughing]
102
00:05:11,19 --> 00:05:13,230
[instrumental music]
103
00:05:14,231 --> 00:05:15,941
(Linka)
‘Gi, over here!’
104
00:05:16,66 --> 00:05:17,359
[squawking]
105
00:05:17,484 --> 00:05:19,277
The poor thing is trapped.
106
00:05:19,402 --> 00:05:20,445
‘| need your help.’
107
00:05:20,570 --> 00:05:22,864
You got it, Linka.
Water!
108
00:05:32,249 --> 00:05:33,834
Easy, little one.
109
00:05:33,959 --> 00:05:35,669
Is it okay?
110
00:05:35,794 --> 00:05:39,05
Da.
He was one of the lucky ones.
111
00:05:39,130 --> 00:05:40,382
[horns honking]
112
00:05:40,507 --> 00:05:42,08
[indistinct shouting]
113
00:05:42,133 --> 00:05:45,178
Kwame, we got to do something
or those guys are gonna fry!
114
00:05:45,303 --> 00:05:47,806
Time for a fire wall.
Earth!
115
00:05:51,977 --> 00:05:53,603
[rumbling]
116
00:05:53,728 --> 00:05:54,604
Alright!
117
00:05:54,729 --> 00:05:57,232
That's really using
the old bean.
118
00:05:57,357 --> 00:05:59,442
[sirens wailing]
119
00:06:02,237 --> 00:06:03,238
Is everyone okay?
120
00:06:03,363 --> 00:06:05,198
Yeah.
But where's Ma-Ti?
121
00:06:05,323 --> 00:06:08,535
Here | am! And it looks like
the firefighters have arrived.
122
00:06:08,660 --> 00:06:11,955
Cool. Then it's time for
some serious "R" and "R."
123
00:06:13,331 --> 00:06:15,458
Gaia!
| wish you'd knock.
124
00:06:15,584 --> 00:06:17,168
Sorry, Wheeler,
I'm afraid you'll have
125
00:06:17,294 --> 00:06:19,462
to put rest
and relaxation on hold.
126
00:06:19,588 --> 00:06:20,839
Set course for Africa.
127
00:06:20,964 --> 00:06:23,91
We have a possible
eco-emergency.
128
00:06:23,216 --> 00:06:25,10
Possible?
What do you mean?
129
00:06:25,135 --> 00:06:26,553
I'll explain on the way.
130
00:06:26,678 --> 00:06:29,973
Africa?
That sounds restful.
131
00:06:30,98 --> 00:06:32,934
[instrumental music]
132
00:06:36,688 --> 00:06:38,64
So, Planeteers
133
00:06:38,189 --> 00:06:42,68
there's no what Dr. Blight
will do with the enhancer ray.
134
00:06:42,193 --> 00:06:45,238
What's the story
on this Dr. Carver?
135
00:06:45,363 --> 00:06:46,573
| have followed her career.
136
00:06:46,698 --> 00:06:49,367
Her father was an important
environmental leader
137
00:06:49,492 --> 00:06:50,911
and scientist in Africa.
138
00:06:51,36 --> 00:06:53,163
Georgy
followed in his footsteps.
139
00:06:53,288 --> 00:06:54,831
Georgy, is it?
140
00:06:54,956 --> 00:06:55,999
Uh...yes.
141
00:06:56,124 --> 00:06:58,543
| think you'd better
head to Carver's lab
142
00:06:58,668 --> 00:07:00,795
and see if you can help.
143
00:07:00,921 --> 00:07:02,756
| for one
would be happy to work
144
00:07:02,881 --> 00:07:05,926
as closely with Dr. Carver
as needed.
145
00:07:08,470 --> 00:07:13,642
You know, | couldn't ask
for a better-looking test site.
146
00:07:13,767 --> 00:07:14,517
(MAL)
Really?
147
00:07:14,643 --> 00:07:16,478
It looks denuded, deforested
148
00:07:16,603 --> 00:07:19,64
‘and desertified to me.’
149
00:07:19,189 --> 00:07:20,649
Exactly.
150
00:07:20,774 --> 00:07:22,150
So when | release Carver's..
