Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,671
(male narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,465
Gaia, the spirit of Earth,
can no longer stand
3
00:00:06,590 --> 00:00:09,801
the terrible destruction
plaguing our planet.
4
00:00:09,927 --> 00:00:13,722
She sends five magic rings
to five special young people.
5
00:00:13,847 --> 00:00:18,143
Kwame, from Africa,
with the power of earth.
6
00:00:18,268 --> 00:00:21,939
From North America,
Wheeler with the power of fire.
7
00:00:22,64 --> 00:00:23,23
[gurgles]
8
00:00:23,148 --> 00:00:24,525
[tires screeching]
9
00:00:24,650 --> 00:00:26,985
[papers rustling]
10
00:00:27,110 --> 00:00:31,198
From Eastern Europe,
Linka with the power of wind!
11
00:00:32,574 --> 00:00:36,78
From Asia,
Gi with the power of water!
12
00:00:36,203 --> 00:00:39,164
[water sloshing]
13
00:00:41,208 --> 00:00:45,170
And from South America,
Ma-Ti with the power of heart.
14
00:00:46,338 --> 00:00:48,173
When the five powers combine
15
00:00:48,298 --> 00:00:52,302
they summon Earth's greatest
champion, Captain Planet!
16
00:00:52,427 --> 00:00:55,430
[theme music]
17
00:00:57,641 --> 00:01:00,60
The power is yours!
18
00:01:04,982 --> 00:01:06,441
[intense music]
19
00:01:06,567 --> 00:01:09,444
[thunder rumbling]
20
00:01:09,570 --> 00:01:12,573
[lightning crashes]
21
00:01:15,993 --> 00:01:17,119
What's the hang-up?
22
00:01:17,244 --> 00:01:18,412
| thought we were gonna strike
23
00:01:18,537 --> 00:01:20,414
some sparks around here!
24
00:01:20,539 --> 00:01:22,332
Patience, my friend.
25
00:01:22,457 --> 00:01:24,126
You'll see sparks, alright.
26
00:01:24,251 --> 00:01:28,422
Are you sure this is wise,
Dr. Blight-enstein?
27
00:01:28,547 --> 00:01:29,965
It's what he wants.
28
00:01:30,90 --> 00:01:32,301
When I'm done,
Duke Nukem will no longer
29
00:01:32,426 --> 00:01:34,636
get a charge
from just nuclear energy
30
00:01:34,761 --> 00:01:38,348
he'll be able to recharge
from any energy source.
31
00:01:38,473 --> 00:01:40,350
But according to my calculations
32
00:01:40,475 --> 00:01:43,812
you're about to turn him
into a glutton for power.
33
00:01:43,937 --> 00:01:45,647
An energy vampire.
34
00:01:45,772 --> 00:01:48,775
And I'll be
his numero-uno supplier.
35
00:01:48,900 --> 00:01:51,278
Nukem will be at my mercy.
36
00:01:51,403 --> 00:01:53,405
And then I'll use him
37
00:01:53,530 --> 00:01:56,700
to suck the power
out of Captain Planet.
38
00:01:56,825 --> 00:01:59,411
[lightning crashes]
39
00:01:59,536 --> 00:02:02,205
- What's happening?
- It's time.
40
00:02:02,331 --> 00:02:03,624
[laughs]
41
00:02:03,749 --> 00:02:04,708
Oh!
42
00:02:04,833 --> 00:02:06,793
[lightning crashes]
43
00:02:06,918 --> 00:02:09,338
[crackling]
44
00:02:09,463 --> 00:02:11,423
[rumbling]
45
00:02:11,548 --> 00:02:12,841
(Blight)
Now!
46
00:02:13,634 --> 00:02:16,511
[crackling]
47
00:02:18,96 --> 00:02:21,58
l-is it done?
Or did you fry him?
48
00:02:21,183 --> 00:02:23,894
| feel great!
49
00:02:24,19 --> 00:02:26,897
- I've done it!
- No more radiation.
50
00:02:27,22 --> 00:02:30,901
That means | can, uh,
take off this suit.
51
00:02:31,26 --> 00:02:32,319
Hah, oh.
52
00:02:34,571 --> 00:02:35,739
Ow!
53
00:02:37,491 --> 00:02:38,784
My back.
54
00:02:38,909 --> 00:02:41,953
Serves you right,
you clumsy clot.
55
00:02:43,163 --> 00:02:44,790
Well, I'm hungry!
56
00:02:44,915 --> 00:02:48,01
And we're going to feed you,
my pet.
57
00:02:48,126 --> 00:02:50,671
Hurry up, I'm starvin’.
58
00:02:50,796 --> 00:02:52,05
[crackling]
59
00:02:52,130 --> 00:02:54,591
[laughs]
60
00:02:54,716 --> 00:02:57,260
Have you located the eco geeks,
MAL baby?
61
00:02:57,386 --> 00:03:00,639
Yes, doctor, according to
my spy cam, they're in Canada.