151
00:07:22,275 --> 00:07:24,778
l-| mean, my test plant
152
00:07:24,903 --> 00:07:27,280
it will solve
the erosion problem around here.
153
00:07:27,405 --> 00:07:29,199
And the scientific journals
154
00:07:29,324 --> 00:07:33,745
will fall all over themselves
to interview me.
155
00:07:33,870 --> 00:07:36,373
Now,
to add the Blight touch.
156
00:07:36,498 --> 00:07:38,375
| tapped into
Carver's Computer.
157
00:07:38,500 --> 00:07:40,835
The enhancer ray should
be used for only..
158
00:07:40,961 --> 00:07:43,797
Repeat,
only three seconds.
159
00:07:43,922 --> 00:07:48,259
If seconds are good,
minutes are better.
160
00:07:48,385 --> 00:07:50,53
[Zapping]
161
00:07:50,178 --> 00:07:51,846
[MAL chuckles]
Doctor, dear
162
00:07:51,972 --> 00:07:55,809
| suggest you review
the existing data.
163
00:07:55,934 --> 00:07:59,62
Are you wimping out
on me, MAL?
164
00:07:59,187 --> 00:08:01,272
No. Let 'er rip.
165
00:08:01,398 --> 00:08:05,193
Time for Flora here
to catch some more rays.
166
00:08:05,318 --> 00:08:07,404
[Zapping]
167
00:08:08,363 --> 00:08:10,448
Carver's experiment's a dud!
168
00:08:10,573 --> 00:08:13,451
After all my hard work.
169
00:08:13,576 --> 00:08:16,37
But you stole it,
doctor.
170
00:08:17,372 --> 00:08:19,416
Details, details.
171
00:08:19,541 --> 00:08:23,294
Time for my beauty rest.
I'm whipped.
172
00:08:23,420 --> 00:08:25,755
And I'm whacked.
173
00:08:29,968 --> 00:08:31,511
(Georgina)
‘So, my technology could be'
174
00:08:31,636 --> 00:08:33,722
very dangerous
in the wrong hands.
175
00:08:33,847 --> 00:08:37,684
Bozhe moi! There are no wronger
hands than Dr. Blight's.
176
00:08:37,809 --> 00:08:39,811
Now | get it,
you sly dog.
177
00:08:39,936 --> 00:08:43,23
Georgy's a 20
on a scale of 10.
178
00:08:43,148 --> 00:08:44,899
25.
179
00:08:45,25 --> 00:08:47,402
Uh...this is serious,
Wheeler.
180
00:08:47,527 --> 00:08:50,363
Who knows what chaos
Blight might be causing?
181
00:08:53,324 --> 00:08:55,493
[Snoring]
182
00:08:55,618 --> 00:08:58,705
[giggling]
Oh, Commander Data
183
00:08:58,830 --> 00:09:00,373
you're So..
184
00:09:00,498 --> 00:09:02,584
Dr. Blight!
Dr. Blight!
185
00:09:02,709 --> 00:09:04,919
Time to get up.
186
00:09:05,45 --> 00:09:07,380
Have you flipped your disk,
MAL?
187
00:09:08,339 --> 00:09:09,799
It's the middle
of the night!
188
00:09:09,924 --> 00:09:12,93
| assure you,
it's very much daytime.
189
00:09:12,218 --> 00:09:15,722
However, something's
obstructing our view.
190
00:09:15,847 --> 00:09:18,391
Your clock must be cuckoo
or something.
191
00:09:18,516 --> 00:09:20,560
It's pitch-black
out there.
192
00:09:23,188 --> 00:09:24,731
[intense music]
193
00:09:26,691 --> 00:09:27,901
It can't be!
194
00:09:28,26 --> 00:09:30,612
Ohh, but it can.
195
00:09:30,737 --> 00:09:34,741
Uh, not to sound
like a wimp but..
196
00:09:34,866 --> 00:09:37,744
"...we're in over our heads!’
197
00:09:37,869 --> 00:09:41,206
(Dr. Blight)
‘Stop whining
and start the engines.’
198
00:09:41,331 --> 00:09:42,665
The vine won't let go.
199
00:09:42,791 --> 00:09:44,84
Engines overloading.