62
00:03:00,764 --> 00:03:03,392
(Blight)
‘Oh, probably saving
polka-dot owls’
63
00:03:03,517 --> 00:03:06,770
‘or working on some other
enviro-dork project.’
64
00:03:06,895 --> 00:03:08,939
What's the nearest
power facility?
65
00:03:09,64 --> 00:03:10,816
A hydroelectric dam.
66
00:03:10,941 --> 00:03:14,611
Perfect. Get me all the info
you can on that dam.
67
00:03:14,736 --> 00:03:16,405
We'll create a little eco havoc
68
00:03:16,530 --> 00:03:19,491
and lure the planet punks
into our clutches.
69
00:03:19,616 --> 00:03:22,619
[instrumental music]
70
00:03:24,579 --> 00:03:25,622
There they are!
71
00:03:25,747 --> 00:03:26,915
[water sloshing]
72
00:03:27,40 --> 00:03:29,167
[upbeat music]
73
00:03:29,292 --> 00:03:31,753
[all screaming]
74
00:03:31,878 --> 00:03:34,381
[laughing]
75
00:03:35,90 --> 00:03:35,924
Ah!
76
00:03:36,49 --> 00:03:38,51
[laughs]
They're doing great.
77
00:03:38,176 --> 00:03:40,303
[water splashing]
78
00:03:40,429 --> 00:03:41,805
Oh!
79
00:03:42,597 --> 00:03:44,141
splash
80
00:03:44,266 --> 00:03:47,144
[instrumental music]
81
00:03:51,398 --> 00:03:54,860
[panting]
Thank you. That was wonderful!
82
00:03:54,985 --> 00:03:56,361
Yeah, great.
83
00:03:56,486 --> 00:04:00,282
Hey, next time
don't fight the river, feel it.
84
00:04:00,407 --> 00:04:02,617
Believe me, | felt.
85
00:04:02,743 --> 00:04:05,954
These endangered river tours
are a great idea.
86
00:04:06,79 --> 00:04:09,958
Duh, once people learn
the problems a river faces
87
00:04:10,83 --> 00:04:11,543
they will want to help save it.
88
00:04:11,668 --> 00:04:15,881
Let's hope so because
this river is in grave danger.
89
00:04:16,06 --> 00:04:18,258
(Wheeler)
'This is a great night
for ghost stories.’
90
00:04:18,383 --> 00:04:20,761
Well, | could tell you
about all the people
91
00:04:20,886 --> 00:04:22,888
who disappeared on this river.
92
00:04:23,13 --> 00:04:24,389
Uh, no, thanks.
93
00:04:24,514 --> 00:04:27,809
Then how about Kree tales
of the animal spirits?
94
00:04:27,934 --> 00:04:29,603
- Oh, yes!
- Please.
95
00:04:29,728 --> 00:04:31,146
That | want to hear.
96
00:04:31,271 --> 00:04:35,66
Our people have lived on this
land for thousands of years.
97
00:04:35,192 --> 00:04:36,735
[instrumental music]
98
00:04:36,860 --> 00:04:39,863
[indistinct chanting]
99
00:04:41,740 --> 00:04:44,701
(Natu)
We learned to live in harmony
with nature.
100
00:04:44,826 --> 00:04:47,871
[indistinct chanting]
101
00:04:50,499 --> 00:04:54,961
|! am new to this land.
Can you help me find food?
102
00:04:56,755 --> 00:05:00,258
You may have my meat and my fur.
103
00:05:00,383 --> 00:05:03,11
But you must honor my spirit.
104
00:05:03,136 --> 00:05:04,930
| humbly thank you.
105
00:05:05,55 --> 00:05:07,307
[indistinct chanting]
106
00:05:08,350 --> 00:05:10,727
And | will respect your word.
107
00:05:12,62 --> 00:05:15,524
| shall cook your meat,
| shall wear your fur.
108
00:05:15,649 --> 00:05:19,236
| shall honor your spirit.
109
00:05:19,361 --> 00:05:20,862
(Gi)
‘But, Natu..’
110
00:05:21,988 --> 00:05:22,823
Yes, Gi?
111
00:05:22,948 --> 00:05:26,243
The killing seems so sad.
112
00:05:26,368 --> 00:05:27,828
Is there no other way?
113
00:05:27,953 --> 00:05:31,665
Hunting is how we survive.
It is too cold to farm here.
114
00:05:31,790 --> 00:05:34,84
Besides,
there are no supermarkets.
115
00:05:34,209 --> 00:05:37,87
Talking animals. That's
right up your alley, Ma-Ti.
116
00:05:37,212 --> 00:05:40,799
| often speak to animals,
but none have spoken back.
117
00:05:40,924 --> 00:05:42,217
In actual words, that is.
118
00:05:42,342 --> 00:05:44,511
[growling]
119
00:05:44,636 --> 00:05:47,180
- 'Oh, really?’
- It's a bear!
120
00:05:47,305 --> 00:05:50,183
Actually, it's a Jimmy George.