200
00:09:45,585 --> 00:09:47,212
It's spreading
like kudzu.
201
00:09:47,337 --> 00:09:50,965
‘It's going to crush us.
We're doomed!’
202
00:09:51,91 --> 00:09:53,259
You're doomed
if you don't shut up!
203
00:09:53,384 --> 00:09:56,96
I've got to hit
the back-up thrusters.
204
00:09:56,221 --> 00:09:57,847
| feel faint.
205
00:09:57,972 --> 00:10:00,975
I'm too young to die..
206
00:10:01,101 --> 00:10:04,395
When in doubt,
charge it. Aah!
207
00:10:04,521 --> 00:10:07,232
‘| hate clinging vines.’
208
00:10:12,821 --> 00:10:17,408
Do you realize we were
seconds away from annihilation?
209
00:10:17,534 --> 00:10:20,703
Thrilling,
wasn't it?
210
00:10:20,829 --> 00:10:22,497
[instrumental music]
211
00:10:24,624 --> 00:10:27,335
[dramatic music]
212
00:10:32,90 --> 00:10:35,93
[rhino grunting]
213
00:10:45,61 --> 00:10:47,522
[birds squawking]
214
00:10:50,984 --> 00:10:53,528
(Georgina)
How could |
have been so stupid?
215
00:10:53,653 --> 00:10:55,405
What has happened
does not take away
216
00:10:55,530 --> 00:10:57,365
from all your
wonderful work.
217
00:10:57,490 --> 00:10:58,199
Thanks, Kwame.
218
00:10:58,324 --> 00:10:59,159
‘This is your emergency’
219
00:10:59,284 --> 00:11:01,77
‘broadcast station. Attention. '
220
00:11:01,202 --> 00:11:03,204
(man on radio)
'A strange plant
is growing out of control’
221
00:11:03,329 --> 00:11:05,748
‘near the Mambanu Village.
Run.'
222
00:11:05,874 --> 00:11:06,875
That's our Blight.
223
00:11:07,00 --> 00:11:08,459
If that genetically
altered plant
224
00:11:08,585 --> 00:11:10,295
gets into the rain forest
225
00:11:10,420 --> 00:11:12,380
it could destroy everything.
226
00:11:12,505 --> 00:11:14,924
Then we'd better
get moving.
227
00:11:15,49 --> 00:11:16,551
We could use your help.
228
00:11:16,676 --> 00:11:19,53
Let me grab
some equipment.
229
00:11:19,179 --> 00:11:21,598
[instrumental music]
230
00:11:25,518 --> 00:11:27,604
[dogs barking]
231
00:11:29,230 --> 00:11:31,316
[indistinct shouting]
232
00:11:53,129 --> 00:11:54,797
Whoa!
233
00:11:54,923 --> 00:11:56,799
We're gonna need a pretty big
weed walloper
234
00:11:56,925 --> 00:11:58,676
to handle that thing.
235
00:11:58,801 --> 00:12:01,346
| can't believe
| created this monster.
236
00:12:01,471 --> 00:12:05,16
Dr. Blight has turned your dream
into a nightmare.
237
00:12:07,936 --> 00:12:10,313
It is growing
at incredible speed
238
00:12:10,438 --> 00:12:12,315
and it is very strong.
239
00:12:13,900 --> 00:12:15,485
| cannot get free!
240
00:12:15,610 --> 00:12:16,945
Ma-Ti!
241
00:12:19,155 --> 00:12:21,574
[grunts]
| cannot break it either!
242
00:12:21,699 --> 00:12:23,660
Ahh!
We need your help!
243
00:12:23,785 --> 00:12:25,411
Wheeler!
244
00:12:31,501 --> 00:12:32,585
[groans]
245
00:12:32,710 --> 00:12:33,962
Squeezing me.
246
00:12:34,87 --> 00:12:36,297
| cannot breathe.
247
00:12:36,422 --> 00:12:37,632
On my way, babe.
248
00:12:37,757 --> 00:12:39,759
Fire!
249
00:12:39,884 --> 00:12:42,887
[both coughing]
250
00:12:46,599 --> 00:12:47,517
You did it.
251
00:12:47,642 --> 00:12:49,269
Thank you, Wheeler.
252
00:12:49,394 --> 00:12:52,563
But we cannot burn it all
without endangering the village.
253
00:12:52,689 --> 00:12:54,857
| will try
to uproot it.
254
00:12:54,983 --> 00:12:56,651
Wind!
255
00:12:59,529 --> 00:13:01,447
(Wheeler)
No dice.
256
00:13:01,572 --> 00:13:02,865
We can't handle
this alone.
257
00:13:02,991 --> 00:13:05,368
| know a gardener
who works wonders.
258
00:13:05,493 --> 00:13:07,453
Let our powers combine.
259
00:13:07,578 --> 00:13:08,955
Earth!
260
00:13:09,80 --> 00:13:10,164
Fire!
261
00:13:10,290 --> 00:13:12,00
Wind!
262
00:13:12,125 --> 00:13:13,918
Water!
263
00:13:14,43 --> 00:13:15,545
Heart!
264
00:13:18,631 --> 00:13:20,383
By your powers combined
265
00:13:20,508 --> 00:13:22,802
| am Captain Planet!
266
00:13:22,927 --> 00:13:24,95
(Planeteers)
Go, Planet!
267
00:13:24,220 --> 00:13:26,889
We'll grow no vine
before its time.
268
00:13:27,15 --> 00:13:28,349
Sorry, Orson.
269
00:13:34,147 --> 00:13:36,24
That creeper could use a trim.
270
00:13:36,149 --> 00:13:38,735
I'll just buzz a little
off the top.
271
00:13:43,698 --> 00:13:45,116
Great. I'm a daddy.
272
00:13:45,241 --> 00:13:48,202
Hey, hey, let's not
get too familiar.
273
00:13:48,328 --> 00:13:50,621
It's growing too fast.
274
00:13:50,747 --> 00:13:53,583
[groans]
Unnaturally strong.
275
00:13:53,708 --> 00:13:56,836
[grunts]
It's draining my energy.
276
00:13:56,961 --> 00:13:59,213
[coughs]
Can't break free.
277
00:13:59,339 --> 00:14:01,466
[indistinct shouting]
278
00:14:01,591 --> 00:14:02,383
Planeteers...
279
00:14:02,508 --> 00:14:04,10
[groans]
280
00:14:04,135 --> 00:14:06,888
Must recharge.
281
00:14:07,13 --> 00:14:10,308
The power is...yours.
282
00:14:12,268 --> 00:14:15,938
MAL, update my little
black book, will you?
283
00:14:16,64 --> 00:14:20,276
Change Captain Planet
to Captain Planted. Ha!
284
00:14:20,401 --> 00:14:23,529
Now you can uncork
the bubbly, doctor.
285
00:14:32,163 --> 00:14:34,999
| cannot stop it!
Flee the village!
286
00:14:35,124 --> 00:14:37,01
Georgy,
you know the technology.
287
00:14:37,126 --> 00:14:39,962
There must be some way
to stop this plant.
288
00:14:40,88 --> 00:14:43,883
There is one possibility,
but..
289
00:14:44,08 --> 00:14:46,844
Georgy,
you must try.
290
00:14:46,969 --> 00:14:48,971
The test plant
is from Brazil
291
00:14:49,97 --> 00:14:50,515
but there is
a similar plant
292
00:14:50,640 --> 00:14:52,892
which grows in
the African rain forest.
293
00:14:53,17 --> 00:14:55,144
| might be able
to extract its DNA
294
00:14:55,269 --> 00:14:58,106
and inject it into
the genetically altered plant
295
00:14:58,231 --> 00:14:59,524
resetting its metabolism.
296
00:14:59,649 --> 00:15:01,401
Will that
slow the sucker down?
297
00:15:01,526 --> 00:15:03,236
It's a long shot.
298
00:15:03,361 --> 00:15:04,278
Let's go for it!
299
00:15:04,404 --> 00:15:06,197
We will need
the Geo-Cruiser.
300
00:15:08,199 --> 00:15:09,534
The rest of us
will stay here
301
00:15:09,659 --> 00:15:12,453
and do what we can
to stop the creeping blight.