121
00:05:50,308 --> 00:05:53,687
Hello, Jimmy. These are
my friends, the Planeteers.
122
00:05:53,812 --> 00:05:56,690
- Jimmy is a Kree hunter.
- Really? What do you hunt?
123
00:05:56,815 --> 00:06:00,26
| shot a bear a few days ago
down by the Lamorke River.
124
00:06:00,151 --> 00:06:04,197
Usually it's a prize catch,
but this one was so sick.
125
00:06:04,322 --> 00:06:05,699
| was afraid to eat it.
126
00:06:05,824 --> 00:06:07,367
What was wrong with the bear?
127
00:06:07,492 --> 00:06:09,119
Mercury poisoning.
128
00:06:09,244 --> 00:06:12,497
When the dams flood the land,
the plants drown and rot
129
00:06:12,622 --> 00:06:14,624
releasing mercury from the soil.
130
00:06:14,749 --> 00:06:18,795
It gets into everything.
Fish, bears and people.
131
00:06:18,920 --> 00:06:22,382
Now they're planning to build
another dam up here.
132
00:06:22,507 --> 00:06:24,467
They're not just taking our land
133
00:06:24,593 --> 00:06:26,52
they're taking our way of life.
134
00:06:26,177 --> 00:06:28,388
[dramatic music]
135
00:06:28,513 --> 00:06:31,224
Still no sign
of the eco eggheads.
136
00:06:31,349 --> 00:06:32,726
We'll flush them out.
137
00:06:32,851 --> 00:06:34,895
Then Dukey baby will captivate
138
00:06:35,20 --> 00:06:36,313
their precious planet with
139
00:06:36,438 --> 00:06:39,232
‘his new electrifying
personality.’
140
00:06:40,442 --> 00:06:42,569
[crackling]
141
00:06:42,694 --> 00:06:43,820
[laughs]
142
00:06:43,945 --> 00:06:45,196
Oh, ah!
143
00:06:45,322 --> 00:06:47,741
[engines sputtering]
144
00:06:47,866 --> 00:06:49,75
Stop that!
145
00:06:50,201 --> 00:06:51,578
[laughs]
146
00:06:52,579 --> 00:06:55,582
[instrumental music]
147
00:06:57,375 --> 00:07:00,378
[owl hooting]
148
00:07:04,174 --> 00:07:05,425
[intense music]
149
00:07:05,550 --> 00:07:06,676
[owl hooting]
150
00:07:13,558 --> 00:07:14,559
[thuds]
151
00:07:15,685 --> 00:07:17,771
(bear)
You must help us.
152
00:07:17,896 --> 00:07:21,650
A giant orange man
is coming to destroy
153
00:07:21,775 --> 00:07:24,110
our river and forest.
154
00:07:24,235 --> 00:07:25,862
An orange man?
155
00:07:25,987 --> 00:07:27,948
[whale squealing]
156
00:07:28,73 --> 00:07:32,994
We will help the man of blue,
but you must help us.
157
00:07:33,119 --> 00:07:34,412
[squeals]
158
00:07:34,537 --> 00:07:35,538
splash
159
00:07:35,664 --> 00:07:37,874
l-| do not understand.
160
00:07:39,125 --> 00:07:41,962
Soon all will be revealed.
161
00:07:45,882 --> 00:07:46,800
[tires screeching]
162
00:07:46,925 --> 00:07:49,636
[engines revving]
163
00:07:50,428 --> 00:07:51,137
[intense music]
164
00:07:51,262 --> 00:07:53,682
I'm starved!
165
00:07:53,807 --> 00:07:55,141
[men screaming]
166
00:07:55,266 --> 00:07:58,395
There, get yourself
a midnight snack.
167
00:08:00,689 --> 00:08:01,982
[grunts]
168
00:08:02,107 --> 00:08:03,66
[crackles]
169
00:08:03,191 --> 00:08:04,484
Ah!
170
00:08:04,609 --> 00:08:06,653
[crackling]
171
00:08:10,824 --> 00:08:13,368
(Blight)
‘Hey, wait up, Nukey baby.’
172
00:08:14,828 --> 00:08:16,371
| don't understand this.
173
00:08:16,496 --> 00:08:19,332
| don't understand that!
174
00:08:19,457 --> 00:08:22,460
[all screaming]
175
00:08:23,128 --> 00:08:24,212
Stop!
176
00:08:24,337 --> 00:08:26,506
That was just a demonstration.
177
00:08:26,631 --> 00:08:29,592
Which of you
are Ferguson and Mahalo?
178
00:08:29,718 --> 00:08:33,13
Gentlemen,
I'm here to illuminate you.
179
00:08:33,138 --> 00:08:35,432
[water gurgling]
180
00:08:35,557 --> 00:08:37,58
(Wheeler)
Where's Jimmy George?
181
00:08:37,183 --> 00:08:39,227
He went downstream hours ago.
182
00:08:41,187 --> 00:08:42,814
Are you alright, Ma-Ti?
183
00:08:42,939 --> 00:08:44,983
| had a strange dream
last night.
184
00:08:45,108 --> 00:08:48,903
An owl carried me to the river
to meet the other animals.
185
00:08:49,29 --> 00:08:51,239
They warned me
an orange man was coming
186
00:08:51,364 --> 00:08:53,74
to destroy the river and forest.
187
00:08:53,199 --> 00:08:55,994
Sometimes these dreams
have great meaning.
188
00:08:56,119 --> 00:08:59,831
Just keep your eyes open.
We will see what unfolds.
189
00:09:02,208 --> 00:09:05,86
[intense music]
190
00:09:09,49 --> 00:09:12,52
[crackling]
191
00:09:14,220 --> 00:09:17,724
Now we need a power source
closer to the Planeteers.
192
00:09:17,849 --> 00:09:20,769
Sorry, doctor,
this is the best | can do.
193
00:09:20,894 --> 00:09:22,937
Not good enough. You built this?
194
00:09:23,63 --> 00:09:26,524
Yes, it took nearly 20 years
and cost billions.
195
00:09:26,649 --> 00:09:29,235
And with more electricity,
we can build factories
196
00:09:29,360 --> 00:09:30,695
malls, amusement parks.
197
00:09:30,820 --> 00:09:33,782
So we're looking at other rivers
to build dams on.
198
00:09:33,907 --> 00:09:36,534
Hm, that might work.
199
00:09:36,659 --> 00:09:39,579
Now, what river did you say
the planet punks were on?
200
00:09:39,704 --> 00:09:40,872
The White Whale.
201
00:09:40,997 --> 00:09:44,42
Boys, have | got a deal for you.
202
00:09:44,167 --> 00:09:45,460
We're going to build you a dam
203
00:09:45,585 --> 00:09:48,379
on the White Whale River
in record time.
204
00:09:48,505 --> 00:09:50,215
I'll draw up the contract.
205
00:09:50,340 --> 00:09:52,884
The dam will be ready
in three days.
206
00:09:53,09 --> 00:09:55,595
Three days? That's impossible.
207
00:09:55,720 --> 00:09:57,889
- What will it cost us?
- Nothing.
208
00:09:58,14 --> 00:10:02,227
Consider it a donation
to the public good. Gentlemen.
209
00:10:02,352 --> 00:10:05,63
- | don't trust them.
- You got a deal.
210
00:10:05,188 --> 00:10:07,565
[instrumental music]
211
00:10:08,858 --> 00:10:10,860
The orange man is here.
212
00:10:10,985 --> 00:10:15,490
The waters will rise.
Many animals will perish.
213
00:10:15,615 --> 00:10:17,659
- Wait!
- What's wrong, Ma-Ti?
214
00:10:17,784 --> 00:10:21,913
Eura, a beaver just spoke to me
and | did not even use my ring.
215
00:10:22,38 --> 00:10:25,416
The river is going to rise.
Many animals will drown.
216
00:10:26,543 --> 00:10:27,752
Daydreaming, Ma-Ti?
217
00:10:27,877 --> 00:10:29,254
It was no dream.
218
00:10:29,379 --> 00:10:33,07
Yes, | know it sounds crazy,
but it is very real.
219
00:10:33,133 --> 00:10:36,427
- Can we radio the Duke River?
- Itis out of range.
220
00:10:36,553 --> 00:10:40,56
But | guess it would not hurt
to pick up the pace.
221
00:10:40,181 --> 00:10:41,558
Speak for yourself!
222
00:10:41,683 --> 00:10:44,561
[helicopter whirring]
223
00:10:47,147 --> 00:10:49,607
Now see here,
we've already had this argument.
224
00:10:49,732 --> 00:10:51,734
You cannot stand in the way
of progress.
225
00:10:51,860 --> 00:10:53,236
(Jimmy)
‘Whose progress?’
226
00:10:53,361 --> 00:10:55,280
For us these dams mean ruin.
227
00:10:55,405 --> 00:10:57,365
(Blight)
‘It's a little late, chiefy.'
228
00:10:57,490 --> 00:10:59,450
[all gasping]
229
00:10:59,576 --> 00:11:01,786
This where you wanted
the new power plant?
230
00:11:01,911 --> 00:11:05,123
Yes, but first we'll need
to divert the river.
231
00:11:05,248 --> 00:11:09,43
Nah! We just rock and roll.
232
00:11:09,169 --> 00:11:10,420
[explosion]
233
00:11:12,881 --> 00:11:17,51
Hey, that really takes it
out of a growing mind.
234
00:11:17,177 --> 00:11:20,346
- 'Unbelievable.'
- You can't do this.
235
00:11:20,471 --> 00:11:23,349
- | protest!
- And you lose.
236
00:11:23,474 --> 00:11:25,476
People are power-hungry.
237
00:11:25,602 --> 00:11:26,853
Come on, doc.
238
00:11:26,978 --> 00:11:30,982
I'm sorry. We've lost control
of the situation.