302
00:15:15,331 --> 00:15:19,419
Oh, doctor, the Geo-Cruiser
is taking off.
303
00:15:19,544 --> 00:15:22,213
| don't like it.
Track them.
304
00:15:22,338 --> 00:15:24,340
(MAL)
‘I've got them covered.’
305
00:15:31,55 --> 00:15:32,723
[beeping]
306
00:15:38,62 --> 00:15:39,272
Aah!
307
00:15:42,525 --> 00:15:44,902
It is okay.
You are safe for now.
308
00:15:48,656 --> 00:15:49,991
That's the last of it.
309
00:15:50,116 --> 00:15:51,159
Good going.
310
00:15:51,284 --> 00:15:53,327
I'll work on the formula
while we're flying back.
311
00:15:53,453 --> 00:15:55,37
[beeping]
312
00:16:00,334 --> 00:16:03,45
Hey,
who changed the station?
313
00:16:03,171 --> 00:16:05,06
| was enjoying the show.
314
00:16:05,131 --> 00:16:07,383
Sorry, but | thought
you'd like to know
315
00:16:07,508 --> 00:16:09,594
that Dr. Delicious
and Earth boy
316
00:16:09,719 --> 00:16:11,387
are up to something.
317
00:16:11,512 --> 00:16:14,432
And you're not going
to like it.
318
00:16:14,557 --> 00:16:18,769
There's no way those eco-idiots
are going to steal my thunder.
319
00:16:18,895 --> 00:16:22,106
As soon as they get near, MAL,
we'll intercept them.
320
00:16:22,940 --> 00:16:25,276
As you wish,
cupcake.
321
00:16:26,527 --> 00:16:28,571
(Georgina)
| think I've got it.
322
00:16:28,696 --> 00:16:30,823
The trick will be injecting
the formula
323
00:16:30,948 --> 00:16:32,366
into the root system.
324
00:16:32,492 --> 00:16:33,951
That should not
be a problem.
325
00:16:35,77 --> 00:16:36,162
But this could be.
326
00:16:36,287 --> 00:16:38,539
- What is it?
- Dr. Blight!
327
00:16:42,210 --> 00:16:44,504
Look!
Dr. Blight is chasing them!
328
00:16:44,629 --> 00:16:46,380
[all shouting]
329
00:16:47,507 --> 00:16:50,259
Adios, eco-ick.
330
00:16:53,179 --> 00:16:54,597
We are going down!
331
00:16:54,722 --> 00:16:55,848
"Hold on!
332
00:16:57,808 --> 00:16:59,560
[all shouting]
333
00:17:00,978 --> 00:17:02,522
[crashing]
334
00:17:05,650 --> 00:17:06,817
Quickly, Planeteers!
335
00:17:06,943 --> 00:17:08,736
Let our powers combine!
336
00:17:08,861 --> 00:17:10,238
Earth!
337
00:17:10,363 --> 00:17:11,614
Fire!
338
00:17:11,739 --> 00:17:13,533
Wind!
339
00:17:13,658 --> 00:17:15,159
Water!
340
00:17:15,284 --> 00:17:16,244
Heart!
341
00:17:21,415 --> 00:17:23,960
By your powers combined
342
00:17:24,85 --> 00:17:26,379
| am Captain Planet!
343
00:17:27,547 --> 00:17:30,758
Uh-oh. Captain Planted
has sprouted again.
344
00:17:30,883 --> 00:17:33,719
May | suggest we run
for our lives!
345
00:17:33,844 --> 00:17:36,722
I'm not running
from that eco-egghead.
346
00:17:36,847 --> 00:17:38,724
But it wouldn't hurt
to watch the plant
347
00:17:38,849 --> 00:17:41,60
squish his guts out
from a distance.
348
00:17:41,185 --> 00:17:43,771
[sighs]
All ahead, full.
349
00:17:45,356 --> 00:17:46,857
Whoa! Oof!
350
00:17:49,652 --> 00:17:52,29
Oh, I'd like to ban
that Blight.
351
00:17:52,154 --> 00:17:53,823
But first, I've got
some pruning to do.