239
00:11:31,107 --> 00:11:33,484
Now you know how we feel.
240
00:11:33,610 --> 00:11:35,153
[intense music]
241
00:11:36,738 --> 00:11:40,408
We can't build a dam this size
without more planning.
242
00:11:40,533 --> 00:11:42,994
- It's too dangerous.
- '| planned.’
243
00:11:43,119 --> 00:11:46,831
Believe me,
this was all part of my plan.
244
00:11:46,956 --> 00:11:48,499
[water splashing]
245
00:11:48,625 --> 00:11:51,211
[helicopter whirring]
246
00:11:53,296 --> 00:11:55,173
[water splashes]
247
00:11:55,298 --> 00:11:58,176
[animals wailing]
248
00:12:02,55 --> 00:12:03,806
You were right, Ma-Ti.
249
00:12:07,477 --> 00:12:10,521
- Come on, little guy.
- Kwame, we need help.
250
00:12:10,647 --> 00:12:12,440
Then let our powers combine.
251
00:12:12,565 --> 00:12:14,275
- Earth!
- Fire!
252
00:12:14,400 --> 00:12:16,527
- Wind!
- Water!
253
00:12:16,653 --> 00:12:17,820
Heart!
254
00:12:19,656 --> 00:12:23,993
Your powers combined,
| am Captain Planet!
255
00:12:24,118 --> 00:12:25,662
(all)
Go, Planet!
256
00:12:25,787 --> 00:12:29,332
(Captain Planet)
‘Hm, too many animals to rescue,
too little time.’
257
00:12:29,457 --> 00:12:32,502
Looks like I'll have to try
a more direct approach.
258
00:12:32,627 --> 00:12:34,03
splash
259
00:12:34,128 --> 00:12:35,255
[grunts]
260
00:12:36,339 --> 00:12:37,590
They'll never find a Dutch boy
261
00:12:37,715 --> 00:12:39,634
big enough to plug this baby.
262
00:12:42,553 --> 00:12:44,97
Whoa! Ah!
263
00:12:44,222 --> 00:12:46,15
| guess | spoke too soon.
264
00:12:46,140 --> 00:12:49,18
- Uh!
- Ah! What a shocker!
265
00:12:49,143 --> 00:12:51,187
Waste time, Captain Planet.
266
00:12:51,312 --> 00:12:54,565
The power is mine!
267
00:12:54,691 --> 00:12:56,276
[Captain Planet grunts]
268
00:12:56,401 --> 00:12:59,112
[dramatic music]
269
00:13:01,990 --> 00:13:04,742
[Captain Planet groaning]
270
00:13:06,661 --> 00:13:08,162
Hey, cut that out!
271
00:13:08,288 --> 00:13:10,39
No!
272
00:13:10,665 --> 00:13:13,167
[coughs]
273
00:13:13,293 --> 00:13:14,585
Ow!
274
00:13:15,753 --> 00:13:16,963
Nukem, you oaf!
275
00:13:17,88 --> 00:13:19,882
How could you let
that zero-hero go?
276
00:13:20,08 --> 00:13:21,551
[intense music]
277
00:13:21,676 --> 00:13:24,554
[whooshing]
278
00:13:24,679 --> 00:13:27,557
[instrumental music]
279
00:13:30,351 --> 00:13:33,396
Look, the water level
is dropping.
280
00:13:33,521 --> 00:13:34,731
There's Captain Planet!
281
00:13:34,856 --> 00:13:35,898
[whooshing]
282
00:13:38,67 --> 00:13:40,236
- 'Are you.. Oh, no!’
- 'Captain Planet..'
283
00:13:40,361 --> 00:13:42,739
[groans]
Giant Nukem
284
00:13:42,864 --> 00:13:44,532
feeding on energy.
285
00:13:44,657 --> 00:13:48,77
Drained me. Have to recharge.
286
00:13:48,202 --> 00:13:51,247
The power is yours.
287
00:13:53,124 --> 00:13:54,375
[water splashes]
288
00:13:55,752 --> 00:13:57,545
[instrumental music]
289
00:13:57,670 --> 00:13:59,547
(Ma-Ti)
‘What happened
to Captain Planet?’
290
00:13:59,672 --> 00:14:02,925
He said something
about Nukem being a giant.
291
00:14:03,51 --> 00:14:05,845
Your dream,
the animal spirits warned you
292
00:14:05,970 --> 00:14:08,181
about a giant orange man!
293
00:14:08,306 --> 00:14:09,515
(all)
Nukem!
294
00:14:09,640 --> 00:14:10,808
Incredible!
295
00:14:10,933 --> 00:14:12,310
You were right, Ma-Ti.
296
00:14:12,435 --> 00:14:13,603
But now what do we do?
297
00:14:13,728 --> 00:14:16,397
Cap said Nukem drained him
for energy.
298
00:14:16,522 --> 00:14:18,524
Perhaps we can drain Nukem.
299
00:14:19,650 --> 00:14:21,861
[water sloshing]
300
00:14:22,779 --> 00:14:24,447
| told you this was a mistake.
301
00:14:24,572 --> 00:14:27,700
I'm beginning to think
you are right. Come on.
302
00:14:27,825 --> 00:14:30,244
Dr. Blight, this is a disaster.
303
00:14:30,370 --> 00:14:34,415
Oh, lighten up, will ya?
Everything will work out fine.
304
00:14:34,540 --> 00:14:37,210
Or would you rather argue
with that?
305
00:14:37,335 --> 00:14:40,213
[laughing]
306
00:14:41,631 --> 00:14:42,882
Look, I'm sorry
307
00:14:43,07 --> 00:14:45,385
but we'll build this dam
the old-fashioned way
308
00:14:45,510 --> 00:14:47,387
with bulldozers and cement.
309
00:14:47,512 --> 00:14:49,722
| have a signed contract.
310
00:14:49,847 --> 00:14:53,267
Until my dam is finished,
no one leaves!
311
00:14:53,393 --> 00:14:54,727
[laughing]
312
00:14:54,852 --> 00:14:57,480
| should have listened
to you, Jean-Luc.
313
00:14:57,605 --> 00:14:59,482
That Blight is mad.
314
00:14:59,607 --> 00:15:02,26
[Nukem laughing]
315
00:15:02,151 --> 00:15:03,861
|.. What the..
316
00:15:03,986 --> 00:15:06,864
[laughing]
317
00:15:08,616 --> 00:15:10,535
(Jimmy)
The water is rising, Ma-Ti.
318
00:15:10,660 --> 00:15:13,454
How long until your
Captain Planet is strong again?
319
00:15:13,579 --> 00:15:16,332
- Itis hard to say.
- What's the difference?
320
00:15:16,457 --> 00:15:18,793
If this Nukem monster
doesn't build the dam
321
00:15:18,918 --> 00:15:20,920
the province hydro monster will.
322
00:15:21,45 --> 00:15:23,631
We must fight one monster
at a time.
323
00:15:23,756 --> 00:15:24,674
You are right.
324
00:15:24,799 --> 00:15:26,384
The animals have called on us
325
00:15:26,509 --> 00:15:27,552
to defend them.
326
00:15:27,677 --> 00:15:29,53
Yeah, but how can we stop
327
00:15:29,178 --> 00:15:30,555
that glowing Godzilla?
328
00:15:30,680 --> 00:15:31,764
First | think we had
329
00:15:31,889 --> 00:15:33,57
better trade in our rafts for
330
00:15:33,182 --> 00:15:35,143
something with
a bit more horsepower.
331
00:15:37,437 --> 00:15:40,523
(Kwame)
‘Stay in the sun.
Do not let him see us.’
332
00:15:44,777 --> 00:15:46,320
Finished, doctor.
333
00:15:46,446 --> 00:15:50,32
Now turn it on.
| need the juice.
334
00:15:50,158 --> 00:15:51,951
[droning]
335
00:15:52,76 --> 00:15:52,827
Ready.
336
00:15:52,952 --> 00:15:54,287
| hate to do this
337
00:15:54,412 --> 00:15:55,621
to the old cruiser.
338
00:15:55,746 --> 00:15:57,206
| know, but we have to drain
339
00:15:57,331 --> 00:15:59,208
some of Nukem's energy
or Captain Planet
340
00:15:59,333 --> 00:16:01,544
will not have a chance.
Remember, Wheeler.
341
00:16:01,669 --> 00:16:04,88
(Kwame)
We must not lose
the remote control.
342
00:16:05,423 --> 00:16:07,91
whoosh
343
00:16:09,886 --> 00:16:13,139
(Blight)
| now declare this dam online!
344
00:16:15,57 --> 00:16:16,893
Yeah!
345
00:16:18,19 --> 00:16:19,937
Eco-Nazi!
346
00:16:20,62 --> 00:16:21,647
[laughs]
347
00:16:21,772 --> 00:16:23,733
Well, zap those punks.
348
00:16:23,858 --> 00:16:25,443
[droning]
349
00:16:25,568 --> 00:16:27,361
Save it for Captain Planet.
350
00:16:27,487 --> 00:16:30,740
Can it, squirt.
This is my party.
351
00:16:30,865 --> 00:16:33,576
No! You cool it, hothead!
352
00:16:33,701 --> 00:16:35,828
[roaring]
353
00:16:37,163 --> 00:16:38,998
He is shrinking, we must hurry
354
00:16:39,123 --> 00:16:40,500
before he can regenerate.
355
00:16:41,542 --> 00:16:44,253
Now! Let our powers combine.
356
00:16:44,378 --> 00:16:45,922
- Earth!
- Fire!
357
00:16:46,47 --> 00:16:47,882
- Wind!
- Water!
358
00:16:48,07 --> 00:16:49,217
Heart!
359
00:16:50,468 --> 00:16:52,386
Your powers combined
360
00:16:52,512 --> 00:16:55,473
| am Captain Planet!