352
00:17:53,948 --> 00:17:58,119
Captain Planet, we need to get
this into the root system.
353
00:17:59,78 --> 00:18:00,746
Nobody likes a root canal
354
00:18:00,871 --> 00:18:02,915
but here goes.
355
00:18:03,40 --> 00:18:05,876
[crying]
356
00:18:06,02 --> 00:18:08,421
I'm ready to nip this weed
in the bud.
357
00:18:08,546 --> 00:18:09,922
Mommy!
358
00:18:11,841 --> 00:18:13,551
Not you again.
359
00:18:13,676 --> 00:18:15,428
[grunts]
This time, | better try
360
00:18:15,553 --> 00:18:17,471
the cold-shoulder approach.
361
00:18:18,472 --> 00:18:20,641
Plant-cicle, anyone?
362
00:18:22,977 --> 00:18:24,20
[grunts]
363
00:18:25,813 --> 00:18:28,107
Now to really shatter
Blight's dreams.
364
00:18:28,232 --> 00:18:31,527
Captain Root-O-Rooter
at your service.
365
00:18:32,987 --> 00:18:35,781
Hope this gets to the root
of the problem.
366
00:18:38,242 --> 00:18:40,494
| sure hope
your formula works.
367
00:18:40,620 --> 00:18:43,80
Kwame, look out!
368
00:18:43,205 --> 00:18:45,124
No, Georgy!
Save yourself!
369
00:18:45,249 --> 00:18:47,251
[groaning]
370
00:18:47,376 --> 00:18:49,587
[both groaning]
371
00:18:52,173 --> 00:18:53,799
[all shouting]
372
00:18:54,884 --> 00:18:55,885
Well..
373
00:18:56,10 --> 00:18:58,346
| gave it my best shot.
374
00:19:00,514 --> 00:19:01,682
What is happening?
375
00:19:01,807 --> 00:19:03,684
The plant's growth rate
is slowing.
376
00:19:03,809 --> 00:19:06,228
Georgy,
your formula worked!
377
00:19:06,354 --> 00:19:09,398
We should be able
to unwind now.
378
00:19:09,523 --> 00:19:12,652
- Whoo!
- Hooray for Captain Planet!
379
00:19:12,777 --> 00:19:14,320
[cheering]
380
00:19:17,740 --> 00:19:19,659
Thank you, thank you.
381
00:19:19,784 --> 00:19:22,119
[gasps]
Oh, no! Look out!
382
00:19:22,244 --> 00:19:24,580
Just doing my duty
as an eco-hero.
383
00:19:24,705 --> 00:19:26,540
[grunts]
384
00:19:26,666 --> 00:19:28,959
Call it
random-access recall
385
00:19:29,85 --> 00:19:32,171
but | really think
we should head for the hills!
386
00:19:32,296 --> 00:19:34,840
Zip it, bit brain!
387
00:19:34,965 --> 00:19:40,12
I've been saving a special
Melaleuca missile for blue boy.
388
00:19:41,597 --> 00:19:45,976
[groans]
So, she's pulled out
all the big guns, huh?
389
00:19:46,102 --> 00:19:49,689
Looks like | need
all my powers combined!
390
00:19:53,401 --> 00:19:54,985
[all gasp]
391
00:19:55,111 --> 00:19:56,612
[explosion]
392
00:20:01,826 --> 00:20:03,494
MAL,
get us out of here!
393
00:20:03,619 --> 00:20:06,330
Sorry, Doctor Most Brilliant
of Them All
394
00:20:06,455 --> 00:20:09,125
but you've just taken
a big fall.
395
00:20:09,250 --> 00:20:13,504
Ohh! | hate those
planet-pains!
396
00:20:13,629 --> 00:20:15,756
[cheering]
397
00:20:15,881 --> 00:20:17,425
The immediate danger is over
398
00:20:17,550 --> 00:20:20,845
but the village is still
stuck with a thorny problem.
399
00:20:20,970 --> 00:20:24,140
Bad luck from
an experiment run amuck.
400
00:20:24,265 --> 00:20:27,226
The power is yours!
401
00:20:33,315 --> 00:20:34,734
You did it, Georgy.