361
00:16:55,598 --> 00:16:59,310
Hey, Nukem, you'll get
a real charge out of this.
362
00:17:00,937 --> 00:17:04,732
Stand and fight. I'm hungry.
363
00:17:04,857 --> 00:17:07,68
Sorry, | won't be staying
for dinner.
364
00:17:07,193 --> 00:17:09,529
Alright! Okay.
365
00:17:09,654 --> 00:17:12,240
No more Mr. Nice Guy.
366
00:17:13,115 --> 00:17:15,409
No! Fero, wait!
367
00:17:15,535 --> 00:17:18,621
Lookie what | got, Planet!
368
00:17:18,746 --> 00:17:20,873
If you want her,
come and get her.
369
00:17:20,998 --> 00:17:22,625
[Eura grunts]
370
00:17:24,01 --> 00:17:27,588
That's low even
for that electrified lummox.
371
00:17:27,713 --> 00:17:29,257
[droning]
372
00:17:29,382 --> 00:17:32,260
[wind howling]
373
00:17:34,762 --> 00:17:36,931
[droning]
374
00:17:37,56 --> 00:17:39,267
[intense music]
375
00:17:39,392 --> 00:17:41,727
[roaring]
376
00:17:41,852 --> 00:17:43,104
Hold still!
377
00:17:43,229 --> 00:17:44,855
[Eura grunts]
378
00:17:44,981 --> 00:17:46,857
You're all wet, Nukem!
379
00:17:46,983 --> 00:17:49,819
[screams]
380
00:17:49,944 --> 00:17:52,655
[screaming]
381
00:17:52,780 --> 00:17:53,698
Gotcha!
382
00:17:53,823 --> 00:17:55,741
[groans]
383
00:17:56,993 --> 00:17:59,120
- 'Grab on!’
- Aah!
384
00:17:59,245 --> 00:18:02,39
(Nukem)
It's no use, Captain Plankton.
385
00:18:02,164 --> 00:18:04,417
I'm sucking you dry!
386
00:18:04,542 --> 00:18:09,338
(Linka)
Nukem is out of control.
He has become an energy addict.
387
00:18:09,463 --> 00:18:10,673
We all have.
388
00:18:10,798 --> 00:18:13,175
[groans]
389
00:18:13,301 --> 00:18:16,721
Planeteers, | need help.
390
00:18:16,846 --> 00:18:18,556
Maybe that's it, Cap.
391
00:18:18,681 --> 00:18:20,182
Maybe Nukem is attracted to you
392
00:18:20,308 --> 00:18:22,768
because you are
the strongest power source.
393
00:18:22,893 --> 00:18:26,355
Duh! So if we could boost
the power to the grid..
394
00:18:26,480 --> 00:18:29,859
Nukem will be drawn to it,
not to Captain Planet.
395
00:18:29,984 --> 00:18:31,527
Yes.
396
00:18:31,652 --> 00:18:33,487
Turn off your power.
397
00:18:33,613 --> 00:18:37,908
Please, everyone,
turn off your power.
398
00:18:39,827 --> 00:18:42,663
(Captain Planet)
‘Turn off your power.’
399
00:18:44,707 --> 00:18:46,917
‘Turn off your power.’
400
00:18:47,43 --> 00:18:48,502
[indistinct chatter on TV]
401
00:18:51,380 --> 00:18:53,507
Hey, the power levels
are surging.
402
00:18:53,633 --> 00:18:55,509
[crackling]
403
00:18:55,635 --> 00:18:57,261
Food!
404
00:18:57,386 --> 00:18:58,971
No, you idiot!
405
00:18:59,96 --> 00:19:01,932
You have Planet.
Don't let him go!
406
00:19:02,58 --> 00:19:05,728
You want him? Go get him!
407
00:19:06,979 --> 00:19:09,398
[groaning]
408
00:19:10,650 --> 00:19:13,611
[laughing]
409
00:19:19,575 --> 00:19:22,286
[wind howling]
410
00:19:22,411 --> 00:19:23,871
crack crack
411
00:19:27,958 --> 00:19:30,878
[water gurgling]
412
00:19:31,587 --> 00:19:32,963
[laughs]
413
00:19:33,89 --> 00:19:36,133
[crowd screaming]
414
00:19:36,801 --> 00:19:38,219
Ah! Hoo!
415
00:19:38,344 --> 00:19:40,971
Nothing like a cool dip
to get me charged up.
416
00:19:41,97 --> 00:19:43,683
Ah, what's up, Duke?
417
00:19:43,808 --> 00:19:44,809
Huh?
418
00:19:47,186 --> 00:19:50,898
You couldn't catch a fly,
you big full dolt.
419
00:19:53,359 --> 00:19:55,111
Oh, yeah?
420
00:19:56,153 --> 00:19:57,279
Yeah!
421
00:19:57,405 --> 00:19:59,281
[rumbling]
422
00:19:59,407 --> 00:20:01,992
(Captain Planet)
‘This ought to really steam ya.'
423
00:20:02,118 --> 00:20:03,577
[screams]
424
00:20:03,703 --> 00:20:05,579
splash
425
00:20:05,705 --> 00:20:07,665
[screams]
426
00:20:08,874 --> 00:20:10,751
[instrumental music]
427
00:20:11,877 --> 00:20:13,671
Help me.
428
00:20:13,796 --> 00:20:15,673
You blew it, bucko.
429
00:20:15,798 --> 00:20:17,07
Yeah.
430
00:20:21,721 --> 00:20:24,849
Ow! Oh, oh, ah, ah..
431
00:20:24,974 --> 00:20:27,977
Aah! Well, that's much better.
432
00:20:29,770 --> 00:20:30,688
Thanks, boss.
433
00:20:30,813 --> 00:20:32,356
Thank you for helping us.
434
00:20:32,481 --> 00:20:33,607
The pleasure's mine.
435
00:20:33,733 --> 00:20:36,235
And the power is yours!
436
00:20:36,360 --> 00:20:39,238
[instrumental music]
437
00:20:41,31 --> 00:20:44,326
| guess it's time to re-evaluate
our energy needs.
438
00:20:44,452 --> 00:20:47,288
And there will be
thorough environmental studies
439
00:20:47,413 --> 00:20:52,376
and real talks before we even
think of building anymore dams.
440
00:20:52,501 --> 00:20:53,961
Sorry | teased you, Ma-Ti.
441
00:20:54,86 --> 00:20:56,172
| shouldn't have doubted
your animal instincts.
442
00:20:56,297 --> 00:20:59,550
It is okay, Wheeler.
| had doubts, too.
443
00:21:01,135 --> 00:21:03,554
Never doubt your feelings,
Ma-Ti.
444
00:21:03,679 --> 00:21:05,139
You're very special.
445
00:21:06,849 --> 00:21:11,395
What a guy, animal instincts
and animal magnetism!
446
00:21:15,274 --> 00:21:17,234
(Planeteers)
Go, Planet!
447
00:21:17,359 --> 00:21:19,695
The EPA Green Lights Program
is working to make
448
00:21:19,820 --> 00:21:22,239
industry and homes
more energy-efficient.
449
00:21:22,364 --> 00:21:23,449
But they need your help.
450
00:21:23,574 --> 00:21:26,869
Today you can buy
special refrigerators
451
00:21:26,994 --> 00:21:28,704
water heaters
and even light bulbs
452
00:21:28,829 --> 00:21:30,539
that help save electricity.
453
00:21:30,664 --> 00:21:32,583
Next time a light bulb burns out
454
00:21:32,708 --> 00:21:35,169
ask your parents to buy
an energy-efficient bulb.
455
00:21:35,294 --> 00:21:37,505
They may cost more,
but they last longer.
456
00:21:37,630 --> 00:21:39,381
And help protect our planet.
457
00:21:39,507 --> 00:21:41,217
And remember
to turn off the lights
458
00:21:41,342 --> 00:21:42,134
when you're not using them.
459
00:21:42,259 --> 00:21:44,887
(all)
The power is yours!
460
00:21:48,641 --> 00:21:49,975
Earth!
461
00:21:50,100 --> 00:21:52,561
- Fire!
- Wind!
462
00:21:52,686 --> 00:21:53,938
- Water!
- Heart!
463
00:21:54,63 --> 00:21:55,272
(all)
Go, Planet!
464
00:21:55,397 --> 00:21:56,982
(Captain Planet)
By your powers combined
465
00:21:57,107 --> 00:21:58,609
| am Captain Planet!
466
00:21:58,734 --> 00:22:02,238
~ Captain Planet he's our hero J
467
00:22:02,363 --> 00:22:05,699
~ Gonna take pollution
down to zero f
468
00:22:05,825 --> 00:22:08,619
f He's our powers magnified f
469
00:22:08,744 --> 00:22:12,456
f And he's fighting
on the planet's side J
470
00:22:12,581 --> 00:22:16,168
~ Captain Planet he's our hero J
471
00:22:16,293 --> 00:22:19,380
~ Gonna take pollution
down to zero f
472
00:22:19,505 --> 00:22:22,925
£ Gonna help him put asunder J
473
00:22:23,50 --> 00:22:27,930
~ Bad guys who like
to loot and plunder f
474
00:22:28,55 --> 00:22:30,766
You'll pay for this,
Captain Planet!
475
00:22:30,891 --> 00:22:33,978
~ We're the Planeteers
you can be one too f
476
00:22:34,103 --> 00:22:37,773
~ 'Cause saving our planet
is the thing to do J
477
00:22:37,898 --> 00:22:41,277
~ Looting and polluting
is not the way f
478
00:22:41,402 --> 00:22:45,322
~ Hear what Captain Planet
has to say f
479
00:22:45,447 --> 00:22:48,158
The power is yours!
480
00:22:49,577 --> 00:22:51,912
[instrumental music]
30099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.