402
00:20:34,859 --> 00:20:36,318
We all did it.
403
00:20:36,444 --> 00:20:38,946
Go ahead, bud.
Plant one.
404
00:20:41,282 --> 00:20:43,159
(Georgina)
‘One thing
this experience has proven'
405
00:20:43,284 --> 00:20:45,327
is that thorough testing
and research
406
00:20:45,453 --> 00:20:48,914
are necessary before anyone
introduces new species
407
00:20:49,39 --> 00:20:51,167
into established ecosystems.
408
00:20:51,292 --> 00:20:52,585
True, true.
409
00:20:52,710 --> 00:20:54,503
Indeed.
410
00:20:54,628 --> 00:20:57,06
Well, it's time for us
to head home.
411
00:20:57,131 --> 00:21:00,259
We'll wait for you
in the Geo-Cruiser, Kwame.
412
00:21:01,385 --> 00:21:03,596
| hope you'll Keep in touch,
Kwame.
413
00:21:03,721 --> 00:21:05,639
I'd like
our relationship to grow.
414
00:21:05,765 --> 00:21:09,310
Me too. And it will not need
an enhancer ray.
415
00:21:14,899 --> 00:21:17,276
(Planeteers)
Go, Planet!
416
00:21:17,401 --> 00:21:19,612
(Linka)
Transporting living things
from one ecosystem
417
00:21:19,737 --> 00:21:21,781
to another can cause
big problems.
418
00:21:21,906 --> 00:21:24,74
Sometimes you may be bringing
something with you
419
00:21:24,200 --> 00:21:25,367
that you are not
even aware of.
420
00:21:25,493 --> 00:21:27,77
(Kwame)
Like the medfly
in California
421
00:21:27,203 --> 00:21:28,746
which has multiplied
out of control.
422
00:21:28,871 --> 00:21:32,82
And made it necessary
to spray dangerous pesticides.
423
00:21:32,208 --> 00:21:34,460
So if you're planning to bring
fruits, plants, or animals
424
00:21:34,585 --> 00:21:37,46
back from vacation, make sure
they're not endangered.
425
00:21:37,171 --> 00:21:40,341
And that it's safe to transport
them from their natural habitat.
426
00:21:40,466 --> 00:21:42,843
(all)
The power is yours!
427
00:21:46,13 --> 00:21:47,431
Earth!
428
00:21:47,556 --> 00:21:49,141
Fire!
429
00:21:49,266 --> 00:21:50,142
Wind!
430
00:21:50,267 --> 00:21:51,477
- Water!
- Heart!
431
00:21:51,602 --> 00:21:52,728
(All)
Go, Planet!
432
00:21:52,853 --> 00:21:56,106
By your powers combined,
| am Captain Planet!
433
00:21:56,232 --> 00:21:58,192
~ Captain Planet I
434
00:21:58,317 --> 00:21:59,777
S He's our hero S
435
00:21:59,902 --> 00:22:03,72
~ Gonna take pollution
down to zero f
436
00:22:03,197 --> 00:22:06,33
f He's our powers magnified f
437
00:22:06,158 --> 00:22:09,954
~ And he's fighting
on the planet side f
438
00:22:10,79 --> 00:22:12,39
~ Captain Planet I
439
00:22:12,164 --> 00:22:13,707
S He's our hero S
440
00:22:13,833 --> 00:22:17,44
~ Gonna take pollution
down to zero f
441
00:22:17,169 --> 00:22:20,256
£ Gonna help him put asunder J
442
00:22:20,381 --> 00:22:25,302
~ Bad guys who like
to loot and plunder f
443
00:22:25,427 --> 00:22:28,222
You'll pay for this,
Captain Planet!
444
00:22:28,347 --> 00:22:31,392
~ We're the Planeteers
you can be one too f
445
00:22:31,517 --> 00:22:35,271
~ 'Cause saving our planet
is the thing to do J
446
00:22:35,396 --> 00:22:38,691
~ Looting and polluting
is not the way f
447
00:22:38,816 --> 00:22:42,820
~ Hear what Captain Planet
has to say Jf
448
00:22:42,945 --> 00:22:45,573
The power is yours!
28709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.